[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updates to Kazakh (kk) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 10 06:10:02 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to e148b11a78e1ccf21afb6556a7b9e2aef4eb3b0e (commit)
from 64088d8723afc44190627b2ffb3fd1daea9bc2d0 (commit)
commit e148b11a78e1ccf21afb6556a7b9e2aef4eb3b0e
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Thu Sep 10 04:08:24 2009 +0000
l10n: Updates to Kazakh (kk) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/kk.po | 226 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 114 insertions(+), 112 deletions(-)
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 489a162..38811cb 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-22 20:32-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-14 23:33+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-22 20:17-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-10 10:05+0600\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,7 +65,8 @@ msgstr "ÐиÑкÑÑ ÑазаÑÑÑ"
msgid "Burning device"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ ÒÒ±ÑÑлÒÑÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:223 ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:223
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
msgid "Blank mode"
msgstr "ТазаÑÑÑ ÑежимÑ"
@@ -120,7 +121,8 @@ msgstr "ÐиÑкÑÑ ÑазаÑÑÑ..."
msgid "Done"
msgstr "ÐÑÒÑалдÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:310
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:444
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:310
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:604
msgid "Failure"
msgstr "СÓÑÑÑз"
@@ -245,25 +247,16 @@ msgid "Burning image..."
msgstr "ÐÐµÐ¹Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð·Ñ..."
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:422
-msgid ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please "
-"select an image to burn</span>"
-msgstr ""
-"<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">ÐÐ°Ð·Ñ "
-"Ò¯ÑÑн бейне ÑайлÑн ÑаңдаңÑз</span>"
+msgid "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">Please select an image to burn</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" foreground=\"darkred\" stretch=\"semiexpanded\">ÐÐ°Ð·Ñ Ò¯ÑÑн бейне ÑайлÑн ÑаңдаңÑз</span>"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:460
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
-msgstr ""
-"Ðұл Ð¶Ð°Ð·Ñ ÑежимÑнде мÑлÑÑиÑеÑÑиÑлÑÒ Ð´Ð¸ÑкÑге мÓлÑмеÑÑÑ ÒоÑа алмайÑÑз (оÑнÑна "
-"TAO ÒолдаңÑÒ£Ñз)"
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)"
+msgstr "Ðұл Ð¶Ð°Ð·Ñ ÑежимÑнде мÑлÑÑиÑеÑÑиÑлÑÒ Ð´Ð¸ÑкÑге мÓлÑмеÑÑÑ ÒоÑа алмайÑÑз (оÑнÑна TAO ÒолдаңÑÒ£Ñз)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:464
msgid "Closed disc with data detected. Need blank or appendable disc"
-msgstr ""
-"ÐабÑлÒан диÑк анÑÒÑалдÑ. ÐÐ½Ñ ÑазаÑÑÑ ÐºÐµÑек не баÑÒа, ÒоÑÑÒа болаÑÑн диÑк "
-"кеÑек"
+msgstr "ÐабÑлÒан диÑк анÑÒÑалдÑ. ÐÐ½Ñ ÑазаÑÑÑ ÐºÐµÑек не баÑÒа, ÒоÑÑÒа болаÑÑн диÑк кеÑек"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:466
msgid "No disc detected in drive"
@@ -282,9 +275,7 @@ msgid "Failed to get image size"
msgstr "Ðейне көлемÑн анÑÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:512
-msgid ""
-"Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to "
-"access it."
+msgid "Make sure you selected a valid file and you have the proper permissions to access it."
msgstr "ФайлдÑÒ£ дұÑÑÑÑÑÒÑна жÓне өзÑÒ£ÑздÑÒ£ оÒан ÑÒ±ÒÑаÑÑна көз жеÑкÑзÑÒ£Ñз."
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:542
@@ -405,7 +396,7 @@ msgstr "ÐөлÑм аÑÑ :"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:365
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÓлÑмеÑÑÐµÑ %s~%d"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:397
msgid "Contents"
@@ -438,10 +429,8 @@ msgstr "Ðаңа бÑма"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1176
#, c-format
-msgid ""
-"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
-"allowed file size for iso9660."
-msgstr ""
+msgid "%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum allowed file size for iso9660."
