[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updates to Asturian translation
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Sep 2 16:32:02 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 0d04763d81cc9665fd22eda65944a73828838ac6 (commit)
from 439e7bb03d02da74a4a1336ec79b3f40b9b573eb (commit)
commit 0d04763d81cc9665fd22eda65944a73828838ac6
Author: Iñigo Varela <malditoastur at gmail.com>
Date: Wed Sep 2 14:31:40 2009 +0000
l10n: Updates to Asturian translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/{en_GB.po => ast.po} | 54 ++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/en_GB.po b/po/ast.po
similarity index 67%
copy from po/en_GB.po
copy to po/ast.po
index 543c6e5..37bf380 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/ast.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# en_GB translation for tumbler.
+# Asturian translation for tumbler.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
+# Astur <malditoastur at gmail.com>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tumbler\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-08 20:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 21:35+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 16:29+0100\n"
+"Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,82 +19,83 @@ msgstr ""
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:58
#, c-format
msgid "Version mismatch: %s"
-msgstr "Version mismatch: %s"
+msgstr "Conflictu de versión: %s"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:62
msgid "Initializing the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Initialising the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "Aniciar el complementu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
#: ../plugins/pixbuf-thumbnailer/pixbuf-thumbnailer-plugin.c:79
msgid "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
-msgstr "Shutting down the Tumbler Pixbuf Thumbnailer plugin"
+msgstr "Apagar el complementu Tumbler Pixbuf Thumbnailer"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:63
msgid "Initializing the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Initialising the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "Aniciar el complementu caché Tumbler XDG"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:81
msgid "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
-msgstr "Shutting down the Tumbler XDG cache plugin"
+msgstr "Apagar el complementu caché Tumbler XDG"
#: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:431
#, c-format
msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""
-msgstr "Could not save thumbnail to \"%s\""
+msgstr "Nun puede guardase miniatura en \"%s\""
#. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
#: ../tumblerd/main.c:63
msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
-msgstr "Tumbler Thumbnailing Service"
+msgstr "Serviciu de Miniatures Tumbler"
#: ../tumblerd/main.c:78
#, c-format
msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
-msgstr "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
+msgstr "Falló al coneutar a la sesión bus D-Bus: %s"
#: ../tumblerd/main.c:90
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Falló al aniciar el serviciu caché de miniatures: %s"
#: ../tumblerd/main.c:127
#, c-format
msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Failed to load specialised thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr "Falló al cargar miniatures especializaes nel rexistru: %s"
#: ../tumblerd/main.c:145
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
+msgstr "Falló al aniciar el xestor de miniatures: %s"
#: ../tumblerd/main.c:163
#, c-format
msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
-msgstr "Failed to start the thumbnailer service: %s"
+msgstr "Falló al aniciar el serviciu de miniatures: %s"
#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:353
#, c-format
msgid "Another thumbnail cache service is already running"
-msgstr "Another thumbnail cache service is already running"
+msgstr "Ta executándose otru serviciu caché de miniatures"
#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:280
#, c-format
msgid "Another thumbnailer manager is already running"
-msgstr "Another thumbnailer manager is already running"
+msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures"
#: ../tumblerd/tumbler-service.c:418
#, c-format
msgid "Another generic thumbnailer is already running"
-msgstr "Another generic thumbnailer is already running"
+msgstr "Ta executándose otru xestor de miniatures xenéricu"
#: ../tumblerd/tumbler-threshold-scheduler.c:431
#, c-format
msgid "No thumbnailer available for \"%s\""
-msgstr "No thumbnailer available for \"%s\""
+msgstr "Nun hai miniatures disponibles pa \"%s\""
-#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49 ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:49
+#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:73
msgid "Invalid format"
-msgstr "Invalid format"
+msgstr "Formatu inválidu"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:50
msgid "Normal"
@@ -102,11 +103,11 @@ msgstr "Normal"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:51
msgid "Large"
-msgstr "Large"
+msgstr "Grande"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:52
msgid "Cropped"
-msgstr "Cropped"
+msgstr "Cortáu"
#: ../tumbler/tumbler-enum-types.c:74
msgid "PNG"
@@ -115,9 +116,10 @@ msgstr "PNG"
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:173
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
-msgstr "Plugin \"%s\" lacks required symbols."
+msgstr "Plugin \"%s\" carez de los sÃmbolos necesarios."
#: ../tumbler/tumbler-provider-plugin.c:180
#, c-format
msgid "Failed to load plugin \"%s\": %s"
-msgstr "Failed to load plugin \"%s\": %s"
+msgstr "Falló al cargar plugin \"%s\": %s"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list