[Xfce4-commits] <midori:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Oct 12 16:10:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 67071d52fe57206698afe533e16ee66f96b629b4 (commit)
from 123475d6ea571208b7b9b0cada9426192d2dcbad (commit)
commit 67071d52fe57206698afe533e16ee66f96b629b4
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Mon Oct 12 14:08:34 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 354 insertions(+), 281 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index e03ed60..d7e10e1 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-03 16:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:52+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:57+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,8 +20,11 @@ msgstr ""
msgid "Lightweight web browser"
msgstr "軽éç´ã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
-#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1469 ../midori/main.c:1643
-#: ../midori/main.c:1651 ../midori/main.c:1662
+#: ../data/midori.desktop.in.h:2
+#: ../midori/main.c:1469
+#: ../midori/main.c:1643
+#: ../midori/main.c:1651
+#: ../midori/main.c:1662
#: ../midori/midori-websettings.c:289
msgid "Midori"
msgstr "Midori"
@@ -40,7 +43,8 @@ msgstr "è¨å®ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
msgid "Value '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' 㯠%s ã®å¤ã¨ãã¦ç¡å¹ã§ã"
-#: ../midori/main.c:164 ../midori/main.c:245
+#: ../midori/main.c:164
+#: ../midori/main.c:245
#, c-format
msgid "Invalid configuration value '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªè¨å®å¤ '%s'"
@@ -65,7 +69,9 @@ msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
msgid "Failed to clear history: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ã®ã¯ãªã¢ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:502 ../midori/main.c:536 ../midori/main.c:552
+#: ../midori/main.c:502
+#: ../midori/main.c:536
+#: ../midori/main.c:552
#, c-format
msgid "Failed to add history item: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n"
@@ -86,30 +92,29 @@ msgstr "è¨å®ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
msgid "The search engines couldn't be saved. %s"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:817 ../midori/main.c:845 ../midori/main.c:874
+#: ../midori/main.c:817
+#: ../midori/main.c:845
+#: ../midori/main.c:874
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
#. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs
-#: ../midori/main.c:897 ../midori/main.c:920
+#: ../midori/main.c:897
+#: ../midori/main.c:920
#, c-format
msgid "The trash couldn't be saved. %s"
msgstr "ã´ãç®±ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
-#: ../midori/main.c:988 ../midori/main.c:1160
+#: ../midori/main.c:988
+#: ../midori/main.c:1160
#, c-format
msgid "The session couldn't be saved. %s"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s"
#: ../midori/main.c:1189
-msgid ""
-"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened "
-"repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
-msgstr ""
-"Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçãã"
-"ããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ã"
-"ãã"
+msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem."
+msgstr "Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçããããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
#: ../midori/main.c:1204
msgid "Modify _preferences"
@@ -123,7 +128,8 @@ msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ããªã»ãããã(_S)"
msgid "Disable all _extensions"
msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
-#: ../midori/main.c:1369 ../midori/main.c:1862
+#: ../midori/main.c:1369
+#: ../midori/main.c:1870
#, c-format
msgid "The session couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
@@ -199,35 +205,35 @@ msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ãã¡ã:"
msgid "The specified configuration folder is invalid."
msgstr "æå®ãããè¨å®ãã©ã«ããæ£ããããã¾ããã"
-#: ../midori/main.c:1785
+#: ../midori/main.c:1793
msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n"
msgstr "Midori ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¯ãã§ã«å®è¡ä¸ã§ããå¿çãããã¾ããã\n"
-#: ../midori/main.c:1829
+#: ../midori/main.c:1837
#, c-format
msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã%s\n"
-#: ../midori/main.c:1847
+#: ../midori/main.c:1855
#, c-format
msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1875
+#: ../midori/main.c:1883
#, c-format
msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "ã´ãç®±ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1888
+#: ../midori/main.c:1896
#, c-format
msgid "The history couldn't be loaded: %s\n"
msgstr "å±¥æ´ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n"
-#: ../midori/main.c:1900
+#: ../midori/main.c:1908
msgid "The following errors occured:"
msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:"
-#: ../midori/main.c:1916
+#: ../midori/main.c:1924
msgid "_Ignore"
msgstr "ç¡è¦(_I)"
@@ -235,21 +241,25 @@ msgstr "ç¡è¦(_I)"
msgid "File not found."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã"
-#: ../midori/midori-array.c:260 ../midori/midori-array.c:270
+#: ../midori/midori-array.c:260
+#: ../midori/midori-array.c:270
msgid "Malformed document."
msgstr "ä¸æ£ãªå½¢å¼ã®ããã¥ã¡ã³ãã§ãã"
-#: ../midori/midori-array.c:437 ../midori/sokoke.c:699
+#: ../midori/midori-array.c:437
+#: ../midori/sokoke.c:798
#, c-format
msgid "Writing failed."
msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:310 ../midori/midori-browser.c:4504
-#: ../midori/midori-browser.c:4510
+#: ../midori/midori-browser.c:310
+#: ../midori/midori-browser.c:4530
+#: ../midori/midori-browser.c:4536
msgid "Reload the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãåèªã¿è¾¼ã¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:321 ../midori/midori-browser.c:4507
+#: ../midori/midori-browser.c:321
+#: ../midori/midori-browser.c:4533
msgid "Stop loading the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ãä¸æ¢ãã¾ã"
@@ -263,679 +273,707 @@ msgstr "%d%% ãã¼ããã¾ãã"
msgid "Unexpected action '%s'."
