[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager
Ali Abdallah
noreply at xfce.org
Mon Oct 12 20:56:02 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 212ef6d814f54448e85aa1fadef1e055a609de70 (commit)
from 11be8d0f1abc384f16066b08c97c2eb2de1ed251 (commit)
commit 212ef6d814f54448e85aa1fadef1e055a609de70
Merge: 11be8d0f1abc384f16066b08c97c2eb2de1ed251 eed954e13ac8cfdb775511167090339d0617d2dc
Author: Ali Abdallah <ali at ali-xfce.org>
Date: Mon Oct 12 20:55:08 2009 +0000
Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/xfce4-power-manager
commit eed954e13ac8cfdb775511167090339d0617d2dc
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Mon Oct 12 06:47:51 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
commit 620c6d9aff0b5b367862c3cc9b7b6f59c0beef41
Author: Steve Dodier <sidnioulz at gmail.com>
Date: Sat Oct 10 09:20:09 2009 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/fr.po | 238 +++++++++++++++++++++++----------------------
po/ja.po | 328 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
2 files changed, 280 insertions(+), 286 deletions(-)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 9359302..64013fb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,13 +10,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 09:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-03 19:200+0200\n"
-"Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-10 11:20+0100\n"
+"Last-Translator: Steve Dodier <sidnioulz at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: French\n"
+"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:1
msgid "<b>Actions</b>"
@@ -43,19 +45,22 @@ msgid "Actions"
msgstr "Actions"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:7
-#, fuzzy
msgid "CPU frequency control"
-msgstr "Activer le contrôle de fréquence du processeur"
+msgstr "Contrôler la fréquence du processeur"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:8
msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "Niveau du seuil critique de la puissance :"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846 ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125 ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238 ../src/xfpm-tray-icon.c:174
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
+#: ../settings/xfpm-settings.c:775
+#: ../settings/xfpm-settings.c:846
+#: ../settings/xfpm-settings.c:970
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
msgid "Hibernate"
msgstr "Mettre en veille prolongée"
@@ -69,13 +74,15 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Ãcran"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:12
-#, fuzzy
msgid "Monitor power management control"
-msgstr "Activer le contrôle d'alimentation de l'écran"
-
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835 ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114 ../settings/xfpm-settings.c:1172
+msgstr "Contrôler l'alimentation de l'écran"
+
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
+#: ../settings/xfpm-settings.c:764
+#: ../settings/xfpm-settings.c:835
+#: ../settings/xfpm-settings.c:959
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
msgid "Nothing"
msgstr "Rien"
@@ -110,17 +117,21 @@ msgstr "Mode de mise en veille de l'écran :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:21
msgid "Show notifications to notify about the battery state"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher des notifications pour vous informer de l'état de la batterie"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:22
msgid "Standby"
msgstr "Arrêt"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840 ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119 ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232 ../src/xfpm-tray-icon.c:205
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
+#: ../settings/xfpm-settings.c:769
+#: ../settings/xfpm-settings.c:840
+#: ../settings/xfpm-settings.c:964
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
msgid "Suspend"
msgstr "Mettre en veille"
@@ -154,13 +165,16 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "Appui sur le bouton de mise en veille :"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:345
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
+#: ../src/xfpm-main.c:192
+#: ../src/xfpm-main.c:276
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:345
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Gestionnaire d'alimentation"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535 ../settings/xfpm-settings.c:550
+#: ../settings/xfpm-settings.c:535
+#: ../settings/xfpm-settings.c:550
#: ../settings/xfpm-settings.c:577
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
@@ -169,26 +183,33 @@ msgstr "Jamais"
msgid "One minute"
msgstr "Une minute"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540 ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:540
+#: ../settings/xfpm-settings.c:552
msgid "Minutes"
msgstr "Minutes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554 ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:554
+#: ../settings/xfpm-settings.c:561
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563
msgid "One hour"
msgstr "Une heure"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562 ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566
msgid "one minute"
msgstr "une minute"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
#: ../src/xfpm-battery.c:469
msgid "minutes"
msgstr "minutes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565 ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567 ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:565
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../src/xfpm-battery.c:468
msgid "hours"
msgstr "heures"
@@ -196,28 +217,35 @@ msgstr "heures"
msgid "Seconds"
msgstr "Secondes"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746 ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953 ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166 ../settings/xfpm-settings.c:1221
+#: ../settings/xfpm-settings.c:746
+#: ../settings/xfpm-settings.c:922
+#: ../settings/xfpm-settings.c:953
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
-msgstr ""
-"Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non autorisées"
+msgstr "Opérations de mise en veille prolongée et de mise en veille non autorisées"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756 ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:756