+msgstr "%s жобаÒа ÒоÑÑÒа болмайдÑ, өйÑÐºÐµÐ½Ñ Ð¾Ð½ÑÒ£ өлÑÐµÐ¼Ñ iso9660 Ò¯ÑÑн ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ ÐµÑÑлген макÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»Ð´Ñ Ó©Ð»Ñемнен аÑÑÑÒ."
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1266
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1319
@@ -451,30 +440,27 @@ msgstr "Үй бÑмаÑÑн ÒоÑÑ"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1267
#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1320
msgid ""
-"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
-"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
+"You are about to add your home directory to the composition. This is likely to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
"\n"
"Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
-"СÑз үй бÑмаңÑÐ·Ð´Ñ Ð¶Ð¾Ð±Ð°Òа ÒоÑÑÐ´Ñ ÑаңдадÑÒ£Ñз. Ðұл ÓÑÐµÐºÐµÑ Ò±Ð·Ð°Ò ÑаÒÑÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑ "
-"мүмкÑн, немеÑе мÓлÑмеÑÑÐµÑ Ð´Ð¸Ñкке ÑÑймайÑÑн жаÒдай болÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн.\n"
+"СÑз үй бÑмаңÑÐ·Ð´Ñ Ð¶Ð¾Ð±Ð°Òа ÒоÑÑÐ´Ñ ÑаңдадÑÒ£Ñз. Ðұл ÓÑÐµÐºÐµÑ Ò±Ð·Ð°Ò ÑаÒÑÑÑÑ Ð°Ð»ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн, немеÑе мÓлÑмеÑÑÐµÑ Ð´Ð¸Ñкке ÑÑймайÑÑн жаÒдай болÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн.\n"
"\n"
"ÐалÒаÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1429
#, c-format
-msgid ""
-"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
-"added."
+msgid "A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been added."
msgstr "\"%s\" аÑаÑÑ Ð±Ð°Ñ Ñайл бÑмада Ð±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ, Ñайл жобаÒа ÒоÑÑлмадÑ."
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1847
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' Ò¯ÑÑн '%s' ÒайÑаланаÑÑн Ñайл аÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173 ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
msgid "Show writers only"
msgstr "Тек жазаÑÑндаÑÑн көÑÑеÑÑ"
@@ -506,7 +492,8 @@ msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð¼ÐµÐ½ диÑк Ð¶Ð¾Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð·Ñ Ò¯ÑÑн келе
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr "ТазаÑÑÑ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÒалÑпÑÑдан баÑÒаÑа Ñ
абаÑламалаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑедÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:192 ../xfburn/xfburn-device-box.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:193
msgid "Accept only CDs as valid discs"
msgstr "ÐÒ±ÑÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑÐµÑ ÑеÑÑнде Ñек CD-Ð´Ñ ÒабÑлдаÑ"
@@ -526,19 +513,15 @@ msgstr "ÐÑлдамдÑÒ ÑÑзÑмÑн ÑазаÑÑÑ"
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
-"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to "
-"<i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the "
-"chances that it will get fixed.\n"
+"This is a known bug, which occurs with some drives. Please report it to <i>xfburn at xfce.org</i> together with the console output to increase the chances that it will get fixed.\n"
"\n"
-"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us "
-"know.\n"
+"Burning should still work, but if there are problems anyways, please let us know.\n"
"\n"
"<i>Thank you!</i>"
msgstr ""
"<b>ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ò¯ÑÑн жÑлдамдÑÒÑÐ°Ñ ÑÑзÑмÑн Ð°Ð»Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ.</b>\n"
"\n"
-"ÐейбÑÑ ÑÒ¯ÑлеÑÑмен болаÑÑн бұл белгÑÐ»Ñ Ð°ÒаÑлÑÒ. Ðл ÑÑÑÐ°Ð»Ñ <i>xfburn at xfce.org</"
-"i> адÑеÑÑне конÑолÑÐ´ÐµÐ³Ñ ÑÑÒÑÑÑн ÒоÑÑп, Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз.\n"
+"ÐейбÑÑ ÑÒ¯ÑлеÑÑмен болаÑÑн бұл белгÑÐ»Ñ Ð°ÒаÑлÑÒ. Ðл ÑÑÑÐ°Ð»Ñ <i>xfburn at xfce.org</i> адÑеÑÑне конÑолÑÐ´ÐµÐ³Ñ ÑÑÒÑÑÑн ÒоÑÑп, Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз.\n"
"\n"
"ÐазÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð»ÒаÑÑÑÑÑÒа боладÑ, мÓÑÐµÐ»ÐµÐ»ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»Ñа, Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз.\n"
"\n"
@@ -560,7 +543,8 @@ msgstr "ÐакÑимал"
