[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Initial russian (ru) translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 1 16:32:05 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to fd145aaf00ae732d668bbe071e469469cbe93064 (commit)
       from 04e08441612a613b15a5b0b316d67fbf216046ee (commit)

commit fd145aaf00ae732d668bbe071e469469cbe93064
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date:   Mon Feb 1 16:31:00 2010 +0100

    l10n: Initial russian (ru) translation
    
    New status: 74 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{tr.po => ru.po} |  763 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 353 insertions(+), 410 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/ru.po
similarity index 58%
copy from po/tr.po
copy to po/ru.po
index 187dc87..a903da6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,410 +1,353 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Xfbib\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir at eventualis.org>\n"
-"Language-Team: Xfce-TR <xfce-tr at googlegroups.com>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "main_entries"
-msgstr "main_entries"
-
-#: ../src/main.c:71
-msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
-msgstr "Hataları http://bugs.xfce.org/ adresine bildirin\n"
-
-#: ../src/main.c:73
-#, c-format
-msgid "Error parsing: %s\n"
-msgstr "Ayrıştırılırken hata oluştu: %s\n"
-
-#: ../src/main.c:112
-#, c-format
-msgid "Error merging files, no output file specified\n"
-msgstr "Dosyalar birleştirilemedi, çıktı dosyası belirtilmedi\n"
-
-#: ../src/xfbib-bibtex.c:129
-#, c-format
-msgid "Unknown bracket type: %c\n"
-msgstr "Bilinmeyen parantez türü: %c\n"
-
-#. Error
-#: ../src/xfbib-bibtex.c:240
-msgid "Unknown entry type\n"
-msgstr "Bilinmeyen girdi türü\n"
-
-#. Equal sign missing
-#: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
-msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
-msgstr "Alan tanımda eşittir işareti bulunmuyor\n"
-
-#. Equal sign missing
-#: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
-msgid "No equal sign found in definition of String\n"
-msgstr "Dizi tanımında eşittir işareti bulunmuyor\n"
-
-#. Braced string contains @
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
-#, c-format
-msgid "Braced string contains @: %s\n"
-msgstr "Köşeli parantez dizisi @ içeriyor: %s\n"
-
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
-#, c-format
-msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
-msgstr "Çift tırnak işareti dizi içerisinde köşeli parantezler arasında yer almıyor: %s\n"
-
-#. Braces was not balanced
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
-#, c-format
-msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
-msgstr "Köşeli parantezler alan dizisinde dengeli olarak kullanılmamış: %s\n"
-
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
-#, c-format
-msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
-msgstr "Değişken çift tırnak işareti barındırıyor: %s\n"
-
-#. Character was not a number between 0 and 9
-#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
-#, c-format
-msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
-msgstr "Sayı içerisinde rakam dışı karakter bulunuyor: %s\n"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
-msgid "Edit compound string"
-msgstr "Birleştirici diziyi düzenle"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
-msgid "Text/String key"
-msgstr "Yazı/Dizi anahtarı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
-msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
-msgstr "Satır yazı veya BibTeX dizisi anahtarı barındırabilir"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
-#, c-format
-msgid "Icon missing: %s"
-msgstr "Kayıp simge: %s"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
-msgid "Type:"
-msgstr "Tür:"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
-msgid "Key:"
-msgstr "Anahtar:"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
-#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
-msgid "Title"
-msgstr "Başlık"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
-msgid "Author/Editor"
-msgstr "Yazar/Editör"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
-msgid "Publication"
-msgstr "Yayın"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
-msgid "Publisher"
-msgstr "Yayıncı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
-msgid "Misc"
-msgstr "Çeşitli"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
-msgid "A BibTeX type is required!"
-msgstr "BibTeX türü gereklidir!"
-
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
-msgid "BibTeX key is required!"
