[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Initial Russian (ru) translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Feb 1 16:04:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 6e41231f1c2d1c6b34e5c337c331e411491b5d4b (commit)
       from 3234f3e1efb29e8a4ff27e68f1d6ecdb42a11ea2 (commit)

commit 6e41231f1c2d1c6b34e5c337c331e411491b5d4b
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date:   Mon Feb 1 16:03:23 2010 +0100

    l10n: Initial Russian (ru) translation
    
    New status: 30 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{de.po => ru.po} |  306 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 156 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/ru.po
similarity index 55%
copy from po/de.po
copy to po/ru.po
index c51e601..2e34681 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,156 +1,150 @@
-# German translations for libxfce4ui package
-# German messages for libxfce4ui.
-# Copyright (C) 2008 THE libxfce4ui'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
-# Fabian Nowak <timystery at arcor.de>, 2008.
-# 
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui 4.5.0svn-r27345\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-13 00:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-13 02:07+0100\n"
-"Last-Translator: Christoph Wickert <cwickert at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Poedit-Language: German\n"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#. run dialog
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
-msgid "Question"
-msgstr "Frage"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-msgid "Session management client ID"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
-msgid "Disable session management"
-msgstr "Sitzungsverwaltung deaktivieren"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
-msgid "Session management options"
-msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
-#, c-format
-msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
-msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung fehlgeschlagen: %s"
-
-#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
-#, c-format
-msgid "Session manager did not return a valid client id"
-msgstr ""
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits von einer Aktion der Fensterverwaltung verwendet. Welche Aktion möchten Sie verwenden?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, c-format
-msgid "Use '%s'"
-msgstr "»%s« nutzen"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-msgid "Keep the other one"
-msgstr "Die andere beibehalten"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
-#, c-format
-msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits für den Befehl »%s« verwendet. Welche Aktion möchten Sie verwenden?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, c-format
-msgid "Keep '%s'"
-msgstr "»%s« beibehalten"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits von einer anderen Aktion der Fensterverwaltung verwendet. Welche Aktion möchten Sie verwenden?"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Die Aktion der Fensterverwaltung beibehalten"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
-#, c-format
-msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr "Konflikt bei Aktionen für »%s«"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
-msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Das Tastenkürzel wird bereits für etwas anderes verwendet."
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
-msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel für die Aktion der Fensterverwaltung"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
-msgid "Action:"
-msgstr "Aktion:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
-msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel für Befehl"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
-msgid "Command:"
-msgstr "Befehl:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Tastenkürzel"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
-msgid "Shortcut:"
-msgstr "Tastenkürzel:"
-
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr "Tastatur konnte nicht erfasst werden."
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Untertitel"
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
-msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Dialog mit Titel"
-
-#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr "Xfce 4 Widgets"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-01 12:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Urmas <davian818 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: none <->\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:71
+msgid "Information"
+msgstr "Сведения"
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:107
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:144
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#. run dialog
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:198
+msgid "Question"
+msgstr "Вопрос"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+msgid "Session management client ID"
+msgstr "ID клиента управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1394
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1395
+msgid "Disable session management"
+msgstr "Отключить управление сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1405
+msgid "Session management options"
+msgstr "Параметры управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1406
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Показывать возможности управления сеансом"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1582
+#, c-format
+msgid "Failed to connect to the session manager: %s"
+msgstr "Не удалось подключиться к менеджеру сеансов: %s"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-sm-client.c:1589
+#, c-format
+msgid "Session manager did not return a valid client id"
+msgstr "Менеджер сеансов не предоставил допустимый идентификатор клиента"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для другого действия менеджера окон. Какое действие требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
+#, c-format
+msgid "Use '%s'"
+msgstr "Использовать '%s'"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
+msgid "Keep the other one"
+msgstr "Оставить использующееся"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
+#, c-format
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже назначено команде '%s'. Какое действие требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
+#, c-format
+msgid "Keep '%s'"
+msgstr "Оставить '%s'"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Это сочетание клавиш уже используется для действия менеджера окон. Какое действие требуется использовать?"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
+msgid "Keep the window manager action"
+msgstr "Оставить действие менеджера окон"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
+#, c-format
+msgid "Conflicting actions for %s"
+msgstr "Конфликт действий для %s"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
+msgid "This shortcut is already being used for something else."
+msgstr "Это сочетание клавиш уже задействовано."
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
+msgid "Window Manager Action Shortcut"
+msgstr "Сочетание клавиш для менеджера окон"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
+msgid "Action:"
+msgstr "Действие:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
+msgid "Command Shortcut"
+msgstr "Сочетание клавиш"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Сочетание"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
+msgid "Shortcut:"
+msgstr "Сочетание:"
+
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
+msgid "Could not grab the keyboard."
+msgstr "Не удалось захватить клавиатуру."
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Подзаголовок"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+msgid "Titled Dialog"
+msgstr "Озаглавленный диалог"
+
+#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
+msgid "Xfce 4 Widgets"
+msgstr "Элементы интерфейса Xfce 4"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list