[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Greek (el) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 12 22:06:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 195b763b533a0180f9ef8819a9c10fa49e4304d6 (commit)
from 64c898d0385cb37abb1c2a7167d7a3778eca11b2 (commit)
commit 195b763b533a0180f9ef8819a9c10fa49e4304d6
Author: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>
Date: Mon Oct 12 20:05:07 2009 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/el.po | 1051 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 591 insertions(+), 460 deletions(-)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 773350f..e2fb1ff 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: midori git version\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 14:46+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-06 23:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Evaggelos Balaskas <ebalaskas at ebalaskas.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgid "Lightweight web browser"
msgstr "ÎλαÏÏÏÏ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏοÏ"
#: ../data/midori.desktop.in.h:2
-#: ../midori/main.c:1435
-#: ../midori/main.c:1609
-#: ../midori/main.c:1617
-#: ../midori/main.c:1628
-#: ../midori/midori-websettings.c:287
+#: ../midori/main.c:1469
+#: ../midori/main.c:1643
+#: ../midori/main.c:1651
+#: ../midori/main.c:1662
+#: ../midori/midori-websettings.c:289
msgid "Midori"
msgstr "ÎινÏÏÏι"
@@ -109,126 +109,128 @@ msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να αÏοθηκ
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "Τα αÏοÏÏίμμαÏα δεν μÏοÏοÏν να αÏοθηκεÏ
ÏοÏν. %s"
-#: ../midori/main.c:993
+#: ../midori/main.c:988
+#: ../midori/main.c:1160
#, c-format
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "Î ÏÏ
νεδÏία δεν μÏοÏεί να αÏοθηκεÏ
Ïεί. %s"
-#: ../midori/main.c:1190
+#: ../midori/main.c:1189
msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
msgstr "Το μινÏÏÏι ÏαίνεÏαι ÏÏι κÏÎμαÏε Ïην ÏελεÏ
Ïαία ÏοÏά ÏοÏ
άνοιξε. Îάν αÏ
ÏÏ ÏÏ
νεÏίζει εÏανειλημμÎνα δοκιμάÏÏε μία αÏÏ ÏÎ¹Ï ÏαÏακάÏÏ ÎµÏιλογÎÏ Î³Î¹Î± να εÏιλÏÏεÏε Ïο ÏÏÏβλημα."
-#: ../midori/main.c:1205
+#: ../midori/main.c:1204
msgid "Modify _preferences"
msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη _ÏÏοÏιμήÏεÏν"
-#: ../midori/main.c:1209
+#: ../midori/main.c:1208
msgid "Reset the last _session"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï Ï_Ï
νεδÏίαÏ"
-#: ../midori/main.c:1214
+#: ../midori/main.c:1213
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ÎÏενεÏγοÏοίηÏη ÏλÏν ÏÏν εÏ_εκÏάÏεÏν"
-#: ../midori/main.c:1435
+#: ../midori/main.c:1369
+#: ../midori/main.c:1870
+#, c-format
+msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
+msgstr "Î ÏÏ
νεδÏία δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί: %s\n"
+
+#: ../midori/main.c:1469
msgid "No filename specified"
msgstr "Îεν οÏίÏÏηκε Ïνομα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/main.c:1458
+#: ../midori/main.c:1492
msgid "An unknown error occured."
msgstr "ΣÏ
νÎβει Îνα άγνÏÏÏο ÏÏάλμα."
-#: ../midori/main.c:1490
+#: ../midori/main.c:1524
#, c-format
msgid "Snapshot saved to: %s\n"
msgstr "Το ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïο αÏοθηκεÏÏηκε ÏÏο: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1539
+#: ../midori/main.c:1573
msgid "Run ADDRESS as a web application"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏÎ·Ï ÏÏ Î´Î¹Î±Î´Î¹ÎºÏÏ
ακή εÏαÏμογή"
-#: ../midori/main.c:1539
+#: ../midori/main.c:1573
msgid "ADDRESS"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη"
-#: ../midori/main.c:1541
+#: ../midori/main.c:1575
msgid "Use FOLDER as configuration folder"
msgstr "ΧÏήÏη ÏακÎλοÏ
ÏÏ ÏÎ¬ÎºÎµÎ»Î¿Ï ÏÏθμιÏηÏ"
-#: ../midori/main.c:1541
+#: ../midori/main.c:1575
msgid "FOLDER"
msgstr "ΦÎÎÎÎÎΣ"
-#: ../midori/main.c:1543
+#: ../midori/main.c:1577
msgid "Run the specified filename as javascript"
msgstr "ΤÏÎξε Ïο ÏÏ
γκεκÏιμÎνο Ïνομα αÏÏείοÏ
ÏÏ javascript"
-#: ../midori/main.c:1546
+#: ../midori/main.c:1580
msgid "Take a snapshot of the specified URI"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
ÏÏ
γκεκÏιμÎνοÏ
URI"
-#: ../midori/main.c:1549
+#: ../midori/main.c:1583
msgid "Execute the specified command"
msgstr "ÎκÏÎλεÏη ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÎµÎ½ÏολήÏ"
-#: ../midori/main.c:1551
+#: ../midori/main.c:1585
msgid "Display program version"
msgstr "Î Ïοβολή ÎκδοÏÎ·Ï ÏÏογÏάμμαÏοÏ"
-#: ../midori/main.c:1553
+#: ../midori/main.c:1587
msgid "Addresses"
msgstr "ÎιεÏ
θÏνÏειÏ"
-#: ../midori/main.c:1606
+#: ../midori/main.c:1640
msgid "[Addresses]"
msgstr "[ÎιεÏ
θÏνÏειÏ"
-#: ../midori/main.c:1629
+#: ../midori/main.c:1663
msgid "Please report comments, suggestions and bugs to:"
msgstr "ΠαÏÎ±ÎºÎ±Î»Ï Î±Î½Î±ÏÎÏαÏε ÏÏÏλια, ÏÏοÏάÏÎµÎ¹Ï ÎºÎ±Î¹ ÏÏάλμαÏα ÏÏο:"
-#: ../midori/main.c:1631
+#: ../midori/main.c:1665
msgid "Check for new versions at:"
msgstr "ÎλεγÏÎ¿Ï Î³Î¹Î± νÎα ÎκδοÏη ÏÏο:"
-#: ../midori/main.c:1711
+#: ../midori/main.c:1745
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "Î ÏÏ
γκεκÏιμÎνη ÏÏθμιÏη ÏακÎλοÏ
είναι άκÏ
Ïη."
-#: ../midori/main.c:1751
+#: ../midori/main.c:1793
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Îλα Ïα ÏÏιγμιÏÏÏ
Ïα ÏοÏ
ÎινÏÏÏι ÏÏÎÏοÏ
ν ήδη αλλά δεν ανÏαÏοκÏίνονÏαι.\n"
-#: ../midori/main.c:1795
+#: ../midori/main.c:1837
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "Îι μηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν. %s\n"
-#: ../midori/main.c:1813
+#: ../midori/main.c:1855
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Îι ÏελιδοδείκÏÎµÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1828
-#, c-format
-msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
-msgstr "Î ÏÏ
νεδÏία δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί: %s\n"
-
-#: ../midori/main.c:1841
+#: ../midori/main.c:1883
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Τα αÏοÏÏίμμαÏα δεν μÏοÏοÏν να ÏοÏÏÏθοÏν: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1854
+#: ../midori/main.c:1896
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "Το ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1866
+#: ../midori/main.c:1908
msgid "The following errors occured:"
msgstr "ÎημιοÏ
Ïγήθηκαν Ïα ακÏλοÏ
θα ÏÏάλμαÏα:"
-#: ../midori/main.c:1882
+#: ../midori/main.c:1924
msgid "_Ignore"
msgstr "Î_γνÏηÏε"
@@ -241,1164 +243,1200 @@ msgstr "Το αÏÏείο δεν βÏÎθηκε."
msgid "Malformed document."
msgstr "ÎακοÏÏημαÏιÏμÎνο ÎγγÏαÏο."
-#: ../midori/midori-array.c:432
-#: ../midori/sokoke.c:699
+#: ../midori/midori-array.c:437
+#: ../midori/sokoke.c:798
#, c-format
msgid "Writing failed."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εγγÏαÏήÏ."
-#: ../midori/midori-browser.c:315
-#: ../midori/midori-browser.c:4327
-#: ../midori/midori-browser.c:4333
+#: ../midori/midori-browser.c:310
+#: ../midori/midori-browser.c:4530
+#: ../midori/midori-browser.c:4536
msgid "Reload the current page"
msgstr "ÎνανÎÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:326
-#: ../midori/midori-browser.c:4330
+#: ../midori/midori-browser.c:321
+#: ../midori/midori-browser.c:4533
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "ΣÏαμάÏημα ÏÏÏÏÏÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:417
+#: ../midori/midori-browser.c:416
#, c-format
msgid "%d%% loaded"
msgstr "%d%% ÏοÏÏÏθηκε"
-#: ../midori/midori-browser.c:442
+#: ../midori/midori-browser.c:441
#, c-format
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "ÎναÏάνÏεÏη ενÎÏγεια '%s'."
-#: ../midori/midori-browser.c:627
+#: ../midori/midori-browser.c:638
msgid "New folder"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏάκελοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:627
+#: ../midori/midori-browser.c:638
msgid "Edit folder"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏακÎλοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:629
+#: ../midori/midori-browser.c:640
msgid "New bookmark"
msgstr "ÎÎÎ¿Ï ÏελιδοδείκÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:629
+#: ../midori/midori-browser.c:640
msgid "Edit bookmark"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:659
+#: ../midori/midori-browser.c:670
msgid "_Title:"
msgstr "_ΤίÏλοÏ:"
-#: ../midori/midori-browser.c:672
+#: ../midori/midori-browser.c:683
#: ../midori/midori-searchaction.c:952
msgid "_Description:"
msgstr "_ΠεÏιγÏαÏή:"
-#: ../midori/midori-browser.c:691
+#: ../midori/midori-browser.c:702
#: ../midori/midori-searchaction.c:966
#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
msgid "_Address:"
msgstr "_ÎιεÏθÏ
νÏη:"
-#: ../midori/midori-browser.c:710
+#: ../midori/midori-browser.c:725
msgid "_Folder:"
msgstr "_ΦάκελοÏ:"
-#: ../midori/midori-browser.c:715
-#: ../midori/midori-browser.c:756
+#: ../midori/midori-browser.c:730
+#: ../midori/midori-browser.c:771
msgid "Toplevel folder"
msgstr "ÎÏÏικÏÏ ÏάκελοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:834
+#: ../midori/midori-browser.c:849
msgid "Save file as"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
ÏÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:1211
+#: ../midori/midori-browser.c:1226
#: ../panels/midori-transfers.c:272
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s αÏÏ %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:1248
+#: ../midori/midori-browser.c:1263
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "Το αÏÏείο '<b>%s</b>' ÎÏει καÏÎβει."