+#: ../settings/xfpm-settings.c:827
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
-msgstr "Opérations d'extinction et de mise en veille porlongée non autorisées"
+msgstr "Opérations d'extinction et de mise en veille prolongée non autorisées"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779 ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:779
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
msgid "Shutdown"
msgstr "Ãteindre"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782 ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187 ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:782
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
msgid "Ask"
msgstr "Demander"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850 ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:850
+#: ../settings/xfpm-settings.c:974
msgid "Lock screen"
msgstr "Verrouiller l'écran"
@@ -234,17 +262,12 @@ msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "Quand la batterie se charge ou se décharge"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
-#, fuzzy
msgid "Never show icon"
-msgstr "Toujours afficher l'icône"
+msgstr "Ne jamais afficher l'icône"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid ""
-"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
-"switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr ""
-"Désactiver le DPMS, e.g. pour ne pas tenter l'extinction de l'écran ou sa "
-"mise en veille"
+msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr "Désactiver le DPMS, e.g. pour ne pas tenter l'extinction de l'écran ou sa mise en veille"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
msgid "Suspend operation not permitted"
@@ -256,22 +279,25 @@ msgstr "Opération de mise en veille prolongée non autorisée"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
-"Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau"
+msgstr "Lorsque toutes les sources d'alimentation de la machine atteignent ce niveau"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460 ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474 ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
msgid "On AC"
msgstr "Sur secteur"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489 ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
msgid "On Battery"
msgstr "Sur batterie"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503 ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
msgid "Extended"
msgstr "Avancé"
@@ -287,7 +313,8 @@ msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "ID SOCKET"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
+#: ../src/xfpm-main.c:154
#: ../src/xfpm-main.c:175
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -295,9 +322,7 @@ msgstr "Exécuter '%s --help' pour l'usage."
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
msgid "Failed to load power manager configuration, using defaults"
-msgstr ""
-"Impossible de charger la configuration, les paramètres par défauts seront "
-"utilisés"
+msgstr "Impossible de charger la configuration, les paramètres par défauts seront utilisés"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:144
msgid "Xfce Power Manager Settings"
@@ -307,20 +332,19 @@ msgstr "Configuration du gestionnaire d'alimentation Xfce"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Ãchec au chargement du gestionnaire d'alimentation Xfce"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
+#: ../src/xfpm-main.c:203
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Le gestionnaire d'alimentation Xfce n'est pas lancé"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:176
msgid "Xfce4 Power Manager is not running, do you want to launch it now?"
-msgstr ""
-"Le gestionnaire d'alimentation Xfce n'est pas lancé, voulez-vous le lancer "
-"maintenant ?"
+msgstr "Le gestionnaire d'alimentation Xfce n'est pas lancé, voulez-vous le lancer maintenant ?"
#: ../settings/xfpm-settings-main.c:178
msgid "Run"
-msgstr "Ãxecuter"
+msgstr "Exécuter"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:1
msgid "Power Manager"
@@ -350,7 +374,8 @@ msgstr "Batterie en charge"
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "Votre batterie se décharge"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117 ../src/xfpm-battery.c:454
+#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:454
#: ../src/xfpm-battery.c:486
msgid "System is running on battery power"
msgstr "Le système fonctionne sur batterie"
@@ -363,8 +388,11 @@ msgstr "Le niveau de la batterie est faible"
msgid "System is running on low power"
msgstr "Le système fonctionne sur faible puissance"
-#: ../src/xfpm-battery.c:240 ../src/xfpm-supply.c:365 ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119 ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:240
+#: ../src/xfpm-supply.c:365
+#: ../src/xfpm-supply.c:388
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Gestionnaire d'alimentation"
@@ -429,11 +457,13 @@ msgstr "est absente"
msgid "Battery not present"
msgstr "La batterie est absente"
-#: ../src/xfpm-battery.c:450 ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:450
+#: ../src/xfpm-battery.c:482
msgid "Battery"
msgstr "Batterie"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453 ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:453
+#: ../src/xfpm-battery.c:485
msgid "System is running on AC power"
msgstr "Le système fonctionne sur secteur"
@@ -453,7 +483,8 @@ msgstr "heure"
msgid "minute"
msgstr "minute"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
+#: ../libxfpm/hal-battery.c:293
msgid "Unknown unit"
msgstr "Unité inconnue"
@@ -557,47 +588,25 @@ msgid "Hibernate the system"
msgstr "Mettre le système en veille prolongée"
#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid ""
-"System is running on low power, but an application is currently disabling "
-"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
-"of this application. Close this application before putting the computer on "
-"sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr ""
-"Le sytème fonctionne avec peu d'énergie, mais une application a désactivé la "
-"mise en veille automatique, donc mettre le système en veille maintenant "
-"pourrait endommager les données de cette application. Fermez cette "
-"application avant de mettre votre système en veille, ou reliez votre "
-"ordinateur au secteur."
+msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr "Le sytème fonctionne avec peu d'énergie, mais une application a désactivé la mise en veille automatique, donc mettre le système en veille maintenant pourrait endommager les données de cette application. Fermez cette application avant de mettre votre système en veille, ou reliez votre ordinateur au secteur."
#: ../src/xfpm-supply.c:383
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr ""
-"Le niveau de la batterie est critique. Enregistrez votre travail pour éviter "
-"des pertes de données"
+msgstr "Le niveau de la batterie est critique. Enregistrez votre travail pour éviter des pertes de données"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to hibernate the system?"
-msgstr ""
-"Une application a désactivé la mise en veille automatique, effectuer cette "
-"action pourrait perturber cette application, voulez-vous vraiment mettre le "
-"système en veille prolongée ?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
+msgstr "Une application a désactivé la mise en veille automatique, effectuer cette action pourrait perturber cette application, voulez-vous vraiment mettre le système en veille prolongée ?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169 ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "Ãtes-vous sûr de vouloir continuer ?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid ""
-"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
-"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
-"to suspend the system?"
-msgstr ""
-"Une application a désactivé la mise en veille automatique, effectuer cette "
-"action pourrait perturber cette application, voulez-vous vraiment mettre le "
-"système en veille ?"
+msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
+msgstr "Une application a désactivé la mise en veille automatique, effectuer cette action pourrait perturber cette application, voulez-vous vraiment mettre le système en veille ?"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
msgid "Quit the Xfce power manager"
@@ -608,25 +617,20 @@ msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
-#, fuzzy
msgid "Monitor power control"
-msgstr "Activer le contrôle d'alimentation de l'écran"
+msgstr "Contrôler l'alimentation de l'écran"
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
-"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
-msgstr ""
-"Activer ou désactiver la mise en veille automatique, régler ceci permettra "
-"par exemple au gestionnaire d'alimentation de ne pas mettre le système en "
-"veille lorsque vous regardez un film."
+msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+msgstr "Activer ou désactiver la gestion de l'alimentation de l'écran, vous pouvez par exemple la désactiver lorsque vous regardez un film, pour empêcher l'écran de se mettre en veille."
#: ../src/xfpm-tray-icon.c:385
msgid "No data available"
msgstr "Pas de données disponibles"
-#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
+#: ../src/xfpm-engine.c:769
+#: ../src/xfpm-engine.c:795
+#: ../src/xfpm-engine.c:821
#: ../src/xfpm-engine.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied"
@@ -657,6 +661,7 @@ msgid "Invalid cookie"
msgstr "Cookie invalide"
#: ../src/xfpm-shutdown.c:334
+#, fuzzy
msgid "No back-end for your operating system"
msgstr "Aucun backend pour votre système"
@@ -684,8 +689,10 @@ msgstr "Plus de mémoire disponible"
msgid "System failed to sleep"
msgstr "La mise en veille du système a échoué"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:433
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:457
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:493
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
msgstr "Le démon HAL n'est pas connecté actuellement"
@@ -746,15 +753,12 @@ msgstr "Régler la luminosité"
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "Avancées"
-
#~ msgid "Enable notification"
#~ msgstr "Activer les notifications"
-
#~ msgid "On battery"
#~ msgstr "Sur batterie"
-
#~ msgid "Clear inhibit"
#~ msgstr "Réactiver"
-
#~ msgid "Inhibit"
#~ msgstr "Désactiver"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index b7367bf..bbaf3f1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-power-manager 0.6.0svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-26 14:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-27 22:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 15:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:40+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,15 +50,11 @@ msgid "Consider the computer on low power at:"
msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãä½é»åç¶æ
ã«ããã¨ã¿ãªãå
é»ç:"
#. Hibernate menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9
-#: ../settings/xfpm-settings.c:775
-#: ../settings/xfpm-settings.c:846
-#: ../settings/xfpm-settings.c:970
