[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Dec 18 18:24:01 CET 2010


Updating branch refs/heads/master
         to f8c5a2932253af4cc36d52f0a765e047cb74552f (commit)
       from 2aa7a4c03f2f706a2637762e3e0718158052658b (commit)

commit f8c5a2932253af4cc36d52f0a765e047cb74552f
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date:   Sat Dec 18 18:22:13 2010 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 345 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  128 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 72 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 5fd6dce..937873c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,19 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
 # Nuno Donato <nunodonato at gmail.com.pt>, 2004.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-05 17:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-16 19:26-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-18 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-18 16:26+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
@@ -33,7 +33,8 @@ msgid "Customize the panel"
 msgstr "Personalizar o painel"
 
 #: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24 ../panel/panel-window.c:2198
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../panel/panel-window.c:2200
 #: ../migrate/main.c:84
 msgid "Panel"
 msgstr "Painel"
@@ -56,38 +57,41 @@ msgid "Failed to open the documentation browser"
 msgstr "Falha ao abrir a documentação"
 
 #. I18N: %s is the name of the plugin
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:873
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1029
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:887
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1048
 #, c-format
 msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer remover \"%s\"?"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:878
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1032
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:892
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1051
 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
 msgstr "Se remover este item do painel, será perdido para sempre."
 
 #. move item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1038
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1072
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1086
 msgid "Pane_l"
 msgstr "Paine_l "
 
 #. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1080 ../panel/panel-window.c:2210
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1094
+#: ../panel/panel-window.c:2212
 msgid "Add _New Items..."
 msgstr "Adicionar _novos itens..."
 
 #. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1091 ../panel/panel-window.c:2221
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1105
+#: ../panel/panel-window.c:2223
 msgid "Panel Pr_eferences..."
 msgstr "Preferências do pain_el..."
 
 #. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1108 ../panel/panel-window.c:2237
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1122
+#: ../panel/panel-window.c:2239
 msgid "Log _Out"
 msgstr "_Sair"
 
@@ -95,7 +99,8 @@ msgstr "_Sair"
 msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
 msgstr "Mostrar diálogo \"Preferências do painel\""
 
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
 msgid "PANEL-NUMBER"
 msgstr "NÚMERO-PAINEL"
 
@@ -190,24 +195,28 @@ msgstr "Falha ao enviar a mensagem D-BUS"
 msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
 msgstr "Pretende iniciar o painel? Se sim, certifique-se que grava a sessão ao sair para que o painel seja iniciado automaticamente na próxima vez que iniciar a sessão."
 
-#: ../panel/main.c:364 ../panel/main.c:378
+#: ../panel/main.c:364
+#: ../panel/main.c:378
 #, c-format
 msgid "No running instance of %s was found"
 msgstr "Nenhuma instância de %s foi encontrada"
 
-#: ../panel/panel-application.c:197
+#: ../panel/panel-application.c:196
 msgid "Failed to launch the migration application"
 msgstr "Falha ao lançar a aplicação de migração"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1429 ../plugins/actions/actions.c:413
+#: ../panel/panel-application.c:1423
+#: ../plugins/actions/actions.c:413
 msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
 msgstr "Iniciou o X sem o gestor de sessões. Ao seleccionar Sair irá fechar o servidor X."
 
-#: ../panel/panel-application.c:1430 ../plugins/actions/actions.c:414
+#: ../panel/panel-application.c:1424
+#: ../plugins/actions/actions.c:414
 msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
 msgstr "Tem a certeza que quer sair do painel?"
 
-#: ../panel/panel-application.c:1438 ../plugins/actions/actions.c:422
+#: ../panel/panel-application.c:1432
+#: ../plugins/actions/actions.c:422
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\""
 msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\""
@@ -230,7 +239,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr "Sérgio Marques<smarquespt at gmail.com>"
 
 #. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:122 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
+#: ../panel/panel-dialogs.c:122
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1
 msgid "Add New Item"
 msgstr "Adicionar novo item"
 
@@ -239,7 +249,8 @@ msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
 msgstr "Por favor, escolha o painel para o novo \"plug-in\":"
 
 #. I18N: panel combo box in the preferences dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:147 ../panel/panel-preferences-dialog.c:754
+#: ../panel/panel-dialogs.c:147
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:767
 #, c-format
 msgid "Panel %d"
 msgstr "Painel %d"
@@ -279,41 +290,41 @@ msgstr "O \"plug-in\" \"%s\" desapareceu do painel. Deseja reiniciá-lo?"
 msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
 msgstr "O \"plug-in\" reiniciou mais que uma vez nos últimos %d segundos. Se premir Executar, o painel irá tentar reiniciar o \"plug-in\". Caso contrário o \"plug-in\" será removido do painel para sempre."
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:440
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:453
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automático"
 
 #. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:459
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
 #, c-format
 msgid "Screen %d"
 msgstr "Ecrã %d"
 
 #. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:485
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:498
 #, c-format
 msgid "Monitor %d"
 msgstr "Monitor %d"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:815
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:828
 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
 msgstr "As configurações do painel e do \"plug-in\" serão removidas permanentemente"
 
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:816
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:829
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
 msgstr "Tem a certeza que quer remover o painel %d?"
 
