[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Sep 3 10:08:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 41748d7be0d249ebbcde3be7e2810f3051121bcf (commit)
from a5ab5da60a72840464a2e38d361f3b5dddfadec1 (commit)
commit 41748d7be0d249ebbcde3be7e2810f3051121bcf
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date: Thu Sep 3 08:07:08 2009 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ru.po | 488 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 157 insertions(+), 331 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f67a796..a65f9fa 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,237 +11,130 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-26 19:15-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 16:35+0300\n"
"Last-Translator: Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>\n"
"Language-Team: ru_RU <ru at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../engines/balou/balou-theme.c:110
msgid "No description given"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑаниÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:324
+#: ../engines/balou/config.c:321
msgid "Choose theme file to install..."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑемÑ..."
-#: ../engines/balou/config.c:336
+#: ../engines/balou/config.c:333
#, c-format
msgid "Unable to install splash theme from file \"%s\""
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð· Ñайла \"%s\""
-#: ../engines/balou/config.c:339
+#: ../engines/balou/config.c:336
msgid "Theme File Error"
msgstr "ÐÑибка Ñайла ÑемÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:342
+#: ../engines/balou/config.c:339
msgid "Please check that the file is a valid splash theme archive."
msgstr "ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо Ñайл ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿ÑавилÑнÑм аÑÑ
ивом ÑемÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:396
+#: ../engines/balou/config.c:393
#, c-format
msgid "Unable to remove splash theme \"%s\" from directory %s."
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ \"%s\" из каÑалога %s."
-#: ../engines/balou/config.c:481
+#: ../engines/balou/config.c:478
msgid "Choose theme filename..."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑемÑ..."
-#: ../engines/balou/config.c:614
+#: ../engines/balou/config.c:611
msgid "_Install new theme"
msgstr "_УÑÑановиÑÑ ÑемÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:623
+#: ../engines/balou/config.c:620
msgid "_Remove theme"
msgstr "У_далиÑÑ ÑемÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:640
+#: ../engines/balou/config.c:637
msgid "_Export theme"
msgstr "_ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÑемÑ"
-#: ../engines/balou/config.c:855
+#: ../engines/balou/config.c:852
msgid "Balou theme"
msgstr "Тема Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:940
+#: ../engines/balou/config.c:937
msgid "Configure Balou..."
msgstr "ÐаÑÑÑойка Balou..."
-#: ../engines/balou/config.c:983
+#: ../engines/balou/config.c:980
msgid "Balou"
msgstr "Balou"
-#: ../engines/balou/config.c:984
+#: ../engines/balou/config.c:981
msgid "Balou Splash Engine"
msgstr "ÐаÑÑавка Balou"
-#: ../engines/mice/mice.c:373
+#: ../engines/mice/mice.c:369
msgid "Mice"
msgstr "Mice"
-#: ../engines/mice/mice.c:374
+#: ../engines/mice/mice.c:370
msgid "Mice Splash Engine"
msgstr "ÐаÑÑавка Mice"
-#: ../engines/simple/simple.c:345
+#: ../engines/simple/simple.c:341
msgid "Configure Simple..."
msgstr "ÐаÑÑÑойка Simple..."
-#: ../engines/simple/simple.c:356
+#: ../engines/simple/simple.c:352
msgid "Font"
msgstr "ШÑиÑÑ"
-#: ../engines/simple/simple.c:366
+#: ../engines/simple/simple.c:362
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: ../engines/simple/simple.c:374
+#: ../engines/simple/simple.c:370
msgid "Background color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ñона:"
-#: ../engines/simple/simple.c:387
+#: ../engines/simple/simple.c:383
msgid "Text color:"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑекÑÑа:"
-#: ../engines/simple/simple.c:400
+#: ../engines/simple/simple.c:396
msgid "Image"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: ../engines/simple/simple.c:408
+#: ../engines/simple/simple.c:404
msgid "Use custom image"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´ÑÑгое изобÑажение"
-#: ../engines/simple/simple.c:412
+#: ../engines/simple/simple.c:408
msgid "Choose image..."
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ..."
