[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 34%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 18 19:22:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to 2c88cf666b1ffc717353040ab4777b3f9c2534eb (commit)
       from 85cbdda7f1a7133bede4670cf295da2a18662abe (commit)

commit 2c88cf666b1ffc717353040ab4777b3f9c2534eb
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date:   Sat Dec 18 19:21:41 2010 +0100

    l10n: Updated Swedish (sv) translation to 34%
    
    New status: 68 messages complete with 44 fuzzies and 88 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sv.po | 1079 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 699 insertions(+), 380 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 6676b29..91dd227 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-power-manager package.
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:03+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-16 18:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -41,95 +41,84 @@ msgid "Actions"
 msgstr "Åtgärder"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-msgid "CPU frequency control"
-msgstr ""
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
 msgid "Consider the computer on low power at:"
 msgstr ""
 
 #. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8 ../settings/xfpm-settings.c:789
+#: ../settings/xfpm-settings.c:857 ../settings/xfpm-settings.c:995
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1160 ../settings/xfpm-settings.c:1215
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1265 ../src/xfpm-power.c:443
+#: ../src/xfpm-power.c:704
 msgid "Hibernate"
 msgstr "Viloläge"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
 msgid "Lock screen when going for suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:10 ../src/xfpm-power-common.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Monitor"
 msgstr "Skärminställningar"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:11
 msgid "Monitor power management control"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12 ../settings/xfpm-settings.c:778
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:984
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1149 ../settings/xfpm-settings.c:1204
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1254
 msgid "Nothing"
 msgstr "Ingenting"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
 msgid "Power manager settings"
 msgstr "Inställningar för strömhanterare"
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:14
 msgid "Prefer power savings over performance"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:15
 msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
 msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
 msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
 msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
 msgid "Set monitor sleep mode:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
 msgid "Show notifications to notify about the battery state"
 msgstr ""
 
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
+msgid "Spin down hard disks"
+msgstr ""
+
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
 msgid "Standby"
 msgstr "Viloläge"
 
 #. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840
-#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:783
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:989
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1154 ../settings/xfpm-settings.c:1209
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1259 ../src/xfpm-power.c:458
+#: ../src/xfpm-power.c:717
 msgid "Suspend"
 msgstr "Vänteläge"
 
@@ -167,190 +156,176 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
 msgstr "När batteri är anslutet"
 
 #: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-#: ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:121 ../src/xfpm-power.c:520
+#: ../src/xfpm-power.c:691 ../src/xfpm-main.c:415
 #: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
 msgid "Xfce Power Manager"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539 ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:581
 msgid "Never"
 msgstr "Aldrig"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:542
 msgid "One minute"
 msgstr "En minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:544 ../settings/xfpm-settings.c:556
 msgid "Minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:558 ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
 msgid "One hour"
 msgstr "En timme"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:570
 msgid "one minute"
 msgstr "en minut"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "minutes"
 msgstr "minuter"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:569 ../settings/xfpm-settings.c:570
+#: ../settings/xfpm-settings.c:571
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:583
 msgid "Seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
-msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
+#: ../settings/xfpm-settings.c:761 ../settings/xfpm-settings.c:948
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1410
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate and suspend operations not supported"
+msgstr "Försätt i viloläge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
-msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:766 ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1415
+msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:795 ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../src/xfpm-power.c:730
 msgid "Shutdown"
 msgstr "Stäng av"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:799 ../settings/xfpm-settings.c:1170
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1219 ../settings/xfpm-settings.c:1269
 msgid "Ask"
 msgstr "Fråga"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850
-#: ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:861 ../settings/xfpm-settings.c:999
 msgid "Lock screen"
 msgstr "Lås skärmen"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:918 ../settings/xfpm-settings.c:1056
+msgid "Spinning down hard disks permission denied"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1096
 msgid "Always show icon"
 msgstr "Visa alltid en ikon"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1099
 msgid "When battery is present"
 msgstr "När batteri är anslutet"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1102
 msgid "When battery is charging or discharging"
 msgstr "När batteri laddas upp eller laddas ur"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1105
 msgid "Never show icon"
 msgstr "Visa aldrig en ikon"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1131
 msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1319
+#, fuzzy
+msgid "Suspend operation not supported"
+msgstr "Vänteläge stöds inte"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1325
 msgid "Suspend operation not permitted"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1331
+#, fuzzy
+msgid "Hibernate operation not supported"
+msgstr "Försätt i viloläge"
+
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1336
 #, fuzzy
 msgid "Hibernate operation not permitted"
 msgstr "Försätt i viloläge"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1383
 msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1486 ../settings/xfpm-settings.c:1491
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1500 ../settings/xfpm-settings.c:1505
 msgid "On AC"
 msgstr "På extern ström"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1515 ../settings/xfpm-settings.c:1520
 msgid "On Battery"
 msgstr "På batteriström"
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1529 ../settings/xfpm-settings.c:1534
 msgid "Extended"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1602
 #, fuzzy
 msgid "Check your power manager installation"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "Settings manager socket"
 msgstr "Uttag för inställningshanterare"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:72
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:78
 msgid "SOCKET ID"
 msgstr "UTTAGS-ID"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
-#: ../src/xfpm-main.c:154
-#: ../src/xfpm-main.c:175
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:89 ../src/xfpm-main.c:291
+#: ../src/xfpm-power-info.c:948
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
 msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:123
 msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
-msgid "Xfce Power Manager Settings"
-msgstr "Inställningar för Strömhanterare för Xfce"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:145
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:148
 #, fuzzy
 msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
 msgstr "Kunde inte läsa in Strömhanterare för Xfce4"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
-#: ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:190 ../src/xfpm-main.c:331
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is not running"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
 
