[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Swedish (sv) translation to 70%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 18 18:28:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to fa47bb2a52b1349464f8425678d183103a38e1e4 (commit)
       from f8c5a2932253af4cc36d52f0a765e047cb74552f (commit)

commit fa47bb2a52b1349464f8425678d183103a38e1e4
Author: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>
Date:   Sat Dec 18 18:26:21 2010 +0100

    l10n: Updated Swedish (sv) translation to 70%
    
    New status: 243 messages complete with 34 fuzzies and 68 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sv.po |  346 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 182 insertions(+), 164 deletions(-)

diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 634e4d0..68803b1 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,12 +4,12 @@
 # Joakim Andreasson <joakim.andreasson at gmx.net>, 2003-2004.
 # Alexander Toresson <alexander.toresson at gmail.com>, 2006.
 # Daniel Nylander <po at danielnylander.se>, 2008, 2009, 2010.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 10:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 17:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-10-17 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -20,20 +20,22 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid "Create Launcher on Xfce Panel"
-msgstr "Skapa programstartare på Xfce-panelen"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
-msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-msgstr "Skapa en ny programstartare på Xfce-panelen"
+msgid "Create Launcher on the panel"
+msgstr "Skapa programstartare på panelen"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:1
-msgid "Customize the Xfce Panel"
-msgstr "Anpassa Xfce-panelen"
+msgid "Customize the panel"
+msgstr "Anpassa panelen"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-msgid "Panel Preferences"
-msgstr "Panelinställningar"
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2200
+#: ../migrate/main.c:84
+msgid "Panel"
+msgstr "Panel"
 
 #: ../common/panel-utils.c:155
 msgid "_Read Online"
@@ -44,7 +46,7 @@ msgid "You can read the user manual online. This manual may however not exactly
 msgstr ""
 
 #: ../common/panel-utils.c:158
-msgid "The Xfce Panel user manual is not installed on your computer"
+msgid "The user manual is not installed on your computer"
 msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
@@ -53,82 +55,78 @@ msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsvisaren"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:887
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:892
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr ""
 
 #. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytta"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1072
-msgid "_Xfce Panel"
-msgstr "_Xfce-panelen"
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
+msgid "Pane_l"
+msgstr "Pane_l"
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080
-#: ../panel/panel-window.c:2140
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094 ../panel/panel-window.c:2212
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Lägg till _nya objekt..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091
-#: ../panel/panel-window.c:2151
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105 ../panel/panel-window.c:2223
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr ""
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108
-#: ../panel/panel-window.c:2167
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1122 ../panel/panel-window.c:2239
 msgid "Log _Out"
 msgstr "Logga _ut"
 
-#: ../panel/main.c:77
+#: ../panel/main.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
 msgstr "Visa dialogrutan \"Anpassa panelen\""
 
-#: ../panel/main.c:77
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
 msgid "PANEL-NUMBER"
 msgstr "PANELNUMMER"
 
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
 msgstr "Visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\""
 
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
 msgid "Save the panel configuration"
 msgstr "Spara panelkonfigurationen"
 
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Add a new plugin to the panel"
 msgstr "Lägg till en ny panel"
 
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
 msgid "PLUGIN-NAME"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Restart the running panel instance"
 msgstr "Starta om körande instans av xfce4-panel"
 
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
 msgid "Quit the running panel instance"
 msgstr "Avsluta den körande panelinstansen"
 
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
 #: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
 #: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
 #: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -136,20 +134,20 @@ msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Skriv ut versionsinformation och avsluta"
 
 #. parse context options
-#: ../panel/main.c:154
+#: ../panel/main.c:196
 msgid "[ARGUMENTS...]"
 msgstr "[ARGUMENT...]"
 
-#: ../panel/main.c:161
+#: ../panel/main.c:203
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningshjälp."
 
-#: ../panel/main.c:180
+#: ../panel/main.c:222
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade."
 
-#: ../panel/main.c:181
+#: ../panel/main.c:223
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr ""
@@ -157,71 +155,67 @@ msgstr ""
 "Skicka synpunkter på översättningen till\n"
 "<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
 
-#: ../panel/main.c:232
+#: ../panel/main.c:274
 msgid "There is already a running instance"
 msgstr "Det finns redan en körande instans"
 
 #. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:275
+#: ../panel/main.c:323
 msgid "Restarting..."
 msgstr "Startar om..."
 
