[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Apr 29 12:10:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 64c4674aa3703eef7f3d1a169f9c49f576f15ed0 (commit)
from fae215b9a612a406db3b8b65ff361c8a3bc15388 (commit)
commit 64c4674aa3703eef7f3d1a169f9c49f576f15ed0
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date: Thu Apr 29 12:09:05 2010 +0200
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 64 ++++++++++++++++++++++---------------------------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index c556058..c5215f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mount-plugin\n"
@@ -14,10 +14,10 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0; \n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:54
#, c-format
@@ -42,32 +42,32 @@ msgstr "%.1f GB"
#: ../panel-plugin/devices.c:66
#, c-format
msgid "size: %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "veľkosť: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:67
#, c-format
msgid "used size: %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "obsadené: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:68
#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
-msgstr ""
+msgstr "voľné miesto: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:69
#, c-format
msgid "percentage used: %d\n"
-msgstr ""
+msgstr "obsadené percent: %d\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:70
#, c-format
msgid "file system type: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "typ systému súborov: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "aktuálny bod pripojenia: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:155
#, c-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "nepripojené\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:245 ../panel-plugin/devices.c:294
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky: Chyba pri spúšťaní príkazu."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:54
#, c-format
@@ -107,13 +107,11 @@ msgstr "zariadenia"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:724
msgid "Mount Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Zásuvný modul Pripojené zväzky"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:780
-msgid ""
-"This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the "
-"\"unmount\" command string."
-msgstr ""
+msgid "This is only useful and recommended if you specify \"sync\" as part of the \"unmount\" command string."
+msgstr "Toto je užitočné a zároveň sa odporúča, ak ste doplnili reťazec „sync“ ako súčasť reťazca pre odpojenie „unmount“."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:785
msgid "Show _message after unmount"
@@ -138,13 +136,11 @@ msgstr "_Všeobecné"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:830
#, c-format
msgid ""
-"This command will be executed after mounting the device with the mount point "
-"of the device as argument.\n"
+"This command will be executed after mounting the device with the mount point of the device as argument.\n"
"If you are unsure what to insert, try \"thunar %m\".\n"
"'%d' can be used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného "
-"bodu ako parametrom.\n"
+"Tento príkaz bude spustený po pripojení zariadenia s umiestnením prípojného bodu ako parametrom.\n"
"Ak si nie ste istí, aký údaj vložiť, skúste „thunar %m“.\n"
"'%d' je možné použiť pre upresnenie zariadenia, '%m' pre bod pripojenia."
@@ -153,12 +149,8 @@ msgid "_Execute after mounting:"
msgstr "_Spustiť po pripojení:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:863
-msgid ""
-"WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they "
-"may be good for, keep your hands off!"
-msgstr ""
-"VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo "
-"slúžia, nemeňte ich!"
+msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
+msgstr "VAROVANIE: Tieto voľby sú len pre pokročilých užívateľov! Ak neviete na čo slúžia, nemeňte ich!"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:868
msgid "_Custom commands"
@@ -167,12 +159,10 @@ msgstr "_Vlastné príkazy"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:887
#, c-format
msgid ""
-"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend "
-"\"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
+"Most users will only want to prepend \"sudo\" to both commands or prepend \"sync %d &&\" to the \"unmount %d\" command.\n"
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
-"Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec "
-"„sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n"
+"Väčšina užívateľov len doplní pred oba názvy reťazec „sudo“ alebo reťazec „sync %d &&“ pred príkaz „unmount %d“.\n"
"'%d' sa používa pre upresnenie názvu jednotky, '%m' pre bod pripojenia."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:896
@@ -188,24 +178,16 @@ msgid "_Commands"
msgstr "_Príkazy"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:943
-msgid ""
-"Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, "
-"SHFS and SSHFS."
-msgstr ""
-"Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, "
-"akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
+msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
+msgstr "Zapnutím tejto voľby povolíte zobrazenie sieťových súborových systémov, akými sú NFS, SMBFS, SHFS a SSHFS."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:948
msgid "Display _network file systems"
msgstr "Zobraziť _sieťové systémy súborov"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:961
-msgid ""
-"Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert "
-"before mounting."
-msgstr ""
-"Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a "
-"pre vloženie pred pripojením."
+msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
+msgstr "Túto voľbu aktivujte tiež pre vysunutie disku CD z jednotky po odpojení a pre vloženie pred pripojením."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:966
msgid "_Eject CD-drives"
More information about the Xfce4-commits
mailing list