[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Sep 18 22:50:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 521ff7a8d6287d1c4958ad86981080619d82595e (commit)
from 34b232fe74f8d7a273fbb311f8becda31a44ebd8 (commit)
commit 521ff7a8d6287d1c4958ad86981080619d82595e
Author: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>
Date: Fri Sep 18 20:49:22 2009 +0000
l10n: Updates to Latvian (lv) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/lv.po | 95 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fa49931..60de3ce 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,26 +1,29 @@
# Latvian translation of the xfce4-clipman-plugin package.
# Cpyright (C) 2005-2007 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-clipman-plugin package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
#
+# Rihards Prieditis <rprieditis at inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-clipman-plugin 0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-12 10:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:28+0200\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis at inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:48+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Starpliktuves PÄrvaldnieks"
+msgstr "Starpliktuves pÄrvaldnieks"
#: ../xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.in.h:2
@@ -33,83 +36,83 @@ msgstr "Starpliktuve"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgstr "Bugz"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
msgid "Edit with Gimp"
-msgstr ""
+msgstr "RediÄ£Ät ar Gimp"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
msgid "GNOME Bug"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Bug"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "AttÄls"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
msgid "Long URL"
-msgstr ""
+msgstr "Garš URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
msgid "Shrink the URL"
-msgstr ""
+msgstr "SaÄ«sinÄt URL"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
msgid "View with Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Apskatīt ar Ristretto"
#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
msgid "Xfce Bug"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce Bug"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:1
msgid "<b>Action</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Darbība</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Starpliktuves Uzvedība</b>"
+msgstr "<b>Uzvedība</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Skaitļi</b>"
+msgstr "<b>Komandas</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:4
msgid "<b>History</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>VÄsture</b>"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:5
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Darbības"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:6
msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr ""
+msgstr "AktivizÄt tikai uz rokas kopiju"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:7
msgid ""
"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
"trigger the action only when you make a manual copy"
msgstr ""
+"PÄc noklusÄta darbÄ«bas tiek izraisÄ«tas pÄc atlases, atzÄ«mÄjiet Å¡o opciju, "
+"lai darbÄ«bas tiktu aktivizÄtas pÄc kopÄÅ¡anas ar roku"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Komanda:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:9
msgid "Configure the plugin"
-msgstr ""
+msgstr "KonfigurÄt spraudni"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:10
msgid "Edit Action"
-msgstr ""
+msgstr "RediÄ£Ät darbÄ«bas"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:11
msgid "Enable _actions"
-msgstr ""
+msgstr "IeslÄgt d_arbÄ«bas"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:12
msgid "General"
@@ -120,56 +123,59 @@ msgid ""
"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
"and a menu will display possible actions"
msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, tad starpliktuves teksts tiks salÄ«dzinÄts pret regulÄro "
+"izteiksmi un izvÄlne parÄdÄ«s pieejamÄs darbÄ«bas"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
msgid ""
"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
"way that you can paste what you select"
msgstr ""
+"Ja atzÄ«mÄts, atlase tiks sinhronizÄta ar noklusÄto starpliktuvi veidÄ, ka "
+"jÅ«s varat ielÄ«mÄt to ko atlasÄt"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
msgid ""
"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
msgstr ""
+"Ja atlasÄ«ts, tad atlase neietekmÄs vÄsturi, izÅemot tikai ar rokas kopÄÅ¡anu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
+msgstr "Ja atzÄ«mÄts, opcija ļaus glabÄt vienu attÄlu iekÅ¡ vÄstures"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
msgid ""
"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
+msgstr "Ja atlasÄ«ts, opcija atjaunos vÄsturi katrÄ jaunajÄ Xfce sesijÄ"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Ignore s_elections"
msgstr "_IgnorÄt atlasi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nosaukums:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:20
msgid "Pattern:"
-msgstr ""
+msgstr "Paterns:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:21
msgid "Save on _quit"
-msgstr ""
+msgstr "SaglabÄt uz i_zieÅ¡anu"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:22
msgid "Size of the _history:"
-msgstr ""
+msgstr "_VÄstures izmÄrs:"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:23
msgid "Store an _image"
-msgstr ""
+msgstr "GlabÄt _attÄli"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Sync _selections"
-msgstr "_IgnorÄt atlasi"
+msgstr "SinhronizÄt a_tlasi"
#: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
msgid ""
@@ -178,6 +184,9 @@ msgid ""
"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
"has an introdution for them."
msgstr ""
+"JÅ«s varat izmantot aizvietoÅ¡anas parametrus komandÄs \"\\1\", \"\\2\" un tÄ "
+"tÄlÄk. Parametrs \"\\0\" nozÄ«mÄ pilnu tekstu. Ja jÅ«s nezinÄt regulÄrÄs "
+"izteiksmes, apskatiet dokumentÄciju, kas nÄca lÄ«dzi Clipman."
#: ../panel-plugin/actions.c:367
#, c-format
@@ -186,6 +195,9 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
+"Nevar izpildīt komandu \"%s\"\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../panel-plugin/menu.c:127
msgid "Are you sure you want to clear the history?"
@@ -193,23 +205,20 @@ msgstr "Esat droÅ¡s, ka vÄlaties notÄ«rÄ«t vÄsturi?"
#. Insert empty menu item
#: ../panel-plugin/menu.c:202
-#, fuzzy
msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "< Starpliktuve ir Tukša >"
+msgstr "Starpliktuve ir tukša"
#: ../panel-plugin/plugin.c:303
-#, fuzzy
msgid "Clipboard Manager for Xfce"
msgstr "Starpliktuves pÄrvaldnieks Xfce videi"
#: ../panel-plugin/plugin.c:312
msgid "translator-credits"
-msgstr "Rihards Prieditis"
+msgstr "Rihards Priedītis"
#: ../panel-plugin/plugin.c:326
-#, fuzzy
msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "NeizdevÄs atvÄrt sekojoÅ¡u url: %s"
+msgstr "NeizdevÄs atvÄrt uzstÄdÄ«jumu dialogu"
#~ msgid "Save clipboard contents on _exit"
#~ msgstr "SaglabÄt starpliktuves saturu uz aizv_erÅ¡anu"
More information about the Xfce4-commits
mailing list