-#: ../midori/midori-browser.c:1252
+#: ../midori/midori-browser.c:1267
msgid "Transfer completed"
msgstr "ΠμεÏαÏοÏά ολοκληÏÏθηκε"
-#: ../midori/midori-browser.c:1393
+#: ../midori/midori-browser.c:1408
msgid "Save file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:2060
+#: ../midori/midori-browser.c:2069
msgid "Open file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:3268
+#: ../midori/midori-browser.c:3419
#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
msgid "New feed"
msgstr "ÎÎα Ïοή"
-#: ../midori/midori-browser.c:3523
+#: ../midori/midori-browser.c:3674
#: ../panels/midori-bookmarks.c:781
#: ../panels/midori-history.c:812
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "Îνοιγμα ÏλÏν Ïε _καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3530
+#: ../midori/midori-browser.c:3681
#: ../panels/midori-bookmarks.c:787
#: ../panels/midori-history.c:818
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα Ïε νÎα_καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:3533
+#: ../midori/midori-browser.c:3684
#: ../panels/midori-bookmarks.c:789
#: ../panels/midori-history.c:820
#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
msgid "Open in New _Window"
msgstr "Îνοιγμα Ïε νÎο _ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:3843
+#: ../midori/midori-browser.c:3994
msgid "Clear Private Data"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3847
+#: ../midori/midori-browser.c:3998
msgid "_Clear private data"
msgstr "_ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3860
+#: ../midori/midori-browser.c:4011
msgid "Clear the following data:"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏν ÏαÏακάÏÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν:"
-#: ../midori/midori-browser.c:3870
-#: ../midori/midori-preferences.c:665
+#: ../midori/midori-browser.c:4021
+#: ../midori/midori-preferences.c:675
#: ../panels/midori-history.c:108
msgid "History"
msgstr "ÎÏÏοÏικÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3875
+#: ../midori/midori-browser.c:4026
msgid "Cookies"
msgstr "Cookies"
-#: ../midori/midori-browser.c:3880
+#: ../midori/midori-browser.c:4031
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "ÎδειαÏμα ÏÏν cookies"
-#: ../midori/midori-browser.c:3885
+#: ../midori/midori-browser.c:4036
msgid "Website icons"
msgstr "Îικονίδια ιÏÏÏÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:3890
-#: ../midori/sokoke.c:873
+#: ../midori/midori-browser.c:4041
+#: ../midori/sokoke.c:971
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "_ÎλειÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3898
+#: ../midori/midori-browser.c:4049
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν καÏά Ïον _ÏεÏμαÏιÏÎ¼Ï ÏοÏ
Midori"
-#: ../midori/midori-browser.c:3979
+#: ../midori/midori-browser.c:4145
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "ÎÎ½Î±Ï ÎµÎ»Î±ÏÏÏÏ ÏεÏιηγηÏÎ®Ï Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:3995
+#: ../midori/midori-browser.c:4161
msgid "translator-credits"
msgstr "ÎÏ
Î¬Î³Î³ÎµÎ»Î¿Ï ÎÏαλάÏÎºÎ±Ï <ebalaskas at ebalaskas.gr> 2008"
-#: ../midori/midori-browser.c:4261
+#: ../midori/midori-browser.c:4456
msgid "_File"
msgstr "_ÎÏÏείο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4263
-#: ../midori/sokoke.c:874
+#: ../midori/midori-browser.c:4458
+#: ../midori/sokoke.c:972
msgid "New _Window"
msgstr "ÎÎο _ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4264
+#: ../midori/midori-browser.c:4459
msgid "Open a new window"
msgstr "Îνοιγμα ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4267
+#: ../midori/midori-browser.c:4462
msgid "Open a new tab"
msgstr "Îνοιγμα Î¼Î¯Î±Ï Î½ÎÎ±Ï ÎºÎ±ÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4270
+#: ../midori/midori-browser.c:4465
msgid "Open a file"
msgstr "Îνοιγμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4273
+#: ../midori/midori-browser.c:4468
msgid "Save to a file"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη Ïε αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4275
+#: ../midori/midori-browser.c:4470
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Ïε γÏήγοÏη Ï_ÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4276
+#: ../midori/midori-browser.c:4471
msgid "Add shortcut to speed dial"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏÎ·Ï Ïε γÏήγοÏη ÏÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4278
+#: ../midori/midori-browser.c:4473
msgid "_Close Tab"
msgstr "_ÎλείÏιμο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4279
+#: ../midori/midori-browser.c:4474
msgid "Close the current tab"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎºÎ±ÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4281
+#: ../midori/midori-browser.c:4476
msgid "C_lose Window"
msgstr "Î_λείÏιμο ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4282
+#: ../midori/midori-browser.c:4477
msgid "Close this window"
msgstr "ÎλείÏιμο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4285
+#: ../midori/midori-browser.c:4480
msgid "Print the current page"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη ÏÎ·Ï ÏÏÎÏοÏ
ÏÎ±Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4288
+#: ../midori/midori-browser.c:4483
msgid "Quit the application"
msgstr "ÎÎ¾Î¿Î´Î¿Ï Î±ÏÏ Ïην εÏαÏμογή"
-#: ../midori/midori-browser.c:4290
+#: ../midori/midori-browser.c:4485
msgid "_Edit"
msgstr "_ÎÏεξεÏγαÏία"
-#: ../midori/midori-browser.c:4293
+#: ../midori/midori-browser.c:4489
+msgid "Undo the last modification"
+msgstr "ÎναίÏεÏη ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4492
+msgid "Redo the last modification"
+msgstr "ÎÏανάληÏη ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÏÏοÏοÏοίηÏηÏ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4496
msgid "Cut the selected text"
msgstr "ÎÏοκοÏή εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4296
-#: ../midori/midori-browser.c:4299
+#: ../midori/midori-browser.c:4499
+#: ../midori/midori-browser.c:4502
msgid "Copy the selected text"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4302
+#: ../midori/midori-browser.c:4505
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "ÎÏικÏλληÏη κειμÎνοÏ
αÏÏ Ïο ÏÏÏÏειÏο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4305
+#: ../midori/midori-browser.c:4508
msgid "Delete the selected text"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4308
+#: ../midori/midori-browser.c:4511
msgid "Select all text"
msgstr "ÎÏιλογή ÏλοÏ
ÏοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4311
+#: ../midori/midori-browser.c:4514
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ÎναζήÏηÏη Î¼Î¯Î±Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÏάÏÎ·Ï ÏÏην Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4313
+#: ../midori/midori-browser.c:4516
msgid "Find _Next"
msgstr "ÎÏÏεÏη εÏ_Ïμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4314
+#: ../midori/midori-browser.c:4517
msgid "Find the next occurrence of a word or phrase"
msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÎµÏÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏÎ·Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÎ·Ï ÏÏάÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4316
+#: ../midori/midori-browser.c:4519
msgid "Find _Previous"
msgstr "ÎÏÏεÏη _ÏÏοηγοÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4317
+#: ../midori/midori-browser.c:4520
msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase"
msgstr "ÎÏÏεÏη ÏÎ·Ï ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÏÏαÏÎ¾Î·Ï ÏÎ·Ï Î»ÎÎ¾Î·Ï Î® ÏÎ·Ï ÏÏάÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4321
+#: ../midori/midori-browser.c:4524
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "ΠαÏαμεÏÏοÏοίηÏη ÏÏν ÏÏ
θμίÏεÏν ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4323
+#: ../midori/midori-browser.c:4526
msgid "_View"
msgstr "_ÎμÏάνιÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4324
+#: ../midori/midori-browser.c:4527
msgid "_Toolbars"
msgstr "_ÎÏγαλειοθήκεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4336
+#: ../midori/midori-browser.c:4539
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ÎÏξηÏη ÏοÏ
εÏίÏεδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4339
+#: ../midori/midori-browser.c:4542
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ÎείÏÏη ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4342
+#: ../midori/midori-browser.c:4545
msgid "Reset the zoom level"
msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏοÏ
εÏιÏÎδοÏ
εÏÏίαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4343
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "_Encoding"
msgstr "_ÎÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4345
+#: ../midori/midori-browser.c:4548
msgid "View So_urce"
msgstr "Î Ïοβολή κ_Ïδικα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4346
+#: ../midori/midori-browser.c:4549
msgid "View the source code of the page"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
κÏδικα αÏ
ÏÎ®Ï ÏÎ·Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4348
+#: ../midori/midori-browser.c:4551
msgid "View Selection Source"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
κÏδικα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4349
+#: ../midori/midori-browser.c:4552
msgid "View the source code of the selection"
msgstr "Î Ïοβολή ÏοÏ
ÏηγαίοÏ
κÏδικα ÏοÏ
εÏιλεγμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4353
+#: ../midori/midori-browser.c:4556
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "Îναλλαγή Ïε ÏλήÏη οθÏνη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4355
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "_Go"
msgstr "_ÎεÏάβαÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4358
+#: ../midori/midori-browser.c:4561
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4361
+#: ../midori/midori-browser.c:4564
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην εÏÏμενη Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4364
+#: ../midori/midori-browser.c:4567
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην αÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4366
+#: ../midori/midori-browser.c:4569
msgid "Empty Trash"
msgstr "ÎδειαÏμα αÏοÏιμμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4367
+#: ../midori/midori-browser.c:4570
msgid "Delete the contents of the trash"
msgstr "ÎιαγÏαÏή ÏÏν ÏεÏιεÏομÎνÏν ÏÏν αÏοÏÏιμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4369
+#: ../midori/midori-browser.c:4572
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "ÎναίÏεÏη κλ_είÏιμο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4370
+#: ../midori/midori-browser.c:4573
msgid "Open the last closed tab"
msgstr "Îνοιγμα ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï ÎºÎ±ÏÏÎÎ»Î±Ï ÏοÏ
ÎκλειÏε"
-#: ../midori/midori-browser.c:4374
+#: ../midori/midori-browser.c:4577
#: ../panels/midori-bookmarks.c:231
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4376
+#: ../midori/midori-browser.c:4579
msgid "Add a new _folder"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
Ï_ακÎλοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4377
+#: ../midori/midori-browser.c:4580
msgid "Add a new bookmark folder"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ενÏÏ Î½ÎοÏ
ÏακÎλοÏ
ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4379
+#: ../midori/midori-browser.c:4582
#: ../midori/midori-searchaction.c:497
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "_ÎιαÏείÏιÏη ÏÏν μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4380
+#: ../midori/midori-browser.c:4583
msgid "Add, edit and remove search engines..."
msgstr "Î ÏοÏθήκη, εÏεξεÏγαÏία και διαγÏαÏή ÏÏν μηÏανÏν αναζήÏηÏηÏ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4383
+#: ../midori/midori-browser.c:4586
msgid "_Clear Private Data"
msgstr "_ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4384
+#: ../midori/midori-browser.c:4587
msgid "Clear private data..."