msgstr "'%s' ã¯æ³å®å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:637
+#: ../midori/midori-browser.c:638
msgid "New folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:637
+#: ../midori/midori-browser.c:638
msgid "Edit folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:639
+#: ../midori/midori-browser.c:640
msgid "New bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯"
-#: ../midori/midori-browser.c:639
+#: ../midori/midori-browser.c:640
msgid "Edit bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ç·¨é"
-#: ../midori/midori-browser.c:669
+#: ../midori/midori-browser.c:670
msgid "_Title:"
msgstr "ã¿ã¤ãã«(_T):"
-#: ../midori/midori-browser.c:682 ../midori/midori-searchaction.c:952
+#: ../midori/midori-browser.c:683
+#: ../midori/midori-searchaction.c:952
msgid "_Description:"
msgstr "説æ(_D):"
-#: ../midori/midori-browser.c:701 ../midori/midori-searchaction.c:966
+#: ../midori/midori-browser.c:702
+#: ../midori/midori-searchaction.c:966
#: ../extensions/feed-panel/main.c:368
msgid "_Address:"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹(_A):"
-#: ../midori/midori-browser.c:724
+#: ../midori/midori-browser.c:725
msgid "_Folder:"
msgstr "ãã©ã«ã(_F):"
-#: ../midori/midori-browser.c:729 ../midori/midori-browser.c:770
+#: ../midori/midori-browser.c:730
+#: ../midori/midori-browser.c:771
msgid "Toplevel folder"
msgstr "ãããã¬ãã«ãã©ã«ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:848
+#: ../midori/midori-browser.c:849
msgid "Save file as"
msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:1225 ../panels/midori-transfers.c:272
+#: ../midori/midori-browser.c:1226
+#: ../panels/midori-transfers.c:272
#, c-format
msgid "%s of %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../midori/midori-browser.c:1262
+#: ../midori/midori-browser.c:1263
#, c-format
msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded."
msgstr "ãã¡ã¤ã« '<b>%s</b>' ããã¦ã³ãã¼ããã¾ããã"
-#: ../midori/midori-browser.c:1266
+#: ../midori/midori-browser.c:1267
msgid "Transfer completed"
msgstr "転éå®äº"
-#: ../midori/midori-browser.c:1407
+#: ../midori/midori-browser.c:1408
msgid "Save file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å"
-#: ../midori/midori-browser.c:2068
+#: ../midori/midori-browser.c:2069
msgid "Open file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã"
-#: ../midori/midori-browser.c:3416 ../extensions/feed-panel/main.c:356
+#: ../midori/midori-browser.c:3419
+#: ../extensions/feed-panel/main.c:356
msgid "New feed"
msgstr "æ°ãããã£ã¼ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:3671 ../panels/midori-bookmarks.c:781
+#: ../midori/midori-browser.c:3674
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:781
#: ../panels/midori-history.c:812
msgid "Open all in _Tabs"
msgstr "ã¿ãã§ãã¹ã¦éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3678 ../panels/midori-bookmarks.c:787
-#: ../panels/midori-history.c:818 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
+#: ../midori/midori-browser.c:3681
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:787
+#: ../panels/midori-history.c:818
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542
msgid "Open in New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:3681 ../panels/midori-bookmarks.c:789
-#: ../panels/midori-history.c:820 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
+#: ../midori/midori-browser.c:3684
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:789
+#: ../panels/midori-history.c:820
+#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544
msgid "Open in New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
# Dialog title
-#: ../midori/midori-browser.c:3991
+#: ../midori/midori-browser.c:3994
msgid "Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢"
# Button label
-#: ../midori/midori-browser.c:3995
+#: ../midori/midori-browser.c:3998
msgid "_Clear private data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4008
+#: ../midori/midori-browser.c:4011
msgid "Clear the following data:"
msgstr "以ä¸ã®ãã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã:"
-#: ../midori/midori-browser.c:4018 ../midori/midori-preferences.c:675
+#: ../midori/midori-browser.c:4021
+#: ../midori/midori-preferences.c:675
#: ../panels/midori-history.c:108
msgid "History"
msgstr "å±¥æ´"
-#: ../midori/midori-browser.c:4023
+#: ../midori/midori-browser.c:4026
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:4028
+#: ../midori/midori-browser.c:4031
msgid "'Flash' Cookies"
msgstr "'Flash' Cookie"
-#: ../midori/midori-browser.c:4033
+#: ../midori/midori-browser.c:4036
msgid "Website icons"
msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã¢ã¤ã³ã³"
-#: ../midori/midori-browser.c:4038 ../midori/sokoke.c:872
+#: ../midori/midori-browser.c:4041
+#: ../midori/sokoke.c:971
msgid "_Closed Tabs"
msgstr "éããã¿ã(_C)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4046
+#: ../midori/midori-browser.c:4049
msgid "Clear private data when _quitting Midori"
msgstr "Midori çµäºæã«ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã(_Q)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4142
+#: ../midori/midori-browser.c:4145
msgid "A lightweight web browser."
