[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Aug 13 14:48:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to dfb938ea8de532b163f280dcbf02fcd533027116 (commit)
from b629e041111868ec71ee65a8d8d8c0ce24768018 (commit)
commit dfb938ea8de532b163f280dcbf02fcd533027116
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Fri Aug 13 14:47:58 2010 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
New status: 116 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 149 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 60 insertions(+), 89 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 36ec88e..a3e40c6 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Ukrainian translation of thunar-volman
# Copyright (C) 2007 Dmitry Nikitin
# This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
-#
+#
# Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,18 +11,16 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2007-11-10 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../thunar-volman/main.c:59
-#, fuzzy
msgid "The syfs path of the newly added device"
-msgstr "UDI ново-доданого HAL -ом пристрою"
+msgstr "Шлях sysfs до щойно доданого пристрою"
#: ../thunar-volman/main.c:60
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:1
@@ -41,7 +39,7 @@ msgstr "Thunar Керівник Томів"
#: ../thunar-volman/main.c:133
msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Всі права застережено."
#: ../thunar-volman/main.c:134
#, c-format
@@ -51,12 +49,12 @@ msgstr "Будь-ласка, звітуйте про помилки для <%s>.
#: ../thunar-volman/main.c:188
#, c-format
msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Немає пристрою з шляхом sysfs \"%s\""
#: ../thunar-volman/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Must specify the sysfs path of new devices with --device-added"
-msgstr "Мусите визначити новий UDI пристрою для HAL з --device-added"
+msgstr "Ви повинні вказати шлях sysfs для нових пристроїв з --device-added"
#. ...so we need to prompt what to do
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:204
@@ -64,9 +62,8 @@ msgid "Photos and Music"
msgstr "Фото і Музика"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:205
-#, fuzzy
msgid "Photos were found on your portable music player"
-msgstr "Фотографії будуть знайдені на вашому портативному музичному плеєрі."
+msgstr "Фотографії були знайдені на Вашому портативному музичному програвачі"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:206
msgid "Would you like to import the photos or manage the music?"
@@ -97,14 +94,11 @@ msgid "Photo Import"
msgstr "Імпорт Фотографій"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:274
-#, fuzzy
msgid "A photo card has been detected"
-msgstr "Виявлена фото-картка."
+msgstr "Виявлена фото-картка"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
msgstr "На картці є фотографії. Хочете додати ці фото до Вашого альбому?"
#. prompt the user to execute the file
@@ -150,58 +144,56 @@ msgstr "_Відкрити"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "CD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CD змонтоване"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
msgid "DVD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "DVD змонтоване"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
msgid "The CD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "CD автоматично змонтоване"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:619
msgid "The DVD was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "DVD автоматично змонтоване"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:629
msgid "Volume mounted"
-msgstr ""
+msgstr "Том змонтований"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:632
#, c-format
msgid "The volume \"%s\" was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Том \"%s\" автоматично змонтований"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:637
#, c-format
msgid "The inserted volume was mounted automatically"
-msgstr ""
+msgstr "Вставлений том був автоматично змонтований"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:691
#, c-format
msgid "Unable to locate mount point"
-msgstr ""
+msgstr "Не можу знайти точку монтування"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:737
#, c-format
msgid "Unable to mount the device"
-msgstr ""
+msgstr "Не можу змонтувати пристрій"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:746
#, c-format
msgid "Could not detect the volume corresponding to the device"
-msgstr ""
+msgstr "Не можу виявити диск для відповідного пристрою"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:821
-#, fuzzy
msgid "Audio/Data CD"
-msgstr "Аудіо / Данні CD"
+msgstr "Аудіо/Дані CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:822
-#, fuzzy
msgid "The CD in the drive contains both music and files"
-msgstr "CD-диск в пристрої має музичні і файли даних."
+msgstr "CD-диск в пристрої містить музичні і файли даних."
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:824
msgid "Would you like to listen to music or browse the files?"
@@ -218,74 +210,69 @@ msgstr "_Слухати CD"
#: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:916
#, c-format
msgid "Unknown block device type"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий тип блок-пристрою"
#: ../thunar-volman/tvm-device.c:139
#, c-format
msgid "Device type not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пристрою не підтримується"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:74
-#, fuzzy
msgid "input-keyboard"
-msgstr "Клавіатури"
+msgstr "клавіатура"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:75
-#, fuzzy
msgid "Keyboard detected"
-msgstr "Клавіатури"
+msgstr "Виявлено клавіатуру"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:76
-#, fuzzy
msgid "A keyboard was detected"
-msgstr "Виявлена фото-картка."