-msgstr "BibTeX anahtarı gereklidir!"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
-msgid "Address of publisher"
-msgstr "Yayıncı adresi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
-msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
-msgstr "Açıklamalı kaynakça için kaynak"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
-msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "Yazar(lar)ın ad(lar)ı, birden fazla ise 'and' ile ayrılmalıdır"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
-msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
-msgstr "Eğer sadece bir kısmı alıntılanacaksa, kitabın adı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
-msgid "Chapter number"
-msgstr "Bölüm numarası"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
-msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
-msgstr "Çapraz başvuru girdisinin alıntı anahtarı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
-msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr "Kitabın basımı (örneğin \"birinci\" veya \"ikinci\") "
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
-msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "Editör ad(lar)ı, birden fazla ise 'and' ile ayrılmalıdır"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
-msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr "Elektronik yayının ayrıntıları"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
-msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
-msgstr "Eğer standart dışı ise yayınlanma yöntemi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
-msgid "Institution that was involved in the publishing"
-msgstr "Yayınla ilgilenen kurum"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
-msgid "Journal or magazine in which the work was published"
-msgstr "Eserin yayınlandığı hakemli dergi veya dergi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
-msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
-msgstr "Gizli alan girdilerin alfabetik sırasını belirtmek veya geçersiz kılmak için kullanılmaktadır"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
-msgid "Month of publication or creation if unpublished"
-msgstr "Yayınlandığı ay veya yayınlanmamışsa oluşturulma tarihi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
-msgid "Miscellaneous extra information"
-msgstr "Çeşitli ekstra bilgi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
-msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
-msgstr "Hakemli dergi, dergi veya teknik rapor sayısı "
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
-msgid "Sponsor of the conference"
-msgstr "Konferans sponsoru"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
-msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr "Sayfa numaraları virgülle veya çift tire ile ayrılabilir"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
-msgid "Name of publisher"
-msgstr "Yayıncı adı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
-msgid "School where thesis was written"
-msgstr "Tezin yazıldığı okul"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
-msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr "Kitabın yayınlandığı set"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
-msgid "Title of the work"
-msgstr "Eserin adı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
-msgid "Type of technical report"
-msgstr "Teknik rapor türü"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
-msgid "Internet address"
-msgstr "İnternet adresi"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
-msgid "Number of the volume"
-msgstr "Cilt sayısı"
-
-#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
-msgid "Year of publication or creation if unpublished"
-msgstr "Yayın yılı veya yayınlanmamışsa oluşturulma tarihi"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:75
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:83
-msgid "BibTeX files"
-msgstr "BibTeX dosyaları"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99
-#: ../src/xfbib-file-io.c:141
-#, c-format
-msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
-msgstr "Dosya açılırken hata meydana geldi: %s\n"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:146
-#, c-format
-msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
-msgstr "Dosyaya yazılırken bir hata meydana geldi: %s\n"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:162
-msgid "Save as\n"
-msgstr "Farklı kaydet\n"
-
-#: ../src/xfbib-file-io.c:167
-msgid "Save As"
-msgstr "Farklı kaydet"
-
-#: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
-msgid "String key:"
-msgstr "Dizi anahtarı:"
-
-#: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
-msgid "Text:"
-msgstr "Yazı:"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
-msgid "No row has been selected for removal"
-msgstr "Kaldırılmak için herhangi bir satır seçilmedi"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
-msgid "No row has been selected for edit"
-msgstr "Düzenlenmek için herhangi bir satır seçilmedi"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
-msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
-msgstr "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
-msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-msgstr "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
-msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Xfbib Xfce Masaüstü Ortamı için hazırlanmış bir BibTeX düzenleyicidir"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
-msgid "File"
-msgstr "Dosya"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
-#: ../src/xfbib-window.c:113
-msgid "Entry"
-msgstr "Girdi"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
-#: ../src/xfbib-window.c:121
-msgid "Variable"
-msgstr "Değişken"
-
-#.
-#. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
-#. gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), instance->view_columns);
-#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view), item);
-#.
-#. Columns submenu
-#.
-#. for (i = 0; i < XFBIB_BIBTEX_FIELD_N_FIELDS; i++) {
-#. str = g_strdup_printf("Show %s", xfbib_field_get_column_name(i));
-#. item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic(str);
-#. g_free(str);
-#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
-#. }
-#.
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
-msgid "Show Toolbar"
-msgstr "Araç Çubuğunu Göster"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
-msgid "Show Status Bar"
-msgstr "Durum Çubuğunu Göster"
-
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
-msgid "View"
-msgstr "Görünüm"
-
-#. Create the button on the menu bar
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
-msgid "Help"
-msgstr "Yardım"
-
-#: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
-#, c-format
-msgid "Add %s"
-msgstr "%s ekle"
-
-#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
-msgid "Value"
-msgstr "Değer"
-
-#: ../src/xfbib-window.c:152
-msgid "(Untitled)"
-msgstr "(İsimsiz)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File/New\n"
-#~ msgstr "Dosya"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "File/Save As\n"
-#~ msgstr "Farklı kaydet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Entry/Add\n"
-#~ msgstr "G_irdi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/add\n"
-#~ msgstr "Değişken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/Remove\n"
-#~ msgstr "Değişken"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Variable/Edit\n"
-#~ msgstr "Değişken"
-#~ msgid "Developers:"
-#~ msgstr "Geliştiriciler:"
-#~ msgid "BibTeX editor for Xfce"
-#~ msgstr "Xfce için BibTeX düzenleyicisi"
-#~ msgid "Key used when citing the publication"
-#~ msgstr "Yayın alıntısı sırasında kullanılacak anahtar"
-#~ msgid "Add entry"
-#~ msgstr "Girdi ekle"
-#~ msgid "Edit entry"
-#~ msgstr "Girdiyi düzenle"
-#~ msgid "Toggle case sensitivity."
