[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Aug 3 06:42:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to c93330cdc23d76d91caddf0478a26ce64ea4c3ac (commit)
       from f738de787935139aaa83f9973465c50760ad4b98 (commit)

commit c93330cdc23d76d91caddf0478a26ce64ea4c3ac
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date:   Tue Aug 3 06:39:57 2010 +0200

    l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
    
    New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/kk.po |  183 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 85 insertions(+), 98 deletions(-)

diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 9dec4a1..a0fa07e 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-21 18:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-13 18:36+0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-03 09:54+0600\n"
 "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
 "Language: kk\n"
@@ -63,38 +63,40 @@ msgstr "\"%s\" файлын оқу мүмкін емес: %s"
 
 #: ../exo/exo-gdk-pixbuf-extensions.c:890
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі белгісіз, мүмкін, ол файл "
-"зақымдалған"
+msgid "Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
+msgstr "\"%s\" суретін жүктеу мүмкін емес: Себебі белгісіз, мүмкін, ол файл зақымдалған"
 
 #: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
 #, c-format
 msgid "Failed to open \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ашу сәтсіз аяқталды."
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:277 ../exo/exo-icon-view.c:776
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:277
+#: ../exo/exo-icon-view.c:776
 msgid "Orientation"
-msgstr "Орналасуы"
+msgstr "Бағдары"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:278
 msgid "The orientation of the iconbar"
 msgstr "Таңбаша жолағының бағдарлануы"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:294 ../exo/exo-icon-view.c:793
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:294
+#: ../exo/exo-icon-view.c:793
 msgid "Pixbuf column"
 msgstr "Pixbuf бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:295 ../exo/exo-icon-view.c:794
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:295
+#: ../exo/exo-icon-view.c:794
 msgid "Model column used to retrieve the icon pixbuf from"
 msgstr "Таңбаша алынатын баған"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:310 ../exo/exo-icon-view.c:920
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:310
+#: ../exo/exo-icon-view.c:920
 msgid "Text column"
 msgstr "Мәтін бағаны"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:311 ../exo/exo-icon-view.c:921
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:311
+#: ../exo/exo-icon-view.c:921
 msgid "Model column used to retrieve the text from"
 msgstr "Мәтін алынатын баған"
 
@@ -114,27 +116,33 @@ msgstr "Белсенді"
 msgid "Active item index"
 msgstr "Белсенді элемент индексі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:347 ../exo/exo-icon-bar.c:348
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:347
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:348
 msgid "Active item fill color"
 msgstr "Белсенді элемент құйма түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:354 ../exo/exo-icon-bar.c:355
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:354
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:355
 msgid "Active item border color"
 msgstr "Белсенді элемент шет түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:361 ../exo/exo-icon-bar.c:362
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:361
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:362
 msgid "Active item text color"
 msgstr "Белсенді элемент мәтін түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:368 ../exo/exo-icon-bar.c:369
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:368
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:369
 msgid "Cursor item fill color"
 msgstr "Курсордың элемент құйма түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:375 ../exo/exo-icon-bar.c:376
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:375
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:376
 msgid "Cursor item border color"
 msgstr "Курсордың элемент шет түсі"
 
-#: ../exo/exo-icon-bar.c:382 ../exo/exo-icon-bar.c:383
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:382
+#: ../exo/exo-icon-bar.c:383
 msgid "Cursor item text color"
 msgstr "Курсордың элемент мәтін түсі"
 
@@ -204,7 +212,8 @@ msgid "All Icons"
 msgstr "Барлық таңбашалар"
 
 #. EXO_ICON_CHOOSER_CONTEXT_FILE
-#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139 ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:139
+#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:285
 msgid "Image Files"
 msgstr "Сурет файлдары"
 