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
-msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr "Strömhanterare för Xfce4 är inte igång. Vill du starta den nu?"
-
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:195
 msgid "Run"
 msgstr "Kör"
 
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:196
+msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
+msgstr "Strömhanterare för Xfce4 är inte igång. Vill du starta den nu?"
+
 #: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Power Manager"
 msgstr "Strömhanterare"
@@ -363,164 +338,275 @@ msgstr "Inställningar för Strömhanterare för Xfce 4"
 msgid "Xfce 4 Power Manager"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce 4"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
-msgid "Your battery is fully charged"
-msgstr "Ditt batteri är fullständigt uppladdat"
+#: ../common/xfpm-common.c:155
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
+"\n"
+"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
+"<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
-msgid "Your battery is charging"
-msgstr "Ditt batteri laddas upp"
+#: ../src/xfpm-power.c:300 ../src/xfpm-power.c:655 ../src/xfpm-power.c:843
+#: ../src/xfpm-power.c:857 ../src/xfpm-battery.c:229
+msgid "Xfce power manager"
+msgstr "Strömhanterare för Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
-msgid "Battery is charging"
-msgstr "Batteriet laddar upp"
+#: ../src/xfpm-power.c:323
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-msgid "Your battery is discharging"
-msgstr "Ditt batteri laddar ur"
+#: ../src/xfpm-power.c:421
+msgid "Quit"
+msgstr "Avsluta"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
-msgid "System is running on battery power"
-msgstr "Systemet kör på batteriström"
+#: ../src/xfpm-power.c:422
+#, fuzzy
+msgid "All running instances of the power manager will exit"
+msgstr "Avsluta alla körande xfce-strömhanterare"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "Your battery charge is low"
-msgstr "Din batterinivå är låg"
+#: ../src/xfpm-power.c:424
+#, fuzzy
+msgid "Quit Xfce power manager?"
+msgstr "Avsluta Strömhanterare för Xfce"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
-msgid "System is running on low power"
-msgstr ""
+#. Power information
+#: ../src/xfpm-power.c:494 ../src/xfpm-power-info.c:818
+#, fuzzy
+msgid "Power Information"
+msgstr "Information om batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:240
-#: ../src/xfpm-supply.c:365
-#: ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-msgid "Xfce power manager"
-msgstr "Strömhanterare för Xfce"
+#: ../src/xfpm-power.c:618
+msgid "Hibernate the system"
+msgstr "Försätt i viloläge"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
-msgid "Your UPS"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power.c:629
+#, fuzzy
+msgid "Suspend the system"
+msgstr "Stäng av systemet"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-power.c:639
+msgid "Shutdown the system"
+msgstr "Stäng av systemet"
+
+#: ../src/xfpm-power.c:650 ../src/xfpm-power.c:688
 #, fuzzy
-msgid "Your Mouse battery"
-msgstr "Kör på batteri"
+msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
+msgstr "Ditt batteri är nästan tomt. Spara ditt arbete för att förhindra att data förloras"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
-msgid "Your Keyboard battery"
+#: ../src/xfpm-power.c:844
+msgid "System is running on low power"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-power.c:858
 #, fuzzy
-msgid "Your Camera battery"
-msgstr "Du kör på batteridrift"
+msgid "Battery charge level is low"
+msgstr "Din batterinivå är låg"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
-msgid "Your PDA battery"
+#: ../src/xfpm-power.c:1058 ../src/xfpm-power.c:1063
+msgid "Adaptor is offline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
-msgid "Your Battery"
-msgstr "Ditt batteri"
+#: ../src/xfpm-power.c:1059 ../src/xfpm-power.c:1064 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
+msgid "Adaptor is online"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