-#~ msgstr "Büyük küçük harf duyarlılığını aç/kapa."
-#~ msgid "No type was selected"
-#~ msgstr "Tür seçilmedi"
-#~ msgid "No key was selected"
-#~ msgstr "Anahtar seçilmedi"
-#~ msgid "Show _Variable List"
-#~ msgstr "Değiş_ken Listesini Göster"
-#~ msgid " loaded..."
-#~ msgstr " yüklendi..."
-#~ msgid "All files"
-#~ msgstr "Bütün dosyalar"
-#~ msgid "Variable name: "
-#~ msgstr "Değişken adı:"
-#~ msgid "Add variable"
-#~ msgstr "Değişken ekle"
-#~ msgid "Edit variable"
-#~ msgstr "Değişkeni düzenle"
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Anahtar"
-#~ msgid "Type"
-#~ msgstr "Tür"
-#~ msgid "Author"
-#~ msgstr "Yazar"
-
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfbib\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Urmas <davian818 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: None <->\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../src/main.c:70
+msgid "main_entries"
+msgstr "main_entries"
+
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n"
+msgstr "Сообщайте об ошибках на http://bugs.xfce.org/\n"
+
+#: ../src/main.c:73
+#, c-format
+msgid "Error parsing: %s\n"
+msgstr "Ошибка разбора: %s\n"
+
+#: ../src/main.c:112
+#, c-format
+msgid "Error merging files, no output file specified\n"
+msgstr "Ошибка при слиянии файлов, не указан выходной файл\n"
+
+#: ../src/xfbib-bibtex.c:129
+#, c-format
+msgid "Unknown bracket type: %c\n"
+msgstr "Неизвестная скобка: %c\n"
+
+#. Error
+#: ../src/xfbib-bibtex.c:240
+msgid "Unknown entry type\n"
+msgstr "Неизвестный тип записи\n"
+
+#. Equal sign missing
+#: ../src/xfbib-bibtex-field.c:96
+msgid "No equal sign found in definition of Field\n"
+msgstr "Отсутствует знак равенства в определении поля\n"
+
+#. Equal sign missing
+#: ../src/xfbib-bibtex-string.c:125
+msgid "No equal sign found in definition of String\n"
+msgstr "Отсутствует знак равенства в определении строки\n"
+
+#. Braced string contains @
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:121
+#, c-format
+msgid "Braced string contains @: %s\n"
+msgstr "Строка в {} содержит @: %s\n"
+
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:134
+#, c-format
+msgid "Double quotation marks not inside braces in string: %s\n"
+msgstr "Двойные кавычки в строке не заключены в {}: %s\n"
+
+#. Braces was not balanced
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:141
+#, c-format
+msgid "Braces not balanced in field string: %s\n"
+msgstr "Нарушен баланс скобок в поле: %s\n"
+
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:151
+#, c-format
+msgid "Variable contains double quotation marks: %s\n"
+msgstr "Двойные кавычки в переменной: %s\n"
+
+#. Character was not a number between 0 and 9
+#: ../src/xfbib-bibtex-value.c:164
+#, c-format
+msgid "Number contains a non-digit: %s\n"
+msgstr "Неверная цифра в числе: %s\n"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:123
+msgid "Edit compound string"
+msgstr "Правка составной строки"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
+msgid "Text/String key"
+msgstr "Текст/ключ"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:134
+msgid "Row can contain either text or a BibTeX string key"
+msgstr "Запись должна содержать текст или ключ BibTeX"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:178
+#, c-format
+msgid "Icon missing: %s"
+msgstr "Отсутствует значок: %s"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
+msgid "Type:"
+msgstr "Тип:"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
+msgid "Key:"
+msgstr "Ключ:"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
+#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+msgid "Title"
+msgstr "Заглавие"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:328
+msgid "Author/Editor"
+msgstr "Автор/редактор"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:329
+msgid "Publication"
+msgstr "Публикация"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:330
+msgid "Publisher"
+msgstr "Издатель"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:331
+msgid "Misc"
+msgstr "Разное"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:484
+msgid "A BibTeX type is required!"
+msgstr "Требуется тип BibTeX!"
+
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:488
+msgid "BibTeX key is required!"
