[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Apr 30 05:24:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 0817663338186f67d8d422e629b91f941f1cff9f (commit)
from ad7868fed2c1c3593152d152d7c25deb23863c05 (commit)
commit 0817663338186f67d8d422e629b91f941f1cff9f
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Fri Apr 30 05:22:19 2010 +0200
l10n: Updated Kazakh (kk) translation to 100%
New status: 230 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/kk.po | 66 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 76737ea..758d337 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-11 06:04+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-11 12:57+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
@@ -239,20 +239,16 @@ msgstr "Нұсқа ақпараты"
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Көмек алу үшін '%s --help' енгізіңіз."
-#: ../settings/main.c:85
-#: ../xfce4-session/main.c:226
+#: ../settings/main.c:85 ../xfce4-session/main.c:226
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce өндіру тобы. Барлық құқықтары қорғалған."
-#: ../settings/main.c:86
-#: ../xfce4-session/main.c:232
+#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:232
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Ақаулықтар жөнінде хабарласыңыз: <%s>."
-#: ../settings/main.c:95
-#: ../xfce4-session/main.c:238
-#: ../xfce4-tips/main.c:270
+#: ../settings/main.c:95 ../xfce4-session/main.c:238 ../xfce4-tips/main.c:270
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Баптаулар қызметімен байланыс орнату мүмкін емес"
@@ -293,8 +289,7 @@ msgstr "Сессияны сақтау мүмкін емес"
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" күштеп аяқтауды шынымен қалайсыз ба?"
-#: ../settings/session-editor.c:187
-#: ../settings/session-editor.c:215
+#: ../settings/session-editor.c:187 ../settings/session-editor.c:215
msgid "Terminate Program"
msgstr "Бағдарламаны күштеп аяқтау"
@@ -331,10 +326,8 @@ msgstr "Бағдарлама"
msgid "Restart Style"
msgstr "Қайта қосу стилі"
-#: ../settings/splash-settings.c:286
-#: ../settings/splash-settings.c:289
-#: ../settings/splash-settings.c:292
-#: ../settings/splash-settings.c:295
+#: ../settings/splash-settings.c:286 ../settings/splash-settings.c:289
+#: ../settings/splash-settings.c:292 ../settings/splash-settings.c:295
#: ../settings/splash-settings.c:352
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
@@ -383,8 +376,7 @@ msgstr "%s файлын жазу қатемен аяқталды"
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr "Оқу үшін %s ашу қатемен аяқталды"
-#: ../settings/xfae-model.c:841
-#: ../settings/xfae-model.c:898
+#: ../settings/xfae-model.c:841 ../settings/xfae-model.c:898
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Жазу үшін %s ашу қатемен аяқталды"
@@ -398,8 +390,7 @@ msgstr "Төмендегі тізімінде көрсетілген қолда
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "\"%s\" қосу қатемен аяқталды"
-#: ../settings/xfae-window.c:320
-#: ../settings/xfae-window.c:334
+#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Элементті өшіру сәтсіз аяқталды"
@@ -429,8 +420,7 @@ msgstr "Элемент күйін аустыру сәтсіз аяқталды"
msgid "Disable binding to TCP ports"
msgstr "TCP порттарына байланысуды сөндіру"
-#: ../xfce4-session/main.c:77
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:93
+#: ../xfce4-session/main.c:77 ../xfce4-session-logout/main.c:93
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару мен шығу"
@@ -462,6 +452,7 @@ msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
msgstr "<span size='large'><b>Шығу - %s</b></span>"
#: ../xfce4-session/shutdown.c:422
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:1
msgid "Log Out"
msgstr "Шығу"
@@ -497,8 +488,7 @@ msgstr "<b>Қате орын алды</b>"
msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
msgstr "Сіз енгізген пароль қате, немесе жүйелік администратор осы тіркелгіден жүйені сөндіруге тыйым салған."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:836
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:836 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1228
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Сөндіру сәтсіз аяқталды"
@@ -533,8 +523,7 @@ msgstr "Жаңа сессия"
msgid "Create a new session."
msgstr "Жаңа сессияны жасау."
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:506 ../xfce4-session/xfsm-client.c:532
#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:571
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
@@ -778,8 +767,7 @@ msgstr ""
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Автоқосылуды дайындау..."
-#: ../xfce4-tips/main.c:48
-#: ../xfce4-tips/main.c:284
+#: ../xfce4-tips/main.c:48 ../xfce4-tips/main.c:284
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "Кеңестер мен қулықтар"
@@ -798,8 +786,7 @@ msgstr "Кеңестер дерекқорын жүктеу мүмкін емес
msgid "Invalid output of fortune."
msgstr "Fortune қолданбасының шығысы қате."
-#: ../xfce4-tips/main.c:195
-#: ../xfce4-tips/main.c:203
+#: ../xfce4-tips/main.c:195 ../xfce4-tips/main.c:203
#, c-format
msgid "Executing fortune failed (%s)"
msgstr "Fortune қолданбасын жөнелту сәтсіз аяқталды (%s)"
@@ -844,8 +831,7 @@ msgstr "Тез шығу; сессияны сақтамау"
msgid "Logout Error"
msgstr "Жүйеден шығу қатесі"
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:114
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:121
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:114 ../xfce4-session-logout/main.c:121
msgid "Unknown error"
msgstr "Белгісіз қате"
@@ -865,6 +851,10 @@ msgstr "Сессия басқарушынан жауап алу сәтсіз а
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "Жүйеден шығу кезінде қате кетті"
+#: ../xfce4-session-logout/xfce4-session-logout.desktop.in.h:2
+msgid "Log out of the Xfce Desktop"
+msgstr "Xfce жұмыс ортасынан шығу"
+
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin-4.6.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Session Menu"
@@ -1039,12 +1029,8 @@ msgstr "xfce4-tips"
#~ msgid "No HAL method for command %d"
#~ msgstr "%d командасы үшін HAL әрекеті табылмады"
-#~ msgid ""
-#~ "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
-#~ "system from within Xfce."
-#~ msgstr ""
-#~ "\"sudo\" бағдарламасы табылмады. Сіз жүйеңізді Xfce ішінен сөндіре "
-#~ "алмайтын боласыз."
+#~ msgid "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
+#~ msgstr "\"sudo\" бағдарламасы табылмады. Сіз жүйеңізді Xfce ішінен сөндіре алмайтын боласыз."
#~ msgid "Unable to create parent pipe: %s"
#~ msgstr "Аталық pipe жасау сәтсіз аяқталды: %s"
@@ -1067,10 +1053,8 @@ msgstr "xfce4-tips"
#~ msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
#~ msgstr "sudo shutdown helper-дан күтпеген қате алынды"
-#~ msgid ""
-#~ "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ұйықтату мен гибернация тек HAL көмегімен жүзеге асады, ол жоқ болып тұр"
+#~ msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+#~ msgstr "Ұйықтату мен гибернация тек HAL көмегімен жүзеге асады, ол жоқ болып тұр"
#~ msgid "Internal Error"
#~ msgstr "Ішкі қате"
More information about the Xfce4-commits
mailing list