msgstr "軽快ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶"
-#: ../midori/midori-browser.c:4158
+#: ../midori/midori-browser.c:4161
msgid "translator-credits"
msgstr "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>"
-#: ../midori/midori-browser.c:4430
+#: ../midori/midori-browser.c:4456
msgid "_File"
msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4432 ../midori/sokoke.c:873
+#: ../midori/midori-browser.c:4458
+#: ../midori/sokoke.c:972
msgid "New _Window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4433
+#: ../midori/midori-browser.c:4459
msgid "Open a new window"
msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4436
+#: ../midori/midori-browser.c:4462
msgid "Open a new tab"
msgstr "æ°ããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4439
+#: ../midori/midori-browser.c:4465
msgid "Open a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4442
+#: ../midori/midori-browser.c:4468
msgid "Save to a file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4444
+#: ../midori/midori-browser.c:4470
msgid "Add to Speed _dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å (_D)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4445
+#: ../midori/midori-browser.c:4471
msgid "Add shortcut to speed dial"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4447
+#: ../midori/midori-browser.c:4473
msgid "_Close Tab"
msgstr "ã¿ããéãã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4448
+#: ../midori/midori-browser.c:4474
msgid "Close the current tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ããéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4450
+#: ../midori/midori-browser.c:4476
msgid "C_lose Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_L)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4451
+#: ../midori/midori-browser.c:4477
msgid "Close this window"
msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4454
+#: ../midori/midori-browser.c:4480
msgid "Print the current page"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãå°å·ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4457
+#: ../midori/midori-browser.c:4483
msgid "Quit the application"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4459
+#: ../midori/midori-browser.c:4485
msgid "_Edit"
msgstr "ç·¨é(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4463
+#: ../midori/midori-browser.c:4489
msgid "Undo the last modification"
msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãå
ã«æ»ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4466
+#: ../midori/midori-browser.c:4492
msgid "Redo the last modification"
msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãããç´ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4470
+#: ../midori/midori-browser.c:4496
msgid "Cut the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåãåãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4473 ../midori/midori-browser.c:4476
+#: ../midori/midori-browser.c:4499
+#: ../midori/midori-browser.c:4502
msgid "Copy the selected text"
msgstr "é¸æããæåãã³ãã¼ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4479
+#: ../midori/midori-browser.c:4505
msgid "Paste text from the clipboard"
msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããæåãè²¼ãä»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4482
+#: ../midori/midori-browser.c:4508
msgid "Delete the selected text"
msgstr "é¸æããæåãåé¤ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4485
+#: ../midori/midori-browser.c:4511
msgid "Select all text"
msgstr "ãã¹ã¦ã®æåãé¸æãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4488
+#: ../midori/midori-browser.c:4514
msgid "Find a word or phrase in the page"
msgstr "ãã¼ã¸å
ã®åèªããã¬ã¼ãºãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4490
+#: ../midori/midori-browser.c:4516
msgid "Find _Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4491
+#: ../midori/midori-browser.c:4517
msgid "Find the next occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ãã次ã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4493
+#: ../midori/midori-browser.c:4519
msgid "Find _Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4494
+#: ../midori/midori-browser.c:4520
msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase"
msgstr "æå®æååã«ä¸è´ããåã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4498
+#: ../midori/midori-browser.c:4524
msgid "Configure the application preferences"
msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¨å®ãè¡ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4500
+#: ../midori/midori-browser.c:4526
msgid "_View"
msgstr "表示(_V)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4501
+#: ../midori/midori-browser.c:4527
msgid "_Toolbars"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4513
+#: ../midori/midori-browser.c:4539
msgid "Increase the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ã大ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4516
+#: ../midori/midori-browser.c:4542
msgid "Decrease the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ãå°ãããã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4519
+#: ../midori/midori-browser.c:4545
msgid "Reset the zoom level"
msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ããªã»ãããã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4520
+#: ../midori/midori-browser.c:4546
msgid "_Encoding"
msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°(_E)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4522
+#: ../midori/midori-browser.c:4548
msgid "View So_urce"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã表示(_U)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4523
+#: ../midori/midori-browser.c:4549
msgid "View the source code of the page"
msgstr "ãã¼ã¸ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4525
+#: ../midori/midori-browser.c:4551
msgid "View Selection Source"
msgstr "é¸æé åã®ã½ã¼ã¹ã表示"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4526
+#: ../midori/midori-browser.c:4552
msgid "View the source code of the selection"
msgstr "é¸æããé åã®ã½ã¼ã¹ã表示ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4530
+#: ../midori/midori-browser.c:4556
msgid "Toggle fullscreen view"
msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º/解é¤ãåãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4532
+#: ../midori/midori-browser.c:4558
msgid "_Go"
msgstr "移å(_G)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4535
+#: ../midori/midori-browser.c:4561
msgid "Go back to the previous page"
msgstr "åã®ãã¼ã¸ã¸æ»ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4538
+#: ../midori/midori-browser.c:4564
msgid "Go forward to the next page"
msgstr "次ã®ãã¼ã¸ã¸é²ã¿ã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4541
+#: ../midori/midori-browser.c:4567
msgid "Go to your homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸ã«ç§»åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4543
+#: ../midori/midori-browser.c:4569
msgid "Empty Trash"
msgstr "ã´ãç®±ã空ã«ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4544
+#: ../midori/midori-browser.c:4570
msgid "Delete the contents of the trash"
msgstr "ã´ãç®±ã®ä¸èº«ãåé¤ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4546
+#: ../midori/midori-browser.c:4572
msgid "Undo _Close Tab"
msgstr "éããã¿ããå
ã«æ»ã(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4547
+#: ../midori/midori-browser.c:4573
msgid "Open the last closed tab"
msgstr "æå¾ã«éããã¿ããéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4551 ../panels/midori-bookmarks.c:231
+#: ../midori/midori-browser.c:4577
+#: ../panels/midori-bookmarks.c:231
msgid "Add a new bookmark"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4553
+#: ../midori/midori-browser.c:4579
msgid "Add a new _folder"
msgstr "æ°ãããã©ã«ãã®è¿½å (_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4554
+#: ../midori/midori-browser.c:4580
msgid "Add a new bookmark folder"
msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ãã©ã«ãã追å ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4556 ../midori/midori-searchaction.c:497
+#: ../midori/midori-browser.c:4582
+#: ../midori/midori-searchaction.c:497
msgid "_Manage Search Engines"
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4557
+#: ../midori/midori-browser.c:4583
msgid "Add, edit and remove search engines..."
msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã追å ãç·¨éãã¾ãã¯åé¤ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4560
+#: ../midori/midori-browser.c:4586
msgid "_Clear Private Data"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4561
+#: ../midori/midori-browser.c:4587
msgid "Clear private data..."
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã..."
