[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation

Transifex noreply at xfce.org
Fri Sep 18 22:50:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 521ff7a8d6287d1c4958ad86981080619d82595e (commit)
       from 34b232fe74f8d7a273fbb311f8becda31a44ebd8 (commit)

commit 521ff7a8d6287d1c4958ad86981080619d82595e
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date:   Fri Sep 18 20:49:22 2009 +0000

    l10n: Updates to Latvian (lv) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/lv.po |   95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)

diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fa49931..60de3ce 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,26 +1,29 @@
 # Latvian translation of the xfce4-clipman-plugin package.
 # Cpyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
 #
+# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:48+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
 #: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Starpliktuves Pārvaldnieks"
+msgstr "Starpliktuves pārvaldnieks"
 
 #: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -33,83 +36,83 @@ msgstr "Starpliktuve"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
 msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgstr "Bugz"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt ar Gimp"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
 msgid "GNOME Bug"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Bug"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Attēls"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
 msgid "Long URL"
-msgstr ""
+msgstr "Garš URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
 msgid "Shrink the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Saīsināt URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
 msgid "View with Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Apskatīt ar Ristretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
 msgid "Xfce Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Bug"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
 msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Darbība</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
 msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Starpliktuves Uzvedība</b>"
+msgstr "<b>Uzvedība</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Skaitļi</b>"
+msgstr "<b>Komandas</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
 msgid "<b>History</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>VÄ“sture</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Darbības"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
 msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivizēt tikai uz rokas kopiju"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
 msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr ""
+"Pēc noklusēta darbības tiek izraisītas pēc atlases, atzīmējiet šo opciju, "
+"lai darbības tiktu aktivizētas pēc kopēšanas ar roku"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigurēt spraudni"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
 msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "Rediģēt darbības"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
 msgid "Enable _actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ieslēgt d_arbības"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
 msgid "General"
@@ -120,56 +123,59 @@ msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr ""
+"Ja atzīmēts, tad starpliktuves teksts tiks salīdzināts pret regulāro "
+"izteiksmi un izvēlne parādīs pieejamās darbības"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr ""
+"Ja atzīmēts, atlase tiks sinhronizēta ar noklusēto starpliktuvi veidā, ka "
+"jūs varat ielīmēt to ko atlasāt"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
 msgstr ""
+"Ja atlasīts, tad atlase neietekmēs vēsturi, izņemot tikai ar rokas kopēšanu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
+msgstr "Ja atzīmēts, opcija ļaus glabāt vienu attēlu iekš vēstures"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
+msgstr "Ja atlasīts, opcija atjaunos vēsturi katrā jaunajā Xfce sesijā"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
 msgid "Ignore s_elections"
 msgstr "_Ignorēt atlasi"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
 msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Paterns:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
 msgid "Save on _quit"
-msgstr ""
+msgstr "Saglabāt uz i_ziešanu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
 msgid "Size of the _history:"
-msgstr ""
+msgstr "_Vēstures izmērs:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
 msgid "Store an _image"
-msgstr ""
+msgstr "Glabāt _attēli"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
 msgid "Sync _selections"
-msgstr "_Ignorēt atlasi"
+msgstr "Sinhronizēt a_tlasi"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
 msgid ""
@@ -178,6 +184,9 @@ msgid ""
 "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
 "has an introdution for them."
 msgstr ""
+"Jūs varat izmantot aizvietošanas parametrus komandās \"\\1\", \"\\2\" un tā "
+"tālāk. Parametrs \"\\0\" nozīmē pilnu tekstu. Ja jūs nezināt regulārās "
+"izteiksmes, apskatiet dokumentāciju, kas nāca līdzi Clipman."
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -186,6 +195,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Nevar izpildīt komandu \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:127
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
@@ -193,23 +205,20 @@ msgstr "Esat drošs, ka vēlaties notīrīt vēsturi?"
 
 #. Insert empty menu item
 #: ../panel-plugin/menu.c:202
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "< Starpliktuve ir Tukša >"
+msgstr "Starpliktuve ir tukša"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:303
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
 msgstr "Starpliktuves pārvaldnieks Xfce videi"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:312
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Rihards Prieditis"
+msgstr "Rihards Priedītis"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Neizdevās atvērt sekojošu url: %s"
+msgstr "Neizdevās atvērt uzstādījumu dialogu"
 
 #~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
 #~ msgstr "Saglabāt starpliktuves saturu uz aizv_eršanu"



More information about the Xfce4-commits mailing list