-#: ../panel/main.c:290
+#: ../panel/main.c:338
 #, fuzzy
 msgid "Failed to show the preferences dialog"
 msgstr "Misslyckades med att öppna display"
 
-#: ../panel/main.c:292
+#: ../panel/main.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Failed to show the add new items dialog"
 msgstr "Visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\""
 
-#: ../panel/main.c:294
+#: ../panel/main.c:342
 msgid "Failed to save the panel configuration"
 msgstr "Misslyckades med att spara panelkonfigurationen"
 
-#: ../panel/main.c:296
+#: ../panel/main.c:344
 msgid "Failed to add a plugin to the panel"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:298
+#: ../panel/main.c:346
 msgid "Failed to restart the panel"
 msgstr "Misslyckades med att starta om panelen"
 
-#: ../panel/main.c:300
+#: ../panel/main.c:348
 msgid "Failed to quit the panel"
 msgstr "Misslyckades med att avsluta panelen"
 
-#: ../panel/main.c:302
+#: ../panel/main.c:350
 msgid "Failed to send D-Bus message"
 msgstr "Misslyckades med att skicka D-Bus-meddelande"
 
-#: ../panel/main.c:313
-msgid "Do you want to start the Xfce panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+#: ../panel/main.c:361
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/main.c:316
-#: ../panel/main.c:330
+#: ../panel/main.c:364 ../panel/main.c:378
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "Ingen körande instans av %s hittades"
 
-#: ../panel/panel-application.c:197
+#: ../panel/panel-application.c:196
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1429
-#: ../plugins/actions/actions.c:413
-msgid "If you have started Xfce without session manager, this will close the X server."
+#: ../panel/panel-application.c:1423 ../plugins/actions/actions.c:413
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-application.c:1430
-#: ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1424 ../plugins/actions/actions.c:414
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Är du säker på att du vill avsluta panelen?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1438
-#: ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1432 ../plugins/actions/actions.c:422
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\""
@@ -235,11 +229,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:79
+#: ../panel/panel-dialogs.c:76
 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:84
+#: ../panel/panel-dialogs.c:81
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
@@ -248,27 +242,25 @@ msgstr ""
 "<tp-sv at listor.tp-sv.se>."
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:125
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Lägg till nytt objekt"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:139
+#: ../panel/panel-dialogs.c:136
 msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr ""
 
 #. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:150
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:754
+#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Panel %d"
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186
+#: ../panel/panel-dialogs.c:183
 msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-dialogs.c:188
+#: ../panel/panel-dialogs.c:185
 msgid "Modifying the panel is not allowed"
 msgstr "Ändring av panelen tillåts inte"
 
@@ -299,42 +291,42 @@ msgstr ""
 msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatiskt"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Skärm %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Skärm %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
 #, fuzzy
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "Den valda panelen och alla dess objekt kommer att tas bort."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort panel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -345,7 +337,7 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Internt namn: %s-%d"
@@ -364,7 +356,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
 msgstr "Lägg till objekt till panelen"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid "Alpha value of the panel background, between 0 (transparent) and 100 (opaque)."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -415,7 +407,8 @@ msgstr "O_bjekt"
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "Lä_ngd (%):"
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
+#. can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "Measurements"
 msgstr ""
@@ -441,73 +434,68 @@ msgid "O_utput:"
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:23
+msgid "Opacity"
+msgstr "Opacitet"
+
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "Pick a Panel Color"
 msgstr "Välj en panelfärg"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Remove currently selected item"
 msgstr "Ta bort aktuellt markerad panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Remove the currently selected panel"
 msgstr "Ta bort aktuellt markerad panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Select A Background Image"
 msgstr "Välj en bakgrundsbild"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
 msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
 msgstr ""
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:31
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Show about information of the currently selected item"
 msgstr "Ta bort aktuellt markerad panel"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "Solid color"
 msgstr "Enfärgad"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
 #, fuzzy
 msgid "Span mo_nitors"
 msgstr "Sträck över flera skärmar"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:34
-msgid "Transparency"
-msgstr "Genomskinlighet"
-
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel."
-msgstr ""
-
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid "Transparency when the pointer is not hovering the panel."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
 msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikal"
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr ""
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-#: ../panel/panel-window.c:2128
-msgid "Xfce Panel"
-msgstr "Xfce-panelen"
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikal"
 
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "_Alpha:"
@@ -569,8 +557,8 @@ msgid "Expert"
 msgstr "Expert"
 
 #: ../migrate/main.c:78
-msgid "Welcome to the first start of the Xfce Panel"
-msgstr "Välkommen till första starten av Xfce-panelen"
+msgid "Welcome to the first start of the panel"
+msgstr "Välkommen till första starten av panelen"
 