-#: ../midori/midori-browser.c:4565
+#: ../midori/midori-browser.c:4591
msgid "_Previous Tab"
msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4566
+#: ../midori/midori-browser.c:4592
msgid "Switch to the previous tab"
msgstr "åã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4568
+#: ../midori/midori-browser.c:4594
msgid "_Next Tab"
msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4569
+#: ../midori/midori-browser.c:4595
msgid "Switch to the next tab"
msgstr "次ã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4571
+#: ../midori/midori-browser.c:4597
msgid "Focus _Current Tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4572
+#: ../midori/midori-browser.c:4598
msgid "Focus the current tab"
msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹ã移åãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4574
+#: ../midori/midori-browser.c:4600
msgid "Open last _session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ãéã(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4575
+#: ../midori/midori-browser.c:4601
msgid "Open the tabs saved in the last session"
msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ã§ä¿åãããã¿ããéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4577
+#: ../midori/midori-browser.c:4603
msgid "_Help"
msgstr "ãã«ã(_H)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4579
+#: ../midori/midori-browser.c:4605
msgid "_Contents"
msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4580
+#: ../midori/midori-browser.c:4606
msgid "Show the documentation"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4582
+#: ../midori/midori-browser.c:4608
msgid "_Frequent Questions"
msgstr "ãããã質å(_F)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4583
+#: ../midori/midori-browser.c:4609
msgid "Show the Frequently Asked Questions"
msgstr "ãããã質åã¨ãã®åçã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4585
+#: ../midori/midori-browser.c:4611
msgid "_Report a Bug"
msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4586
+#: ../midori/midori-browser.c:4612
msgid "Open Midori's bug tracker"
msgstr "Midori ã®ãã°ãã©ãã«ã¼ãéãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4589
+#: ../midori/midori-browser.c:4615
msgid "Show information about the program"
msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4596
+#: ../midori/midori-browser.c:4622
msgid "P_rivate Browsing"
msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4597
+#: ../midori/midori-browser.c:4623
msgid "Don't save any private data while browsing"
msgstr "é²è¦§ä¸ã«å人ãã¼ã¿ãä¿åãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4602
+#: ../midori/midori-browser.c:4628
msgid "_Menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4603
+#: ../midori/midori-browser.c:4629
msgid "Show menubar"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4606
+#: ../midori/midori-browser.c:4632
msgid "_Navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼(_N)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4607
+#: ../midori/midori-browser.c:4633
msgid "Show navigationbar"
msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4610
+#: ../midori/midori-browser.c:4636
msgid "Side_panel"
msgstr "ãµã¤ãããã«(_P)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4611
+#: ../midori/midori-browser.c:4637
msgid "Show sidepanel"
msgstr "ãµã¤ãããã«ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4614
+#: ../midori/midori-browser.c:4640
msgid "_Bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4615
+#: ../midori/midori-browser.c:4641
msgid "Show bookmarkbar"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4618
+#: ../midori/midori-browser.c:4644
msgid "_Transferbar"
msgstr "転éãã¼(_T)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4619
+#: ../midori/midori-browser.c:4645
msgid "Show transferbar"
msgstr "転éãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4622
+#: ../midori/midori-browser.c:4648
msgid "_Statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼(_S)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:4623
+#: ../midori/midori-browser.c:4649
msgid "Show statusbar"
msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:4630
+#: ../midori/midori-browser.c:4656
msgid "_Automatic"
msgstr "èªå(_A)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4633 ../midori/midori-websettings.c:216
+#: ../midori/midori-browser.c:4659
+#: ../midori/midori-websettings.c:216
msgid "Chinese (BIG5)"
msgstr "ä¸å½èª (BIG5)"
#. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic
-#: ../midori/midori-browser.c:4637
+#: ../midori/midori-browser.c:4663
msgid "Japanese (SHIFT__JIS)"
msgstr "æ¥æ¬èª (SHIFT__JIS)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4640 ../midori/midori-websettings.c:218
+#: ../midori/midori-browser.c:4666
+#: ../midori/midori-websettings.c:218
msgid "Russian (KOI8-R)"
msgstr "ãã·ã¢èª (KOI8-R)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4643 ../midori/midori-websettings.c:219
+#: ../midori/midori-browser.c:4669
+#: ../midori/midori-websettings.c:219
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4646 ../midori/midori-websettings.c:220
+#: ../midori/midori-browser.c:4672
+#: ../midori/midori-websettings.c:220
msgid "Western (ISO-8859-1)"
msgstr "西欧 (ISO-8859-1)"
-#: ../midori/midori-browser.c:4649 ../midori/midori-websettings.c:221
+#: ../midori/midori-browser.c:4675
+#: ../midori/midori-websettings.c:221
#: ../midori/midori-websettings.c:294
msgid "Custom..."
msgstr "ã«ã¹ã¿ã ..."
-#: ../midori/midori-browser.c:5133
+#: ../midori/midori-browser.c:5159
msgid "_Separator"
msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿(_S)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5140
+#: ../midori/midori-browser.c:5166
msgid "_Location..."
msgstr "å ´æ(_L)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5142
+#: ../midori/midori-browser.c:5168
msgid "Open a particular location"
msgstr "æå®ãããå ´æãéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5166
+#: ../midori/midori-browser.c:5192
msgid "_Web Search..."
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢(_W)..."
