[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Added norwegian bokmaal translation.

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 25 21:46:02 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 9047e163ef678e556c1f687bc199aae07b88eb8c (commit)
       from 63141a544025c3befcee4d36604e56ab83b9362e (commit)

commit 9047e163ef678e556c1f687bc199aae07b88eb8c
Author: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>
Date:   Sat Dec 25 21:45:06 2010 +0100

    l10n: Added norwegian bokmaal translation.
    
    New status: 46 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{si.po => nb.po} |  110 ++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 56 insertions(+), 54 deletions(-)

diff --git a/po/si.po b/po/nb.po
similarity index 68%
copy from po/si.po
copy to po/nb.po
index c2006af..db4acf0 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,61 +1,61 @@
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# Norwegian bokmaal translation of Tumbler.
+# Copyright (C) 2009 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>, 2010.
 #
-# Danishka Navin, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: Tumbler 1.0.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 16:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:39+0530\n"
-"Last-Translator: Danishka Navin\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-25 17:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-19 22:24+0100\n"
+"Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Language: nb\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:383
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr ""
+msgstr "En annen tjeneste for hurtiglager av miniatyrer kjører allerede"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-group-scheduler.c:485
 #: ../tumblerd/tumbler-lifo-scheduler.c:421
 #, c-format
 msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Ingen miniatyrtjeneste tilgjengelig for \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:751
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr ""
+msgstr "En annen generisk miniatyrtjeneste kjører allerede"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke støttet miniatyrtjeneste etterspurt"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke kalle spesialisert miniatyr: tidsavbrudd"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke kalle spesialisert miniatyr: %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:467 ../tumblerd/tumbler-manager.c:873
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke lese filen \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:485 ../tumblerd/tumbler-manager.c:499
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:513
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Uglydig seksjon \"%s\" i fil \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:526
 #, c-format
@@ -63,56 +63,58 @@ msgid ""
 "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
 "UriScheme/MimeType"
 msgstr ""
+"Ugyldig seksjon \"%s\" i fil\"%s\": Misforhold mellom seksjonsnavn og "
+"Uri-skjema/Mime-type"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:886 ../tumblerd/tumbler-manager.c:900
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:914
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig fil \"%s\": %s"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:940
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke finne sist modifisert tidspunkt for \"%s\""
 
 #: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1849
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr ""
+msgstr "En annen miniatyrbehandler kjører allerede"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
 #: ../tumblerd/main.c:63
-msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
+msgid "Tumbler Thumbnailing tjeneste"
 msgstr ""
 
 #: ../tumblerd/main.c:78
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke koble til D-Bus økt: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:90
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke starte miniatyrtjeneste: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:140
 #, c-format
 msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke lese inn spesialiserte miniatyrer til registret: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:158
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke starte miniatyrbehandling: %s"
 
 #: ../tumblerd/main.c:176
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke starte miniatyrtjenesten: %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
 msgid "Invalid format"
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig format"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
 msgid "PNG"
@@ -120,32 +122,32 @@ msgstr "PNG"
 
 #: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:71
 msgid "RGB Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "RGB fargerom"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:145
 #, c-format
 msgid "Cache plugin \"%s\" lacks required symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Hurtiglagermodul \"%s\" mangler obligatoriske symboler"
 
 #: ../tumbler/tumbler-cache-plugin.c:153
 #, c-format
 msgid "Failed to load the cache plugin \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke laste hurtiglagermodul \"%s\": %s"
 
 #: ../tumbler/tumbler-file-info.c:297
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" is a thumbnail itself"
-msgstr ""
+msgstr "Filen \"%s\" er selv en miniatyr"
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:135
 #, c-format
 msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr ""
+msgstr "Utvidelsesmodul \"%s\" mangler obligatoriske symboler."
 
 #: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:143
 #, c-format
 msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke laste utvidelsesmodul \"%s\": %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
@@ -155,54 +157,54 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Versjoner stemmer ikke: %s"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker utvidelsesmodul Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler Font Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler Font Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker utvidelsesmodul Tumbler Font Thumbnailer"
 
 #. there was an error in the freetype initialization, abort
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:463
 #, c-format
 msgid "Could not initialize freetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke initialisere freetype: %s"
 
 #. there was an error, emit error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:475
 #, c-format
 msgid "Could not load file contents: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke laste filinnhold: %s"
 
 #. the font file could not be loaded, emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:494
 #, c-format
 msgid "Could not open font file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke åpne skrifttypefil: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:518
 #, c-format
 msgid "Could not set the character map: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke sette tegnsett: %s"
 
 #. emit an error signal
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer.c:545
 #, c-format
 msgid "Could not render glyphs: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke tegne glyffer: %s"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
@@ -210,45 +212,45 @@ msgstr ""
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
-msgstr ""
+msgstr "Miniatyr kunne ikke bestemmes fra filinnholdet"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler JPEG Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:79
 msgid "Shutting down the Tumbler JPEG Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker utvidelsesmodul Tumbler JPEG Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:63
 msgid "Initializing the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
 
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:80
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker utvidelsesmodul Tumbler ffmpeg video thumbnailer"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:209
 msgid "The document is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentet er tomt"
 
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:221
 msgid "First page of the document could not be read"
-msgstr ""
+msgstr "Første side av dokumentet kunne ikke leses"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke lagre miniatyr til \"%s\""
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:57
 msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Initialiserer utvidelsesmodul Tumbler XDG cache"
 
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:71
 msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Lukker utvidelsesmodul Tumbler XDG cache"



More information about the Xfce4-commits mailing list