-#: ../engines/simple/simple.c:418
+#: ../engines/simple/simple.c:414
msgid "Images"
msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: ../engines/simple/simple.c:423
+#: ../engines/simple/simple.c:419
msgid "All files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: ../engines/simple/simple.c:497
+#: ../engines/simple/simple.c:493
msgid "Simple"
msgstr "Simple"
-#: ../engines/simple/simple.c:498
+#: ../engines/simple/simple.c:494
msgid "Simple Splash Engine"
msgstr "ÐаÑÑавка Simple"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:56
-#, fuzzy
-msgid "Session"
-msgstr "СеанÑ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:57
-msgid "Loc_k screen"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:58
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:98
-#, fuzzy
-msgid "_Suspend"
-msgstr "ÐдÑÑий Ñежим"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:59
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:105
-#, fuzzy
-msgid "_Hibernate"
-msgstr "СпÑÑий Ñежим"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:60
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:91
-msgid "_Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:61
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:84
-#, fuzzy
-msgid "Shut _down"
-msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:62
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:77
-#, fuzzy
-msgid "_Log out"
-msgstr "ÐÑйÑи"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_ASK
-#. XFSM_SHUTDOWN_LOGOUT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:75
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе завеÑÑиÑÑ \"%s\"?"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:76
-#, c-format
-msgid "You will be logged out in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:79
-msgid "Failed to log out."
-msgstr ""
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_HALT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:82
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to shut down?"
-msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе завеÑÑиÑÑ \"%s\"?"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:83
-#, c-format
-msgid "Your system will shut down in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Failed to shut down."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в ждÑÑий Ñежим"
-
-#. XFSM_SHUTDOWN_REBOOT
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:89
-#, fuzzy
-msgid "Are you sure you want to reboot?"
-msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе завеÑÑиÑÑ \"%s\"?"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:90
-#, c-format
-msgid "Your system will reboot in %u seconds."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:93
-#, fuzzy
-msgid "Failed to reboot."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл %s"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:100
-#, fuzzy
-msgid "Failed to suspend"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в ждÑÑий Ñежим"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Failed to hibernate"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в ÑпÑÑий Ñежим"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:186
-#, fuzzy
-msgid "Close Session"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑеанÑ"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.c:274
-#, fuzzy
-msgid "Session Error"
-msgstr "ÐÑибка ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа"
-
#: ../settings/main.c:43
msgid "Settings manager socket"
msgstr "Ð¡Ð¾ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑа наÑÑÑоек"
@@ -272,7 +165,8 @@ msgstr "ÐожалÑйÑÑа, об оÑибкаÑ
ÑообÑайÑе <%s>."
msgid "Session Settings"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑеанÑа"
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:281
+#: ../settings/main.c:86
+#: ../xfce4-session/main.c:278
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑиÑоединиÑÑÑÑ Ðº ÑеÑвеÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑоек"
@@ -292,78 +186,77 @@ msgstr "ÐеÑоÑÑно, пÑоблема в ÑÑÑановке Xfce"
msgid "_Application Autostart"
msgstr "ÐвÑозапÑÑк пÑиложений"
-#: ../settings/session-editor.c:58
+#: ../settings/session-editor.c:57
msgid "If running"
msgstr "ÐÑли вÑполнÑеÑÑÑ"
-#: ../settings/session-editor.c:59
+#: ../settings/session-editor.c:58
msgid "Always"
msgstr "ÐÑегда"
-#: ../settings/session-editor.c:60
+#: ../settings/session-editor.c:59
msgid "Immediately"
msgstr "Ðемедленно"
-#: ../settings/session-editor.c:61
+#: ../settings/session-editor.c:60
msgid "Never"
msgstr "Ðикогда"
-#: ../settings/session-editor.c:126
+#: ../settings/session-editor.c:125
msgid "Session Save Error"
msgstr "ÐÑибка ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа"
-#: ../settings/session-editor.c:127
+#: ../settings/session-editor.c:126
msgid "Unable to save the session"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑеанÑ"
-#: ../settings/session-editor.c:182
+#: ../settings/session-editor.c:181
#, c-format
msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?"
msgstr "ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе завеÑÑиÑÑ \"%s\"?"
-#: ../settings/session-editor.c:184
+#: ../settings/session-editor.c:183
#, c-format
msgid "Terminate \"%s\""
msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ \"%s\""
-#: ../settings/session-editor.c:186 ../settings/session-editor.c:214
+#: ../settings/session-editor.c:185
+#: ../settings/session-editor.c:213
msgid "Terminate Program"
msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ Ð¿Ñиложение"
-#: ../settings/session-editor.c:188
-msgid ""
-"The application will lose any unsaved state and will not be restarted in "
-"your next session."
-msgstr ""
-"ÐÑе не ÑоÑ
ÑанÑннÑе даннÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ñ Ð¸ оно не бÑÐ´ÐµÑ "
-"пеÑезапÑÑено в ÑледÑÑÑем ÑеанÑе."