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5168
+#: ../midori/midori-browser.c:5194
msgid "Run a web search"
msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢ãå®è¡ãã¾ã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5189
+#: ../midori/midori-browser.c:5215
msgid "Reopen a previously closed tab or window"
msgstr "ããã¾ã§ã«éããããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5204
+#: ../midori/midori-browser.c:5230
msgid "_Recently visited pages"
msgstr "æè¿è¨ªãããã¼ã¸(_R)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5206
+#: ../midori/midori-browser.c:5232
msgid "Reopen pages that you visited earlier"
msgstr "以åã«è¨ªãããã¼ã¸ãåã³éãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5221 ../midori/sokoke.c:862
+#: ../midori/midori-browser.c:5247
+#: ../midori/sokoke.c:961
msgid "_Bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5223
+#: ../midori/midori-browser.c:5249
msgid "Show the saved bookmarks"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5238
+#: ../midori/midori-browser.c:5264
msgid "_Tools"
msgstr "ãã¼ã«(_T)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5250
+#: ../midori/midori-browser.c:5276
msgid "_Window"
msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦(_W)"
# tooltip
-#: ../midori/midori-browser.c:5252
+#: ../midori/midori-browser.c:5278
msgid "Show a list of all open tabs"
msgstr "éãã¦ãããã¹ã¦ã®ã¿ãã®ãªã¹ãã表示ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5266
+#: ../midori/midori-browser.c:5292
msgid "_Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼(_M)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5268
+#: ../midori/midori-browser.c:5294
msgid "Menu"
msgstr "ã¡ãã¥ã¼"
#. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages
-#: ../midori/midori-browser.c:5455
+#: ../midori/midori-browser.c:5477
msgid "_Inline Find:"
msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³æ¤ç´¢(_I)"
-#: ../midori/midori-browser.c:5480
+#: ../midori/midori-browser.c:5502
msgid "Previous"
msgstr "åãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5485
+#: ../midori/midori-browser.c:5507
msgid "Next"
msgstr "次ãæ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5490
+#: ../midori/midori-browser.c:5512
msgid "Match Case"
msgstr "大æåã»å°æåãåºå¥"
-#: ../midori/midori-browser.c:5498
+#: ../midori/midori-browser.c:5520
msgid "Highlight Matches"
msgstr "強調表示"
-#: ../midori/midori-browser.c:5508
+#: ../midori/midori-browser.c:5530
msgid "Close Findbar"
msgstr "æ¤ç´¢ãã¼ãéãã"
-#: ../midori/midori-browser.c:5543 ../panels/midori-transfers.c:143
+#: ../midori/midori-browser.c:5565
+#: ../panels/midori-transfers.c:143
msgid "Clear All"
msgstr "ãã¹ã¦ã¯ãªã¢"
-#: ../midori/midori-browser.c:5897
+#: ../midori/midori-browser.c:5919
#, c-format
msgid "Unexpected setting '%s'"
msgstr "'%s' ã¯äºæ³å¤ã®è¨å®ã§ã"
-#: ../midori/midori-locationaction.c:950
+#: ../midori/midori-locationaction.c:968
#, c-format
msgid "Search with %s"
msgstr "%s ã§æ¤ç´¢"
-#: ../midori/midori-panel.c:382 ../midori/midori-panel.c:384
+#: ../midori/midori-panel.c:381
+#: ../midori/midori-panel.c:383
msgid "Detach chosen panel from the window"
msgstr "é¸æããããã«ãã¦ã£ã³ãã¦ããåãé¢ã"
-#: ../midori/midori-panel.c:394 ../midori/midori-panel.c:396
-#: ../midori/midori-panel.c:577 ../midori/midori-panel.c:580
+#: ../midori/midori-panel.c:393
+#: ../midori/midori-panel.c:395
+#: ../midori/midori-panel.c:576
+#: ../midori/midori-panel.c:579
msgid "Align sidepanel to the right"
msgstr "ãµã¤ãããã«ãå³å´ã«é
ç½®ãã"
-#: ../midori/midori-panel.c:406 ../midori/midori-panel.c:407
+#: ../midori/midori-panel.c:405
+#: ../midori/midori-panel.c:406
msgid "Close panel"
msgstr "ããã«ãéãã¾ã"
-#: ../midori/midori-panel.c:578 ../midori/midori-panel.c:581
+#: ../midori/midori-panel.c:577
+#: ../midori/midori-panel.c:580
msgid "Align sidepanel to the left"
msgstr "ãµã¤ãããã«ãå·¦å´ã«é
ç½®ãã"
-#: ../midori/midori-panel.c:704
+#: ../midori/midori-panel.c:703
msgid "Show panel _titles"
msgstr "ããã«ã¿ã¤ãã«ã®è¡¨ç¤º(_T)"
-#: ../midori/midori-panel.c:712
+#: ../midori/midori-panel.c:711
msgid "Show operating _controls"
msgstr "æä½ã³ã³ããã¼ã«ã®è¡¨ç¤º(_C)"
-#: ../midori/midori-panel.c:783
+#: ../midori/midori-panel.c:782
msgid "Options"
msgstr "ãªãã·ã§ã³"
@@ -995,7 +1033,8 @@ msgstr "ãã¹ã¦ã® Cookie"
msgid "Session cookies"
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã® Cookie"
-#: ../midori/midori-websettings.c:274 ../panels/midori-addons.c:93
+#: ../midori/midori-websettings.c:274
+#: ../panels/midori-addons.c:93
#: ../extensions/shortcuts.c:93
msgid "None"
msgstr "ãªã"
@@ -1516,8 +1555,9 @@ msgstr "é¸æããã¦ãããã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ã"
#. so reloading via Javascript works but not via API calls.
