[Xfce4-commits] <garcon:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Apr 29 14:56:01 CEST 2010


Updating branch refs/heads/master
         to e28f27a7714a548ba20d22dd89fe9cbd06c6ea5c (commit)
       from d32e634957be5eb864450f392f39eb8f033bfd3d (commit)

commit e28f27a7714a548ba20d22dd89fe9cbd06c6ea5c
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Thu Apr 29 14:55:27 2010 +0200

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index fb9310c..b6a590d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,125 +2,125 @@
 # Copyright (C) 2007 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libxfce package.
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: garcon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-28 23:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-29 10:01+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-06 13:38-0000\n"
 "Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
-"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
-msgstr ""
+msgstr "Acessórios"
 
 #: ../data/xfce/xfce-accessories.directory.in.h:2
 msgid "Common desktop tools and applications"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas e aplicações do ambiente de trabalho"
 
 #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:1
 msgid "Development"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolvimento"
 
 #: ../data/xfce/xfce-development.directory.in.h:2
 msgid "Software development tools"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
 #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:1
 msgid "Education"
-msgstr ""
+msgstr "Educação"
 
 #: ../data/xfce/xfce-education.directory.in.h:2
 msgid "Educational software"
-msgstr ""
+msgstr "Programas Educacionais"
 
 #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:1
 msgid "Games"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos"
 
 #: ../data/xfce/xfce-games.directory.in.h:2
 msgid "Games, puzzles, and other fun software"
-msgstr ""
+msgstr "Jogos, puzzles e outros programas de lazer"
 
 #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:1
 msgid "Graphics"
-msgstr ""
+msgstr "Gráficos"
 
 #: ../data/xfce/xfce-graphics.directory.in.h:2
 msgid "Graphics creation and manipulation applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações para criação e manipulação de gráficos"
 
 #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:1
 msgid "Audio and video players and editors"
-msgstr ""
+msgstr "Editores e reprodutores de vídeo e áudio"
 
 #: ../data/xfce/xfce-multimedia.directory.in.h:2
 msgid "Multimedia"
-msgstr ""
+msgstr "Multimédia"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:1
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Rede"
 
 #: ../data/xfce/xfce-network.directory.in.h:2
 msgid "Network applications and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Utilitários e aplicações de rede"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:1
 msgid "Office"
-msgstr ""
+msgstr "Produtividade"
 
 #: ../data/xfce/xfce-office.directory.in.h:2
 msgid "Office and productivity applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações de escritório e produtividade"
 
 #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:1
 msgid "Applications that don't fit into other categories"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações não enquadráveis noutras categorias"
 
 #: ../data/xfce/xfce-other.directory.in.h:2
 msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Outras"
 
 #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:1
 msgid "Science"
-msgstr ""
+msgstr "Ciências"
 
 #: ../data/xfce/xfce-science.directory.in.h:2
 msgid "Scientific software"
-msgstr ""
+msgstr "Programas científicos"
 
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
-msgstr ""
+msgstr "Applets de protecção do ecrã"
 
 #: ../data/xfce/xfce-screensavers.directory.in.h:2
 msgid "Screensavers"
-msgstr ""
+msgstr "Protectores de ecrã"
 
 #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:1
 msgid "Desktop and system settings applications"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicações de definições do sistema  e do ambiente de trabalho"
 
 #: ../data/xfce/xfce-settings.directory.in.h:2
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Definições"
 
 #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:1
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema"
 
 #: ../data/xfce/xfce-system.directory.in.h:2
 msgid "System tools and utilities"
-msgstr ""
+msgstr "Ferramentas e utilitários do sistema"
 
 #: ../garcon/garcon-menu-parser.c:278
 #, c-format
@@ -132,7 +132,6 @@ msgstr "Impossível carregar os dados do menu a partir de %s: %s"
 msgid "Could not load menu file data from %s"
 msgstr "Impossível carregar os dados do menu a partir de %s"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Failed to locate the system menu"
 #~ msgstr "Falha ao localizar o menu principal de aplicações"
 



More information about the Xfce4-commits mailing list