+#: ../settings/session-editor.c:187
+msgid "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in your next session."
+msgstr "ÐÑе не ÑоÑ
ÑанÑннÑе даннÑе пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑÐ½Ñ Ð¸ оно не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑено в ÑледÑÑÑем ÑеанÑе."
-#: ../settings/session-editor.c:215
+#: ../settings/session-editor.c:214
msgid "Unable to terminate program."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑÑ Ð¿Ñиложение."
-#: ../settings/session-editor.c:345
+#: ../settings/session-editor.c:344
msgid "(Unknown program)"
msgstr "(неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑогÑамма)"
-#: ../settings/session-editor.c:556
+#: ../settings/session-editor.c:555
msgid "Priority"
msgstr "ÐÑиоÑиÑеÑ"
-#: ../settings/session-editor.c:564
+#: ../settings/session-editor.c:563
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: ../settings/session-editor.c:570
+#: ../settings/session-editor.c:569
msgid "Program"
msgstr "ÐÑиложение"
-#: ../settings/session-editor.c:585
+#: ../settings/session-editor.c:584
msgid "Restart Style"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ ÑÑилÑ"
-#: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291
-#: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297
+#: ../settings/splash-settings.c:288
+#: ../settings/splash-settings.c:291
+#: ../settings/splash-settings.c:294
+#: ../settings/splash-settings.c:297
#: ../settings/splash-settings.c:354
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
@@ -388,104 +281,98 @@ msgstr "Ðоманда:"
msgid "Select a command"
msgstr "ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
-#: ../settings/xfae-model.c:559
+#: ../settings/xfae-model.c:558
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑдалиÑÑ %s: %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:647
+#: ../settings/xfae-model.c:646
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:669
+#: ../settings/xfae-model.c:668
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ð² Ñайл %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:768
+#: ../settings/xfae-model.c:767
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл %s Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
-#: ../settings/xfae-window.c:100
-msgid ""
-"Below is the list of applications that will be started automatically when "
-"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
+#: ../settings/xfae-window.c:102
+msgid "Below is the list of applications that will be started automatically when you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were saved when you logged out last time:"
msgstr ""
"Ðиже ÑаÑположен ÑпиÑок пÑиложений, коÑоÑÑе бÑдÑÑ\n"
"запÑÑÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки в наÑале ÑеанÑа, в дополнение к\n"
"пÑиложениÑм, коÑоÑÑе бÑли ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ñледнего\n"
"завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа:"
-#: ../xfce4-session/main.c:149
+#: ../xfce4-session/main.c:146
msgid "Loading desktop settings"
msgstr "ÐагÑÑзка паÑамеÑÑов ÑабоÑего ÑÑола"
#. verify that the DNS settings are ok
-#: ../xfce4-session/main.c:210
+#: ../xfce4-session/main.c:207
msgid "Verifying DNS settings"
msgstr "ÐÑовеÑка наÑÑÑоек DNS"
-#: ../xfce4-session/main.c:213
+#: ../xfce4-session/main.c:210
msgid "Loading session data"
msgstr "ÐагÑÑзка Ñведений о ÑеанÑе"
-#: ../xfce4-session/main.c:279
+#: ../xfce4-session/main.c:276
msgid "Xfce Session Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑов Xfce"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:364
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:360
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>Log out %s</b></span>"
msgstr "<span size='large'><b>ÐÑйÑи %s</b></span>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:405
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:401
msgid "Log Out"
msgstr "ÐÑйÑи"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:430
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:426
msgid "Restart"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:458
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:451
msgid "Shut Down"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:500
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:485
msgid "Suspend"
msgstr "ÐдÑÑий Ñежим"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:528
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:513
msgid "Hibernate"
msgstr "СпÑÑий Ñежим"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:537
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:522
msgid "_Save session for future logins"
msgstr "_СоÑ
ÑаниÑÑ ÑеанÑ"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:592
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:589
msgid "Please enter your password:"
msgstr "ÐведиÑе паÑолÑ:"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:623
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:620
msgid "<b>An error occurred</b>"
msgstr "<b>ÐÑоизоÑла оÑибка</b>"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:637
-msgid ""
-"Either the password you entered is invalid, or the system administrator "
-"disallows shutting down this computer with your user account."
-msgstr ""
-"Ðибо введÑннÑй паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑен, либо админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑил вам вÑклÑÑаÑÑ "
-"компÑÑÑеÑ."