#. Error pages are special, we want to try loading the destination
#. again, not the error page which isn't even a proper page
-#: ../midori/midori-view.c:847 ../midori/midori-view.c:3625
-#: ../midori/midori-view.c:3629
+#: ../midori/midori-view.c:847
+#: ../midori/midori-view.c:3643
+#: ../midori/midori-view.c:3647
#, c-format
msgid "Error - %s"
msgstr "ã¨ã©ã¼ - %s"
@@ -1537,169 +1577,179 @@ msgstr "å試è¡"
msgid "Not found - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1082 ../midori/midori-view.c:1795
+#: ../midori/midori-view.c:1100
+#: ../midori/midori-view.c:1813
#, c-format
msgid "Send a message to %s"
msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ã å®å
: %s"
-#: ../midori/midori-view.c:1634 ../midori/midori-view.c:1697
+#: ../midori/midori-view.c:1652
+#: ../midori/midori-view.c:1715
msgid "Open _Link"
msgstr "ãªã³ã¯ãéã(_L)"
-#: ../midori/midori-view.c:1637 ../midori/midori-view.c:1699
+#: ../midori/midori-view.c:1655
+#: ../midori/midori-view.c:1717
msgid "Open Link in New _Tab"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:1640 ../midori/midori-view.c:1706
+#: ../midori/midori-view.c:1658
+#: ../midori/midori-view.c:1724
msgid "Open Link in New _Window"
msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1643
+#: ../midori/midori-view.c:1661
msgid "_Copy Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ãã³ãã¼(_C)"
-#: ../midori/midori-view.c:1646 ../midori/midori-view.c:1718
+#: ../midori/midori-view.c:1664
+#: ../midori/midori-view.c:1736
msgid "_Save Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ãä¿å(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1647 ../midori/midori-view.c:1712
+#: ../midori/midori-view.c:1665
+#: ../midori/midori-view.c:1730
msgid "_Download Link destination"
msgstr "ãªã³ã¯å
ããã¦ã³ãã¼ã(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:1651 ../midori/midori-view.c:1687
-#: ../midori/midori-view.c:1723
+#: ../midori/midori-view.c:1669
+#: ../midori/midori-view.c:1705
+#: ../midori/midori-view.c:1741
msgid "Download with Download _Manager"
msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãããã¼ã¸ã£ã§ãã¦ã³ãã¼ã(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1663
+#: ../midori/midori-view.c:1681
msgid "Open _Image in New Tab"
msgstr "ç»åãæ°ããã¿ãã§éã(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:1666
+#: ../midori/midori-view.c:1684
msgid "Open _Image in New Window"
msgstr "ç»åãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_I)"
-#: ../midori/midori-view.c:1669
+#: ../midori/midori-view.c:1687
msgid "Copy Image _Address"
msgstr "ç»åã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1672
+#: ../midori/midori-view.c:1690
msgid "Save I_mage"
msgstr "ç»åãä¿å(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1673
+#: ../midori/midori-view.c:1691
msgid "Download I_mage"
msgstr "ç»åããã¦ã³ãã¼ã(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:1680
+#: ../midori/midori-view.c:1698
msgid "Copy Video _Address"
msgstr "åç»ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)"
-#: ../midori/midori-view.c:1683
+#: ../midori/midori-view.c:1701
msgid "Save _Video"
msgstr "åç»ãä¿å(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:1683
+#: ../midori/midori-view.c:1701
msgid "Download _Video"
msgstr "åç»ããã¦ã³ãã¼ã(_V)"
-#: ../midori/midori-view.c:1743
+#: ../midori/midori-view.c:1761
msgid "Search _with"
msgstr "æ¤ç´¢(_W)"
-#: ../midori/midori-view.c:1771 ../midori/midori-view.c:1782
+#: ../midori/midori-view.c:1789
+#: ../midori/midori-view.c:1800
msgid "_Search the Web"
msgstr "ã¦ã§ãã§æ¤ç´¢(_S)"
-#: ../midori/midori-view.c:1803
+#: ../midori/midori-view.c:1821
msgid "Open Address in New _Tab"
msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:2012
+#: ../midori/midori-view.c:2030
msgid "Open or download file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãããä¿åãã¾ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:2029
+#: ../midori/midori-view.c:2047
#, c-format
msgid "File Type: '%s'"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: '%s'"
-#: ../midori/midori-view.c:2032
+#: ../midori/midori-view.c:2050
#, c-format
msgid "File Type: %s ('%s')"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: %s ('%s')"
#. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz"
-#: ../midori/midori-view.c:2036
+#: ../midori/midori-view.c:2054
#, c-format
msgid "Open %s"
msgstr "%s ãéã"
-#: ../midori/midori-view.c:2549
+#: ../midori/midori-view.c:2567
#, c-format
msgid "Inspect page - %s"
msgstr "ãã¼ã¸ã®èª¿æ» - %s"
-#: ../midori/midori-view.c:2748
+#: ../midori/midori-view.c:2766
msgid "Speed dial"
msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«"
-#: ../midori/midori-view.c:2749
+#: ../midori/midori-view.c:2767
msgid "Click to add a shortcut"
msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã·ã§ã¼ãã«ããã追å ã§ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:2750
+#: ../midori/midori-view.c:2768
msgid "Enter shortcut address"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ã¢ãã¬ã¹ãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2751
+#: ../midori/midori-view.c:2769
msgid "Enter shortcut title"
msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ååãå
¥åãã¦ãã ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2752
+#: ../midori/midori-view.c:2770
msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?"
msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ãã¦ãããããã§ãã?"
-#: ../midori/midori-view.c:2782
+#: ../midori/midori-view.c:2800
#, c-format
msgid "Document cannot be displayed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ã§ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2799
+#: ../midori/midori-view.c:2817
#, c-format
msgid "No documentation installed"
msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../midori/midori-view.c:2924
+#: ../midori/midori-view.c:2942
msgid "Blank page"
msgstr "空ç½ãã¼ã¸"
-#: ../midori/midori-view.c:3153 ../midori/sokoke.c:869
+#: ../midori/midori-view.c:3171
+#: ../midori/sokoke.c:968
msgid "New _Tab"
msgstr "æ°ããã¿ã(_T)"
-#: ../midori/midori-view.c:3167
+#: ../midori/midori-view.c:3185
msgid "_Duplicate Tab"
msgstr "ã¿ãã®è¤è£½(_D)"
-#: ../midori/midori-view.c:3172
+#: ../midori/midori-view.c:3190
msgid "_Restore Tab"
msgstr "ã¿ãã®å¾©å
(_R)"
-#: ../midori/midori-view.c:3172
+#: ../midori/midori-view.c:3190
msgid "_Minimize Tab"
msgstr "ã¿ãã®æå°å(_M)"
-#: ../midori/midori-view.c:3731
+#: ../midori/midori-view.c:3749
msgid "Print background images"
msgstr "èæ¯ç»åãå°å·ãã"
# tooltip
-#: ../midori/midori-view.c:3732
+#: ../midori/midori-view.c:3750
msgid "Whether background images should be printed"
msgstr "å°å·ããã¨ãã«èæ¯ç»åãå°å·ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-view.c:3776 ../midori/midori-preferences.c:489
+#: ../midori/midori-view.c:3794
+#: ../midori/midori-preferences.c:489
msgid "Features"
msgstr "æ©è½"
@@ -1722,7 +1772,8 @@ msgstr "èµ·å"
msgid "Use current page as homepage"
msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ããã¼ã ãã¼ã¸ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:431 ../panels/midori-transfers.c:88
+#: ../midori/midori-preferences.c:431
+#: ../panels/midori-transfers.c:88
msgid "Transfers"
msgstr "転é"
@@ -1786,7 +1837,8 @@ msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ç¨ããæåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ã"
msgid "Behavior"
msgstr "æ¯ãèã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:492 ../extensions/statusbar-features.c:88
+#: ../midori/midori-preferences.c:492
+#: ../extensions/statusbar-features.c:88
msgid "Load images automatically"
msgstr "ç»åãèªåçã«èªã¿è¾¼ã"
@@ -1804,7 +1856,8 @@ msgstr "ç»åãèªåçã«ç¸®å°ãã"
msgid "Automatically shrink standalone images to fit"
msgstr "ç»åãåç¬è¡¨ç¤ºããã¨ãã«èªåçã«ç¸®å°ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:509 ../extensions/statusbar-features.c:100
+#: ../midori/midori-preferences.c:509
+#: ../extensions/statusbar-features.c:100
msgid "Enable scripts"
msgstr "ã¹ã¯ãªãããæå¹ã«ãã"
@@ -1813,7 +1866,8 @@ msgstr "ã¹ã¯ãªãããæå¹ã«ãã"
msgid "Enable embedded scripting languages"
msgstr "çµã¿è¾¼ã¿ã¹ã¯ãªããè¨èªãæå¹ã«ãã¾ã"
-#: ../midori/midori-preferences.c:513 ../extensions/statusbar-features.c:112
+#: ../midori/midori-preferences.c:513
+#: ../extensions/statusbar-features.c:112
msgid "Enable Netscape plugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ãã"
@@ -1856,9 +1910,7 @@ msgstr "ãã¼å
¥åä¸ã®ã¹ãã«ãã§ãã¯ãæå¹ã«ãã¾ã"
# tooltip
#. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default
#: ../midori/midori-preferences.c:537
-msgid ""
-"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for "
-"example \"en_GB,de_DE\""
+msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\""
msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ãè¡ãè¨èªãã«ã³ãã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ããä¾ \"en,de_DE\""
#. Page "Interface"
@@ -1884,7 +1936,8 @@ msgid "External applications"
msgstr "å¤é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³"
#. Page "Network"
-#: ../midori/midori-preferences.c:625 ../midori/midori-preferences.c:626
+#: ../midori/midori-preferences.c:625
+#: ../midori/midori-preferences.c:626
msgid "Network"
msgstr "ãããã¯ã¼ã¯"
@@ -1901,11 +1954,13 @@ msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼"
msgid "Web Cookies"
msgstr "ã¦ã§ã Cookie"
-#: ../midori/midori-preferences.c:672 ../midori/midori-preferences.c:682
+#: ../midori/midori-preferences.c:672
+#: ../midori/midori-preferences.c:682
msgid "days"
msgstr "æ¥"
-#: ../midori/midori-searchaction.c:488 ../katze/katze-arrayaction.c:335
+#: ../midori/midori-searchaction.c:488
+#: ../katze/katze-arrayaction.c:335
msgid "Empty"
msgstr "空ã§ã"
@@ -1937,47 +1992,49 @@ msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç"
msgid "Use as _default"
msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ã(_D)"
-#: ../midori/sokoke.c:166 ../midori/sokoke.c:178
+#: ../midori/sokoke.c:166
+#: ../midori/sokoke.c:178
msgid "Could not run external program."
msgstr "å¤é¨ããã°ã©ã ãå®è¡ã§ãã¾ããã§ããã"
-#: ../midori/sokoke.c:861
+#: ../midori/sokoke.c:960
msgid "_Bookmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)"
-#: ../midori/sokoke.c:863
+#: ../midori/sokoke.c:962
msgid "Add Boo_kmark"
msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã«è¿½å (_K)"
-#: ../midori/sokoke.c:864
+#: ../midori/sokoke.c:963
msgid "_Console"
msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«(_C)"
-#: ../midori/sokoke.c:865
+#: ../midori/sokoke.c:964
msgid "_Extensions"
msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³(_E)"
-#: ../midori/sokoke.c:866
+#: ../midori/sokoke.c:965
msgid "_History"
msgstr "å±¥æ´(_H)"
-#: ../midori/sokoke.c:867
+#: ../midori/sokoke.c:966
msgid "_Homepage"
msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸(_H)"
-#: ../midori/sokoke.c:868
+#: ../midori/sokoke.c:967
msgid "_Userscripts"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªãã(_U)"
-#: ../midori/sokoke.c:870
+#: ../midori/sokoke.c:969
msgid "_Transfers"
msgstr "転é(_T)"
-#: ../midori/sokoke.c:871
+#: ../midori/sokoke.c:970
msgid "Netscape p_lugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³(_L)"
-#: ../panels/midori-addons.c:94 ../panels/midori-addons.c:139
+#: ../panels/midori-addons.c:94
+#: ../panels/midori-addons.c:139
msgid "Userscripts"
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªãã"
@@ -1988,11 +2045,9 @@ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«"
#: ../panels/midori-addons.c:287
#, c-format
msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s."