@@ -244,8 +253,7 @@ msgstr "Іздеуді іске қосу"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:677
 msgid "View allows user to search through columns interactively"
-msgstr ""
-"Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
+msgstr "Көрініс пайдаланушыға бағандардан интерактивті іздеуге мүмкіндік береді"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:694
 msgid "Width for each item"
@@ -288,8 +296,7 @@ msgid "The model for the icon view"
 msgstr "Таңбашалар көрініс түрі"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:777
-msgid ""
-"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
+msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Мәтін мен таңбаша өзара орналасуын көрсетеді"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:809
@@ -324,25 +331,25 @@ msgstr "Ерекшелеу түрі"
 msgid "The selection mode"
 msgstr "Ерекшелеудің түрі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:871 ../exo/exo-tree-view.c:154
+#: ../exo/exo-icon-view.c:871
+#: ../exo/exo-tree-view.c:154
 msgid "Single Click"
 msgstr "Бірлік шерту"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:872 ../exo/exo-tree-view.c:155
+#: ../exo/exo-icon-view.c:872
+#: ../exo/exo-tree-view.c:155
 msgid "Whether the items in the view can be activated with single clicks"
 msgstr "Көріністегі элементтер бірлік шертумен белсендіріледі"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:888 ../exo/exo-tree-view.c:171
+#: ../exo/exo-icon-view.c:888
+#: ../exo/exo-tree-view.c:171
 msgid "Single Click Timeout"
 msgstr "Бірлік шерту уақыты"
 
-#: ../exo/exo-icon-view.c:889 ../exo/exo-tree-view.c:172
-msgid ""
-"The amount of time after which the item under the mouse cursor will be "
-"selected automatically in single click mode"
-msgstr ""
-"Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементтің "
-"автобелсендірілу уақыты"
+#: ../exo/exo-icon-view.c:889
+#: ../exo/exo-tree-view.c:172
+msgid "The amount of time after which the item under the mouse cursor will be selected automatically in single click mode"
+msgstr "Бірлік шерту кезіндегі тышқан курсорының астындағы элементті автобелсендірілу уақыты"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:904
 msgid "Spacing"
@@ -372,7 +379,8 @@ msgstr "Таңдау белгіше мөлдірлілігі"
 msgid "Preview"
 msgstr "Алдын-ала қарау"
 
-#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129 ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:129
+#: ../exo/exo-thumbnail-preview.c:271
 msgid "No file selected"
 msgstr "Ешбір файл ерекшеленбеген"
 
@@ -401,12 +409,8 @@ msgid "_Add a new toolbar"
 msgstr "Ж_аңа саймандар панелін қосу"
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
-msgid ""
-"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
-"items table to remove it."
-msgstr ""
-"Элементті қосу үшін оны жоғарыдағы панельге тартып апарыңыз, өшіру үшін кері "
-"тартыңыз."
+msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
+msgstr "Элементті қосу үшін оны жоғарыдағы панельге тартып апарыңыз, өшіру үшін кері тартыңыз."
 
 #: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
 msgid "Separator"
@@ -534,7 +538,8 @@ msgstr "  --strip-comments  XML файлдарынан түсіндірмеле
 msgid "  --strip-content   Remove node contents from XML files\n"
 msgstr "  --strip-content   XML файлдарынан node құрамасын өшіру\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:304 ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
+#: ../exo-csource/main.c:304
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:177
 #: ../exo-open/main.c:258
 #, c-format
 msgid ""
@@ -550,7 +555,8 @@ msgstr ""
 "Benedikt Meurer <benny at xfce.org> жазған.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:308 ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
+#: ../exo-csource/main.c:308
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:181
 #: ../exo-open/main.c:262
 #, c-format
 msgid ""
@@ -561,11 +567,12 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 "%s ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕСІЗ таратылады,\n"
-"Сіз %s нұсқасының көшірмелерін %s  бастапқы код дестесіндегі\n"
+"Сіз %s көшірмелерін %s  бастапқы код дестесінен табылатын\n"
 "GNU Lesser General Public License аясында тарата аласыз.\n"
 "\n"
 
-#: ../exo-csource/main.c:312 ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
+#: ../exo-csource/main.c:312
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:185
 #: ../exo-open/main.c:266
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>.\n"
@@ -579,7 +586,7 @@ msgstr "Қолданбаны таңдаңыз"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:264
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:398
 msgid "All Files"
-msgstr "барлық файлдар"
+msgstr "Барлық файлдар"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:269
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:403
@@ -634,7 +641,7 @@ msgstr "_URL:"
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
 msgid "Working _Directory:"
-msgstr "Жұмыс _бумасы"
+msgstr "Жұмыс _бумасы:"
 
 #. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
@@ -646,7 +653,7 @@ msgstr "Таңба_ша:"
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
 msgid "No icon"
-msgstr "таңбашасы жоқ"
+msgstr "Таңбашасы жоқ"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:412
 msgid "Options:"
@@ -660,14 +667,8 @@ msgid "Use _startup notification"
 msgstr "Қос_ылу хабарламасын қолдану"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
-msgid ""
-"Select this option to enable startup notification when the command is run "
-"from the file manager or the menu. Not every application supports startup "
-"notification."
-msgstr ""
-"Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған "
-"кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай "
-"бермейді."
+msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
+msgstr "Бұл опцияны тандасаңыз, команда файлдар басқарушы не мәзірден орындалған кезде хабарлама көрсетіледі. Қосылу хабарламасын әрбір қолданба қолдай бермейді."
 