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4388
+#: ../midori/midori-browser.c:4591
msgid "_Previous Tab"
msgstr "_Î ÏοηγοÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4389
+#: ../midori/midori-browser.c:4592
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην ÏÏοηγοÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4391
+#: ../midori/midori-browser.c:4594
msgid "_Next Tab"
msgstr "ÎÏÏμε_νη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4392
+#: ../midori/midori-browser.c:4595
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "ÎεÏάβαÏη ÏÏην εÏÏμενη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4394
+#: ../midori/midori-browser.c:4597
+msgid "Focus _Current Tab"
+msgstr "ÎÏÏίαÏη ÏÏην _ιÏÏÏοÏ
Ïα καÏÏÎλα"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4598
+msgid "Focus the current tab"
+msgstr "ÎÏÏίαÏη ÏÏην ιÏÏÏοÏ
Ïα καÏÏÎλα"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4600
+msgid "Open last _session"
+msgstr "ÎÏαναÏοÏά ÏÎ·Ï ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯Î±Ï _ÏÏ
νεδÏίαÏ"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4601
+msgid "Open the tabs saved in the last session"
+msgstr "Îνοιγμα ÏÏν καÏÏÎλÏν ÏοÏ
αÏοθηκεÏÏηκαν καÏά Ïην ÏελεÏ
Ïαία ÏÏ
νεδÏία"
+
+#: ../midori/midori-browser.c:4603
msgid "_Help"
msgstr "_Îοήθεια"
-#: ../midori/midori-browser.c:4396
+#: ../midori/midori-browser.c:4605
msgid "_Contents"
msgstr "_ΠεÏιεÏÏμενα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4397
+#: ../midori/midori-browser.c:4606
msgid "Show the documentation"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï ÏεκμηÏίÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4399
+#: ../midori/midori-browser.c:4608
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "Σ_Ï
ÏνÎÏ ÎµÏÏÏήÏειÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4400
+#: ../midori/midori-browser.c:4609
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν Ïιο ÏÏ
Ïνά εÏÏÏηθÎνÏÏν εÏÏÏήÏεÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4402
+#: ../midori/midori-browser.c:4611
msgid "_Report a Bug"
msgstr "Î_ναÏοÏά ÏÏάλμαÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4403
+#: ../midori/midori-browser.c:4612
msgid "Open Midori's bug tracker"
msgstr "Îνοιγμα καÏαγÏαÏÎ®Ï ÏÏαλμάÏÏν midori"
-#: ../midori/midori-browser.c:4406
+#: ../midori/midori-browser.c:4615
msgid "Show information about the program"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏληÏοÏοÏιÏν ÏÏεÏικά με Ïην εÏαÏμογή"
-#: ../midori/midori-browser.c:4413
+#: ../midori/midori-browser.c:4622
msgid "P_rivate Browsing"
msgstr "Î _ÏοÏÏÏική ÏεÏιήγηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4414
+#: ../midori/midori-browser.c:4623
msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "Îα μην γίνει αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν καÏά Ïην ÏεÏιήγηÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4419
+#: ../midori/midori-browser.c:4628
msgid "_Menubar"
msgstr "_ÎÏάÏα μενοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4420
+#: ../midori/midori-browser.c:4629
msgid "Show menubar"
msgstr "Î Ïοβολή μÏάÏÎ±Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
-#: ../midori/midori-browser.c:4423
+#: ../midori/midori-browser.c:4632
msgid "_Navigationbar"
msgstr "_ÎÏάÏα ÏεÏιήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4424
+#: ../midori/midori-browser.c:4633
msgid "Show navigationbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏεÏιήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4427
+#: ../midori/midori-browser.c:4636
msgid "Side_panel"
msgstr "ΠλαÏÎ½Ï _ÏλαίÏιο"
-#: ../midori/midori-browser.c:4428
+#: ../midori/midori-browser.c:4637
msgid "Show sidepanel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-browser.c:4431
+#: ../midori/midori-browser.c:4640
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "_ÎÏάÏα ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4432
+#: ../midori/midori-browser.c:4641
msgid "Show bookmarkbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏα ÏελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/midori-browser.c:4435
+#: ../midori/midori-browser.c:4644
msgid "_Transferbar"
msgstr "_ÎÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4436
+#: ../midori/midori-browser.c:4645
msgid "Show transferbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:4439
+#: ../midori/midori-browser.c:4648
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ÎÏαμμή καÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4440
+#: ../midori/midori-browser.c:4649
msgid "Show statusbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4447
+#: ../midori/midori-browser.c:4656
msgid "_Automatic"
msgstr "_ÎÏ
ÏÏμαÏα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4450
-#: ../midori/midori-websettings.c:214
+#: ../midori/midori-browser.c:4659
+#: ../midori/midori-websettings.c:216
msgid "Chinese (BIG5)"
msgstr "ÎινÎζικα (BIG5)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:4454
+#: ../midori/midori-browser.c:4663
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "ÎαÏÏνικά (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
-#: ../midori/midori-websettings.c:216
+#: ../midori/midori-browser.c:4666
+#: ../midori/midori-websettings.c:218
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ΡÏÏικά (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4460
-#: ../midori/midori-websettings.c:217
+#: ../midori/midori-browser.c:4669
+#: ../midori/midori-websettings.c:219
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4463
-#: ../midori/midori-websettings.c:218
+#: ../midori/midori-browser.c:4672
+#: ../midori/midori-websettings.c:220
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "ÎÏ
Ïικά (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4466
-#: ../midori/midori-websettings.c:219
-#: ../midori/midori-websettings.c:291
+#: ../midori/midori-browser.c:4675
+#: ../midori/midori-websettings.c:221
+#: ../midori/midori-websettings.c:294
msgid "Custom..."
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4907
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "_Separator"
msgstr "_ÎιαÏÏÏιÏÏήÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4914
+#: ../midori/midori-browser.c:5166
msgid "_Location..."
msgstr "_ΤοÏοθεÏία:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4916
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
msgid "Open a particular location"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
γκεκÏιμÎÎ½Î·Ï ÏοÏοθεÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4940
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Web Search..."
msgstr "_ÎναζήÏηÏη ιÏÏοÏ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4942
+#: ../midori/midori-browser.c:5194
msgid "Run a web search"
msgstr "ÎκκίνηÏη Î¼Î¯Î±Ï Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4963
+#: ../midori/midori-browser.c:5215
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "Îανα-άνοιγμα ÏÏοηγοÏÎ¼ÎµÎ½Î·Ï ÎºÎ±ÏÏÎÎ»Î±Ï Î® ÏαÏάθÏ
Ïο ÏοÏ
ÎÏει κλείÏει"
-#: ../midori/midori-browser.c:4978
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Recently visited pages"
msgstr "_Î ÏÏÏÏαÏÎµÏ ÎµÏιÏκεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ "
-#: ../midori/midori-browser.c:4980
+#: ../midori/midori-browser.c:5232
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
msgstr "Îανα-άνοιγμα ÏελίδÏν ÏοÏ
εÏιÏκεÏÏήκαÏε νÏÏίÏεÏα"
-#: ../midori/midori-browser.c:4995
-#: ../midori/sokoke.c:862
+#: ../midori/midori-browser.c:5247
+#: ../midori/sokoke.c:961
msgid "_Bookmarks"
msgstr "_ΣελιδοδείκÏεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:4997
+#: ../midori/midori-browser.c:5249
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν αÏοθηκεÏ
μÎνÏν ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5012
+#: ../midori/midori-browser.c:5264
msgid "_Tools"
msgstr "_ÎÏγαλεία"
-#: ../midori/midori-browser.c:5024
+#: ../midori/midori-browser.c:5276
msgid "_Window"
msgstr "_ΠαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5026
+#: ../midori/midori-browser.c:5278
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη Î¼Î¯Î±Ï Î»Î¯ÏÏÎ±Ï Î¼Îµ Ïλα ÏÎ¹Ï Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5040
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menu"
msgstr "_ÎενοÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5042
+#: ../midori/midori-browser.c:5294
msgid "Menu"
msgstr "ÎενοÏ"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
-#: ../midori/midori-browser.c:5228
+#: ../midori/midori-browser.c:5477
msgid "_Inline Find:"
msgstr "Î_νÏÏμαÏÏμÎνη αναζήÏηÏη:"
-#: ../midori/midori-browser.c:5253
+#: ../midori/midori-browser.c:5502
msgid "Previous"
msgstr "Î ÏοηγοÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5258
+#: ../midori/midori-browser.c:5507
msgid "Next"
msgstr "ÎÏÏμενο"
-#: ../midori/midori-browser.c:5263
+#: ../midori/midori-browser.c:5512
msgid "Match Case"
msgstr "ΤαίÏιαÏμα ÏεζÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5271
+#: ../midori/midori-browser.c:5520
msgid "Highlight Matches"
msgstr "ΤονιÏμÏÏ ÏÏν ÏαιÏιαÏμάÏÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5281
+#: ../midori/midori-browser.c:5530
msgid "Close Findbar"
msgstr "ÎλείÏιμο μÏάÏÎ±Ï ÎµÏÏεÏηÏ"
-#: ../midori/midori-browser.c:5316
+#: ../midori/midori-browser.c:5565
#: ../panels/midori-transfers.c:143
msgid "Clear All"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏλÏν"
-#: ../midori/midori-browser.c:5670
+#: ../midori/midori-browser.c:5919
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "ÎναÏάνÏεÏη ÏÏθμιÏη '%s'"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:941
+#: ../midori/midori-locationaction.c:968
#, c-format
msgid "Search with %s"
msgstr "ÎναζήÏηÏη με %s"
-#: ../midori/midori-panel.c:382
-#: ../midori/midori-panel.c:384
+#: ../midori/midori-panel.c:381
+#: ../midori/midori-panel.c:383
msgid "Detach chosen panel from the window"
msgstr "ÎÏοÏÏνδεÏη εÏιλεγμÎνοÏ
ÏλαιÏίοÏ
αÏÏ Ïο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-panel.c:394
-#: ../midori/midori-panel.c:396
-#: ../midori/midori-panel.c:577