-msgid "is empty"
-msgstr "är tomt"
+#: ../src/xfpm-power.c:1507 ../src/xfpm-power.c:1528 ../src/xfpm-power.c:1543
+#: ../src/xfpm-power.c:1566
+#, c-format
+msgid "Permission denied"
+msgstr "Åtkomst nekas"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
-msgid "is fully charged"
-msgstr "är fullständigt uppladdat"
+#: ../src/xfpm-power.c:1551 ../src/xfpm-power.c:1574
+#, c-format
+msgid "Suspend not supported"
+msgstr "Vänteläge stöds inte"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
-msgid "charge level"
-msgstr "laddningsnivå"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:122 ../src/xfpm-power-common.c:141
+#: ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
-msgid "is charging"
-msgstr "laddar upp"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:124 ../src/xfpm-battery.c:325
+msgid "UPS"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
-msgid "is discharging"
-msgstr "laddar ur"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:126
+msgid "Line power"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
-msgid "charge is low"
-msgstr "laddning är låg"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Mouse"
+msgstr "timmar"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
-msgid "is almost empty"
-msgstr "är nästan tomt"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
-msgid "is not present"
-msgstr "inte anslutet"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:134
+msgid "PDA"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-power-common.c:136
 #, fuzzy
-msgid "Battery not present"
-msgstr "När batteri är anslutet"
+msgid "Phone"
+msgstr "Ström"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:450
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
-msgid "Battery"
-msgstr "Batteri"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:138 ../src/xfpm-power-common.c:153
+#: ../src/xfpm-power-common.c:168
+msgid "Unknown"
+msgstr "Okänd"
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:155
+msgid "Lithium ion"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:157
+msgid "Lithium polymer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:159
+msgid "Lithium iron phosphate"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:161
+msgid "Lead acid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-power-common.c:163
+msgid "Nickel cadmium"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
-#: ../src/xfpm-battery.c:485
-msgid "System is running on AC power"
+#: ../src/xfpm-power-common.c:165
+msgid "Nickel metal hybride"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
-msgid "Estimated time left"
-msgstr "Beräknad tid kvar"
+#: ../src/xfpm-battery.c:147
+msgid "Your battery is fully charged"
+msgstr "Ditt batteri är fullständigt uppladdat"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:150
+msgid "Your battery is charging"
+msgstr "Ditt batteri laddas upp"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153
+msgid "Your battery is discharging"
+msgstr "Ditt batteri laddar ur"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:153 ../src/xfpm-battery.c:323
+#, c-format
+msgid "System is running on battery power"
+msgstr "Systemet kör på batteriström"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
-msgid "Estimated time to be fully charged"
-msgstr "Beräknad tid till fullständigt uppladdat"
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Unknown time"
+msgstr "Okänd enhet"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i minute"
+msgid_plural "%i minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minut"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:300
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%i hour"
+msgid_plural "%i hours"
+msgstr[0] "timme"
+msgstr[1] "timme"
+
+#. TRANSLATOR: "%i %s %i %s" are "%i hours %i minutes"
+#. * Swap order with "%2$s %2$i %1$s %1$i if needed
+#: ../src/xfpm-battery.c:306
+#, c-format
+msgid "%i %s %i %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:307
+#, fuzzy
 msgid "hour"
-msgstr "timme"
+msgid_plural "hours"
+msgstr[0] "timme"
+msgstr[1] "timme"
 