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:634
+msgid "Either the password you entered is invalid, or the system administrator disallows shutting down this computer with your user account."
+msgstr "Ðибо введÑннÑй паÑÐ¾Ð»Ñ Ð½ÐµÐ²ÐµÑен, либо админиÑÑÑаÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑил вам вÑклÑÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ."
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:759 ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1107
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:756
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1109
msgid "Shutdown Failed"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑ"
-#: ../xfce4-session/shutdown.c:761
+#: ../xfce4-session/shutdown.c:758
msgid "Unable to perform shutdown"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ Ð²ÑклÑÑение"
@@ -495,12 +382,8 @@ msgid "Last accessed: %s"
msgstr "ÐапÑÑен поÑледний Ñаз: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:213
-msgid ""
-"Choose the session you want to restore. You can simply double-click the "
-"session name to restore it."
-msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе ÑеанÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе воÑÑÑановиÑÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑÑо Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ "
-"ÑÑлкнÑÑÑ Ð½Ð° названии ÑеанÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
+msgid "Choose the session you want to restore. You can simply double-click the session name to restore it."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑеанÑ, коÑоÑÑй Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе воÑÑÑановиÑÑ. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе пÑоÑÑо Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкнÑÑÑ Ð½Ð° названии ÑеанÑа, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
#. "Logout" button
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239
@@ -520,17 +403,18 @@ msgstr "ÐовÑй ÑеанÑ"
msgid "Create a new session."
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй ÑеанÑ."
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:792 ../xfce4-session/xfsm-client.c:852
-#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:960
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:794
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:854
+#: ../xfce4-session/xfsm-client.c:962
#, c-format
msgid "The client doesn't have any properties set yet"
msgstr "У клиенÑа еÑе не ÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ."
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:309
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:301
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
msgstr "ÐапÑÑк демона GNOME Keyring"
-#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:321
+#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:313
msgid "Starting Gnome Assistive Technologies"
msgstr "ÐапÑÑк вÑпомогаÑелÑнÑÑ
ÑеÑ
нологий GNOME"
@@ -538,11 +422,11 @@ msgstr "ÐапÑÑк вÑпомогаÑелÑнÑÑ
ÑеÑ
нологий GNOME"
msgid "Starting KDE services"
msgstr "ÐапÑÑк ÑлÑжб KDE"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:78
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:77
msgid "(Unknown)"
msgstr "(неизв.)"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:145
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:144
#, c-format
msgid ""
"Could not look up internet address for %s.\n"
@@ -555,154 +439,139 @@ msgstr ""
"ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑеÑиÑÑ, добавив Ñзел %s\n"
"в Ñайл /etc/hosts ваÑей ÑиÑÑемÑ."
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:151
msgid "Continue anyway"
msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:153
+#: ../xfce4-session/xfsm-dns.c:152
msgid "Try again"
msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¿ÑÑкÑ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:589
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:591
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't "
-"running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set "
-"incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
-msgstr ""
-"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного ÑеанÑа. ÐозможнÑе пÑиÑинÑ: xfconfd не "
-"запÑÑен (ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки D-Bus); пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $XDG_CONFIG_DIRS не "
-"веÑно ÑÑÑановлена (должна вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ \"%s\"), или не веÑно ÑÑÑановлен "
-"xfce4-session."
+msgid "Unable to determine failsafe session name. Possible causes: xfconfd isn't running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñного ÑеанÑа. ÐозможнÑе пÑиÑинÑ: xfconfd не запÑÑен (ÐÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки D-Bus); пеÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ $XDG_CONFIG_DIRS не веÑно ÑÑÑановлена (должна вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ \"%s\"), или не веÑно ÑÑÑановлен xfce4-session."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:600
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
#, c-format
-msgid ""
-"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
+msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
msgstr "ÐаннÑй безопаÑнÑй ÑÐµÐ°Ð½Ñ (\"%s\") не помеÑен как безопаÑнаÑ."
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:647
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
msgstr "СпиÑок пÑиложений безопаÑного ÑеанÑа пÑÑÑ."
#. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the
#. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it
#. * won't have window decorations).