+msgstr "Було виявлено клавіатуру"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:86
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:100
msgid "input-tablet"
-msgstr ""
+msgstr "таблет"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:87
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:101
-#, fuzzy
msgid "Tablet detected"
-msgstr "Виявлено сумісність з Авто-запуском"
+msgstr "Виявлено таблет"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:88
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:102
msgid "A graphics tablet was detected"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено графічний таблет"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:110
msgid "input-mouse"
-msgstr ""
+msgstr "мишка"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:111
msgid "Mouse detected"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено мишку"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:112
msgid "A mouse was detected"
-msgstr ""
+msgstr "Було виявлено мишку"
#: ../thunar-volman/tvm-input-device.c:139
#, c-format
msgid "Unsupported input device type"
-msgstr ""
+msgstr "Невідомий тип пристрою вводу"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:171
#, c-format
msgid "Autoburning of blank CDs and DVDs is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Автозапис чистих CD і DVD відключено"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:189
msgid "Blank DVD inserted"
-msgstr ""
+msgstr "Вставлено порожній DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:190
-#, fuzzy
msgid "You have inserted a blank DVD."
-msgstr "Ви маєте вставлений чистий диск."
+msgstr "Ви вставили чистий DVD диск."
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:191 ../thunar-volman/tvm-run.c:202
msgid "What would you like to do?"
@@ -293,65 +280,59 @@ msgstr "Що думаєте робити?"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:193
msgid "Burn _DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Записати _DVD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:200
-#, fuzzy
msgid "Blank CD inserted"
-msgstr "Чисті CD-диски і DVD-диски"
+msgstr "Чистий CD-диск вставлено"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:201
-#, fuzzy
msgid "You have inserted a blank CD."
-msgstr "Ви маєте вставлений чистий диск."
+msgstr "Ви вставили чистий CD-диск."
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:204
-#, fuzzy
msgid "Burn _Data CD"
-msgstr "Створити _Data CD"
+msgstr "Записати _Data CD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:205
-#, fuzzy
msgid "Burn _Audio CD"
-msgstr "Створити _Audio CD"
+msgstr "Записати _Audio CD"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:229
#, c-format
msgid "The burn command may not be empty"
-msgstr ""
+msgstr "Команда запису не повинна бути порожньою"
#: ../thunar-volman/tvm-run.c:268
#, c-format
msgid "The CD player command is undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Команда програвача CD не вказана"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:62
msgid "Camera detected"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено фото-камеру"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:63
-#, fuzzy
msgid "A photo camera was detected"
-msgstr "Виявлена фото-картка."
+msgstr "Виявлено фото-камеру"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:71
msgid "Printer detected"
-msgstr ""
+msgstr "Виявлено друкарку"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:72
msgid "A USB printer was detected"
-msgstr ""
+msgstr "Було виявлено друкарку USB"
#: ../thunar-volman/tvm-usb-device.c:98
#, c-format
msgid "Unsupported USB device type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пристрою USB не підтримується"
#. setup application name
#: ../thunar-volman-settings/main.c:52
-#, fuzzy
msgid "Thunar Volume Manager Settings"
-msgstr "Thunar Керівник Томів"
+msgstr "Thunar Менеджер Пристроїв"
#: ../thunar-volman-settings/thunar-volman-settings.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:102
@@ -386,9 +367,8 @@ msgstr "Скрипти Рубі"
msgid "Shell Scripts"
msgstr "Скрипти командної оболонки"
-#.
#. Storage
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
msgid "Storage"
msgstr "Пристрій"
@@ -433,9 +413,8 @@ msgstr "Команди для CD з _Данними:"
msgid "Command for A_udio CDs:"
msgstr "Команди для CD з А_удіо:"
-#.
#. Multimedia
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедія"
@@ -479,9 +458,8 @@ msgstr "Портативні Музичні Плеєри"
msgid "Play _music files when connected"
msgstr "Грати _музичні файли коли під'єднано"
-#.
#. Cameras
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
msgid "Cameras"
msgstr "Камери"
@@ -494,9 +472,8 @@ msgstr "Цифрові камери"
msgid "Import digital photographs when connected"
msgstr "Імпортувати цифрові фотографії коли під'єднано"
-#.
#. PDAs
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
msgid "PDAs"
msgstr "PDA-пристрої"
@@ -517,9 +494,8 @@ msgstr "Pocket PCs"
msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
msgstr "Синхронізувати Pocket P_C пристрої коли під'єднано"
-#.
#. Printers
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
msgid "Printers"
@@ -529,9 +505,8 @@ msgstr "Принтери"
msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
msgstr "Автоматично запускати програму коли _принтер під'єднаний"
-#.
#. Input Devices
-#.
+#.
#: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
msgid "Input Devices"
msgstr "Пристрої Вводу"
@@ -583,11 +558,8 @@ msgstr "невдача при відкритті переглядача доку
#~ msgid "Encrypted volume"
#~ msgstr "Зашифрований том"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Монтування зашифрованого тому...</"
-#~ "span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Монтування зашифрованого тому...</span>"
#~ msgid "Setting up the crypto layer..."
#~ msgstr "Налаштувати криптографічний шар..."
@@ -601,8 +573,7 @@ msgstr "невдача при відкритті переглядача доку
#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Невірний пароль.</span>"
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Цей том зашифрований.</span>"
#~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
More information about the Xfce4-commits
mailing list