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÑалÑнÒан диÑкÑге жаза алмайдÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:591 ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:591
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
msgid "Drive is empty"
msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð±Ð¾Ñ"
@@ -572,15 +556,18 @@ msgstr "ÐеÑÑÑÑÒ£Ñз, мÑлÑÑиÑеÑÑиÑÒа ÓÐ»Ñ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶
msgid "Inserted disc is full"
msgstr "СалÑнÒан диÑк ÑолÑп ÑÒ±Ñ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:600 ../xfburn/xfburn-device-box.c:643
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:600
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:643
msgid "Inserted disc is unsuitable"
msgstr "СалÑнÒан диÑк жаÑамайдÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:603 ../xfburn/xfburn-device-box.c:646
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:603
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:646
msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑÒа ÒаÑÑÐ½Ð°Ñ ÒÒ±ÑÑ ÒаÑеÑÑ (ÒолданÑда болÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:649
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:649
msgid "Error determining disc"
msgstr "ÐиÑкÑÑ Ð°Ð½ÑÒÑÐ°Ñ ÒаÑеÑÑ"
@@ -596,27 +583,28 @@ msgstr "DVD+RW ÑазаÑÑÑ ÐºÐµÑек еÑпейдÑ"
msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr "СалÑнÒан диÑк Ð±Ð¾Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206 ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:207
msgid "Number of burners in the system"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒ¯Ð¹ÐµÐ´ÐµÐ³Ñ Ð´Ð¸Ñк жазаÑÑн ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ»Ð°Ñ ÑанÑ"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:209
msgid "Number of drives in the system"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÒ¯Ð¹ÐµÐ´ÐµÐ³Ñ Ð´Ð¸Ñк ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ»Ð°Ñ ÑанÑ"
#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:210
msgid "Number of drives in the system (readers and writers)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑк ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ»Ð°Ñ ÑÐ°Ð½Ñ (оÒиÑÑн жÓне жазаÑÑн)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212 ../xfburn/xfburn-device-list.c:213
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:213
msgid "List of devices"
-msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒ_ÑлаÑÐ´Ñ ÑздеÑ"
+msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒ_ÑÐ»Ð°Ñ ÑÑзÑмÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215 ../xfburn/xfburn-device-list.c:216
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-device-list.c:216
msgid "Currently selected device"
-msgstr "ТабÑлÒан ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑ"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÒÒ±ÑÑлÒÑ"
#. globals
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:58
@@ -632,7 +620,8 @@ msgstr "Файл"
msgid "Type"
msgstr "ТүÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:96 ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:96
+#: ../xfburn/xfburn-fs-browser.c:285
msgid "Filesystem"
msgstr "ФайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹Ðµ"
@@ -642,7 +631,8 @@ msgstr "ФайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹Ðµ"
msgid "%s's home"
msgstr "%s-Ò£ үй бÑмаÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:204 ../xfburn.desktop.in.h:3
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:204
+#: ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -660,9 +650,8 @@ msgid "Unable to initialize the burning backend."
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÑÑн ÑÑке ÒоÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ."
#: ../xfburn/xfburn-main.c:307
-#, fuzzy
msgid "No burners are currently available"
-msgstr "ÐÒ±ÑÑÑ ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ»Ð°Ñ ÑабÑлмадÑ"
+msgstr "ÐазаÑÑн ÒÒ±ÑÑлÒÑÐ»Ð°Ñ ÑабÑлмадÑ"
#: ../xfburn/xfburn-main.c:309
msgid ""
@@ -670,15 +659,13 @@ msgid ""
"\n"
"Please unmount and restart the application.\n"
"\n"
-"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the "
-"drive with the current user."
