[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Dec 10 17:08:01 CET 2010
Updating branch refs/heads/master
to 2f4e0472619990329d3ca718315d0be6c0551e52 (commit)
from b04d9b8773cb90801aa76bfeb043d5fc176a0266 (commit)
commit 2f4e0472619990329d3ca718315d0be6c0551e52
Author: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>
Date: Fri Dec 10 17:07:22 2010 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 21 +++++++++++----------
1 files changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8396304..d03b90c 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-10 11:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-01 18:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-09 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr "Falha ao definir o navegador web preferido"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:316
msgid "Failed to set default Mail Reader"
-msgstr "Falha ao definir o leitor de mensagens electrónicas preferido"
+msgstr "Falha ao definir o leitor de correio preferido"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:317
msgid "Failed to set default File Manager"
@@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Escolha um navegador web"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:502
msgid "Choose a custom Mail Reader"
-msgstr "Escolha um leitor de mensagens electrónicas"
+msgstr "Escolha um leitor de correio"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:503
msgid "Choose a custom File Manager"
@@ -967,7 +967,7 @@ msgid ""
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr ""
"Especifique a aplicação que pretende utilizar como\n"
-"leitor de mensagens electrónicas preferido para o Xfce:"
+"leitor de correio preferido para o Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"Por favor, escolha o seu leitor de mensagens electrónicas\n"
+"Por favor, escolha o seu leitor de correio\n"
"preferido e clique OK para continuar."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Falha ao abrir \"%s\" para escrita"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr "Aplicações preferidas (Navegador web, Leitor mensagens electrónicas e Emulador de terminal)"
+msgstr "Aplicações preferidas (Navegador web, Leitor de correio e Emulador de terminal)"
#: ../exo-helper/main.c:41
msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgstr "Falha ao executar o navegador web"
#: ../exo-helper/main.c:42
msgid "Failed to execute default Mail Reader"
-msgstr "Falha ao executar o leitor de mensagens electrónicas"
+msgstr "Falha ao executar o leitor de correio"
#: ../exo-helper/main.c:43
msgid "Failed to execute default File Manager"
@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr ""
"Os seguintes TIPOS são suportados pelo comando --launch:\n"
"\n"
" WebBrowser - O navegador web preferido.\n"
-" MailReader - o leitor de mensagens electrónicas preferido.\n"
+" MailReader - o leitor de correio preferido.\n"
" FileManager - o gestor de ficheiros preferido.\n"
" TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
@@ -1324,7 +1324,8 @@ msgid ""
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
" WebBrowser - O Navegador web preferido.\n"
-" MailReader - O leitor de mensagens electrónicas preferido.n FileManager - O gestor de ficheiros preferido.\n"
+" MailReader - O leitor de correio preferido.\n"
+" FileManager - O gestor de ficheiros preferido.\n"
" TerminalEmulator - O emulador de terminal preferido."
#: ../exo-open/main.c:108
@@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr "Navegar pelo sistema de ficheiros"
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
msgid "Read your email"
-msgstr "Ler as mensagens electrónicas"
+msgstr "Ler o seu correio"
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:2
msgid "Use the command line"
More information about the Xfce4-commits
mailing list