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#, fuzzy
 msgid "minute"
-msgstr "minut"
+msgid_plural "minutes"
+msgstr[0] "minut"
+msgstr[1] "minut"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:293
-msgid "Unknown unit"
-msgstr "Okänd enhet"
+#: ../src/xfpm-battery.c:332
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%).\n"
+"Provides %s runtime"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:70
-msgid "Technology:"
-msgstr "Teknologi:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:341
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is fully charged (%i%%)."
+msgstr "Ditt batteri är fullständigt uppladdat"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:93
-msgid "Design:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)\n"
+"%s until is fully charged."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:121
-msgid "Last full:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is charging (%i%%)."
+msgstr "Ditt batteri laddas upp"
+
+#: ../src/xfpm-battery.c:372
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)\n"
+"estimated time left is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:145
-msgid "Vendor:"
-msgstr "Tillverkare:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is discharging (%i%%)."
+msgstr "Ditt batteri laddar ur"
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:169
-msgid "Model:"
-msgstr "Modell:"
+#: ../src/xfpm-battery.c:390
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to discharge (%i%%)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:202
-msgid "Battery information"
-msgstr "Information om batteri"
+#: ../src/xfpm-battery.c:394
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"%s waiting to charge (%i%%)."
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:53
+#: ../src/xfpm-battery.c:398
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Your %s is empty"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -541,310 +627,543 @@ msgstr ""
 "Licensierad under GNU GPL.\n"
 "\n"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:133
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+msgid "True"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:76 ../src/xfpm-power-info.c:376
+msgid "False"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:113
+#, c-format
+msgid "With HAL support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:115
+#, c-format
+msgid "Without HAL support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:118
+#, c-format
+msgid "With policykit support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:120
+#, c-format
+msgid "Without policykit support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:123
+#, c-format
+msgid "With network manager support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:125
+#, c-format
+msgid "Without network manager support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:128
+#, c-format
+msgid "With DPMS support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:130
+#, c-format
+msgid "Without DPMS support\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Can suspend"
+msgstr "Vänteläge"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Can hibernate"
+msgstr "Viloläge"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:149
+msgid "Can spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:151
+msgid "Authorized to suspend"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Authorized to hibernate"
+msgstr "Försök att försätta systemet i viloläge misslyckades"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:155
+#, fuzzy
+msgid "Authorized to shutdown"
+msgstr "Försök att stänga av systemet misslyckades "
+
+#: ../src/xfpm-main.c:157
+msgid "Authorized to spin down hard disks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:159
+msgid "Has brightness panel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:161
+msgid "Has power button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Has hibernate button"
+msgstr "När batteri är anslutet"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:165
+msgid "Has sleep button"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:167
+msgid "Has LID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:266
 msgid "Do not daemonize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-main.c:134
+#: ../src/xfpm-main.c:267
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: ../src/xfpm-main.c:268
+#, fuzzy
+msgid "Dump all information"
+msgstr "Information om batteri"
+
+#: ../src/xfpm-main.c:269
 #, fuzzy
 msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
 msgstr "Avsluta alla körande xfce-strömhanterare"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:135
+#: ../src/xfpm-main.c:270
 msgid "Show the configuration dialog"
 msgstr "Visa konfigurationsdialogen"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:136
+#: ../src/xfpm-main.c:271
 msgid "Quit any running xfce power manager"
 msgstr "Avsluta alla körande xfce-strömhanterare"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:137
+#: ../src/xfpm-main.c:272 ../src/xfpm-power-info.c:935
 msgid "Version information"
 msgstr "Versionsinformation"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:173
-#, c-format
-msgid "Too many arguments"
-msgstr "För många argument"
-
-#: ../src/xfpm-main.c:189
+#: ../src/xfpm-main.c:322
 #, fuzzy
 msgid "Unable to get connection to the message bus session"
 msgstr "Kunde inte ansluta till DBus: %s"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:277
+#: ../src/xfpm-main.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Another power manager is already running"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce är redan igång"
 