-#: ../midori/midori-panel.c:580
+#: ../midori/midori-panel.c:393
+#: ../midori/midori-panel.c:395
+#: ../midori/midori-panel.c:576
+#: ../midori/midori-panel.c:579
msgid "Align sidepanel to the right"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα δεξιά"
+#: ../midori/midori-panel.c:405
#: ../midori/midori-panel.c:406
-#: ../midori/midori-panel.c:407
msgid "Close panel"
msgstr "ÎλείÏιμο ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-panel.c:578
-#: ../midori/midori-panel.c:581
+#: ../midori/midori-panel.c:577
+#: ../midori/midori-panel.c:580
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα αÏιÏÏεÏά"
-#: ../midori/midori-panel.c:704
+#: ../midori/midori-panel.c:703
msgid "Show panel _titles"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν _ÏίÏλÏν ÏÏο ÏαμÏλÏ"
-#: ../midori/midori-panel.c:712
+#: ../midori/midori-panel.c:711
msgid "Show operating _controls"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏÏοιÏείÏν λειÏοÏ
ÏγίαÏ"
-#: ../midori/midori-panel.c:783
+#: ../midori/midori-panel.c:782
msgid "Options"
msgstr "ÎÏιλογÎÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:197
+#: ../midori/midori-websettings.c:199
msgid "Show Blank page"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÎºÎµÎ½Î®Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:198
+#: ../midori/midori-websettings.c:200
msgid "Show Homepage"
msgstr "ÎμÏάνιÏη αÏÏÎ¹ÎºÎ®Ï ÏελίδαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:199
+#: ../midori/midori-websettings.c:201
msgid "Show last open tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν ανοιÏÏÏν καÏÏÎλÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:215
+#: ../midori/midori-websettings.c:217
msgid "Japanese (SHIFT_JIS)"
msgstr "ÎαÏÏνικά (SHIFT_JIS)"
-#: ../midori/midori-websettings.c:234
+#: ../midori/midori-websettings.c:236
msgid "New tab"
msgstr "ÎÎα καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:235
+#: ../midori/midori-websettings.c:237
msgid "New window"
msgstr "ÎÎο ÏαÏάθÏ
Ïο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:236
+#: ../midori/midori-websettings.c:238
msgid "Current tab"
msgstr "ΤÏÎÏον καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:251
+#: ../midori/midori-websettings.c:253
msgid "Default"
msgstr "Î ÏοκαθοÏιÏμÎνο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:252
+#: ../midori/midori-websettings.c:254
msgid "Icons"
msgstr "Îικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:253
+#: ../midori/midori-websettings.c:255
msgid "Text"
msgstr "Îείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:254
+#: ../midori/midori-websettings.c:256
msgid "Icons and text"
msgstr "Îικονίδια με κείμενο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:255
+#: ../midori/midori-websettings.c:257
msgid "Text beside icons"
msgstr "Îείμενο δίÏλα ÏÏα εικονίδια"
-#: ../midori/midori-websettings.c:270
+#: ../midori/midori-websettings.c:272
msgid "All cookies"
msgstr "Îλα Ïα cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:271
+#: ../midori/midori-websettings.c:273
msgid "Session cookies"
msgstr "Cookies ÏÏ
νεδÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:272
-#: ../panels/midori-addons.c:94
+#: ../midori/midori-websettings.c:274
+#: ../panels/midori-addons.c:93
#: ../extensions/shortcuts.c:93
msgid "None"
msgstr "ÎανÎνα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:288
+#: ../midori/midori-websettings.c:290
msgid "Safari"
msgstr "Safari"
-#: ../midori/midori-websettings.c:289
+#: ../midori/midori-websettings.c:291
+msgid "iPhone"
+msgstr "iPhone"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:292
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../midori/midori-websettings.c:290
+#: ../midori/midori-websettings.c:293
msgid "Internet Explorer"
msgstr "Internet Explorer"
-#: ../midori/midori-websettings.c:343
+#: ../midori/midori-websettings.c:346
msgid "Remember last window size"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη μεγÎθοÏ
Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:344
+#: ../midori/midori-websettings.c:347
msgid "Whether to save the last window size"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏεÏαι Ïο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏοÏ
ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:352
+#: ../midori/midori-websettings.c:355
msgid "Last window width"
msgstr "ΠλάÏÎ¿Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:353
+#: ../midori/midori-websettings.c:356
msgid "The last saved window width"
msgstr "Το ÏελεÏ
Ïαίο αÏοθηκεÏ
μÎνο ÏλάÏÎ¿Ï ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:361
+#: ../midori/midori-websettings.c:364
msgid "Last window height"
msgstr "ÎÏÎ¿Ï ÏελεÏ
ÏαίοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:362
+#: ../midori/midori-websettings.c:365
msgid "The last saved window height"
msgstr "Το ÏελεÏ
Ïαίο ÏÏÎ¿Ï Î±ÏοθηκεÏ
μÎνοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:387
+#: ../midori/midori-websettings.c:390
msgid "Last panel position"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία θÎÏη ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:388
+#: ../midori/midori-websettings.c:391
msgid "The last saved panel position"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη θÎÏη ÏλαιÏίοÏ
"
#. i18n: The internal index of the last opened panel
-#: ../midori/midori-websettings.c:397
+#: ../midori/midori-websettings.c:400
msgid "Last panel page"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία Ïελίδα ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:398
+#: ../midori/midori-websettings.c:401
msgid "The last saved panel page"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη Ïελίδα ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:406
+#: ../midori/midori-websettings.c:409
msgid "Last Web search"
msgstr "ΤελεÏ
Ïαία αναζήÏηÏη ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:407
+#: ../midori/midori-websettings.c:410
msgid "The last saved Web search"
msgstr "Î ÏελεÏ
Ïαία αÏοθηκεÏ
μÎνη αναζήÏηÏη ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:416
+#: ../midori/midori-websettings.c:419
msgid "Show Menubar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï Î¼ÎµÎ½Î¿Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:417
+#: ../midori/midori-websettings.c:420
msgid "Whether to show the menubar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα ÏοÏ
μενοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:425
+#: ../midori/midori-websettings.c:428
msgid "Show Navigationbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:426
+#: ../midori/midori-websettings.c:429
msgid "Whether to show the navigationbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η γÏαμμή ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:434
+#: ../midori/midori-websettings.c:437
msgid "Show Bookmarkbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï ÏελιδοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:435
+#: ../midori/midori-websettings.c:438
msgid "Whether to show the bookmarkbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα ÏÏν ÏελιλοδεικÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:443
+#: ../midori/midori-websettings.c:446
msgid "Show Panel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:444
+#: ../midori/midori-websettings.c:447
msgid "Whether to show the panel"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι Ïο ÏλαίÏιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:459
+#: ../midori/midori-websettings.c:462
msgid "Show Transferbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη μÏάÏÎ±Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:460
+#: ../midori/midori-websettings.c:463
msgid "Whether to show the transferbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η μÏάÏα μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:468
+#: ../midori/midori-websettings.c:471
msgid "Show Statusbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:469
+#: ../midori/midori-websettings.c:472
msgid "Whether to show the statusbar"
msgstr "Îάν θα ÏαίνεÏαι η γÏαμμή καÏάÏÏαÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:478
+#: ../midori/midori-websettings.c:481
msgid "Toolbar Style:"
msgstr "ΣÏÏ
λ εÏγαλειοθήκηÏ:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:479
+#: ../midori/midori-websettings.c:482
msgid "The style of the toolbar"
msgstr "Το ÏÏÏ
λ ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:495
+#: ../midori/midori-websettings.c:498
msgid "Show progress in location entry"
msgstr "Îα εμÏανίζεÏαι η ÏÏÏÎ¿Î´Î¿Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:496
+#: ../midori/midori-websettings.c:499
msgid "Whether to show loading progress in the location entry"
msgstr "Îάν θα εμÏανίζεÏαι η ÏÏÏÏÏÏη ÏÏοÏδοÏ
ÏÏην ÏοÏοθεÏία ειÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:511
+#: ../midori/midori-websettings.c:514
msgid "Search engines in location completion"
msgstr "ÎηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏία ÏÏ
μÏλήÏÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:512
+#: ../midori/midori-websettings.c:515
msgid "Whether to show search engines in the location completion"
msgstr "Îάν θα ÏαίνονÏαι οι μηÏανÎÏ Î±Î½Î±Î¶Î®ÏηÏÎ·Ï ÏÏην ÏοÏοθεÏία ÏÏ
μÏλήÏÏÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:520
+#: ../midori/midori-websettings.c:523
msgid "Toolbar Items"
msgstr "ÎνÏικείμενα εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:521
+#: ../midori/midori-websettings.c:524
msgid "The items to show on the toolbar"
msgstr "Τι ανÏικείμενα να εμÏανίζονÏαι ÏÏην εÏγαλειοθήκη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:529
+#: ../midori/midori-websettings.c:532
msgid "Compact Sidepanel"
msgstr "ΣÏμÏÏÏ
ξη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:530
+#: ../midori/midori-websettings.c:533
msgid "Whether to make the sidepanel compact"
msgstr "Îάν θα γίνει ÏÏμÏÏÏ
ξη ÏοÏ
ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
"
-#: ../midori/midori-websettings.c:545
+#: ../midori/midori-websettings.c:548