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1125
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1183
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1238
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:174
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:266
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:9 ../settings/xfpm-settings.c:776
+#: ../settings/xfpm-settings.c:847 ../settings/xfpm-settings.c:971
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1126 ../settings/xfpm-settings.c:1184
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1239 ../src/xfpm-tray-icon.c:175
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:267
msgid "Hibernate"
msgstr "ãã¤ããã¼ã"
@@ -74,13 +70,10 @@ msgstr "ã¢ãã¿"
msgid "Monitor power management control"
msgstr "ã¢ãã¿é»æºç®¡çå¶å¾¡"
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13
-#: ../settings/xfpm-settings.c:764
-#: ../settings/xfpm-settings.c:835
-#: ../settings/xfpm-settings.c:959
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1114
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1172
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1227
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:13 ../settings/xfpm-settings.c:765
+#: ../settings/xfpm-settings.c:836 ../settings/xfpm-settings.c:960
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1115 ../settings/xfpm-settings.c:1173
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1228
msgid "Nothing"
msgstr "ä½ãããªã"
@@ -94,7 +87,8 @@ msgstr "æ§è½ããçé»åãåªå
ãã"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãæä½ãã¦ããªãç¶æ
ã§ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã¹ãªã¼ãããã¾ã§ã®æé:"
+msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãæä½ãã¦ããªãç¶æ
ã§ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã¹ãªã¼ãããã¾ã§ã®æé:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
@@ -121,21 +115,18 @@ msgid "Standby"
msgstr "ã¹ã¿ã³ãã¤"
#. Suspend menu option
-#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23
-#: ../settings/xfpm-settings.c:769
-#: ../settings/xfpm-settings.c:840
-#: ../settings/xfpm-settings.c:964
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1119
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1177
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1232
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:205
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:281
+#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:23 ../settings/xfpm-settings.c:770
+#: ../settings/xfpm-settings.c:841 ../settings/xfpm-settings.c:965
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1120 ../settings/xfpm-settings.c:1178
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1233 ../src/xfpm-tray-icon.c:206
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:282
msgid "Suspend"
msgstr "ãµã¹ãã³ã"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:24
msgid "Switch off display when computer is inactive for:"
-msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãæä½ãã¦ããªãç¶æ
ã§ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®é»æºããªãã«ããã¾ã§ã®æé:"
+msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãæä½ãã¦ããªãç¶æ
ã§ãã£ã¹ãã¬ã¤ã®é»æºããªãã«ããã¾ã§ã®æé:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:25
msgid "System tray icon: "
@@ -162,143 +153,126 @@ msgid "When sleep button is pressed:"
msgstr "ã¹ãªã¼ããã¿ã³ãæ¼ãããã¨ã:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:31
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118
-#: ../src/xfpm-main.c:192
-#: ../src/xfpm-main.c:276
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:343
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:118 ../src/xfpm-main.c:192
+#: ../src/xfpm-main.c:276 ../src/xfpm-tray-icon.c:346
#: ../src/xfce4-power-manager.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce é»æºç®¡ç"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:535
-#: ../settings/xfpm-settings.c:550
-#: ../settings/xfpm-settings.c:577
+#: ../settings/xfpm-settings.c:536 ../settings/xfpm-settings.c:551
+#: ../settings/xfpm-settings.c:578
msgid "Never"
msgstr "ããªã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:538
+#: ../settings/xfpm-settings.c:539
msgid "One minute"
msgstr "1 å"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:540
-#: ../settings/xfpm-settings.c:552
+#: ../settings/xfpm-settings.c:541 ../settings/xfpm-settings.c:553
msgid "Minutes"
msgstr "å"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:554
-#: ../settings/xfpm-settings.c:561
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
+#: ../settings/xfpm-settings.c:555 ../settings/xfpm-settings.c:562
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:564
msgid "One hour"
msgstr "1 æé"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:562
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