-#: ../src/xfpm-main.c:283
+#: ../src/xfpm-main.c:422
 #, c-format
 msgid "Xfce power manager is already running"
 msgstr "Strömhanterare för Xfce är redan igång"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Adapter present"
-msgstr "Inte anslutet"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:331
+#, c-format
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr "Ogiltiga argument"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
-#, fuzzy
-msgid "Adapter not present"
-msgstr "Inte anslutet"
+#: ../src/xfpm-inhibit.c:357
+#, c-format
+msgid "Invalid cookie"
+msgstr "Ogiltig kaka"
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
-msgid "Shutdown the system"
-msgstr "Stäng av systemet"
+#. TRANSLATORS: the command line was not provided
+#: ../src/xfpm-power-info.c:118
+msgid "No data"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
-msgid "Hibernate the system"
-msgstr "Försätt i viloläge"
+#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
+#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
+msgid "Kernel module"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:135
+msgid "Kernel core"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
-#, fuzzy
-msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "Ditt batteri är nästan tomt. Spara ditt arbete för att förhindra att data förloras"
+#. TRANSLATORS: interrupt between processors
+#: ../src/xfpm-power-info.c:140
+msgid "Interprocessor interrupt"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+#. TRANSLATORS: unknown interrupt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:145
+msgid "Interrupt"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
-msgid "Are you sure you want to proceed?"
-msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?"
+#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
+#: ../src/xfpm-power-info.c:189
+msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
+#: ../src/xfpm-power-info.c:192
+msgid "ACPI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
-msgid "Quit the Xfce power manager"
-msgstr "Avsluta Strömhanterare för Xfce"
+#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:195
+msgid "Serial ATA"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
+#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
+#: ../src/xfpm-power-info.c:198
+msgid "ATA host controller"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-msgid "Monitor power control"
+#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
+#: ../src/xfpm-power-info.c:201
+msgid "Intel wireless adaptor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically
+#: ../src/xfpm-power-info.c:206 ../src/xfpm-power-info.c:209
+#: ../src/xfpm-power-info.c:212 ../src/xfpm-power-info.c:215
+#: ../src/xfpm-power-info.c:218
+#, c-format
+msgid "Timer %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
-msgid "No data available"
-msgstr "Inget data tillgängligt"
+#. TRANSLATORS: this is a task that's woken up from sleeping
+#: ../src/xfpm-power-info.c:221
+#, c-format
+msgid "Sleep %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:769
-#: ../src/xfpm-engine.c:795
-#: ../src/xfpm-engine.c:821
-#: ../src/xfpm-engine.c:850
+#. TRANSLATORS: this is a new realtime task
+#: ../src/xfpm-power-info.c:224
 #, c-format
-msgid "Permission denied"
-msgstr "Åtkomst nekas"
+msgid "New task %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:828
+#. TRANSLATORS: this is a task thats woken to check state
+#: ../src/xfpm-power-info.c:227
 #, c-format
-msgid "Hibernate not supported"
-msgstr "Viloläge stöds inte"
+msgid "Wait %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-engine.c:857
+#. TRANSLATORS: a work queue is a list of work that has to be done
+#: ../src/xfpm-power-info.c:230 ../src/xfpm-power-info.c:233
 #, c-format
-msgid "Suspend not supported"
-msgstr "Vänteläge stöds inte"
+msgid "Work queue %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-manager.c:230
-#, fuzzy
-msgid "HAL daemon is not running"
-msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
+#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
+#: ../src/xfpm-power-info.c:236
+#, c-format
+msgid "Network route flush %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:330
+#. TRANSLATORS: activity on the USB bus
+#: ../src/xfpm-power-info.c:239
 #, c-format
-msgid "Invalid arguments"
-msgstr "Ogiltiga argument"
+msgid "USB activity %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-inhibit.c:356
+#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer
+#: ../src/xfpm-power-info.c:242
 #, c-format
-msgid "Invalid cookie"
-msgstr "Ogiltig kaka"
+msgid "Wakeup %s"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
-msgid "No back-end for your operating system"
+#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
+#: ../src/xfpm-power-info.c:245
+msgid "Local interrupts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:338
-msgid "No hibernate script found"
+#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
+#: ../src/xfpm-power-info.c:248
+msgid "Rescheduling interrupts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:342
-msgid "No suspend script found"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:331
+msgid "Attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:346
-msgid "No suspend method found"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:338
+msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:350
-msgid "No hibernate method found"
-msgstr "Ingen metod för viloläge hittades"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:348
+msgid "Device"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:354
-msgid "Out of memory"
-msgstr "Slut på minne"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:363 ../src/xfpm-power-info.c:739
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:358
+#: ../src/xfpm-power-info.c:375
 #, fuzzy
-msgid "System failed to sleep"
-msgstr "Försök att försätta systemet i vänteläge misslyckades"
+msgid "PowerSupply"
+msgstr "Ström"
 
