[Xfce4-commits] <parole:master> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 79%
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 18 19:06:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to fa819b3ef0817f6386de71f8da2e16f875746bf9 (commit)
from ee829c816643d84bb3a75c3d07414016491cce85 (commit)
commit fa819b3ef0817f6386de71f8da2e16f875746bf9
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date: Sat Dec 18 19:05:47 2010 +0100
l10n: Updated Swedish (sv) translation to 79%
New status: 139 messages complete with 1 fuzzy and 35 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sv.po | 285 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 129 insertions(+), 156 deletions(-)
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 7f089f9..104ca39 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the parole package.
# Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: parole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 14:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-16 14:03+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -41,89 +41,94 @@ msgid "Chapter Menu"
msgstr "Kapitelmeny"
#: ../data/interfaces/parole.ui.h:7
+#, fuzzy
+msgid "DVD"
+msgstr "DVD"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
msgid "DVD Menu"
msgstr "DVD-meny"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:8
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+msgid "From ISO image"
+msgstr "Från ISO-avbildning"
+
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
msgid "Media player"
msgstr "Mediaspelare"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:9
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
msgid "Mute"
msgstr "Tyst"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:10
-#: ../src/parole-player.c:1098
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12 ../src/parole-player.c:1197
#: ../src/parole-disc-menu.c:113
msgid "Next Chapter"
msgstr "Nästa kapitel"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:11
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
msgid "None"
msgstr "Inget"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:12
-#: ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/parole-about.c:70
-#: ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 ../data/desktop/parole.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/parole-about.c:70 ../plugins/window-title/window-title-provider.c:58
msgid "Parole Media Player"
msgstr "Mediaspelaren Parole"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:13
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
msgid "Plugins"
msgstr "Insticksmoduler"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:14
-#: ../src/parole-player.c:1110
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16 ../src/parole-player.c:1209
#: ../src/parole-disc-menu.c:114
msgid "Previous Chapter"
msgstr "Föregående kapitel"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:15
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
msgid "Repeat"
msgstr "Upprepa"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:16
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
msgid "Select Track"
msgstr "Välj spår"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:17
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
msgid "Shuffle"
msgstr "Blanda"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:18
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
msgid "Sound"
msgstr "Ljud"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:19
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
msgid "Square"
msgstr ""
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:20
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
msgid "Volume Down"
msgstr "Sänk volymen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:21
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
msgid "Volume Up"
msgstr "Höj volymen"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:22
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
msgid "_Edit"
msgstr "R_edigera"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:23
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
msgid "_Help"
msgstr "_Hjälp"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:24
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
msgid "_Media"
msgstr "_Media"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:25
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:27
msgid "_Open location"
msgstr "_Öppna plats"
-#: ../data/interfaces/parole.ui.h:26
+#: ../data/interfaces/parole.ui.h:28
msgid "_View"
msgstr "_Visa"
@@ -235,19 +240,19 @@ msgstr "Efter filändelse"
msgid "Select File Types (By Extension)"
msgstr ""
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "The stream is taking too much time to load"
msgstr ""
-#: ../gst/parole-gst.c:1494
+#: ../gst/parole-gst.c:1511
msgid "Stop"
msgstr "Stoppa"
-#: ../gst/parole-gst.c:1683
+#: ../gst/parole-gst.c:1700
msgid "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
-#: ../gst/parole-gst.c:1703
+#: ../gst/parole-gst.c:1720
msgid "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation"
msgstr ""
@@ -263,72 +268,80 @@ msgid ""
"Licensed under the GNU GPL.\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"Mediaspelaren Parole %s\n"
+"\n"
+"Del av projektet Xfce Goodies\n"
+"http://goodies.xfce.org\n"
+"\n"
+"Licensierad under GNU GPL.\n"
+"\n"
-#: ../src/main.c:175
+#: ../src/main.c:187
msgid "Unknown argument "
msgstr "Okänt argument "
-#: ../src/main.c:212
+#: ../src/main.c:224
msgid "Open a new instance"
msgstr "Öppna en ny instans"
-#: ../src/main.c:213
+#: ../src/main.c:225