+#: ../settings/xfpm-settings.c:563 ../settings/xfpm-settings.c:567
msgid "one minute"
msgstr "1 å"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:563
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../settings/xfpm-settings.c:564 ../settings/xfpm-settings.c:568
+#: ../src/xfpm-battery.c:475
msgid "minutes"
msgstr "å"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:565
-#: ../settings/xfpm-settings.c:566
-#: ../settings/xfpm-settings.c:567
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../settings/xfpm-settings.c:566 ../settings/xfpm-settings.c:567
+#: ../settings/xfpm-settings.c:568 ../src/xfpm-battery.c:474
msgid "hours"
msgstr "æé"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:579
+#: ../settings/xfpm-settings.c:580
msgid "Seconds"
msgstr "ç§"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:746
-#: ../settings/xfpm-settings.c:922
-#: ../settings/xfpm-settings.c:953
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1108
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1166
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1221
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1374
+#: ../settings/xfpm-settings.c:747 ../settings/xfpm-settings.c:923
+#: ../settings/xfpm-settings.c:954 ../settings/xfpm-settings.c:1109
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1167 ../settings/xfpm-settings.c:1222
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1375
msgid "Hibernate and suspend operations not permitted"
msgstr "ãã¤ããã¼ãããã³ãµã¹ãã³ãæä½ã許å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:756
-#: ../settings/xfpm-settings.c:827
+#: ../settings/xfpm-settings.c:757 ../settings/xfpm-settings.c:828
msgid "Shutdown and hibernate operations not permitted"
msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³ããã³ãã¤ããã¼ãæä½ã許å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:779
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1129
+#: ../settings/xfpm-settings.c:780 ../settings/xfpm-settings.c:1130
msgid "Shutdown"
msgstr "ã·ã£ãããã¦ã³"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:782
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1132
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1187
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1242
+#: ../settings/xfpm-settings.c:783 ../settings/xfpm-settings.c:1133
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1188 ../settings/xfpm-settings.c:1243
msgid "Ask"
msgstr "åãåããã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:850
-#: ../settings/xfpm-settings.c:974
+#: ../settings/xfpm-settings.c:851 ../settings/xfpm-settings.c:975
msgid "Lock screen"
msgstr "ç»é¢ãããã¯"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1055
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1056
msgid "Always show icon"
msgstr "常ã«è¡¨ç¤ºãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1058
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1059
msgid "When battery is present"
msgstr "ããããªãåå¨ããã¨ã表示ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1061
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1062
msgid "When battery is charging or discharging"
msgstr "ããããªãå
é»ä¸ã¾ãã¯ä½¿ç¨ä¸ã®ã¨ã表示ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1064
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1065
msgid "Never show icon"
msgstr "表示ããªã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1090
-msgid "Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to switch off the display or put it in sleep mode."
-msgstr "DPMS (Display Power Management Signaling) ãç¡å¹ã«ããã¨ããã£ã¹ãã¬ã¤ã®é»æºãªããã¹ãªã¼ãã¢ã¼ãã¸ã®ç§»è¡ãè¡ãã¾ããã"
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1091
+msgid ""
+"Disable Display Power Management Signaling (DPMS), e.g don't attempt to "
+"switch off the display or put it in sleep mode."
+msgstr ""
+"DPMS (Display Power Management Signaling) ãç¡å¹ã«ããã¨ããã£ã¹ãã¬ã¤ã®é»æº"
+"ãªããã¹ãªã¼ãã¢ã¼ãã¸ã®ç§»è¡ãè¡ãã¾ããã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1294
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1295
msgid "Suspend operation not permitted"
msgstr "ãµã¹ãã³ãæä½ã許å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1300
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1301
msgid "Hibernate operation not permitted"
msgstr "ãã¤ããã¼ãæä½ã許å¯ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1347
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1348
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr "ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¹ã¦ã®é»æºã®å
é»ã¬ãã«ããã®å¤ã«éããæã対象ã¨ãªãã¾ã"
+msgstr ""
+"ã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã®ãã¹ã¦ã®é»æºã®å
é»ã¬ãã«ããã®å¤ã«éããæã対象ã¨ãªãã¾ã"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1460
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1465
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1461 ../settings/xfpm-settings.c:1466