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:493
-#, c-format
-msgid "HAL daemon is currently not connected"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-info.c:393
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Modell:"
 
-#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
-msgid "Power management for the Xfce desktop"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-info.c:407
+#, fuzzy
+msgid "Technology"
+msgstr "Teknologi:"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:263
-msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: Unit here is What hour
+#: ../src/xfpm-power-info.c:414 ../src/xfpm-power-info.c:428
+#: ../src/xfpm-power-info.c:442
+msgid "Wh"
+msgstr "Wh"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:267
-msgid "Lead acid"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:420
+msgid "Energy full design"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:271
-msgid "Lithium polymer"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:434
+msgid "Energy full"
 msgstr ""
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:275
-msgid "Nickel metal hydride"
-msgstr ""
+#: ../src/xfpm-power-info.c:448
+#, fuzzy
+msgid "Energy empty"
+msgstr "är tomt"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:278
-msgid "Unknown"
-msgstr "Okänd"
+#. TRANSLATORS: Unit here is volt
+#: ../src/xfpm-power-info.c:456
+msgid "V"
+msgstr "V"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:286
-msgid "mWh"
-msgstr "mWh"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:461
+msgid "Voltage"
+msgstr "Volttal"
 
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:290
-msgid "mAh"
-msgstr "mAh"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:478
+msgid "Vendor"
+msgstr "Tillverkare"
 
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
-msgid "translator-credits"
+#: ../src/xfpm-power-info.c:495
+#, fuzzy
+msgid "Serial"
+msgstr "Allmänt"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:731
+msgid "Processor"
+msgstr "Processor"
+
+#. TANSLATORS: PID, is the process id, e.g what ps x gives
+#: ../src/xfpm-power-info.c:748
+msgid "PID"
+msgstr "PID"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:754
+msgid "Wakeups"
 msgstr ""
-"Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
-"\n"
-"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
-"<tp-sv at listor.tp-sv.se>"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../src/xfpm-power-info.c:760
+msgid "Command"
+msgstr "Kommando"
+
+#: ../src/xfpm-power-info.c:766
+msgid "Details"
+msgstr "Detaljer"
+
+#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:1
+msgid "Power management for the Xfce desktop"
+msgstr "Strömhanterare för Xfce-skrivbordet"
+
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Control your LCD brightness"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:182
 msgid "No device found"
 msgstr "Ingen enhet hittades"
 
