[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Panjabi (Punjabi) (pa) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Apr 6 04:08:01 CEST 2010
Updating branch refs/heads/master
to 0c70237095108853eb6113298aefecb4201bee3a (commit)
from e1314a86387908a2d52d5cce6976489cf576323f (commit)
commit 0c70237095108853eb6113298aefecb4201bee3a
Author: A S Alam <apreet.alam at gmail.com>
Date: Tue Apr 6 04:07:14 2010 +0200
l10n: Updated Panjabi (Punjabi) (pa) translation to 100%
New status: 73 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pa.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 37 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4b8c53f..cafdbd9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -1,20 +1,20 @@
# Punjabi translation of the squeeze package.
# Copyright (C) 2006-2007 Stephan Arts.
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007.
#
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-21 00:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-11 20:10+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-06 07:36+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: Punjabi <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../libsqueeze/archive.c:236
@@ -26,18 +26,16 @@ msgid "Mime type"
msgstr "ਮਾਈਮ ਕਿਸਮ"
#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Archive Manager"
-msgstr "ਅਕਾਈਵ ਮੈਨੇਜਰ"
+msgstr "ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ"
#: ../squeeze.desktop.in.h:2
msgid "Create and manage archives with the archive manager"
-msgstr ""
+msgstr "ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੰਭਾਲੋ"
#: ../squeeze.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
msgid "Squeeze Archive Manager"
-msgstr "ਅਕਾਈਵ ਮੈਨੇਜਰ"
+msgstr "ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਅਕਾਈਵ ਮੈਨੇਜਰ"
#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
@@ -52,7 +50,7 @@ msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"ਸਕਿਊਜ਼ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
+"ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਖੋਲ੍ਹ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਇਹ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#.
@@ -67,32 +65,32 @@ msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"ਸਕਿਊਜ਼ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
+"ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਇਹ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#: ../src/archive_store.c:249 ../src/notebook.c:179
msgid "Show full path"
-msgstr "ਪੂਰਾ ਪਾਥ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਪੂਰਾ ਪਾਥ ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:180
msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਈ ਪੂਰੀ ਪਾਥ ਲਾਈਨ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਹਰੇਕ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਪੂਰੀ ਪਾਥ ਲਾਈਨ ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:256 ../src/notebook.c:186
msgid "Show mime icons"
-msgstr "ਮਾਈਮ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਮਾਈਮ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:187
msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "ਹਰੇਕ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਲਈ ਮਾਈਮ ਕਿਸਮ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਹਰੇਕ ਐਂਟਰੀ ਲਈ ਮਾਈਮ ਕਿਸਮ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:263
msgid "Show up dir entry"
-msgstr "ਉੱਤਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਉੱਤਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:264
msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ '..' ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਮੁੱਢਲੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਉੱਤੇ ਜਾਣ ਲਈ '..' ਵੇਖੋ"
#: ../src/archive_store.c:270 ../src/notebook.c:193
msgid "Sort folders before files"
@@ -130,7 +128,7 @@ msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../src/extract_dialog.c:110
msgid "Extract archive"
-msgstr "ਆਕਾਈਵ ਖਿਲਾਰੋ"
+msgstr "ਆਕਾਇਵ ਐਕਸਟਰੈਕਟ"
#: ../src/main.c:51
msgid "[destination path]"
@@ -150,7 +148,7 @@ msgstr "ਵਰਜਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#: ../src/main.c:92
msgid "[archive name]"
-msgstr "[ਆਕਾਈਵ ਨਾਂ]"
+msgstr "[ਆਕਾਇਵ ਨਾਂ]"
#: ../src/main.c:96
#, c-format
@@ -163,27 +161,27 @@ msgstr ""