msgid "General"
msgstr "ä¸è¬"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1474
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1479
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1475 ../settings/xfpm-settings.c:1480
msgid "On AC"
msgstr "AC é»æº"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1489
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1494
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1490 ../settings/xfpm-settings.c:1495
msgid "On Battery"
msgstr "ããããªé»æº"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1503
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1508
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1504 ../settings/xfpm-settings.c:1509
msgid "Extended"
msgstr "æ¡å¼µ"
-#: ../settings/xfpm-settings.c:1573
+#: ../settings/xfpm-settings.c:1574
msgid "Check your power manager installation"
msgstr "é»æºç®¡çãæ£ããã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ãã ãã"
@@ -310,8 +284,7 @@ msgstr "è¨å®ããã¼ã¸ã£ã½ã±ãã"
msgid "SOCKET ID"
msgstr "SOCKET ID"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83
-#: ../src/xfpm-main.c:154
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:83 ../src/xfpm-main.c:154
#: ../src/xfpm-main.c:175
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -329,8 +302,7 @@ msgstr "Xfce é»æºç®¡çè¨å®"
msgid "Unable to connect to Xfce Power Manager"
msgstr "Xfce é»æºç®¡çã«æ¥ç¶ã§ãã¾ãã"
-#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173
-#: ../src/xfpm-main.c:203
+#: ../settings/xfpm-settings-main.c:173 ../src/xfpm-main.c:203
#, c-format
msgid "Xfce power manager is not running"
msgstr "Xfce é»æºç®¡çã¯åä½ãã¦ãã¾ãã"
@@ -355,133 +327,126 @@ msgstr "Xfce 4 é»æºç®¡çãè¨å®ãã¾ã"
msgid "Xfce 4 Power Manager"
msgstr "Xfce 4 é»æºç®¡ç"
-#: ../src/xfpm-battery.c:108
+#: ../src/xfpm-battery.c:109
msgid "Your battery is fully charged"
msgstr "ããããªã¯ãã«å
é»ããã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:111
+#: ../src/xfpm-battery.c:112
msgid "Your battery is charging"
msgstr "ããããªã¯å
é»ä¸ã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:114
+#: ../src/xfpm-battery.c:115
msgid "Battery is charging"
msgstr "ããããªã¯å
é»ä¸ã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
+#: ../src/xfpm-battery.c:118
msgid "Your battery is discharging"
msgstr "ããããªã使ç¨ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:117
-#: ../src/xfpm-battery.c:454
-#: ../src/xfpm-battery.c:486
+#: ../src/xfpm-battery.c:118 ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:492
msgid "System is running on battery power"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ããããªé§åã§åä½ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
msgid "Your battery charge is low"
msgstr "ããããªå
é»éã¯ä½ãã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:120
+#: ../src/xfpm-battery.c:121
msgid "System is running on low power"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ä½é»åä¸ã§åä½ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:240
-#: ../src/xfpm-supply.c:365
-#: ../src/xfpm-supply.c:388
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:119
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:142
+#: ../src/xfpm-battery.c:246 ../src/xfpm-supply.c:366 ../src/xfpm-supply.c:389
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:120 ../src/xfpm-tray-icon.c:143
#: ../src/xfpm-manager.c:230
msgid "Xfce power manager"
msgstr "Xfce é»æºç®¡ç"
-#: ../src/xfpm-battery.c:277
+#: ../src/xfpm-battery.c:283
msgid "Your UPS"
msgstr "UPS"
-#: ../src/xfpm-battery.c:279
+#: ../src/xfpm-battery.c:285
msgid "Your Mouse battery"
msgstr "ãã¦ã¹ã®ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:281
+#: ../src/xfpm-battery.c:287
msgid "Your Keyboard battery"
msgstr "ãã¼ãã¼ãã®ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:283
+#: ../src/xfpm-battery.c:289
msgid "Your Camera battery"
msgstr "ã«ã¡ã©ã®ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:285
+#: ../src/xfpm-battery.c:291
msgid "Your PDA battery"
msgstr "PDA ã®ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:287
+#: ../src/xfpm-battery.c:293
msgid "Your Battery"
msgstr "ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:302
+#: ../src/xfpm-battery.c:308
msgid "is empty"
msgstr "ã¯ç©ºã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:308
+#: ../src/xfpm-battery.c:314
msgid "is fully charged"
msgstr "ã¯ãã«å
é»ããã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:313
+#: ../src/xfpm-battery.c:319
msgid "charge level"
msgstr "å
é»ã¬ãã«"
-#: ../src/xfpm-battery.c:318
+#: ../src/xfpm-battery.c:324
msgid "is charging"
msgstr "ã¯å
é»ä¸ã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:325
+#: ../src/xfpm-battery.c:331
msgid "is discharging"
msgstr "ã使ç¨ä¸ã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:330
+#: ../src/xfpm-battery.c:336
msgid "charge is low"
msgstr "ã®å