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:651
 #: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid "Brightness plugin"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Xfce Power Manager Settings"
+#~ msgstr "Inställningar för Strömhanterare för Xfce"
+
+#~ msgid "Battery is charging"
+#~ msgstr "Batteriet laddar upp"
+
+#~ msgid "Your Mouse battery"
+#~ msgstr "Kör på batteri"
+
+#~ msgid "Your Camera battery"
+#~ msgstr "Du kör på batteridrift"
+
+#~ msgid "Your Battery"
+#~ msgstr "Ditt batteri"
+
+#~ msgid "is fully charged"
+#~ msgstr "är fullständigt uppladdat"
+
+#~ msgid "charge level"
+#~ msgstr "laddningsnivå"
+
+#~ msgid "is charging"
+#~ msgstr "laddar upp"
+
+#~ msgid "is discharging"
+#~ msgstr "laddar ur"
+
+#~ msgid "charge is low"
+#~ msgstr "laddning är låg"
+
+#~ msgid "is almost empty"
+#~ msgstr "är nästan tomt"
+
+#~ msgid "is not present"
+#~ msgstr "inte anslutet"
+
+#~ msgid "Battery not present"
+#~ msgstr "När batteri är anslutet"
+
+#~ msgid "Estimated time left"
+#~ msgstr "Beräknad tid kvar"
+
+#~ msgid "Estimated time to be fully charged"
+#~ msgstr "Beräknad tid till fullständigt uppladdat"
+
+#~ msgid "Too many arguments"
+#~ msgstr "För många argument"
+
+#~ msgid "Adapter present"
+#~ msgstr "Inte anslutet"
+
+#~ msgid "Adapter not present"
+#~ msgstr "Inte anslutet"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to proceed?"
+#~ msgstr "Är du säker på att du vill fortsätta?"
+
+#~ msgid "No data available"
+#~ msgstr "Inget data tillgängligt"
+
+#~ msgid "Hibernate not supported"
+#~ msgstr "Viloläge stöds inte"
+
+#~ msgid "HAL daemon is not running"
+#~ msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
+
+#~ msgid "No hibernate method found"
+#~ msgstr "Ingen metod för viloläge hittades"
+
+#~ msgid "Out of memory"
+#~ msgstr "Slut på minne"
+
+#~ msgid "System failed to sleep"
+#~ msgstr "Försök att försätta systemet i vänteläge misslyckades"
+
+#~ msgid "mAh"
+#~ msgstr "mAh"
+
 #~ msgid "Advanced"
 #~ msgstr "Avancerade inställningar"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Enable notification"
 #~ msgstr "Aktivera notifiering för UPS-laddning"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "On battery"
 #~ msgstr "På batteriström"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Xfce power manager is not running to releod it"
 #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
-#~ msgid "Power"
-#~ msgstr "Ström"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Don't show again"
 #~ msgstr "Visa inte detta meddelande igen"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Power manager disconnected"
 #~ msgstr "Inställningar för strömhanterare"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Power manager is connected"
 #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce är inte igång"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
 #~ msgstr "Är du säker på att du vill försätta systemet i viloläge?"
+
 #~ msgid "UPS configuration"
 #~ msgstr "UPS-konfiguration"
+
 #~ msgid "percent"
 #~ msgstr "procent"
+
 #~ msgid "Enable battery state notification"
 #~ msgstr "Aktivera notifiering för batteritillstånd"
+
 #~ msgid "Best performance"
 #~ msgstr "Bästa prestanda"
-#~ msgid "Keyboard shortcuts"
-#~ msgstr "Tangentbordsgenvägar"
+
 #~ msgid "No available keyboard shortcuts found"
 #~ msgstr "Inga tillgängliga tangentbordsgenvägar hittades"
+
 #~ msgid "CPU settings"
 #~ msgstr "Processorinställningar"
+
 #~ msgid "Shortcuts"
 #~ msgstr "Genvägar"
+
 #~ msgid "Monitor Settings"
 #~ msgstr "Skärminställningar"
+
 #~ msgid "Your battery is almost empty"
 #~ msgstr "Ditt batteri är nästan tomt"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgstr "%"
+
 #~ msgid "min"
 #~ msgstr "min"
+
 #~ msgid "Suspend after"
 #~ msgstr "Vänteläge efter"
+
 #~ msgid "Turn off after"
 #~ msgstr "Stäng av efter"
+
 #~ msgid "Xfce4 Power Manager"
 #~ msgstr "Strömhanterare för Xfce4"
-#~ msgid "System failed to shutdown"
-#~ msgstr "Försök att stänga av systemet misslyckades "
+
 #~ msgid "Error monitoring HAL events"
 #~ msgstr "Fel vid övervakning av HAL-händelser"
+
 #~ msgid "HAL is not running or not responding"
 #~ msgstr "HAL är inte igång eller svarar inte"
+
 #~ msgid "Unable to watch device using HAL: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte bevaka enheten med HAL: %s"
-#~ msgid "System failed to hibernate"
-#~ msgstr "Försök att försätta systemet i viloläge misslyckades"
+
 #~ msgid "Error occured while trying to suspend"
 #~ msgstr "Ett fel inträffade vid försök att försätta i vänteläge"
+
 #~ msgid "Unknown reply from the message daemon"
 #~ msgstr "Okänt svar från meddelandedemonen"
+
 #~ msgid "Failed to create dbus message\n"
 #~ msgstr "Misslyckades med att skapa dbus-meddelande\n"
+
 #~ msgid "Failed to send message\n"
 #~ msgstr "Misslyckades med att skicka meddelande\n"
+
 #~ msgid "Start xfce power manager"
 #~ msgstr "Starta Strömhanterare för Xfce"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list