+msgstr "Требуется ключ BibTeX!"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:172
+msgid "Address of publisher"
+msgstr "Адрес издательства"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:173
+msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
+msgstr "Примечание для библиографий с примечаниями"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
+msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
+msgstr "Имена авторов, разделенные словом «and»"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
+msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
+msgstr "Заглавие книги, если процитировано частично"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:176
+msgid "Chapter number"
+msgstr "Номер главы"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:177
+msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
+msgstr "Шифр цитаты или перекрестной ссылки"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
+msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
+msgstr "Издание (например \"первое\" или \"второе\")"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
+msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
+msgstr "Имена редакторов, разделенные словом «and»"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
+msgid "Specification of electronic publication"
+msgstr "Описание электронной публикации"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:181
+msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
+msgstr "Способ опубликования (если нестандартный)"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:182
+msgid "Institution that was involved in the publishing"
+msgstr "Организация, участвовавшая в публикации"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:183
+msgid "Journal or magazine in which the work was published"
+msgstr "Журнал, в котором была опубликована работа"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
+msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
+msgstr "Скрытое поле для изменения порядка сортировки"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
+msgid "Month of publication or creation if unpublished"
+msgstr "Месяц опубликования (или создания, если статья не опубликована)"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:186
+msgid "Miscellaneous extra information"
+msgstr "Прочие сведения"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:187
+msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
+msgstr "Номер журнала или технического отчета"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:188
+msgid "Sponsor of the conference"
+msgstr "Спонсор конференции"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:189
+msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
+msgstr "Номера страниц, разделенные запятыми либо двумя дефисами"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:190
+msgid "Name of publisher"
+msgstr "Название издательства"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:191
+msgid "School where thesis was written"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:192
+msgid "Series of books in which the book was published"
+msgstr "Серия книг, в рамках которой была опубликована работа"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:193
+msgid "Title of the work"
+msgstr "Заглавие работы"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:194
+msgid "Type of technical report"
+msgstr "Тип технического отчета"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:195
+msgid "Internet address"
+msgstr "Интернет-адрес"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:196
+msgid "Number of the volume"
+msgstr "Номер тома"
+
+#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:197
+msgid "Year of publication or creation if unpublished"
+msgstr "Год опубликования (или создания, если не опубликована)"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:75
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:83
+msgid "BibTeX files"
+msgstr "Файлы BibTeX"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99
+#: ../src/xfbib-file-io.c:141
+#, c-format
+msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
+msgstr "Ошибка при открытии файла: %s\n"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:146
+#, c-format
+msgid "An error occured when writing to the file: %s\n"
+msgstr "Произошла ошибка при записи в файл: %s\n"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:162
+msgid "Save as\n"
+msgstr "Сохранить как\n"
+
+#: ../src/xfbib-file-io.c:167
+msgid "Save As"
+msgstr "Сохранить как"
+
+#: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
+msgid "String key:"
+msgstr "Ключ:"
+
+#: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
+msgid "Text:"
+msgstr "Текст:"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+msgid "No row has been selected for removal"
+msgstr "Не выбрана запись для удаления"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+msgid "No row has been selected for edit"
+msgstr "Не выбрана запись для изменения"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:265
+msgid "David Gustafsson <david.s.gustafsson at gmail.com>"
+msgstr "Дэвид Густавссон <david.s.gustafsson at gmail.com>"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:266
+msgid "Jesper Karlsson <zarper at gmail.com>"
+msgstr "Еспер Карлссон <zarper at gmail.com>"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
+msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
+msgstr "Xfbib — это редактор описаний BibTeX для окружения Xfce."
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
+msgid "File"
+msgstr "Файл"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
+#: ../src/xfbib-window.c:113
+msgid "Entry"
+msgstr "Запись"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
+#: ../src/xfbib-window.c:121
+msgid "Variable"
+msgstr "Переменная"
+
+#.
+#. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
+#. gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), instance->view_columns);
+#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view), item);
+#.
+#. Columns submenu
+#.
+#. for (i = 0; i < XFBIB_BIBTEX_FIELD_N_FIELDS; i++) {
+#. str = g_strdup_printf("Show %s", xfbib_field_get_column_name(i));
+#. item = gtk_check_menu_item_new_with_mnemonic(str);
+#. g_free(str);
+#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view_columns), item);
+#. }
+#.
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:437
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Панель инструментов"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:440
+msgid "Show Status Bar"
+msgstr "Строка состояния"
+
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:443
+msgid "View"
+msgstr "Вид"
+
+#. Create the button on the menu bar
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:456
+msgid "Help"
+msgstr "Справка"
+
+#: ../src/xfbib-multiple-input.c:81
+#, c-format
+msgid "Add %s"
+msgstr "Добавить %s"
+
+#: ../src/xfbib-string-tree-view.c:181
+msgid "Value"
+msgstr "Значение"
+
+#: ../src/xfbib-window.c:152
+msgid "(Untitled)"
+msgstr "(Безымянный)"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list