msgid "Show operating controls of the panel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏÏν ÏÏοιÏείÏν λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏο ÏαμÏλÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:546
+#: ../midori/midori-websettings.c:549
msgid "Whether to show the operating controls of the panel"
msgstr "Îάν θα ÏαίνονÏαι Ïα ÏÏοιÏεία λειÏοÏ
ÏÎ³Î¯Î±Ï ÏÏο ÏαμÏλÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:561
+#: ../midori/midori-websettings.c:564
msgid "Align sidepanel on the right"
msgstr "ÎÏ
θÏ
γÏάμμιÏη ÏλαÏÎ½Î¿Ï ÏλαιÏίοÏ
ÏÏα δεξιά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:562
+#: ../midori/midori-websettings.c:565
msgid "Whether to align the sidepanel on the right"
msgstr "Îάν θα εÏ
θÏ
γÏαμμίζεÏαι Ïο ÏλαÏÎ½Ï ÏλαίÏιο ÏÏα δεξιά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:571
+#: ../midori/midori-websettings.c:574
msgid "When Midori starts:"
msgstr "ÎαÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
midori:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:572
+#: ../midori/midori-websettings.c:575
msgid "What to do when Midori starts"
msgstr "ÎαÏά Ïην εκκίνηÏη ÏοÏ
midori να ÏοÏÏÏνει:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:581
+#: ../midori/midori-websettings.c:584
msgid "Homepage:"
msgstr "ÎÏÏική Ïελίδα:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:582
+#: ../midori/midori-websettings.c:585
msgid "The homepage"
msgstr "ΠαÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-websettings.c:597
+#: ../midori/midori-websettings.c:600
msgid "Show crash dialog"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏαÏαθÏÏοÏ
αÏοÏÏ
ÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:598
+#: ../midori/midori-websettings.c:601
msgid "Show a dialog after Midori crashed"
msgstr "ÎμÏάνιÏη διαλÏγοÏ
μεÏά αÏÏ Î±ÏοÏÏ
Ïία"
#. i18n: Speed dial, webpage shortcuts, named for the phone function
-#: ../midori/midori-websettings.c:614
+#: ../midori/midori-websettings.c:617
msgid "Show speed dial in new tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏήγοÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï Ïε νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:615
+#: ../midori/midori-websettings.c:618
msgid "Show speed dial in newly opened tabs"
msgstr "ÎμÏάνιÏη γÏήγοÏÎ·Ï ÏÏνδεÏÎ·Ï ÏÏÎ¹Ï Î½ÎÎµÏ Î±Î½Î¿Î¹ÏÏÎÏ ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:623
+#: ../midori/midori-websettings.c:626
msgid "Save downloaded files to:"
msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏν αÏÏείÏν ÏοÏ
καÏÎβηκαν ÏÏο:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:624
+#: ../midori/midori-websettings.c:627
msgid "The folder downloaded files are saved to"
msgstr "ΠκαÏÎ¬Î»Î¿Î³Î¿Ï ÏÏον οÏοίο αÏοθηκεÏονÏαι Ïα αÏÏεία ÏοÏ
καÏεβαίνοÏ
ν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:643
+#: ../midori/midori-websettings.c:648
msgid "Ask for the destination folder"
msgstr "ÎÏÏÏηÏη για Ïον καÏάλογο αÏοθήκεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:644
+#: ../midori/midori-websettings.c:649
msgid "Whether to ask for the destination folder when downloading a file"
msgstr "Îάν θα ÏÏÏάει για Ïον καÏάλογο αÏοθήκεÏ
ÏÎ·Ï ÏÏαν καÏεβαίνει Îνα αÏÏείο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:663
+#: ../midori/midori-websettings.c:668
msgid "Notify when a transfer has been completed"
msgstr "ÎιδοÏοίηÏη ÏÏαν μία μεÏαÏοÏά ÎÏει ολοκληÏÏθεί"
-#: ../midori/midori-websettings.c:664
+#: ../midori/midori-websettings.c:669
msgid "Whether to show a notification when a transfer has been completed"
msgstr "Îάν θα εμÏανίζεÏαι μία ειδοÏοίηÏη ÏÏαν ολοκληÏÏθεί μία μεÏαÏοÏά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:676
+#: ../midori/midori-websettings.c:681
msgid "Download Manager"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:677
+#: ../midori/midori-websettings.c:682
msgid "An external download manager"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:685
+#: ../midori/midori-websettings.c:690
msgid "Text Editor"
msgstr "ÎειμενογÏάÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:686
+#: ../midori/midori-websettings.c:691
msgid "An external text editor"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ ÎºÎµÎ¹Î¼ÎµÎ½Î¿Î³ÏάÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:701
+#: ../midori/midori-websettings.c:706
msgid "News Aggregator"
msgstr "ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï Î½ÎÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:702
+#: ../midori/midori-websettings.c:707
msgid "An external news aggregator"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÏÏ Î´Î¹Î±ÏειÏιÏÏÎ®Ï Î½ÎÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:710
+#: ../midori/midori-websettings.c:715
msgid "Location entry Search"
msgstr "ÎιεÏθÏ
νÏη για αναζήÏηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:711
+#: ../midori/midori-websettings.c:716
msgid "The search to perform inside the location entry"
msgstr "ΠαναζήÏηÏη να ÏÏαγμαÏοÏοιηθεί εÏÏÏεÏικά ÏÎ·Ï ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï ÎµÎ¹ÏαγÏγήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:719
+#: ../midori/midori-websettings.c:724
msgid "Preferred Encoding"
msgstr "Î ÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:720
+#: ../midori/midori-websettings.c:725
msgid "The preferred character encoding"
msgstr "Î ÏÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη ÏαÏακÏήÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:730
+#: ../midori/midori-websettings.c:735
msgid "Always Show Tabbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏάνÏα ÏÎ·Ï Î³ÏÎ±Î¼Î¼Î®Ï ÎºÎ±ÏÏÎλÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:731
+#: ../midori/midori-websettings.c:736
msgid "Always show the tabbar"
msgstr "ÎμÏάνιÏη ÏάνÏα ÏÎ·Ï Î¼ÏάÏÎ±Ï Î¼Îµ ÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:739
+#: ../midori/midori-websettings.c:744
msgid "Close Buttons on Tabs"
msgstr "ÎοÏ
μÏιά κλειÏίμαÏÎ¿Ï ÏÏÎ¹Ï ÎºÎ±ÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:740
+#: ../midori/midori-websettings.c:745
msgid "Whether tabs have close buttons"
msgstr "Îάν οι καÏÏÎÎ»ÎµÏ Î¸Î± ÎÏοÏ
ν κοÏ
μÏί κλειÏίμαÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:748
+#: ../midori/midori-websettings.c:753
msgid "Open new pages in:"
msgstr "Îνοιγμα νÎÏν ÏελίδÏν Ïε:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:749
+#: ../midori/midori-websettings.c:754
msgid "Where to open new pages"
msgstr "ΠοÏ
να ανοίγοÏ
ν οι νÎÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:758
+#: ../midori/midori-websettings.c:763
msgid "Open external pages in:"
msgstr "Îνοιγμα εξÏÏεÏικÏν ÏελίδÏν Ïε:"
-#: ../midori/midori-websettings.c:759
+#: ../midori/midori-websettings.c:764
msgid "Where to open externally opened pages"
msgstr "ΠοÏ
να ανοίγοÏ
ν οι εξÏÏεÏικÎÏ Î±Î½Î¿Î¹Î³Î¼ÎÎ½ÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:768
+#: ../midori/midori-websettings.c:773
msgid "Middle click opens Selection"
msgstr "Το μεÏαίο κλικ ανοίγει Ïην ÎÏιλογή"
-#: ../midori/midori-websettings.c:769
+#: ../midori/midori-websettings.c:774
msgid "Load an address from the selection via middle click"
msgstr "ΦÏÏÏÏÏη Î¼Î¯Î±Ï Î´Î¹ÎµÏθÏ
νÏÎ·Ï Î±ÏÏ Ïην εÏιλογή μÎÏÏ ÏοÏ
μεÏαίοÏ
κλικ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:777
+#: ../midori/midori-websettings.c:782
msgid "Open tabs in the background"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏν καÏÏελÏν ÏÏο ÏαÏαÏκήνιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:778
+#: ../midori/midori-websettings.c:783
msgid "Whether to open new tabs in the background"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎÎ»ÎµÏ ÏÏο ÏαÏαÏκήνιο"
-#: ../midori/midori-websettings.c:786
+#: ../midori/midori-websettings.c:791
msgid "Open Tabs next to Current"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏν καÏÏελÏν δίÏλα ÏÏο ÏÏÎÏÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:787
+#: ../midori/midori-websettings.c:792
msgid "Whether to open new tabs next to the current tab or after the last one"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι νÎÎµÏ ÎºÎ±ÏÏÎÎ»ÎµÏ Î´Î¯Ïλα ÏÏην ÏÏÎÏοÏ
Ïα καÏÏÎλα ή μεÏά Ïην ÏελεÏ
Ïαία"
-#: ../midori/midori-websettings.c:795
+#: ../midori/midori-websettings.c:800
msgid "Open popups in tabs"
msgstr "Îνοιγμα αναδÏ
ÏμενÏν ÏαÏαθÏÏÏν Ïε καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:796
+#: ../midori/midori-websettings.c:801
msgid "Whether to open popup windows in tabs"
msgstr "Îάν θα ανοίγονÏαι Ïα αναδÏ
Ïμενα ÏαÏάθÏ
Ïα Ïε καÏÏÎλεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:812
+#: ../midori/midori-websettings.c:817
msgid "Zoom Text and Images"
msgstr "ÎÏÏίαÏη κειμÎνοÏ
και εικÏνÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:813
+#: ../midori/midori-websettings.c:818
msgid "Whether to zoom text and images"
msgstr "Îάν θα εÏÏιάζεÏαι Ïο κείμενο και οι εικÏνεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:828
+#: ../midori/midori-websettings.c:833
msgid "Find inline while typing"
msgstr "ÎνÏÏμαÏÏμÎνη εÏÏεÏη καÏά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:829
+#: ../midori/midori-websettings.c:834
msgid "Whether to automatically find inline while typing"
msgstr "Îάν θα γίνεÏαι αÏ
ÏÏμαÏη ενÏÏμαÏÏμÎνη αναζήÏηÏη καÏά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
-#: ../midori/midori-websettings.c:837
+#: ../midori/midori-websettings.c:849
+msgid "Kinetic scrolling"
+msgstr "ÎινηÏική κÏλιÏη"
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:850
+msgid "Whether scrolling should kinetically move according to speed"
+msgstr "Îάν η κÏλιÏη θα κινείÏαι ανάλογα με Ïην ÏαÏÏÏηÏα "
+
+#: ../midori/midori-websettings.c:858
msgid "Accept cookies"
msgstr "ÎÏοδοÏή cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:838
+#: ../midori/midori-websettings.c:859
msgid "What type of cookies to accept"
msgstr "Τι ÏÏÏο cookies να γίνονÏαι αÏοδεκÏά"
-#: ../midori/midori-websettings.c:847
+#: ../midori/midori-websettings.c:868
msgid "Original cookies only"
msgstr "ÎÏνο ÏÏÏÏÏÏÏ
Ïα cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:848
+#: ../midori/midori-websettings.c:869
msgid "Accept cookies from the original website only"
msgstr "ÎÏοδοÏή cookies μÏνο αÏÏ ÏÏÏÏÏÏÏ
