[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Sep 5 13:24:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 790a952f24b6d9ceb5cebec0a97fb11274d905f7 (commit)
from 5000268e78776d9566cbc1b966b8e179403f117c (commit)
commit 790a952f24b6d9ceb5cebec0a97fb11274d905f7
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date: Sat Sep 5 11:23:05 2009 +0000
l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ca.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 34 insertions(+), 37 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5703cca..4bf318a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,13 +10,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-30 17:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-23 10:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 13:20+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
-"Language-Team: Catalan\n"
+"Language-Team: Catalan <Catalan <xfce-i18n at xfce.org>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-Country: ANDORRA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:114
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:126
@@ -746,26 +749,26 @@ msgid "No file/folder specified"
msgstr "No heu especificat cap fitxer o carpeta"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load contents from \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el contingutde «%s»: %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:222
#, c-format
msgid "The file \"%s\" contains no data"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer «%s» no conté dades"
#. failed to parse the file
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:235
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse contents of \"%s\": %s"
-msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»: %s"
+msgstr "No s'ha pogut analitzar el contingut de «%s»: %s"
#. we cannot continue without a type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:247
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
+msgstr "El fitxer «%s» no te clau de tipus"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:257
@@ -930,16 +933,15 @@ msgstr "Utilitats"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:219
msgid "File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:227
-#, fuzzy
msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr ""
-"El navegador web preferit s'usarà per obrir els\n"
-"hiperenllaços i mostrar l'ajuda."
+"El gestor de fitxers preferit s'usarà per\n"
+"veure el contingut de les carpetes."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:251
msgid "Terminal Emulator"
@@ -980,9 +982,8 @@ msgid "Failed to set default Mail Reader"
msgstr "No s'ha pogut definir el client de correu predeterminat"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:318
-#, fuzzy
msgid "Failed to set default File Manager"
-msgstr "No s'ha pogut definir el client de correu predeterminat"
+msgstr "No s'ha pogut definir el gestor de fitxers predeterminat"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:319
msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
@@ -1002,9 +1003,8 @@ msgid "Choose a custom Mail Reader"
msgstr "Escolliu un client de correu"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:504
-#, fuzzy
msgid "Choose a custom File Manager"
-msgstr "Escolliu un client de correu"
+msgstr "Escolliu un gestor de fitxers"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:505
msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
@@ -1016,32 +1016,31 @@ msgid ""
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr ""
"Especifiqueu l'aplicació que voleu emprar\n"
-"com a navegador web pel Xfce:"
+"com a navegador web de Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr ""
-"Especifiqueu l'aplicació que voleu usar\n"
-"com a client de correu pel Xfce:"
+"Especifiqueu l'aplicació que voleu emprar\n"
+"com a client de correu de Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
-#, fuzzy
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr ""
-"Especifiqueu l'aplicació que voleu usar\n"
-"com a client de correu pel Xfce:"
+"Especifiqueu l'aplicació que voleu emprar\n"
+"com a gestor de fitxers de Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:513
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
msgstr ""
-"Especifiqueu l'aplicació que voleu usar\n"
-"com a emulador de terminal pel Xfce:"
+"Especifiqueu l'aplicació que voleu emprar\n"
+"com a emulador de terminal de Xfce:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -1076,13 +1075,12 @@ msgstr ""
"preferit i premeu «D'acord» per seguir"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:261
-#, fuzzy
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"Per favor trieu el client de correu\n"
-"preferit i premeu «D'acord» per seguir"
+"Per favor trieu el gestor de fitxers\n"
+"preferit i premeu «D'acord» per seguir."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:263
msgid ""
@@ -1117,9 +1115,8 @@ msgid "Failed to execute default Mail Reader"
msgstr "No s'ha pogut executar el lector de correus per defecte"
#: ../exo-helper/main.c:44
-#, fuzzy
msgid "Failed to execute default File Manager"
-msgstr "No s'ha pogut executar el lector de correus per defecte"
+msgstr "No s'ha pogut executar el gestor de fitxers per defecte"
#: ../exo-helper/main.c:45
msgid "Failed to execute default Terminal Emulator"
@@ -1154,7 +1151,6 @@ msgid "TYPE [PARAMETER]"
msgstr "TIPUS [PARÃMETRE]"
#: ../exo-helper/main.c:95
-#, fuzzy
msgid ""
"The following TYPEs are supported for the --launch command:\n"
"\n"
@@ -1167,6 +1163,7 @@ msgstr ""
"\n"
" WebBrowser - El navegador web preferit.\n"
" MailReader - El client de correu preferit.\n"
+" FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n"
" TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
#: ../exo-helper/main.c:105
@@ -1210,7 +1207,7 @@ msgstr "Terminal de Xfce"
#: ../exo-helper/helpers/Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar"
-msgstr ""
+msgstr "Thunar"
#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
msgid "aterm"
@@ -1290,7 +1287,7 @@ msgstr "Mutt"
#: ../exo-helper/helpers/nautilus.desktop.in.in.h:1
msgid "Nautilus"
-msgstr ""
+msgstr "Nautilus"
#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
msgid "Netscape Navigator"
@@ -1310,7 +1307,7 @@ msgstr "Correu d'Opera"
#: ../exo-helper/helpers/pcmanfm.desktop.in.in.h:1
msgid "PCMan File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Gestor de fitxers PCMan"
#: ../exo-helper/helpers/sylpheed-claws.desktop.in.in.h:1
msgid "Claws Mail"
@@ -1583,7 +1580,6 @@ msgstr "Els següents TIPUS són els suportats per l'ordre --launch:"
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
#.
#: ../exo-open/main.c:102
-#, fuzzy
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
" MailReader - The preferred Mail Reader.\n"
@@ -1592,6 +1588,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" WebBrowser - El navegador web preferit.\n"
" MailReader - El client de correu preferit.\n"
+" FileManager - El gestir de fitxers preferit.\n"
" TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit."
#: ../exo-open/main.c:107
@@ -1617,12 +1614,12 @@ msgstr "No s'ha pogut llançar l'aplicació preferida de la categoria «%s»."
#: ../exo-open/main.c:366
#, c-format
msgid "Unable to detect the URI-scheme of \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No s'ha pogut detectar l'esquema URI de «%s»."
#: ../exo-open/main.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open URI \"%s\"."
-msgstr "No s'ha pogut obrir la URL «%s»"
+msgstr "No s'ha pogut obrir la URL «%s»."
#~ msgid "Unable to open \"%s\""
#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
More information about the Xfce4-commits
mailing list