 #: ../migrate/main.c:80
 msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
@@ -678,7 +666,9 @@ msgstr "Logga ut, lås skärmen eller andra systemåtgärder"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
+#. I18N: default tooltip of the application menu
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:38
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.desktop.in.h:1
 msgid "Applications Menu"
 msgstr "Programmeny"
@@ -688,70 +678,72 @@ msgid "Button _title:"
 msgstr "Knapp_titel:"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:4
+msgid "Ed_it Menu"
+msgstr "Red_igera meny"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menyfil"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:5
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
 msgid "Menu _file:"
 msgstr "Meny_fil:"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:6
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
 msgid "Select A Menu File"
 msgstr "Välj en menyfil"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:7
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
 msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid "Show application description in t_ooltip"
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
+msgid "Show application d_escription in tooltip"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
 msgid "Show generic application n_ames"
 msgstr "Visa allmänna programn_amn"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:10
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
 msgid "Show ic_ons in menu"
 msgstr "Visa ik_oner i meny"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11
-msgid "Use _default menu file"
-msgstr ""
-
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:12
-msgid "Use c_ustom menu file"
+msgid "Use c_ustom menu file:"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:13
+#, fuzzy
+msgid "Use the _default menu"
+msgstr "Använd standardkonfiguration"
+
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:9
 msgid "_Icon:"
 msgstr "_Ikon:"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:14
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:15
 msgid "_Show button title"
 msgstr "_Visa knapptitel"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:39
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Xfce-meny"
-
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:470
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:475
 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:369
 msgid "Select An Icon"
 msgstr "Välj en ikon"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:709
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2171
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Kunde inte köra kommandot \"%s\"."
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:969
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1010
 msgid "No applications found"
 msgstr "Inga program hittades"
 
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:992
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1033
 msgid "Failed to load the applications menu"
 msgstr "Misslyckades med att läsa in programmenyn"
 
@@ -834,7 +826,8 @@ msgstr "Visa s_ekunder"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr "F_ormat:"
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
+#. or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr "Lu_ddighet:"
@@ -1187,32 +1180,32 @@ msgstr ""
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "_Filmönster:"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1463
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Namnlöst objekt"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1603
 msgid "No items"
 msgstr "Inga objekt"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:666
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:667
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:743
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:668
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "Namnlöst objekt"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:683
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:759
 msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
 msgstr ""
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:723
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:803
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open desktop item editor"
 msgstr "Misslyckades med att öppna display"
@@ -1293,18 +1286,17 @@ msgstr "_Pilknapp"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Programstartare med meny som tillval"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:350
-#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "Arbetsyteväxlare"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:425
-msgid "Unable to open the Xfce workspace settings"
-msgstr ""
+#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Unable to open the workspace settings"
+msgstr "Misslyckades med att öppna dokumentationsvisaren"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:412
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:551 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbetsyta %d"
@@ -1456,68 +1448,77 @@ msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
 msgstr ""
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
+msgid "Ro_tate buttons in vertical panel"
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
 msgid "Show _flat buttons"
 msgstr "Visa _platta knappar"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
 msgid "Show _handle"
 msgstr "Visa _handtag"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
 msgid "Show button _labels"
 msgstr "Visa knapp_etiketter"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
 msgid "Show only _minimized windows"
 msgstr "Visa endast _minimerade fönster"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
-msgid "Show windows from _all workspaces"
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
 msgstr "Visa fönster från _alla arbetsytor"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Show windows from all mo_nitors"
+msgstr "Visa fönster från _alla arbetsytor"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
 msgid "Sorting _order:"
 msgstr "Sorterings_ordning:"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Tidsstämpel"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 msgid "When space is limited"
 msgstr "När utrymmet är begränsat"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
 msgid "Window Buttons"
 msgstr "Fönsterknappar"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
 msgid "Window _grouping:"
 msgstr "Fönster_gruppering:"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
 msgid "Window title"
 msgstr "Fönstertitel"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2620
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2990
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2629
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2999
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Av_minimera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2635
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Ma_ximera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2644
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3014
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "Avmax_imera alla"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2654
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3024
 msgid "_Close All"
 msgstr "S_täng alla"
 
@@ -1568,6 +1569,10 @@ msgstr "Uppmärksamhetsnotifiering"
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:7
+msgid "Show windows from _all workspaces"
+msgstr "Visa fönster från _alla arbetsytor"
+
 #: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:8
 msgid "Show workspace _names"
 msgstr "Visa namn på a_rbetsytor"
@@ -1585,19 +1590,32 @@ msgstr "Fönstermeny"
 msgid "Switch between open windows using a menu"
 msgstr "Växla mellan öppna fönster med en meny"
 
-#, fuzzy
+#~ msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
+#~ msgstr "Skapa en ny programstartare på Xfce-panelen"
+
+#~ msgid "Panel Preferences"
+#~ msgstr "Panelinställningar"
+
+#~ msgid "_Xfce Panel"
+#~ msgstr "_Xfce-panelen"
+
+#~ msgid "Transparency"
+#~ msgstr "Genomskinlighet"
+
+#~ msgid "Xfce Panel"
+#~ msgstr "Xfce-panelen"
+
+#~ msgid "Xfce Menu"
+#~ msgstr "Xfce-meny"
+
 #~ msgid "_Restart"
 #~ msgstr "Starta om"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to open manual"
 #~ msgstr "Misslyckades med att öppna display"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "C_ompositing"
 #~ msgstr "Position"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Action Button"
 #~ msgstr "Åtgärdsknappar"
-



More information about the Xfce4-commits mailing list