#: ../src/main_window.c:133
msgid "Internal Style"
-msgstr "ਇੰਟਰਨਲ ਸ਼ੈਲੀ"
+msgstr "ਇੰਟਰਨਲ ਸਟਾਈਲ"
#: ../src/main_window.c:134
msgid "Tool Bar Style"
-msgstr "ਟੂਲ ਪੱਟੀ ਸਟਾਇਲ"
+msgstr "ਟੂਲ ਬਾਰ ਸਟਾਈਲ"
#: ../src/main_window.c:135
msgid "Path Bar Style"
-msgstr "ਪਾਥ ਪੱਟੀ ਸਟਾਇਲ"
+msgstr "ਪਾਥ ਬਾਰ ਸਟਾਈਲ"
#: ../src/main_window.c:182
msgid "Navigation Style"
-msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸਟਾਇਲ"
+msgstr "ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਸਟਾਈਲ"
#: ../src/main_window.c:183
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
msgstr ""
-"ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਟਾਇਲ\n"
-"ਆਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਟਾਇਲ ਹੈ"
+"ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਟਾਈਲ\n"
+"ਆਕਾਈਵ ਵਿੱਚ ਨੇਵੀਗੇਸ਼ਨ ਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹੈ"
#. File menu
#: ../src/main_window.c:295
@@ -196,18 +194,16 @@ msgid "_Action"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ(_A)"
#: ../src/main_window.c:328
-#, fuzzy
msgid "_Add files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
#: ../src/main_window.c:334
-#, fuzzy
msgid "_Add _folders"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Extract"
-msgstr "ਖਿਲਾਰੋ(_E)"
+msgstr "ਐਕਸਟਰੈਕਟ(_E)"
#. View menu
#: ../src/main_window.c:373
@@ -217,33 +213,30 @@ msgstr "ਵੇਖੋ(_V)"
#. Help menu
#: ../src/main_window.c:397
msgid "_Help"
-msgstr "ਸਹਾਇਤਾ(_H)"
+msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
#: ../src/main_window.c:443 ../src/main_window.c:852
-#, fuzzy
msgid "Add files"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/main_window.c:447 ../src/main_window.c:894
-#, fuzzy
msgid "Add folders"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਲ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ"
+msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#: ../src/main_window.c:724
msgid "Open archive in new window"
-msgstr "ਨਵੇਂ ਝਰੋਖੇ ਵਿੱਚ ਆਕਾਈਵ ਖੋਲ੍ਹੋ"
+msgstr "ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਵਿੱਚ ਆਕਾਈਵ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../src/main_window.c:730
msgid "Open archive"
msgstr "ਆਕਾਈਵ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#: ../src/main_window.c:916
-#, fuzzy
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"ਸਕਿਊਜ਼ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
+"ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਸ਼ਾਮਲ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਇਹ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#: ../src/main_window.c:937
@@ -255,7 +248,7 @@ msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
-"ਸਕਿਊਜ਼ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
+"ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਇਹ ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ ਤੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ ਹੈ,\n"
"ਇਹ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਗੁੰਮ ਹੈ।"
#: ../src/main_window.c:999
@@ -280,7 +273,7 @@ msgstr "Xarchiver ਤੋਂ ਪਰਭਾਵਿਤ ਹੋਕੇ ਗੀਉਜ਼
#: ../src/main_window.c:1089
msgid "Application Icon:"
-msgstr "ਕਾਰਜ ਆਈਕਾਨ:"
+msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਆਈਕਾਨ:"
#: ../src/main_window.c:1092
msgid "Add / Extract icons:"
@@ -323,7 +316,7 @@ msgid ""
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"ਸਕਿਊਜ਼ੀ ਇਹ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਵੇਖਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
-"ਇਹ ਕਾਰਜ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
+"ਇਸ ਲਈ ਸਹਿਯੋਗ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#: ../src/main_window.c:1301
msgid "Failed to open file"
@@ -340,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: ../src/new_dialog.c:69
msgid "Archive type:"
-msgstr "ਆਕਾਈਵ ਕਿਸਮ:"
+msgstr "ਆਕਾਈਵ ਟਾਈਪ:"
#: ../src/new_dialog.c:80
msgid "Archives"
@@ -356,7 +349,7 @@ msgstr "ਰੂਲ ਹਿੰਟ"
#: ../src/notebook.c:208
msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr "ਕਤਾਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲਵੇਂ ਰੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖਾਓ"
+msgstr "ਕਤਾਰ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ ਬਦਲਵੇਂ ਰੰਗ ਨਾਲ ਵੇਖੋ"
#: ../src/path_bar.c:141
msgid "Spacing"
More information about the Xfce4-commits
mailing list