ÏοÏ
Ï Î¹ÏÏÏÏοÏοÏ
Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:856
+#: ../midori/midori-websettings.c:877
msgid "Maximum cookie age"
msgstr "ÎÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï cookie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:857
+#: ../midori/midori-websettings.c:878
msgid "The maximum number of days to save cookies for"
msgstr "ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ïε μÎÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏÏν cookies"
-#: ../midori/midori-websettings.c:867
+#: ../midori/midori-websettings.c:888
msgid "Remember last visited pages"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν εÏιÏκεÏÏÏμενÏν ÏελίδÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:868
+#: ../midori/midori-websettings.c:889
msgid "Whether the last visited pages are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι οι ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÏιÏκεÏÏÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÏελίδεÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:876
+#: ../midori/midori-websettings.c:897
msgid "Maximum history age"
msgstr "ÎÎγιÏÏο ÏÏÏÎ½Î¿Ï Î¹ÏÏοÏικοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:877
+#: ../midori/midori-websettings.c:898
msgid "The maximum number of days to save the history for"
msgstr "ΠμÎγιÏÏÎ¿Ï ÏÏÏÎ½Î¿Ï Ïε μÎÏÎµÏ Î³Î¹Î± Ïην αÏοθήκεÏ
Ïη ÏοÏ
ιÏÏοÏικοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:885
+#: ../midori/midori-websettings.c:906
msgid "Remember last form inputs"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν ειÏαγÏγÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:886
+#: ../midori/midori-websettings.c:907
msgid "Whether the last form inputs are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι οι ÏελεÏ
ÏÎ±Î¯ÎµÏ ÎµÎ¹ÏαγÏγÎÏ ÏοÏμÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:894
+#: ../midori/midori-websettings.c:915
msgid "Remember last downloaded files"
msgstr "ÎÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏν ÏελεÏ
ÏαίÏν αÏÏείÏν ÏοÏ
καÏÎβηκαν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:895
+#: ../midori/midori-websettings.c:916
msgid "Whether the last downloaded files are saved"
msgstr "Îάν θα αÏοθηκεÏονÏαι Ïα ÏελεÏ
Ïαία αÏÏεία ÏοÏ
καÏÎβηκαν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:905
+#: ../midori/midori-websettings.c:926
msgid "Proxy Server"
msgstr "ÎιακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:906
+#: ../midori/midori-websettings.c:927
msgid "The proxy server used for HTTP connections"
msgstr "ΠμεÏολαβηÏÎ®Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για http ÏÏ
νδÎÏειÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:921
+#: ../midori/midori-websettings.c:942
msgid "Detect proxy server automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη εÏÏεÏη διακομιÏÏή μεÏολάβηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:922
+#: ../midori/midori-websettings.c:943
msgid "Whether to detect the proxy server automatically from the environment"
msgstr "Îάν θα ενÏοÏίζεÏαι αÏ
ÏÏμαÏα αÏÏ Ïο ÏεÏιβάλλον ο διακομιÏÏÎ®Ï Î¼ÎµÏολάβηÏηÏ"
#. i18n: This refers to an application, not the 'user agent' string
-#: ../midori/midori-websettings.c:938
+#: ../midori/midori-websettings.c:959
msgid "Identify as"
msgstr "ÎναγνÏÏιÏη ÏÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:939
+#: ../midori/midori-websettings.c:960
msgid "What to identify as to web pages"
msgstr "Îε Ïι να αναγνÏÏίζεÏαι ÏÏÎ¹Ï ÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ Î¹ÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:955
+#: ../midori/midori-websettings.c:976
msgid "Identification string"
msgstr "ÎλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏηÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:956
+#: ../midori/midori-websettings.c:977
msgid "The application identification string"
msgstr "Το αλÏαÏιθμηÏÎ¹ÎºÏ Î±Î½Î±Î³Î½ÏÏιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏαÏμογήÏ"
-#: ../midori/midori-websettings.c:964
+#: ../midori/midori-websettings.c:985
msgid "Cache size"
msgstr "ÎÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:965
+#: ../midori/midori-websettings.c:986
msgid "The allowed size of the cache"
msgstr "Το εÏιÏÏεÏÏμενο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ·Ï ÏÏοÏÏÏÎ¹Î½Î®Ï Î¼Î½Î®Î¼Î·Ï"
-#: ../midori/midori-websettings.c:980
+#: ../midori/midori-websettings.c:1001
msgid "Clear private data"
msgstr "ÎαθαÏιÏμÏÏ ÏÏοÏÏÏικÏν δεδομÎνÏν"
-#: ../midori/midori-websettings.c:981
+#: ../midori/midori-websettings.c:1002
msgid "The private data selected for deletion"
msgstr "Τα ÏÏοÏÏÏικά δεδομÎνα ÏοÏ
εÏιλÎÏθηκαν για διαγÏαÏή"
@@ -1406,150 +1444,200 @@ msgstr "Τα ÏÏοÏÏÏικά δεδομÎνα ÏοÏ
εÏιλÎÏθηκαν
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
#. Error pages are special, we want to try loading the destination
#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:782
-#: ../midori/midori-view.c:3043
-#: ../midori/midori-view.c:3047
+#: ../midori/midori-view.c:847
+#: ../midori/midori-view.c:3643
+#: ../midori/midori-view.c:3647
#, c-format
msgid "Error - %s"
msgstr "ΣÏάλμα- %s"
-#: ../midori/midori-view.c:783
+#: ../midori/midori-view.c:848
#, c-format
msgid "The page '%s' couldn't be loaded."
msgstr "Î Ïελίδα '%s' δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθεί."
-#: ../midori/midori-view.c:788
+#: ../midori/midori-view.c:853
msgid "Try again"
msgstr "ÎοκιμάÏÏε ξανά"
#. i18n: The title of the 404 - Not found error page
-#: ../midori/midori-view.c:821
+#: ../midori/midori-view.c:886
#, c-format
msgid "Not found - %s"
msgstr "Îεν βÏÎθηκε - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1218
+#: ../midori/midori-view.c:1100
+#: ../midori/midori-view.c:1813
+#, c-format
+msgid "Send a message to %s"
+msgstr "ÎÏοÏÏολή μηνÏμαÏÎ¿Ï ÏÏο: %s"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1652
+#: ../midori/midori-view.c:1715
msgid "Open _Link"
msgstr "Îνοιγμα _ÏÏ
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:1220
+#: ../midori/midori-view.c:1655
+#: ../midori/midori-view.c:1717
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ïε νÎα κ_αÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:1237
+#: ../midori/midori-view.c:1658
+#: ../midori/midori-view.c:1724
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "Îνοιγμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
Ïε νÎο _ÏαÏαθÏÏο"
-#: ../midori/midori-view.c:1243
-msgid "_Download Link destination"
-msgstr "Î_αÏÎβαÏμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
+#: ../midori/midori-view.c:1661
+msgid "_Copy Link destination"
+msgstr "Î_νÏιγÏαÏή ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1249
+#: ../midori/midori-view.c:1664
+#: ../midori/midori-view.c:1736
msgid "_Save Link destination"
msgstr "ÎÏ_οθήκεÏ
Ïη ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1258
+#: ../midori/midori-view.c:1665
+#: ../midori/midori-view.c:1730
+msgid "_Download Link destination"
+msgstr "Î_αÏÎβαÏμα ÏÏ
νδÎÏμοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1669
+#: ../midori/midori-view.c:1705
+#: ../midori/midori-view.c:1741
msgid "Download with Download _Manager"
msgstr "ÎαÏÎβαÏμα με Ïον διαÏειÏιÏÏή μεÏαÏοÏÏν"
-#: ../midori/midori-view.c:1287
+#: ../midori/midori-view.c:1681
+msgid "Open _Image in New Tab"
+msgstr "Îνοιγμα ει_κÏÎ½Î±Ï Ïε νÎα καÏÏÎλα"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1684
+msgid "Open _Image in New Window"
+msgstr "Îνοιγμα ει_κÏÎ½Î±Ï Ïε νÎο ÏαÏάθÏ
Ïο"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1687
+msgid "Copy Image _Address"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή _διεÏθÏ
νÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏναÏ"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1690
+msgid "Save I_mage"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ει_κÏναÏ"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1691
+msgid "Download I_mage"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη ει_κÏναÏ"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1698
+msgid "Copy Video _Address"
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή _διεÏθÏ
νÏÎ·Ï Î²Î¯Î½Ïεο"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1701
+msgid "Save _Video"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη _βίνÏεο"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1701
+msgid "Download _Video"
+msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη _βίνÏεο"
+
+#: ../midori/midori-view.c:1761
msgid "Search _with"
msgstr "ÎναζήÏηÏη _με"
-#: ../midori/midori-view.c:1319
+#: ../midori/midori-view.c:1789
+#: ../midori/midori-view.c:1800
msgid "_Search the Web"
msgstr "_ÎναζήÏηÏη ÏÏον ιÏÏÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:1329
+#: ../midori/midori-view.c:1821
msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr "Îνοιγμα διεÏθÏ
νÏÎ·Ï Ïε νÎα_καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:1507
+#: ../midori/midori-view.c:2030
msgid "Open or download file"
msgstr "Îνοιγμα ή καÏÎβαÏμα αÏÏείοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:1524
+#: ../midori/midori-view.c:2047
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:1527
+#: ../midori/midori-view.c:2050
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ΤÏÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
: %s ('%s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:1531
+#: ../midori/midori-view.c:2054
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "Îνοιγμα %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1981
+#: ../midori/midori-view.c:2567
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ÎξÎÏαÏη Ïελίδα -%s"
-#: ../midori/midori-view.c:2176
+#: ../midori/midori-view.c:2766
msgid "Speed dial"
msgstr "ÎÏήγοÏη ÏÏνδεÏη"
-#: ../midori/midori-view.c:2177
+#: ../midori/midori-view.c:2767
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "ÎάνÏε click για ÏÏοÏθήκη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2178
+#: ../midori/midori-view.c:2768
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ÎιÏάγεÏαι διεÏθÏ
νÏη ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2179