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:694
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
msgid "Session Manager Error"
msgstr "ÐÑибка менеджеÑа ÑеанÑов"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:696
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:698
msgid "Unable to load a failsafe session"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑнÑй ÑеанÑ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1110
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1112
msgid "Failed to suspend session"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в ждÑÑий Ñежим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1111
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1113
msgid "Failed to hibernate session"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²Ð¾Ð¹Ñи в ÑпÑÑий Ñежим"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1400
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1402
#, c-format
msgid "Can only terminate clients when in the idle state"
msgstr "ÐавеÑÑение возможно ÑолÑко клиенÑов в Ñежиме ожиданиÑ"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1921
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr ""
-"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑов должен бÑÑÑ Ð² Ñежиме Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи запÑоÑе конÑÑолÑной ÑоÑки"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑов должен бÑÑÑ Ð² Ñежиме Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи запÑоÑе конÑÑолÑной ÑоÑки"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1962
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963
#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a shutdown"
-msgstr ""
-"ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑов должен бÑÑÑ Ð² Ñежиме ожидании пÑи запÑоÑе на вÑклÑÑение"
+msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеанÑов должен бÑÑÑ Ð² Ñежиме ожидании пÑи запÑоÑе на вÑклÑÑение"
-#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1969
+#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970
#, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ \"%u\""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:200
-#, fuzzy
-msgid "Invalid shutdown type"
-msgstr "ÐевеÑнÑй Ñип завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑабоÑÑ \"%u\""
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142
+#, c-format
+msgid "Unexpected error from HAL"
+msgstr "ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка HAL"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:384
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:199
#, c-format
msgid "No HAL method for command %d"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¼ÐµÑод HAL Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ %d"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:528
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283
#, c-format
-msgid ""
-"Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your "
-"system from within Xfce."
-msgstr ""
-"ÐÑогÑамма \"sudo\" не бÑла найдена. ÐÑ Ð½Ðµ ÑможеÑе вÑклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð·-под "
-"Xfce."
+msgid "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
+msgstr "ÐÑогÑамма \"sudo\" не бÑла найдена. ÐÑ Ð½Ðµ ÑможеÑе вÑклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑÐµÑ Ð¸Ð·-под Xfce."
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:540
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create parent pipe: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:551
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:306
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to create child pipe: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ Ñайл %s"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:562
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317
#, c-format
msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:604
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359
#, c-format
msgid "Unable to read response from sudo helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:605
-#: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:360
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:68
+#: ../xfce4-session-logout/main.c:75
msgid "Unknown error"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:616
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:371
#, c-format
msgid "Unable to open parent pipe: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:627
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:382
#, c-format
msgid "Unable to open child pipe: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:645
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:400
#, c-format
msgid "Got unexpected reply from sudo shutdown helper"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:803
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:544
#, c-format
-msgid ""
-"Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
-msgstr ""
-"ÐдÑÑий и ÑпÑÑий ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑеÑез HAL, коÑоÑÑй недоÑÑÑпен."
+msgid "Suspend and Hibernate are only supported through HAL, which is unavailable"
+msgstr "ÐдÑÑий и ÑпÑÑий ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко ÑеÑез HAL, коÑоÑÑй недоÑÑÑпен."
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:819
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:558
#, c-format
msgid "Error sending command to shutdown helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:830
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:569
#, c-format
msgid "Error receiving response from shutdown helper: %s"
msgstr ""
-#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:841
+#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:580
#, c-format
msgid "Shutdown command failed"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²ÑклÑÑениÑ"
@@ -825,43 +694,30 @@ msgstr ""
"\n"
"ТепеÑÑ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑдалиÑÑ ÑÑаÑÑй каÑалог.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:424
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:423
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "ÐвÑозапÑÑк пÑогÑамм..."
-#: ../xfce4-tips/main.c:47 ../xfce4-tips/main.c:269
+#: ../xfce4-tips/main.c:47
+#: ../xfce4-tips/main.c:161
msgid "Tips and Tricks"
msgstr "ÐолезнÑе ÑовеÑÑ"
#: ../xfce4-tips/main.c:48
+#: ../xfce4-tips/main.c:205
msgid "Fortunes"
msgstr "Fortunes"
-#: ../xfce4-tips/main.c:74
-#, c-format
-msgid "Could not load tips database (%s)."
-msgstr ""
-
-#. converting it from the user's locale failed too, we give up
-#: ../xfce4-tips/main.c:183
-#, c-format
-msgid "Invalid output of fortune."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:188 ../xfce4-tips/main.c:196
-#, c-format
-msgid "Executing fortune failed (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:221
-msgid "Error while loading tips."