 #. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
 #. *              and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr "Көрсетілген бумада жаңа жұмыс үстел фа
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:80
 msgid "Type of desktop file to create (Application or Link)"
-msgstr "Жасалынатын desktop файлдың түрі (Қолданба не сілтеме)"
+msgstr "Жасалынатын desktop файлдың түрі (қолданба не сілтеме)"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:81
 msgid "Preset name when creating a desktop file"
@@ -737,7 +738,7 @@ msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылға
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:83
 msgid "Preset command when creating a launcher"
-msgstr "Жөнелткішті жасауда алдын-ала орнатылған командасы"
+msgstr "Жөнелткішті жасауда алдын-ала орнатылған команда"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:84
 msgid "Preset URL when creating a link"
@@ -747,7 +748,8 @@ msgstr "Сілтемені жасауда алдын-ала орнатылған
 msgid "Preset icon when creating a desktop file"
 msgstr "Desktop файлын жасауда алдын-ала орнатылған таңбаша"
 
-#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86 ../exo-helper/main.c:67
+#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:86
+#: ../exo-helper/main.c:67
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
@@ -773,7 +775,7 @@ msgstr "\"%s\" ішінен құраманы жүктеу мүмкін емес:
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:263
 #, c-format
 msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr "\"%s\" файлы бос"
+msgstr "\"%s\" файлында мәлімет жоқ"
 
 #. failed to parse the file
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:276
@@ -785,13 +787,13 @@ msgstr "\"%s\" құрамасын өндеу мүмкін емес: %s"
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr "\"%s\" файлында тип кілті жоқ"
+msgstr "\"%s\" файлында түр кілті жоқ"
 
 #. tell the user that we don't support the type
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
 #, c-format
 msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr "Қолдауы жоқ \"%s\" файл түрі"
+msgstr "Қолдауы жоқ desktop \"%s\" файл түрі"
 
 #. add the "Create"/"Save" button (as default)
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:314
@@ -806,12 +808,12 @@ msgstr "Файл атын таңдаңыз"
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to create \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" жасау сәтсіз аяқталды."
+msgstr "\"%s\" жасау сәтсіз."
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/main.c:533
 #, c-format
 msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" сақтау сәтсіз аяқталды."
+msgstr "\"%s\" сақтау сәтсіз."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
@@ -840,7 +842,7 @@ msgid ""
 "hyperlinks and display help contents."
 msgstr ""
 "Сілтемелерді ашу мен көмек ақпаратын көрсетуге арналған\n"
-"таңдамалы веб браузері."
+"таңдамалы веб браузер."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -895,7 +897,7 @@ msgstr "Құжаттама шолушысын ашу сәтсіз аяқталд
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
 msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr "Ерекшеленген қолданбаны өзгерті үшін тышқанның сол жақпен шертіңіз."
+msgstr "Ерекшеленген қолданбаны өзгерту үшін тышқанның сол жақпен шертіңіз."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
 msgid "Application Chooser Button"
@@ -988,7 +990,7 @@ msgstr "Жоғарыдағы тізімде жоқ басқа қолданбан
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
 msgid "Choose Preferred Application"
-msgstr "Таңдамалы қолданбаны таңдаңыз"
+msgstr "Таңдамалы қолданбаны көрсетіңіз"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
 msgid ""
@@ -1034,8 +1036,7 @@ msgstr "Жазу үшін helpers.rc ашу сәтсіз аяқталды"
 
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-"Таңдамалы қолданбалар (Веб браузер, пошта қолданбасы мен терминал эмуляторы)"
+msgstr "Таңдамалы қолданбалар (веб браузер, пошта қолданбасы мен терминал эмуляторы)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:41
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1070,12 +1071,8 @@ msgid "SOCKET ID"
 msgstr "SOCKET ID"
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
-msgid ""
-"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
-"one of the following values."
-msgstr ""
-"ТҮР үшін негізгі көмекшіні жөнелту, міндетті емес ПАРАМЕТРмен, бұл жердегі "
-"ТҮР төмендегі мәндердің біреуі."
+msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
+msgstr "ТҮР үшін негізгі көмекшіні жөнелту, міндетті емес ПАРАМЕТРмен, бұл жердегі ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."
 