 #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
 #. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:912
 #, c-format
 msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
 msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externo)</span>"
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:901
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:917
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal name: %s-%d\n"
@@ -324,7 +335,7 @@ msgstr ""
 
 #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
 #. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:913
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:929
 #, c-format
 msgid "Internal name: %s-%d"
 msgstr "Nome interno: %s-%d"
@@ -392,8 +403,7 @@ msgstr "Ite_ns"
 msgid "L_ength (%):"
 msgstr "Comprim_ento (%):"
 
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
 #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:18
 msgid "Measurements"
 msgstr "Medidas"
@@ -710,7 +720,7 @@ msgstr "Seleccione um ícone"
 
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:513
 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:754
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2102
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2171
 #, c-format
 msgid "Failed to execute command \"%s\"."
 msgstr "Falha ao executar o comando \"%s\"."
@@ -802,8 +812,7 @@ msgstr "Mostrar _segundos"
 msgid "F_ormat:"
 msgstr "F_ormato:"
 
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
-#. or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
 #: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
 msgid "F_uzziness:"
 msgstr "Prec_isão:"
@@ -1153,32 +1162,32 @@ msgstr "Directório _base:"
 msgid "_File Pattern:"
 msgstr "Exemplo do _ficheiro:"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1448
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1463
 msgid "Unnamed Item"
 msgstr "Item sem nome"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1588
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1603
 msgid "No items"
 msgstr "Sem itens"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:704
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:742
 msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
 msgstr "Se apagar um item, ele será removido para sempre"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:705
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:743
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer remover \"%s\"?"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:706
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:744
 msgid "Unnamed item"
 msgstr "Item sem nome"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:721
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:759
 msgid "Failed to remove the desktop file from the config directory"
 msgstr "Falha ao remover o ficheiro do directório de configuração"
 
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:761
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:803
 msgid "Failed to open desktop item editor"
 msgstr "Falha ao abrir o editor de itens do ambiente de trabalho"
 
@@ -1255,7 +1264,8 @@ msgstr "Posição do botão s_eta:"
 msgid "Program launcher with optional menu"
 msgstr "Lançador de programas com menu opcional"
 
-#: ../plugins/pager/pager.c:354 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:354
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
 msgid "Workspace _Settings..."
 msgstr "De_finições da área de trabalho..."
 
@@ -1263,7 +1273,8 @@ msgstr "De_finições da área de trabalho..."
 msgid "Unable to open the workspace settings"
 msgstr "Incapaz de abrir as definições da área de trabalho"
 
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:551 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:551
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:854
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Área de trabalho %d"
@@ -1432,50 +1443,54 @@ msgstr "Mostrar apenas janelas _minimizadas"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
 msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "Mostrar as j_anelas de todas as áreas de trabalho ou \"viewports\""
+msgstr "Mostrar as janelas de tod_as as áreas de trabalho"
 
 #: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
+msgid "Show windows from all mo_nitors"
+msgstr "Mostrar as janelas de todos os mo_nitores"
+
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
 msgid "Sorting _order:"
 msgstr "Ordem de selecçã_o:"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:17
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Marca de tempo"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
 msgid "When space is limited"
 msgstr "Quando o espaço é limitado"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
 #: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
 msgid "Window Buttons"
 msgstr "Botões de janela"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:20
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
 msgid "Window _grouping:"
 msgstr "A_grupamento de janelas:"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:22
 msgid "Window title"
 msgstr "Título da janela"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2805
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2990
 msgid "Mi_nimize All"
 msgstr "Mi_nimizar todas"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2814
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2999
 msgid "Un_minimize All"
 msgstr "Res_taurar todas"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2820
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3005
 msgid "Ma_ximize All"
 msgstr "Ma_ximizar todas"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2829
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3014
 msgid "_Unmaximize All"
 msgstr "_Reverter maximização"
 
-#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:2839
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3024
 msgid "_Close All"
 msgstr "Fechar _todas"
 
@@ -1548,3 +1563,4 @@ msgstr "Trocar entre janelas abertas utilizando um menu"
 
 #~ msgid "Use the _Xfce menu"
 #~ msgstr "Utilizar o menu _Xfce"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list