-msgstr ""
-
-#: ../xfce4-tips/main.c:298
+#: ../xfce4-tips/main.c:190
msgid "Display tips on _startup"
msgstr "_ÐоказÑваÑÑ Ð¿Ñи ÑÑаÑÑе"
-#: ../xfce4-tips/main.c:327
+#: ../xfce4-tips/main.c:199
+#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
+msgid "Tips and tricks"
+msgstr "ÐолезнÑе ÑовеÑÑ"
+
+#: ../xfce4-tips/main.c:216
msgid "Next"
msgstr "СледÑÑÑий"
@@ -885,16 +741,6 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¾ÑÐ²ÐµÑ Ð¾Ñ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑа
msgid "Received error while trying to log out"
msgstr "ÐолÑÑена оÑибка пÑи попÑÑке завеÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа"
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
-msgid "Session Menu"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑеанÑа"
-
-#: ../panel-plugin/xfsm-logout-plugin.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Shows a menu with options to lock the screen, suspend, shutdown, or log out"
-msgstr ""
-
#: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:14
msgid "Customize desktop startup and splash screen"
@@ -978,10 +824,8 @@ msgid "Manage _remote applications"
msgstr "УпÑавлÑÑÑ ÑдалÑннÑми пÑиложениÑми"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20
-msgid ""
-"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
-msgstr ""
-"УпÑавлÑÑÑ ÑдалÑннÑми пÑиложениÑми по ÑеÑи (ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ðµ безопаÑно)"
+msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)"
+msgstr "УпÑавлÑÑÑ ÑдалÑннÑми пÑиложениÑми по ÑеÑи (ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ðµ безопаÑно)"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21
msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen"
@@ -1008,31 +852,19 @@ msgid "Saving Session"
msgstr "СоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеанÑа"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ GNOME, Ñакие как gnome-keyring и подÑиÑÑема ÑпеÑиалÑнÑÑ
"
-"возможноÑÑей GNOME"
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility framework"
+msgstr "ÐапÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ GNOME, Ñакие как gnome-keyring и подÑиÑÑема ÑпеÑиалÑнÑÑ
возможноÑÑей GNOME"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29
msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
msgstr "ÐапÑÑÐºÐ°ÐµÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ KDE, Ñакие как \"kdeinit,\" DCOP, и ARTS"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30
-msgid ""
-"These applications are a part of the currently-running session, and can be "
-"saved when you log out. Changes below will only take effect when the "
-"session is saved."
-msgstr ""
-"ÐÑи пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑекÑÑего запÑÑенного ÑеанÑа и могÑÑ Ð±ÑÑÑ "
-"ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи завеÑÑении ÑеанÑа. ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ войдÑÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ ÑолÑко пÑи "
-"ÑоÑ
Ñанении ÑеанÑа."
+msgid "These applications are a part of the currently-running session, and can be saved when you log out. Changes below will only take effect when the session is saved."
+msgstr "ÐÑи пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ ÑекÑÑего запÑÑенного ÑеанÑа и могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¿Ñи завеÑÑении ÑеанÑа. ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ войдÑÑ Ð² ÑÐ¸Ð»Ñ ÑолÑко пÑи ÑоÑ
Ñанении ÑеанÑа."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this "
-"window."
+msgid "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this window."
msgstr "Ð¡ÐµÐ°Ð½Ñ ÑоÑ
Ñанен. ÐÑли ÐÑ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе ждаÑÑ, можеÑе закÑÑÑÑ ÑÑо окно."
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
@@ -1060,31 +892,25 @@ msgid "_Test"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:38
+msgid "gtk-close"
+msgstr "gtk-close"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:39
+msgid "gtk-help"
+msgstr "gtk-help"
+
+#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:40
msgid "label"
msgstr "меÑка"
-#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Tips and tricks"
-msgstr "ÐолезнÑе ÑовеÑÑ"
-
#: ../xfce4-tips/xfce4-tips-autostart.desktop.in.h:2
msgid "xfce4-tips"
msgstr "подÑказки xfce4"
-#~ msgid "Unexpected error from HAL"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ñибка HAL"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-help"
-#~ msgstr "gtk-help"
-
#~ msgid "Session and Startup Settings"
#~ msgstr "СеанÑÑ Ð¸ запÑÑк"
-
#~ msgid "Sessions and Startup Settings"
#~ msgstr "СеанÑÑ Ð¸ запÑÑк"
-
#~ msgid "Xfce 4 Sessions and Startup Settings"
#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑеанÑов и запÑÑка Xfce 4"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list