msgid "Do not load plugins"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:214
+#: ../src/main.c:226
msgid "Set Audio-CD/VCD/DVD device path"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:215
+#: ../src/main.c:227
msgid "Play or pause if already playing"
msgstr "Spela upp eller pausa om den spelas upp"
-#: ../src/main.c:216
+#: ../src/main.c:228
msgid "Stop playing"
msgstr "Stoppa uppspelning"
-#: ../src/main.c:217
+#: ../src/main.c:229
msgid "Next track"
msgstr "Nästa spår"
-#: ../src/main.c:218
+#: ../src/main.c:230
msgid "Previous track"
msgstr "Föregående spår"
-#: ../src/main.c:219
+#: ../src/main.c:231
msgid "Seek forward"
msgstr "Spola framåt"
-#: ../src/main.c:220
+#: ../src/main.c:232
msgid "Seek Backward"
msgstr "Spola bakåt"
-#: ../src/main.c:221
+#: ../src/main.c:233
msgid "Raise volume"
msgstr "Höj volymen"
-#: ../src/main.c:222
+#: ../src/main.c:234
msgid "Lower volume"
msgstr "Sänk volymen"
-#: ../src/main.c:223
+#: ../src/main.c:235
msgid "Mute volume"
msgstr "Tyst"
-#: ../src/main.c:224
+#: ../src/main.c:236
msgid "Version information"
msgstr "Versionsinformation"
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:237
msgid "Enabled/Disable XV support"
msgstr "Aktivera/inaktivera XV-stöd"
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:239
msgid "Media to play"
msgstr "Media att spela upp"
-#: ../src/main.c:264
+#: ../src/main.c:276
#, c-format
msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n"
msgstr ""
@@ -353,8 +366,7 @@ msgstr "Åtkomst nekas"
msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format"
msgstr ""
-#: ../src/parole-medialist.c:514
-#: ../src/parole-player.c:1852
+#: ../src/parole-medialist.c:514 ../src/parole-player.c:1973
msgid "Playlist"
msgstr "Spellista"
@@ -382,37 +394,43 @@ msgstr "Kom ihåg spellista"
msgid "Media list"
msgstr "Medialista"
-#: ../src/parole-player.c:318
+#: ../src/parole-player.c:333
msgid "Hide playlist"
msgstr "Dölj spellista"
-#: ../src/parole-player.c:327
+#: ../src/parole-player.c:342
msgid "Show playlist"
msgstr "Visa spellista"
-#: ../src/parole-player.c:543
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:297
+#: ../src/parole-player.c:375
+msgid "Open ISO image"
+msgstr "Öppna ISO-avbildning"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "CD image"
+msgstr "CD-avbildning"
+
+#: ../src/parole-player.c:392
+msgid "DVD image"
+msgstr "DVD-avbildning"
+
+#: ../src/parole-player.c:641
msgid "Media stream is not seekable"
msgstr ""
-#.
#. * Next chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1098
-#: ../src/parole-disc-menu.c:122
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1197 ../src/parole-disc-menu.c:122
msgid "Next Track"
msgstr "Nästa spår"
-#.
#. * Previous chapter menu item
-#.
-#: ../src/parole-player.c:1110
-#: ../src/parole-disc-menu.c:123
+#.
+#: ../src/parole-player.c:1209 ../src/parole-disc-menu.c:123
msgid "Previous Track"
msgstr "Föregående spår"
#: ../src/parole-statusbar.c:61
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:590
msgid "Buffering"
msgstr "Buffrar"
@@ -424,8 +442,7 @@ msgstr "Stoppad"
msgid "Finished"
msgstr "Färdig"
-#: ../src/parole-statusbar.c:114
-#: ../src/parole-statusbar.c:124
+#: ../src/parole-statusbar.c:114 ../src/parole-statusbar.c:124
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
@@ -433,20 +450,20 @@ msgstr "Pausad"
msgid "Playing"
msgstr "Spelar upp"
-#: ../src/parole-statusbar.c:145
+#: ../src/parole-statusbar.c:170 ../src/parole-statusbar.c:174
msgid "Live stream:"
-msgstr ""
+msgstr "Live-ström:"
#: ../src/parole-about.c:75
msgid "Author/Maintainer"
-msgstr ""
+msgstr "Upphovsman/Ansvarig"
#: ../src/parole-about.c:81
#, c-format
msgid "Translator (%s)"
msgstr "Översättare (%s)"
-#: ../src/parole-disc.c:202
+#: ../src/parole-disc.c:227
msgid "Play Disc"
msgstr "Spela upp skiva"
@@ -454,10 +471,8 @@ msgstr "Spela upp skiva"
msgid "Current Locale"
msgstr "Aktuell lokal"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:168 ../src/parole-subtitle-encoding.c:170
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:172 ../src/parole-subtitle-encoding.c:174
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
@@ -465,8 +480,7 @@ msgstr "Arabiska"
msgid "Armenian"
msgstr "Armeniska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:180 ../src/parole-subtitle-encoding.c:182
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:184
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
@@ -475,22 +489,17 @@ msgstr "Baltisk"
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisk"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:190 ../src/parole-subtitle-encoding.c:192
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:194 ../src/parole-subtitle-encoding.c:196
msgid "Central European"
msgstr "Central europeisk"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:199 ../src/parole-subtitle-encoding.c:201
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:203 ../src/parole-subtitle-encoding.c:205
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Förenklad kinesiska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:208 ../src/parole-subtitle-encoding.c:210
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditionell kinesiska"
@@ -499,12 +508,9 @@ msgstr "Traditionell kinesiska"
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatiska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:218 ../src/parole-subtitle-encoding.c:220
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:222 ../src/parole-subtitle-encoding.c:224
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:226 ../src/parole-subtitle-encoding.c:228