+#: ../midori/midori-view.c:2769
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ÎιÏάγεÏε ÏίÏλο ÏÏ
νÏÏμεÏ
ÏηÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2180
+#: ../midori/midori-view.c:2770
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε να διαγÏάÏεÏε αÏ
Ïή Ïην ÏÏ
νÏÏμεÏ
Ïη;"
-#: ../midori/midori-view.c:2210
+#: ../midori/midori-view.c:2800
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "Το αÏÏείο δεν μÏοÏεί να εμÏανιÏÏεί"
-#: ../midori/midori-view.c:2227
+#: ../midori/midori-view.c:2817
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "Îεν ÎÏει εγκαÏαÏÏαθεί ÏεκμηÏίÏÏη"
-#: ../midori/midori-view.c:2352
+#: ../midori/midori-view.c:2942
msgid "Blank page"
msgstr "Îενή Ïελίδα"
-#: ../midori/midori-view.c:2581
-#: ../midori/sokoke.c:870
+#: ../midori/midori-view.c:3171
+#: ../midori/sokoke.c:968
msgid "New _Tab"
msgstr "ÎÎα _καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2595
+#: ../midori/midori-view.c:3185
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "_ÎιÏλÏÏÏ
Ïη καÏÏÎλα"
-#: ../midori/midori-view.c:2600
+#: ../midori/midori-view.c:3190
msgid "_Restore Tab"
msgstr "_ÎÏαναÏοÏά καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:2600
+#: ../midori/midori-view.c:3190
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "_ÎλαÏιÏÏοÏοίηÏη καÏÏÎλαÏ"
-#: ../midori/midori-view.c:3149
+#: ../midori/midori-view.c:3749
msgid "Print background images"
msgstr "ÎκÏÏÏÏÏη εικÏνÏν ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:3150
+#: ../midori/midori-view.c:3750
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "Îάν θα ÏÏ
ÏÏνονÏαι οι εικÏÎ½ÎµÏ ÏαÏαÏκηνίοÏ
"
-#: ../midori/midori-view.c:3194
-#: ../midori/midori-preferences.c:484
+#: ../midori/midori-view.c:3794
+#: ../midori/midori-preferences.c:489
msgid "Features"
msgstr "ΧαÏακÏηÏιÏÏικά"
@@ -1559,188 +1647,188 @@ msgid "Preferences for %s"
msgstr "Î ÏοÏιμήÏÎµÎ¹Ï Î³Î¹Î± %s"
#. Page "General"
-#: ../midori/midori-preferences.c:398
+#: ../midori/midori-preferences.c:404
msgid "General"
msgstr "Îενικά"
-#: ../midori/midori-preferences.c:399
+#: ../midori/midori-preferences.c:405
msgid "Startup"
msgstr "ÎκκίνηÏη"
-#: ../midori/midori-preferences.c:415
+#: ../midori/midori-preferences.c:421
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "ΤÏÎÏοÏ
Ïα Ïελίδα ÏÏ Î±ÏÏική"
-#: ../midori/midori-preferences.c:425
+#: ../midori/midori-preferences.c:431
#: ../panels/midori-transfers.c:88
msgid "Transfers"
msgstr "ÎεÏαÏοÏÎÏ"
#. Page "Appearance"
-#: ../midori/midori-preferences.c:440
+#: ../midori/midori-preferences.c:445
msgid "Appearance"
msgstr "ÎμÏάνιÏη"
-#: ../midori/midori-preferences.c:441
+#: ../midori/midori-preferences.c:446
msgid "Font settings"
msgstr "ΡÏ
θμίÏÎµÎ¹Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:443
+#: ../midori/midori-preferences.c:448
msgid "Default Font Family"
msgstr "Î ÏοεÏιλεγμÎνη οικογÎνεια γÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:447
+#: ../midori/midori-preferences.c:452
msgid "The default font family used to display text"
msgstr "Î ÏÏοκαθοÏιÏμÎνη οικογÎνεια γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην εμÏάνιÏη ÏοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:450
+#: ../midori/midori-preferences.c:455
msgid "The default font size used to display text"
msgstr "Το ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± Ïην εμÏάνιÏη ÏοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:453
+#: ../midori/midori-preferences.c:458
msgid "Fixed-width Font Family"
msgstr "ΣÏαθεÏοÏ-μεγÎθοÏ
Ï Î¿Î¹ÎºÎ¿Î³Îνεια γÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:457
+#: ../midori/midori-preferences.c:462
msgid "The font family used to display fixed-width text"
msgstr "ΠοικογÎνεια γÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην εμÏάνιÏη ÏÏαθεÏÎ¿Ï Î¼ÎµÎ³ÎθοÏ
Ï ÎºÎµÎ¹Î¼ÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:460
+#: ../midori/midori-preferences.c:465
msgid "The font size used to display fixed-width text"
msgstr "Το μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï ÏÎ·Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï ÏοÏ
ÏÏηÏιμοÏοιείÏαι για Ïην εμÏάνιÏη κειμÎνοÏ
ÏÏαθεÏÎ¿Ï Î¼ÎµÎ³ÎθοÏ
Ï"
-#: ../midori/midori-preferences.c:463
+#: ../midori/midori-preferences.c:468
msgid "Minimum Font Size"
msgstr "ÎλάÏιÏÏο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏάÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:466
+#: ../midori/midori-preferences.c:471
msgid "The minimum font size used to display text"
msgstr "Το ελάÏιÏÏο μÎÎ³ÎµÎ¸Î¿Ï Î³ÏαμμαÏοÏειÏÎ¬Ï Î³Î¹Î± Ïην εμÏάνιÏη ÏοÏ
κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:473
+#: ../midori/midori-preferences.c:478
msgid "Encoding"
msgstr "ÎÏδικοÏοίηÏη"
-#: ../midori/midori-preferences.c:476
+#: ../midori/midori-preferences.c:481
msgid "The character encoding to use by default"
msgstr "Î ÏÏοÏιμÏμενη κÏδικοÏοίηÏη ÏαÏακÏήÏÏν ÏÏÎ¿Ï ÏÏήÏη"
#. Page "Behavior"
-#: ../midori/midori-preferences.c:483
+#: ../midori/midori-preferences.c:488
msgid "Behavior"
msgstr "ΣÏ
μÏεÏιÏοÏά"
-#: ../midori/midori-preferences.c:487
+#: ../midori/midori-preferences.c:492
#: ../extensions/statusbar-features.c:88
msgid "Load images automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη εικÏνÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:488
+#: ../midori/midori-preferences.c:493
msgid "Load and display images automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏÏÏÏÏÏη και εμÏάνιÏη εικÏνÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:492
+#: ../midori/midori-preferences.c:501
msgid "Shrink images automatically"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏμίκÏÏ
νÏÎ·Ï ÎµÎ¹ÎºÏνÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:493
+#: ../midori/midori-preferences.c:502
msgid "Automatically shrink standalone images to fit"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη ÏμίκÏÏ
νÏη αÏ
ÏÏνομÏν εικÏνÏν για ÏαίÏιαÏμα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:499
+#: ../midori/midori-preferences.c:509
#: ../extensions/statusbar-features.c:100
msgid "Enable scripts"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏεναÏίÏν"
-#: ../midori/midori-preferences.c:500
+#: ../midori/midori-preferences.c:510
msgid "Enable embedded scripting languages"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ενÏÏμαÏÏμÎνÏν γλÏÏÏÏν κειμÎνοÏ
"
-#: ../midori/midori-preferences.c:503
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
#: ../extensions/statusbar-features.c:112
msgid "Enable Netscape plugins"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη αÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../midori/midori-preferences.c:504
+#: ../midori/midori-preferences.c:514
msgid "Enable embedded Netscape plugin objects"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ενÏÏμαÏÏμÎνÏν αÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../midori/midori-preferences.c:507
+#: ../midori/midori-preferences.c:517
msgid "Enforce 96 dots per inch"
msgstr "ÎÏιβολή 96 dots ανά ίνÏÏα"
-#: ../midori/midori-preferences.c:508
+#: ../midori/midori-preferences.c:518
msgid "Enforce a video dot density of 96 DPI"
msgstr "ÎÏιβολή ÏÎ·Ï ÏÏ
κνÏÏηÏÎ±Ï Î²Î¯Î½Ïεο dot ÏÏα 96DPI"
-#: ../midori/midori-preferences.c:511
+#: ../midori/midori-preferences.c:521
msgid "Enable developer tools"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη εÏγαλείÏν ανάÏÏÏ
ξηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:512
+#: ../midori/midori-preferences.c:522
msgid "Enable special extensions for developers"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη ÏÏ
γκεκÏιμÎνÏν εÏεκÏάÏεÏν για ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:519
+#: ../midori/midori-preferences.c:529
msgid "Spell Checking"
msgstr "ÎÏθογÏαÏία ÏληκÏÏολÏγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:522
+#: ../midori/midori-preferences.c:532
msgid "Enable Spell Checking"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη οÏθογÏαÏίαÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:523
+#: ../midori/midori-preferences.c:533
msgid "Enable spell checking while typing"
msgstr "ÎνεÏγοÏοίηÏη οÏθογÏαÏÎ¯Î±Ï ÎºÎ±Ïά Ïην ÏληκÏÏολÏγηÏη"
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
-#: ../midori/midori-preferences.c:527
+#: ../midori/midori-preferences.c:537
msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\""
msgstr "Îία διαÏÏÏιÏμÎνη λίÏÏα με ÏÎ¹Ï Î³Î»ÏÏÏÎµÏ ÏοÏ
μÏοÏείÏε να ÏÏηÏιμοÏοιήÏεÏε καÏά Ïην οÏθογÏαÏία ÏληκÏÏολÏγηÏηÏ, για ÏαÏάδειγμα \"en_GB,de_DE\""
#. Page "Interface"
-#: ../midori/midori-preferences.c:532
+#: ../midori/midori-preferences.c:542
msgid "Interface"
msgstr "ÎιεÏαÏή"
-#: ../midori/midori-preferences.c:533
+#: ../midori/midori-preferences.c:543
msgid "Navigationbar"
msgstr "ÎÏαμμή ÏλοήγηÏηÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:544
+#: ../midori/midori-preferences.c:554
msgid "Browsing"
msgstr "ΠεÏιήγηÏη"
#. Page "Applications"
-#: ../midori/midori-preferences.c:568
+#: ../midori/midori-preferences.c:578
msgid "Applications"
msgstr "ÎÏαÏμογÎÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:569
+#: ../midori/midori-preferences.c:579
msgid "External applications"
msgstr "ÎξÏÏεÏικÎÏ ÎµÏαÏμογÎÏ"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:615
-#: ../midori/midori-preferences.c:616
+#: ../midori/midori-preferences.c:625
+#: ../midori/midori-preferences.c:626
msgid "Network"
msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:643
+#: ../midori/midori-preferences.c:653
msgid "MB"
msgstr "ÎÎ"
#. Page "Privacy"
-#: ../midori/midori-preferences.c:648
+#: ../midori/midori-preferences.c:658
msgid "Privacy"
msgstr "Î ÏοÏÏÏÎ¹ÎºÏ Î±ÏÏÏÏηÏο"
-#: ../midori/midori-preferences.c:649
+#: ../midori/midori-preferences.c:659
msgid "Web Cookies"
msgstr "Cookies ιÏÏοÏ"
-#: ../midori/midori-preferences.c:662
#: ../midori/midori-preferences.c:672
+#: ../midori/midori-preferences.c:682
msgid "days"
msgstr "ημÎÏεÏ"
@@ -1782,56 +1870,61 @@ msgstr "ΧÏήÏη ÏÏ _ÏÏοκαθοÏιÏμÎνο"
msgid "Could not run external program."
msgstr "Îεν μÏοÏεί να εκÏελεÏÏεί Ïο εξÏÏεÏÎ¹ÎºÏ ÏÏÏγÏαμμα."
