[Xfce4-commits] <thunar-volman:master> l10n: Updated German (de) translation to 60%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Aug 7 20:02:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to f67dba93e72ec9b2ab500669ff9c9031a99098b4 (commit)
       from bfc3509548c8fa1fb0ede6a9096ca4e7acc233b4 (commit)

commit f67dba93e72ec9b2ab500669ff9c9031a99098b4
Author: Johannes Lips <johannes.lips at googlemail.com>
Date:   Sat Aug 7 20:01:53 2010 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 60%
    
    New status: 70 messages complete with 21 fuzzies and 25 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   73 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index af61f61..7f8b529 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2007 Benedikt Meurer.
 # This file is distributed under the same license as the thunar-volman package.
 # Benedikt Meurer <benny at xfce.org>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thunar-volman 0.2.0\n"
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2007-01-15 21:19+0100\n"
 "Last-Translator: Benedikt Meurer <benny at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <de at li.org>\n"
-"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: de\n"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:59
 #, fuzzy
@@ -37,8 +37,9 @@ msgid "Thunar Volume Manager"
 msgstr "Thunar Datenträgerverwaltung"
 
 #: ../thunar-volman/main.c:133
+#, fuzzy
 msgid "All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Rechte vorbehalten."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:134
 #, c-format
@@ -46,9 +47,9 @@ msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Bitte melden Sie Probleme unter <%s>."
 
 #: ../thunar-volman/main.c:188
-#, c-format
+#, c-format, fuzzy
 msgid "There is no device with the sysfs path \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Es existiert kein Gerät mit der HAL UDI \"%s\""
 
 #: ../thunar-volman/main.c:200
 #, fuzzy, c-format
@@ -99,12 +100,8 @@ msgid "A photo card has been detected"
 msgstr "Ein Medium mit Fotos wurde erkannt."
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:275
-msgid ""
-"There are photos on the card. Would you like to add these photos to your "
-"album?"
-msgstr ""
-"Auf diesem Medium sind Fotos vorhanden. Sollen diese Ihrem Fotoalbum "
-"hinzugefügt werden?"
+msgid "There are photos on the card. Would you like to add these photos to your album?"
+msgstr "Auf diesem Medium sind Fotos vorhanden. Sollen diese Ihrem Fotoalbum hinzugefügt werden?"
 
 #. prompt the user to execute the file
 #. prompt the user to execute this file
@@ -148,12 +145,14 @@ msgid "_Open"
 msgstr "Ö_ffnen"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
+#, fuzzy
 msgid "CD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "CD wurde eingehängt"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:616
+#, fuzzy
 msgid "DVD mounted"
-msgstr ""
+msgstr "DVD eingehängt"
 
 #: ../thunar-volman/tvm-block-device.c:618
 msgid "The CD was mounted automatically"
@@ -385,9 +384,8 @@ msgstr "Ruby Skripte"
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell Skripte"
 
-#.
 #. Storage
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:130
 msgid "Storage"
 msgstr "Datenträger"
@@ -432,9 +430,8 @@ msgstr "Befehl für _Daten-CDs:"
 msgid "Command for A_udio CDs:"
 msgstr "Befehl für A_udio-CDs:"
 
-#.
 #. Multimedia
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:255
 msgid "Multimedia"
 msgstr "Unterhaltungsmedien"
@@ -478,9 +475,8 @@ msgstr "Tragbare Musik-Player"
 msgid "Play _music files when connected"
 msgstr "Nach dem Verbinden _Musikdateien abspielen"
 
-#.
 #. Cameras
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:379
 msgid "Cameras"
 msgstr "Kameras"
@@ -493,9 +489,8 @@ msgstr "Digitalkameras"
 msgid "Import digital photographs when connected"
 msgstr "Nach dem Verbinden digitale Fotos _importieren"
 
-#.
 #. PDAs
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:427
 msgid "PDAs"
 msgstr "PDAs"
@@ -516,9 +511,8 @@ msgstr "Pocket PCs"
 msgid "Sync Pocket P_C devices when connected"
 msgstr "Nach dem Verbinden Daten mit _PocketPCs abgleichen"
 
-#.
 #. Printers
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:517
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:528
 msgid "Printers"
@@ -528,9 +522,8 @@ msgstr "Drucker"
 msgid "Automatically run a program when a _printer is connected"
 msgstr "Automatisch ein Programm ausführen, wenn ein _Drucker eingesteckt wird"
 
-#.
 #. Input Devices
-#.
+#. 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:565
 msgid "Input Devices"
 msgstr "Eingabegeräte"
@@ -541,8 +534,7 @@ msgstr "Tastaturen"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:593
 msgid "Automatically run a program when an USB _keyboard is connected"
-msgstr ""
-"Automatisch ein Programm ausführen, wenn eine USB-_Tastatur eingesteckt wird"
+msgstr "Automatisch ein Programm ausführen, wenn eine USB-_Tastatur eingesteckt wird"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:615
 msgid "Mice"
@@ -550,8 +542,7 @@ msgstr "Mäuse"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:632
 msgid "Automatically run a program when an USB _mouse is connected"
-msgstr ""
-"Automatisch ein Programm ausführen, wenn eine USB-_Maus eingesteckt wird"
+msgstr "Automatisch ein Programm ausführen, wenn eine USB-_Maus eingesteckt wird"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:654
 msgid "Tablet"
@@ -559,8 +550,7 @@ msgstr "Grafiktablets"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:671
 msgid "Automatically run a program when a _tablet is connected"
-msgstr ""
-"Automatisch ein Programm ausführen, wenn ein _Grafiktablett eingesteckt wird"
+msgstr "Automatisch ein Programm ausführen, wenn ein _Grafiktablett eingesteckt wird"
 
 #: ../thunar-volman-settings/tvm-preferences-dialog.c:679
 msgid "Com_mand:"
@@ -585,18 +575,14 @@ msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden"
 #~ msgid "Encrypted volume"
 #~ msgstr "Verschlüsselter Datenträger"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Verschlüsselten Datenträger "
-#~ "einhängen...</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Mounting encrypted volume...</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Verschlüsselten Datenträger einhängen...</span>"
 
 #~ msgid "Setting up the crypto layer..."
 #~ msgstr "Verschlüsselungsschicht aufsetzen..."
 
 #~ msgid "You are not privileged to setup the crypto layer"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht einzurichten"
+#~ msgstr "Sie sind nicht dazu berechtigt, die Verschlüsselungsschicht einzurichten"
 
 #~ msgid "Wrong password"
 #~ msgstr "Falsches Passwort"
@@ -604,16 +590,11 @@ msgstr "Die Dokumentation konnte nicht angezeigt werden"
 #~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Wrong password.</span>"
 #~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Falsches Passwort.</span>"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dieser Datenträger ist "
-#~ "verschlüsselt.</span>"
+#~ msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">This volume is encrypted.</span>"
+#~ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Dieser Datenträger ist verschlüsselt.</span>"
 
 #~ msgid "Please enter your password to decrypt and mount the volume."
-#~ msgstr ""
-#~ "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um den Datenträger zu entschlüsseln und "
-#~ "einzuhängen."
+#~ msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein, um den Datenträger zu entschlüsseln und einzuhängen."
 
 #~ msgid "_Mount"
 #~ msgstr "_Einhängen"



More information about the Xfce4-commits mailing list