+"If no disc is in the drive, check that you have read and write access to the drive with the current user."
msgstr ""
"ÐүмкÑн, диÑк(ÑеÑ) ÒолданÑда, жÓне олаÑÒа ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ Ð¶Ð¾Ò.\n"
"\n"
"ÐлаÑÐ´Ñ ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑп, ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ ÒайÑа ÒоÑÑÒ£Ñз.\n"
"\n"
-"ÒÒ±ÑÑлÒÑда диÑк болмаÑа, аÒÑмдаÒÑ Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑÑнÑÒ£ ÒÒ±ÑÑлÒÑÒа ÒÒ±ÒÑÒÑ Ð±Ð°Ñ ÐµÐºÐµÐ½Ñне "
-"көз жеÑкÑзÑÒ£Ñз."
+"ÒÒ±ÑÑлÒÑда диÑк болмаÑа, аÒÑмдаÒÑ Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑÑнÑÒ£ ÒÒ±ÑÑлÒÑÒа ÒÒ±ÒÑÒÑ Ð±Ð°Ñ ÐµÐºÐµÐ½Ñне көз жеÑкÑзÑÒ£Ñз."
#: ../xfburn/xfburn-main.c:343
#, c-format
@@ -810,7 +797,8 @@ msgstr "Ð¡Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñн ÑүзеÑÑ"
msgid "Another cd burning GUI"
msgstr "ТаÒÑ Ð±ÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð·Ñ GUI"
-#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536 ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536
+#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
msgid "Author/Maintainer"
msgstr "ÐвÑоÑÑ/ÒолдаÑÑÑ"
@@ -840,11 +828,8 @@ msgid "Determine whether the close button is visible"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ñ Ð±Ð°ÑÑÑмаÑÑнÑÒ£ көÑÑнÑÑн баÑÒаÑадÑ"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:96
-msgid ""
-"Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
-msgstr ""
-"ÐÑлÑÑиÑеÑÑиÑлÑÒ Ð´Ð¸ÑкÑге оÑÑ Ñежимде мÓлÑмеÑÑÑ ÒоÑÑÒа Ð±Ð¾Ð»Ð¼Ð°Ð¹Ð´Ñ (оÑнÑна TAO "
-"ÒолданÑÒ£Ñз)."
+msgid "Cannot append data to multisession disc in this write mode (use TAO instead)."
+msgstr "ÐÑлÑÑиÑеÑÑиÑлÑÒ Ð´Ð¸ÑкÑге оÑÑ Ñежимде мÓлÑмеÑÑÑ ÒоÑÑÒа Ð±Ð¾Ð»Ð¼Ð°Ð¹Ð´Ñ (оÑнÑна TAO ÒолданÑÒ£Ñз)."
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:100
msgid "Closed disc with data detected, a blank or appendable disc is needed."
@@ -867,7 +852,8 @@ msgstr "СалÑнÒан диÑкÑде оÑÑн жеÑкÑлÑкÑÑз."
msgid "Burning track %2d/%d..."
msgstr "ТÑек жазÑлÑда %2d/%d..."
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167 ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:232
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:167
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:232
msgid "Burning composition..."
msgstr "ÐÐ¾Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ð·Ñ..."
@@ -899,7 +885,8 @@ msgstr "аÑÒÑалÒан"
msgid "aborted"
msgstr "ÑоÒÑаÑÑлÒан"
-#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:227 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:200
+#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:227
+#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:200
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:217
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:227
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:310
@@ -1022,7 +1009,7 @@ msgstr "FIFO бÑÑÐµÑ Ó©Ð»ÑÐµÐ¼Ñ (Ðб еÑебÑнде)"
#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:464
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
-msgstr ""
+msgstr "Ðұл бапÑаÑÐ´Ñ Ó©Ð·Ð³ÐµÑÑÑÐ´Ñ ÑÑке аÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн баÒдаÑÐ»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ ÒайÑа ÒоÑÑ ÐºÐµÑек."
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:182
msgid "Initializing..."