-#: ../midori/sokoke.c:861
+#: ../midori/sokoke.c:960
msgid "_Bookmark"
msgstr "_ΣελιδοδείκÏηÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:863
+#: ../midori/sokoke.c:962
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Ï_ελιδοδείκÏη"
-#: ../midori/sokoke.c:864
+#: ../midori/sokoke.c:963
msgid "_Console"
msgstr "_ΤεÏμαÏικÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:865
+#: ../midori/sokoke.c:964
msgid "_Extensions"
msgstr "_ÎÏεκÏάÏειÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:866
+#: ../midori/sokoke.c:965
msgid "_History"
msgstr "_ÎÏÏοÏικÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:867
+#: ../midori/sokoke.c:966
msgid "_Homepage"
msgstr "_ÎÏÏική Ïελίδα"
-#: ../midori/sokoke.c:868
+#: ../midori/sokoke.c:967
msgid "_Userscripts"
msgstr "_ΣενάÏια ÏÏήÏÏη"
-#: ../midori/sokoke.c:869
-msgid "User_styles"
-msgstr "_ÎÎμαÏα ÏÏήÏÏη"
-
-#: ../midori/sokoke.c:871
+#: ../midori/sokoke.c:969
msgid "_Transfers"
msgstr "_ÎεÏαÏοÏÎÏ"
-#: ../midori/sokoke.c:872
+#: ../midori/sokoke.c:970
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Î_ÏθÏÏμάÏÏν netscape"
-#: ../panels/midori-addons.c:95
-#: ../panels/midori-addons.c:141
+#: ../panels/midori-addons.c:94
+#: ../panels/midori-addons.c:139
msgid "Userscripts"
msgstr "ΣενάÏια ÏÏηÏÏÏν"
-#: ../panels/midori-addons.c:96
-#: ../panels/midori-addons.c:143
+#: ../panels/midori-addons.c:95
msgid "Userstyles"
msgstr "ÎÎμαÏα ÏÏήÏÏη"
+#: ../panels/midori-addons.c:287
+#, c-format
+msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s."
+msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏεναÏίÏν ÏÏήÏÏη ÏÏον καÏάλογο %s και ανÏιγÏαÏή ÏÏν θεμάÏÏν ÏÏήÏη ÏÏον καÏάλογο %s."
+
+#: ../panels/midori-addons.c:889
+#, c-format
+msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏαÏακολοÏθηÏÎ·Ï ÏοÏ
καÏαλÏγοÏ
'%s': %s"
+
#: ../panels/midori-bookmarks.c:108
msgid "Bookmarks"
msgstr "ΣελιδοδείκÏεÏ"
@@ -1908,11 +2001,11 @@ msgstr "Îνοιγμα ÏακÎλοÏ
ÏÏοοÏιÏμοÏ"
msgid "Copy Link Loc_ation"
msgstr "ÎνÏιγÏαÏή ÏοÏοθεÏÎ¯Î±Ï Ï_Ï
νδÎÏμοÏ
"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:124
+#: ../katze/katze-http-auth.c:209
msgid "Authentication Required"
msgstr "ÎÏαιÏείÏαι αÏ
θενÏικοÏοίηÏη"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:140
+#: ../katze/katze-http-auth.c:225
msgid ""
"A username and a password are required\n"
"to open this location:"
@@ -1920,14 +2013,18 @@ msgstr ""
"ÎÏαιÏείÏαι Îνα Ïνομα ÏÏήÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ Îνα ÏÏ
νθημαÏικÏ\n"
"για Ïο άνοιγμα ÏÎ·Ï ÏοÏοθεÏίαÏ:"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:154
+#: ../katze/katze-http-auth.c:239
msgid "Username"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏηÏ"
-#: ../katze/katze-http-auth.c:170
+#: ../katze/katze-http-auth.c:252
msgid "Password"
msgstr "ΣÏ
νθημαÏικÏ"
+#: ../katze/katze-http-auth.c:266
+msgid "_Remember password"
+msgstr "Î_ÏομνημÏνεÏ
Ïη ÏÏ
νθημαÏικοÏ"
+
#: ../katze/katze-throbber.c:828
#, c-format
msgid "Named icon '%s' couldn't be loaded"
@@ -1942,34 +2039,39 @@ msgstr "Το εικονίδιο Stock '%s' δεν μÏοÏεί να ÏοÏÏÏθ
msgid "Animation frames are broken"
msgstr "Τα κινοÏμενα γÏαÏικά ÏλαίÏια δεν λειÏοÏ
ÏγοÏν"
-#: ../katze/katze-utils.c:200
-#: ../katze/katze-utils.c:407
+#: ../katze/katze-utils.c:203
+#: ../katze/katze-utils.c:420
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "ΠιδιÏÏηÏα '%s' δεν είναι ÎγκÏ
Ïη για Ïο %s"
-#: ../katze/katze-utils.c:235
-#: ../katze/katze-utils.c:264
+#: ../katze/katze-utils.c:238
+#: ../katze/katze-utils.c:267
msgid "Choose file"
msgstr "ÎÏιλογή αÏÏείοÏ
"
-#: ../katze/katze-utils.c:250
+#: ../katze/katze-utils.c:253
msgid "Choose folder"
msgstr "ÎÏιλογή ÏακÎλοÏ
"
-#: ../extensions/adblock.c:167
+#: ../extensions/adblock.c:235
msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏίλÏÏÏν διαÏημίÏεÏν"
-#: ../extensions/adblock.c:304
+#: ../extensions/adblock.c:372
msgid "Configure _Advertisement filters..."
msgstr "ΡÏθμιÏη ÏίλÏÏÏν δ_ιαÏημίÏεÏν..."
-#: ../extensions/adblock.c:565
+#: ../extensions/adblock.c:704
+#, c-format
+msgid "Not available: %s required"
+msgstr "Îη διαθÎÏιμο: αÏαιÏείÏαι %s"
+
+#: ../extensions/adblock.c:709
msgid "Advertisement blocker"
msgstr "ÎμÏοδιÏÏÎ®Ï Î´Î¹Î±ÏημίÏεÏν"
-#: ../extensions/adblock.c:566
+#: ../extensions/adblock.c:711
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "ÎÏλÏκαÏε διαÏημίÏÎµÎ¹Ï ÏÏμÏÏνα με μία λίÏÏα με ÏίλÏÏα"
@@ -2075,6 +2177,14 @@ msgstr "_ÎιαÏειÏιÏÏÎ®Ï cookie"
msgid "List, view and delete cookies"
msgstr "ÎίÏÏα, εμÏάνιÏη και διαγÏαÏή cookies"
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:143
+msgid "DNS prefetching"
+msgstr "Î Ïο ανάκληÏη DNS"
+
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:144
+msgid "Prefetch IP addresses of hovered links"
+msgstr "Î Ïο ÏÏÏÏÏÏη ÏÏν διεÏ
θÏνÏεÏν IP ÏÏν ÏÏ
νδÎÏμÏν"
+
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:237
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î±ÏαιÏοÏμενοÏ
ÏÏοιÏείοÏ
Atom \"entry\" ÏÏα δεδομÎνα XML."
@@ -2159,11 +2269,28 @@ msgstr "ΠλαίÏιο ÏοήÏ"
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "ÎνάγνÏÏη Atom / RSS ÏοÏν"
-#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:236
+#: ../extensions/formhistory.c:276
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr "ÎÏοθηκεÏει Ïο ιÏÏοÏÎ¹ÎºÏ ÏÏν δεδομÎνÏν ÏοÏ
ÎÏοÏ
ν ειÏαÏθεί Ïε ÏÏÏμεÏ"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:280
+#, c-format
+msgid "Not available: %s"
+msgstr "Îη διαθÎÏιμα: %s"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:281
+msgid "Resource files not installed"
+msgstr "Τα αÏÏεία ÏÏÏÏν δεν ÎÏοÏ
ν εγκαÏαÏÏαθεί"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:286
+msgid "Form history filler"
+msgstr "ÎÏÏοÏÎ¹ÎºÏ Î´ÎµÎ´Î¿Î¼ÎνÏν ÏÏÏμαÏ"
+
+#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:246
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ÎινήÏÎµÎ¹Ï ÏονÏικιοÏ"
-#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:237
+#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:247
msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "ΧειÏιÏμÏÏ ÏοÏ
midori μεÏακινÏνÏÎ±Ï Ïο ÏονÏίκι"
@@ -2209,16 +2336,16 @@ msgstr "ÎÏαμμή καÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν"
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
msgstr "ÎÏκολη εναλλαγή ÏαÏακÏηÏιÏÏικÏν ÏÏÎ¹Ï Î¹ÏÏοÏÎµÎ»Î¯Î´ÎµÏ ÎµÎ½ÎµÏγοÏοίηÏη και αÏενεÏγοÏοίηÏη"
-#: ../extensions/tab-panel.c:558
-#: ../extensions/tab-panel.c:613
+#: ../extensions/tab-panel.c:562
+#: ../extensions/tab-panel.c:619
msgid "Tab Panel"
msgstr "ΠλαίÏιο καÏÏÎλαÏ"
-#: ../extensions/tab-panel.c:597
+#: ../extensions/tab-panel.c:603
msgid "T_ab Panel"
msgstr "ΠλαίÏιο κ_αÏÏÎλαÏ"
-#: ../extensions/tab-panel.c:614
+#: ../extensions/tab-panel.c:620
msgid "Show tabs in a vertical panel"
msgstr "ÎμÏάνιÏη καÏÏελÏν ÏÏο κάθεÏο ÏλαίÏιο"
@@ -2242,11 +2369,15 @@ msgstr "ÎμÏανίÏιμα ανÏικείμενα"
msgid "Customize _Toolbar..."
msgstr "Î ÏοÏαÏμογή _εÏγαλειοθήκηÏ..."
-#: ../extensions/toolbar-editor.c:611
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
msgid "Toolbar Editor"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία εÏγαλειοθήκηÏ"
-#: ../extensions/toolbar-editor.c:612
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:614
msgid "Easily edit the toolbar layout"
msgstr "ÎÏκολη εÏεξεÏγαÏία ÏÎ·Ï ÎµÎ¼ÏάνιÏÎ·Ï ÏÎ·Ï ÎµÏγαλειοθήκηÏ"
+#: ../extensions/toolbar-editor.c:617
+msgid "Not available on this platform"
+msgstr "Îη διαθÎÏιμο Ïε αÏ
Ïή Ïην ÏλαÏÏÏÏμα"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list