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
@@ -512,8 +518,7 @@ msgstr "Kyrillisk"
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kyrillisk/Ryska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:234 ../src/parole-subtitle-encoding.c:236
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainiska"
@@ -521,8 +526,7 @@ msgstr "Kyrillisk/Ukrainiska"
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:242 ../src/parole-subtitle-encoding.c:244
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:246
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska"
@@ -535,10 +539,8 @@ msgstr "Gujarati"
msgid "Gurmukhi"
msgstr "Gurmukhi"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:255 ../src/parole-subtitle-encoding.c:257
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:259 ../src/parole-subtitle-encoding.c:261
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
@@ -554,16 +556,13 @@ msgstr "Hindi"
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:273 ../src/parole-subtitle-encoding.c:275
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:277
msgid "Japanese"
msgstr "Japanska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:280 ../src/parole-subtitle-encoding.c:282
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:284 ../src/parole-subtitle-encoding.c:286
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
@@ -575,8 +574,7 @@ msgstr "Nordisk"
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:295 ../src/parole-subtitle-encoding.c:297
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänska"
@@ -588,31 +586,24 @@ msgstr "Sydeuropeisk"
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:306 ../src/parole-subtitle-encoding.c:308
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:310 ../src/parole-subtitle-encoding.c:312
msgid "Turkish"
msgstr "Turkiska"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:315 ../src/parole-subtitle-encoding.c:317
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:319 ../src/parole-subtitle-encoding.c:321
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:323
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:326 ../src/parole-subtitle-encoding.c:328
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:330 ../src/parole-subtitle-encoding.c:332
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:334
msgid "Western"
msgstr "Västlig"
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337
-#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
+#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:337 ../src/parole-subtitle-encoding.c:339
#: ../src/parole-subtitle-encoding.c:341
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
@@ -638,8 +629,7 @@ msgstr "Spelar upp spår"
msgid "Track %i"
msgstr "Spår %i"
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:297
-#: ../src/parole-plugins-manager.c:433
+#: ../src/parole-plugins-manager.c:297 ../src/parole-plugins-manager.c:433
msgid "Visit Website"
msgstr "Besök webbplats"
@@ -673,7 +663,7 @@ msgstr "Alla filer som stöds"
#: ../parole/parole-filters.c:171
msgid "Playlist files"
-msgstr ""
+msgstr "Spellistefiler"
#: ../plugins/properties/stream-properties-provider.c:254
msgid "Title:"
@@ -713,11 +703,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/properties/stream-properties.desktop.in.h:2
msgid "Stream Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Strömegenskaper"
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
msgid "<b>Playing:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Spelar upp:</b>"
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:262
msgid "<b>Duration:</b>"
@@ -729,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:430
msgid "Enable notification"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera notifieringar"
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:439
msgid "Always minimize to tray when window is closed"
@@ -745,11 +735,11 @@ msgstr ""
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:500
msgid "Are you sure you want to quit Parole"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker på att du vill avsluta Parole?"
#: ../plugins/tray/tray-provider.c:504
msgid "Remember my choice"
-msgstr ""
+msgstr "Kom ihåg mitt val"
#: ../plugins/tray/system-tray.desktop.in.h:1
msgid "Show icon in the system tray"
@@ -765,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/window-title/window-title.desktop.in.h:2
msgid "Window Title"
-msgstr ""
+msgstr "Fönstertitel"
#: ../plugins/power-manager/power-manager.desktop.in.h:1
msgid "Inhibit Power Manager from suspending the machine while playing DVD."
@@ -775,34 +765,17 @@ msgstr ""
msgid "Power Manager Plugin"
msgstr ""
-#: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72
-msgid "socket"
-msgstr ""
-
-#: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:72
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73
-msgid "url to play"
-msgstr "url att spela upp"
-
-#: ../browser-plugin/media-plugin/main.c:73
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#~ msgid "url to play"
+#~ msgstr "url att spela upp"
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:138
-msgid "Leave fullscreen"
-msgstr "Lämna helskärmsläget"
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:143
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Helskärm"
+#~ msgid "Leave fullscreen"
+#~ msgstr "Lämna helskärmsläget"
-#.
-#. * Copy url
-#.
-#: ../browser-plugin/media-plugin/parole-plugin-player.c:452
-msgid "Copy url"
-msgstr "Kopiera url"
+#~ msgid "Fullscreen"
+#~ msgstr "Helskärm"
+#~ msgid "Copy url"
+#~ msgstr "Kopiera url"
More information about the Xfce4-commits
mailing list