[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: Updates to Slovak (sk) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Sep 13 17:08:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 630e1d4bc38c99add68936148fa49864ad52a1a9 (commit)
from a68af235677096a7b8691663cb56af2959f51f69 (commit)
commit 630e1d4bc38c99add68936148fa49864ad52a1a9
Author: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>
Date: Sun Sep 13 15:06:54 2009 +0000
l10n: Updates to Slovak (sk) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/sk.po | 36 ++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 16 insertions(+), 20 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 97a0b91..37de61e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -4,17 +4,18 @@
# Juraj Brosz <juro at jurajbrosz.info>, 2004, 2005.
# Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com> 2006.
#
+# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-19 11:59+0100\n"
-"Last-Translator: Roman Moravcik <roman.moravcik at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-13 17:05+0200\n"
+"Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
+"Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
#: ../xfce4-about/info.c:197
msgid "Unable to load "
@@ -32,15 +33,13 @@ msgstr "Hlavnà vývojári"
#. Active contributors
#: ../xfce4-about/info.c:234
-#, fuzzy
msgid "Active contributors"
-msgstr "Prispievatelia"
+msgstr "AktÃvni prispievatelia"
#. Previous contributors
#: ../xfce4-about/info.c:238
-#, fuzzy
msgid "Previous contributors"
-msgstr "Prispievatelia"
+msgstr "Predošlà prispievatelia"
#: ../xfce4-about/info.c:243
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
@@ -53,9 +52,8 @@ msgstr "Správa serveru"
#. Goodies supervision
#: ../xfce4-about/info.c:279
-#, fuzzy
msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Dohľad nad prekladmi"
+msgstr "Dohľad nad doplnkami"
#. Translations supervision
#: ../xfce4-about/info.c:283
@@ -82,7 +80,6 @@ msgid "About Xfce 4"
msgstr "O Xfce 4"
#: ../xfce4-about/info.c:432
-#, fuzzy
msgid "Copyright 2002-2009 by Olivier Fourdan"
msgstr "Copyright 2002-2009 by Olivier Fourdan"
@@ -125,9 +122,9 @@ msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
msgstr ""
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "Nie je možné naÄÃtaÅ¥"
+msgstr "Nedá sa otvoriť displej \"%s\""
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
#, c-format
@@ -137,11 +134,11 @@ msgstr ""
#. failed
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342 ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
msgid "System Error"
-msgstr ""
+msgstr "Systémová chyba"
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344 ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedá sa vytvoriÅ¥ proces na pozadÃ"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
msgid "Run in _terminal"
@@ -161,9 +158,8 @@ msgid "Run Error"
msgstr "Chyba pri spúštanà programu"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
-#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
-msgstr "Chyba pri spúštanà programu"
+msgstr "Neznáma chyba"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
#, c-format
@@ -176,11 +172,11 @@ msgstr "Spustiť aplikáciu"
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr ""
+msgstr "Použiť toto sedenie na spustenie Xfce ako vaše pracovné prostredie"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
-msgstr ""
+msgstr "Sedenie Xfce"
#~ msgid "Xfce Desktop Environment"
#~ msgstr "Pracovné prostredie Xfce"
More information about the Xfce4-commits
mailing list