é»éãä½ããªã£ã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:335
+#: ../src/xfpm-battery.c:341
msgid "is almost empty"
msgstr "ã¯ã»ã¼ç©ºã§ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:387
+#: ../src/xfpm-battery.c:393
msgid "is not present"
msgstr "ã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:426
+#: ../src/xfpm-battery.c:432
msgid "Battery not present"
msgstr "ããããªã¯åå¨ãã¾ãã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:450
-#: ../src/xfpm-battery.c:482
+#: ../src/xfpm-battery.c:456 ../src/xfpm-battery.c:488
msgid "Battery"
msgstr "ããããª"
-#: ../src/xfpm-battery.c:453
-#: ../src/xfpm-battery.c:485
+#: ../src/xfpm-battery.c:459 ../src/xfpm-battery.c:491
msgid "System is running on AC power"
msgstr "ã·ã¹ãã 㯠AC é»æºã§åä½ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-battery.c:460
+#: ../src/xfpm-battery.c:466
msgid "Estimated time left"
msgstr "æ¨å®æ®ãæé"
-#: ../src/xfpm-battery.c:464
+#: ../src/xfpm-battery.c:470
msgid "Estimated time to be fully charged"
msgstr "ãã«å
é»ã¾ã§ã®æ¨å®æé"
-#: ../src/xfpm-battery.c:468
+#: ../src/xfpm-battery.c:474
msgid "hour"
msgstr "æé"
-#: ../src/xfpm-battery.c:469
+#: ../src/xfpm-battery.c:475
msgid "minute"
msgstr "å"
-#: ../src/xfpm-battery-info.c:63
-#: ../libxfpm/hal-battery.c:293
+#: ../src/xfpm-battery-info.c:63 ../libxfpm/hal-battery.c:293
msgid "Unknown unit"
msgstr "æªç¥ã®ã¦ããã"
@@ -568,66 +533,89 @@ msgstr "ä»ã® Xfce é»æºç®¡çããã§ã«åä½ãã¦ãã¾ã"
msgid "Xfce power manager is already running"
msgstr "Xfce é»æºç®¡çã¯ãã§ã«åä½ãã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:257
+#: ../src/xfpm-supply.c:258
msgid "Adapter present"
msgstr "ã¢ããã¿ãæ¥ç¶ããã¦ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:258
+#: ../src/xfpm-supply.c:259
msgid "Adapter not present"
msgstr "ã¢ããã¿ã¯æ¥ç¶ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:334
+#: ../src/xfpm-supply.c:335
msgid "Shutdown the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ãã·ã£ãããã¦ã³ãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:345
+#: ../src/xfpm-supply.c:346
msgid "Hibernate the system"
msgstr "ã·ã¹ãã ããã¤ããã¼ããã¾ã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:357
-msgid "System is running on low power, but an application is currently disabling the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data of this application. Close this application before putting the computer on sleep mode or plug in your AC adapter"
-msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ä½é»åä¸ã§åä½ãã¦ãã¾ãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããããã¯ä»ã¹ãªã¼ãããã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¼ã¿ãç ´å£ããããããããªããã¨ãæå³ãã¾ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãã¹ãªã¼ãããåã«ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºããããAC ã¢ããã¿ãã¤ãªãã¦ãã ããã"
+#: ../src/xfpm-supply.c:358
+msgid ""
+"System is running on low power, but an application is currently disabling "
+"the automatic sleep, this means that doing a sleep now may damage the data "
+"of this application. Close this application before putting the computer on "
+"sleep mode or plug in your AC adapter"
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã¯ä½é»åä¸ã§åä½ãã¦ãã¾ãããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡"
+"å¹ã«ãªã£ã¦ãã¾ããããã¯ä»ã¹ãªã¼ãããã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ãã¼ã¿ãç ´å£"
+"ããããããããªããã¨ãæå³ãã¾ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ãã¹ãªã¼ãããåã«ãã®ã¢ããª"
+"ã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºããããAC ã¢ããã¿ãã¤ãªãã¦ãã ããã"
-#: ../src/xfpm-supply.c:383
+#: ../src/xfpm-supply.c:384
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ä½é»åä¸ã§åä½ãã¦ãã¾ããä½æ¥ä¸ã®ãã¼ã¿ã失ã£ã¦ãã¾ããªãããä¿åãã¦ãã ããã"
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã¯ä½é»åä¸ã§åä½ãã¦ãã¾ããä½æ¥ä¸ã®ãã¼ã¿ã失ã£ã¦ãã¾ããªãããä¿å"
+"ãã¦ãã ããã"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:166
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãããããä»ãã¤ããã¼ããè¡ãã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä½æ¥ç¶æ
ãç ´å£ãããããããã¾ãããã·ã¹ãã ããã¤ããã¼ããã¦ãããããã§ãã?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:167
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to hibernate the system?"
+msgstr ""
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãããããä»ãã¤ããã¼ããè¡"
+"ãã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä½æ¥ç¶æ
ãç ´å£ãããããããã¾ãããã·ã¹ãã ãã"
+"ã¤ããã¼ããã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:169
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:200
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:170 ../src/xfpm-tray-icon.c:201
msgid "Are you sure you want to proceed?"
msgstr "ç¶è¡ãã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:197
-msgid "An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action now may damage the working state of this application, are you sure you want to suspend the system?"