 #: ../exo-helper/main.c:70
 msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1105,7 +1102,7 @@ msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз."
 #: ../exo-helper/main.c:154
 #, c-format
 msgid "Invalid helper type \"%s\""
-msgstr "қате көмекші түрі \"%s\""
+msgstr "Қате көмекші түрі \"%s\""
 
 #: ../exo-helper/main.c:198
 #, c-format
@@ -1128,9 +1125,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Benedikt Meurer <benny at xfce.org> жазған.\n"
 "\n"
-"Gtk+-%d.%d.%d жиналған, қосулы тұр Gtk+-%d.%d.%d.\n"
+"Gtk+-%d.%d.%d жиналып, Gtk+-%d.%d.%d көмегімен қосылған.\n"
 "\n"
-"Ақаулықтар жөнінде хабарлаңыз: <%s>.\n"
+"Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>.\n"
 
 #: ../exo-helper/helpers/Terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "Xfce Terminal"
@@ -1266,7 +1263,7 @@ msgstr "X терминалы"
 
 #: ../exo-open/main.c:84
 msgid "Usage: exo-open [URLs...]"
-msgstr "Қолданылуы: exo-open [URL-дар...]"
+msgstr "Қолданылуы: exo-open [URL-дер...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:85
 msgid "       exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
@@ -1274,34 +1271,28 @@ msgstr "       exo-open --launch ТҮРІ [ПАРАМЕТРЛЕР...]"
 
 #: ../exo-open/main.c:87
 msgid "  -?, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr ""
-"  -?, --help                          Осы көмек ақпаратын шығару мен шығу"
+msgstr "  -?, --help                          Осы көмек ақпаратын шығару мен шығу"
 
 #: ../exo-open/main.c:88
-msgid ""
-"  -V, --version                       Print version information and exit"
+msgid "  -V, --version                       Print version information and exit"
 msgstr "  -V, --version                       Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
 
 #: ../exo-open/main.c:90
 msgid ""
 "  --launch TYPE [PARAMETERs...]       Launch the preferred application of\n"
-"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, "
-"where\n"
+"                                      TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
 "                                      TYPE is one of the following values."
 msgstr ""
 "  --launch ТҮР [ПАРАМЕТРлер...]    ТҮРдің таңдамалы қолданбасын\n"
-"                                      міндетті емес ПАРАМЕТРмен жөнелту, бұл "
-"жердегі\n"
-"                                      ТҮР төмендегі мәндердің біреуі."
+"                                      міндетті емес ПАРАМЕТРмен жөнелту, бұл жердегі\n"
+"                                      ТҮР - төмендегі мәндердің біреуі."
 
 #: ../exo-open/main.c:94
 msgid ""
-"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for "
-"applications\n"
+"  --working-directory DIRECTORY       Default working directory for applications\n"
 "                                      when using the --launch option."
 msgstr ""
-"  --working-directory БУМА         --launch опциясымен қолданылатын "
-"қолданбалар\n"
+"  --working-directory БУМА         --launch опциясымен қолданылатын қолданбалар\n"
 "                                      үшін негізгі жұмыс бумасы."
 
 #: ../exo-open/main.c:97
@@ -1339,12 +1330,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../exo-open/main.c:170
 #, c-format
-msgid ""
-"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
-"Unix features."
-msgstr ""
-"%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған кезде desktop файлдарын "
-"жөнелтуге болмайды."
+msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
+msgstr "%s нұсқасы GIO-Unix мүмкіндіктерінсіз жиналған кезде desktop файлдарын жөнелтуге болмайды."
 
 #: ../exo-open/main.c:312
 #, c-format
@@ -1363,7 +1350,7 @@ msgstr "\"%s\" URI-ын ашу сәтсіз аяқталды."
 
 #: ../exo-open/exo-file-manager.desktop.in.h:1
 msgid "Browse the file system"
-msgstr "Файлдық жүйені шолу."
+msgstr "Файлдық жүйені шолу"
 
 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:2
 msgid "Read your email"



More information about the Xfce4-commits mailing list