@@ -1286,82 +1273,97 @@ msgstr "Gstreamer ÑÑанÑкодалаÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÑÐ°Ð¼Ð°Ð´Ñ (ÑаÒÑÑÑ
msgid "Failed to change songs while transcoding"
msgstr "ТÑанÑкодÑÐ°Ñ ÐºÐµÐ·Ñнде өлендеÑÐ´Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ ÒаÑеÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:125 ../xfburn/xfburn-transcoder.c:152
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:125
+#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:152
#: ../xfburn/xfburn-transcoder.c:164
#, c-format
msgid "not implemented"
msgstr "ÑÑке аÑÑÑÑлмаÒан"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:248 ../xfburn/xfburn-device.c:249
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:248
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:249
msgid "Display name"
-msgstr "Файл аÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑн көÑÑеÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:251 ../xfburn/xfburn-device.c:252
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:251
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:252
msgid "Device address"
-msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑ"
+msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ Ð°Ð´ÑеÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:254 ../xfburn/xfburn-device.c:255
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:254
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:255
msgid "Is the device accessible"
-msgstr ""
+msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÒолжеÑеÑлÑк пе"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:257 ../xfburn/xfburn-device.c:258
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:257
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:258
msgid "Burn speeds supported by the device"
-msgstr ""
+msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑ ÒолдайÑÑн Ð¶Ð°Ð·Ñ Ð¶ÑлдамдÑÒÑаÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:260 ../xfburn/xfburn-device.c:261
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:260
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:261
msgid "Disc status"
msgstr "ÐиÑк Òалйп-күйÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:263 ../xfburn/xfburn-device.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:263
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:264
msgid "Profile no. as reported by libburn"
-msgstr ""
+msgstr "libburn ÒайÑаÑÒан "
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:266 ../xfburn/xfburn-device.c:267
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:267
msgid "Profile name as reported by libburn"
-msgstr ""
+msgstr "libburn ÒайÑаÑÒан пÑоÑайл аÑÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:269 ../xfburn/xfburn-device.c:270
-#, fuzzy
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:269
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:270
msgid "Is the disc erasable"
-msgstr "СалÑнÒан диÑк жаÑамайдÑ"
+msgstr "Ó¨ÑÑÑÑлеÑÑн диÑк пе"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:272 ../xfburn/xfburn-device.c:273
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:272
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:273
msgid "Can burn CDR"
-msgstr ""
+msgstr "CDR жазадÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:275 ../xfburn/xfburn-device.c:276
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:275
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:276
msgid "Can burn CDRW"
-msgstr ""
+msgstr "CDRW жазадÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:278 ../xfburn/xfburn-device.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:278
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:279
msgid "Can burn DVDR"
-msgstr ""
+msgstr "DVDR жазадÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:281 ../xfburn/xfburn-device.c:282
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:282
msgid "Can burn DVDPLUSR"
-msgstr ""
+msgstr "DVDPLUSR жазадÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:284 ../xfburn/xfburn-device.c:285
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:284
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:285
msgid "Can burn DVDRAM"
-msgstr ""
+msgstr "DVDRAM жазадÑ"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:287 ../xfburn/xfburn-device.c:288
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:287
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:288
msgid "libburn TAO block types"
-msgstr ""
+msgstr "libburn TAO block types"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:290 ../xfburn/xfburn-device.c:291
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:290
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:291
msgid "libburn SAO block types"
-msgstr ""
+msgstr "libburn SAO block types"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:293 ../xfburn/xfburn-device.c:294
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:293
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:294
msgid "libburn RAW block types"
-msgstr ""
+msgstr "libburn RAW block types"
-#: ../xfburn/xfburn-device.c:296 ../xfburn/xfburn-device.c:297
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:296
+#: ../xfburn/xfburn-device.c:297
msgid "libburn PACKET block types"
-msgstr ""
+msgstr "libburn PACKET block types"
#: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
msgid "Data Composition"
@@ -1377,6 +1379,6 @@ msgstr "CD мен DVD Ð¶Ð°Ð·Ñ ÒолданбаÑÑ"
#~ msgid "Data composition"
#~ msgstr "ÐÓлÑмеÑÑÐµÑ Ð¶Ð¾Ð±Ð°ÑÑ"
-
#~ msgid "The status of the disc in the drive"
#~ msgstr "ÒÒ±ÑÑлÒÑдаÒÑ Ð´Ð¸ÑкÑÑÒ£ ÒалÑп-күйÑ"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list