-msgstr "ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãããããä»ãµã¹ãã³ããè¡ãã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä½æ¥ç¶æ
ãç ´å£ãããããããã¾ãããã·ã¹ãã ããµã¹ãã³ããã¦ãããããã§ãã?"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:198
+msgid ""
+"An application is currently disabling the automatic sleep, doing this action "
+"now may damage the working state of this application, are you sure you want "
+"to suspend the system?"
+msgstr ""
+"ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ç¾å¨èªåã¹ãªã¼ããç¡å¹ã«ãªã£ã¦ãããããä»ãµã¹ãã³ããè¡ã"
+"ã¨ããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®ä½æ¥ç¶æ
ãç ´å£ãããããããã¾ãããã·ã¹ãã ããµã¹"
+"ãã³ããã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:221
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:222
msgid "Quit the Xfce power manager"
msgstr "Xfce é»æºç®¡çãçµäºãã¾ã"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:223
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:224
msgid "Quit"
msgstr "çµäº"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:296
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:297
msgid "Monitor power control"
msgstr "ã¢ãã¿é»æºå¶å¾¡"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:298
-msgid "Disable or enable monitor power control, for example you could disable the screen power when watching a movie."
-msgstr "ã¢ãã¿é»æºå¶å¾¡ã®æå¹/ç¡å¹ãåãæãã¾ããä¾ãã°æ ç»ã観ã¦ããã¨ããªã©ã«ç¡å¹ã«ããã¨ããã§ãããã"
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:299
+msgid ""
+"Disable or enable monitor power control, for example you could disable the "
+"screen power control to avoid screen blanking when watching a movie."
+msgstr ""
+"ã¢ãã¿é»æºå¶å¾¡ã®æå¹/ç¡å¹ãåãæãã¾ããä¾ãã°æ ç»ã観ã¦ããã¨ããªã©ã«ã¢ãã¿"
+"ãã¹ãªã¼ãããªãããã«ç¡å¹ã«ããã¨ããã§ãããã"
-#: ../src/xfpm-tray-icon.c:383
+#: ../src/xfpm-tray-icon.c:386
msgid "No data available"
msgstr "æå¹ãªãã¼ã¿ãããã¾ãã"
-#: ../src/xfpm-engine.c:769
-#: ../src/xfpm-engine.c:795
-#: ../src/xfpm-engine.c:821
+#: ../src/xfpm-engine.c:769 ../src/xfpm-engine.c:795 ../src/xfpm-engine.c:821
#: ../src/xfpm-engine.c:850
#, c-format
msgid "Permission denied"
@@ -685,10 +673,8 @@ msgstr "ã¡ã¢ãªä¸è¶³ã§ã"
msgid "System failed to sleep"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¯ã¹ãªã¼ãã«å¤±æãã¾ãã"
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:411
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:433
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:457
-#: ../src/xfpm-shutdown.c:493
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:411 ../src/xfpm-shutdown.c:433
+#: ../src/xfpm-shutdown.c:457 ../src/xfpm-shutdown.c:493
#, c-format
msgid "HAL daemon is currently not connected"
msgstr "HAL ãã¼ã¢ã³ã«ç¾å¨æ¥ç¶ãã¦ãã¾ãã"
@@ -725,34 +711,38 @@ msgstr "mWh"
msgid "mAh"
msgstr "mAh"
-#: ../libxfpm/xfpm-common.c:162
+#: ../libxfpm/xfpm-common.c:142
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimoto at xfce.org>"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:178
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:179
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Control your LCD brightness"
msgstr "LCD ã®è¼åº¦ã調æ´ãã¾ã"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:180
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:181
msgid "No device found"
msgstr "ããã¤ã¹ãè¦ã¤ããã¾ãã"
-#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:643
+#: ../panel-plugins/brightness/brightness-button.c:644
#: ../panel-plugins/brightness/xfce4-brightness-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Brightness plugin"
msgstr "è¼åº¦ãã©ã°ã¤ã³"
#~ msgid "Enable notification"
#~ msgstr "éç¥ãæå¹ã«ãã"
+
#~ msgid "Clear inhibit"
#~ msgstr "ææ¢ã®è§£é¤"
+
#~ msgid "Inhibit"
#~ msgstr "ææ¢"
+
#~ msgid "Advanced"
#~ msgstr "æ¡å¼µ"
+
#~ msgid "On battery"
#~ msgstr "ããããªé»æº"
+
#~ msgid "Advance"
#~ msgstr "詳細"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list