-msgstr ""
-"ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªããããã©ã«ã %s ã¸ãã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«ããã©ã«ã %s ã¸ã³ãã¼ãã¾"
-"ãã"
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªããããã©ã«ã %s ã¸ãã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«ããã©ã«ã %s ã¸ã³ãã¼ãã¾ãã"
-#: ../panels/midori-addons.c:887
+#: ../panels/midori-addons.c:889
#, c-format
msgid "Can't monitor folder '%s': %s"
msgstr "ãã©ã«ã '%s' ãã¢ãã¿ã§ãã¾ãã: %s"
@@ -2065,7 +2120,8 @@ msgstr "ä»æ¥"
msgid "Yesterday"
msgstr "æ¨æ¥"
-#: ../panels/midori-plugins.c:87 ../extensions/statusbar-features.c:108
+#: ../panels/midori-plugins.c:87
+#: ../extensions/statusbar-features.c:108
msgid "Netscape plugins"
msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³"
@@ -2115,12 +2171,14 @@ msgstr "ã¹ããã¯ã¢ã¤ã³ã³ '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã"
msgid "Animation frames are broken"
msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãã¬ã¼ã ã¯å£ãã¦ãã¾ã"
-#: ../katze/katze-utils.c:203 ../katze/katze-utils.c:420
+#: ../katze/katze-utils.c:203
+#: ../katze/katze-utils.c:420
#, c-format
msgid "Property '%s' is invalid for %s"
msgstr "'%s' 㯠%s ã®ããããã£ã¨ãã¦ç¡å¹ã§ã"
-#: ../katze/katze-utils.c:238 ../katze/katze-utils.c:267
+#: ../katze/katze-utils.c:238
+#: ../katze/katze-utils.c:267
msgid "Choose file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
@@ -2128,25 +2186,25 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ"
msgid "Choose folder"
msgstr "ãã©ã«ãã®é¸æ"
-#: ../extensions/adblock.c:230
+#: ../extensions/adblock.c:235
msgid "Configure Advertisement filters"
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®"
-#: ../extensions/adblock.c:367
+#: ../extensions/adblock.c:372
msgid "Configure _Advertisement filters..."
msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®(_A)..."
-#: ../extensions/adblock.c:697
+#: ../extensions/adblock.c:704
#, c-format
msgid "Not available: %s required"
msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s ãå¿
è¦ã§ã"
-#: ../extensions/adblock.c:702
+#: ../extensions/adblock.c:709
msgid "Advertisement blocker"
msgstr "åºåãããã«"
# description
-#: ../extensions/adblock.c:704
+#: ../extensions/adblock.c:711
msgid "Block advertisements according to a filter list"
msgstr "ãã£ã«ã¿ãªã¹ãã«ç»é²ãããåºåããããã¯ãã¾ã"
@@ -2173,12 +2231,8 @@ msgid "Delete All"
msgstr "ãã¹ã¦åé¤"
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111
-msgid ""
-"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are "
-"deleted which match the filter."
-msgstr ""
-"表示ããã¦ãããã¹ã¦ã® cookie ãåé¤ãã¾ãããã£ã«ã¿ãè¨å®ããã¦ããã°ããã£"
-"ã«ã¿ã«ããããã cookie ã®ã¿åé¤ããã¾ãã"
+msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter."
+msgstr "表示ããã¦ãããã¹ã¦ã® cookie ãåé¤ãã¾ãããã£ã«ã¿ãè¨å®ããã¦ããã°ããã£ã«ã¿ã«ããããã cookie ã®ã¿åé¤ããã¾ãã"
# tooltip
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:126
@@ -2253,12 +2307,8 @@ msgstr "ãã£ã«ã¿:"
# tooltip
#: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:928
-msgid ""
-"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match "
-"the entered filter"
-msgstr ""
-"ãã£ã«ã¿ã«å
¥åãããæååã¨ãååã¾ãã¯ãã¡ã¤ã³ãã£ã¼ã«ããããããã "
-"cookie ã®ã¿è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
+msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter"
+msgstr "ãã£ã«ã¿ã«å
¥åãããæååã¨ãååã¾ãã¯ãã¡ã¤ã³ãã£ã¼ã«ããããããã cookie ã®ã¿è¡¨ç¤ºãã¾ãã"
#: ../extensions/cookie-manager/main.c:40
msgid "_Cookie Manager"
@@ -2269,6 +2319,14 @@ msgstr "Cookie ããã¼ã¸ã£(_C)"
msgid "List, view and delete cookies"
msgstr "Cookie ã®ä¸è¦§ãå
容ã®è¡¨ç¤ºããã³åé¤ãè¡ãã¾ã"
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:143
+msgid "DNS prefetching"
+msgstr "DNS ããªãã§ãã"
+
+#: ../extensions/dnsprefetch.c:144
+msgid "Prefetch IP addresses of hovered links"
+msgstr "ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãç½®ãããªã³ã¯ã® IP ã¢ãã¬ã¹ãå
èªã¿ãã¾ã"
+
#: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:237
msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data."
msgstr "XML ãã¼ã¿å
ã«è¦æ±ããã Atom \"entry\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã"
@@ -2354,6 +2412,23 @@ msgstr "ãã£ã¼ãããã«"
msgid "Read Atom/ RSS feeds"
msgstr "Atom/RSS ãã£ã¼ããè³¼èªãã¾ã"
+#: ../extensions/formhistory.c:276
+msgid "Stores history of entered form data"
+msgstr "å
¥åããããã©ã¼ã ãã¼ã¿ã®å±¥æ´ãè¨æ¶ãã¾ã"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:280
+#, c-format
+msgid "Not available: %s"
+msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:281
+msgid "Resource files not installed"
+msgstr "ãªã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã"
+
+#: ../extensions/formhistory.c:286
+msgid "Form history filler"
+msgstr "å
¥åãã©ã¼ã å±¥æ´ãã£ã«ã¿"
+
#: ../extensions/mouse-gestures/main.c:246
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£"
@@ -2364,7 +2439,8 @@ msgid "Control Midori by moving the mouse"
msgstr "ãã¦ã¹ã®æä½ã§ Midori ãå¶å¾¡ãã¾ã"
#. i18n: A panel showing a user specified web page
-#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177
+#: ../extensions/page-holder.c:129
+#: ../extensions/page-holder.c:177
msgid "Pageholder"
msgstr "ãã¼ã¸ãã«ã"
@@ -2406,7 +2482,8 @@ msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼æ©è½"
msgid "Easily toggle features on web pages on and off"
msgstr "ã¦ã§ããã¼ã¸ã¸ã®æ©è½ã®ãªã³/ãªããç°¡åã«åãæãã¾ã"
-#: ../extensions/tab-panel.c:562 ../extensions/tab-panel.c:619
+#: ../extensions/tab-panel.c:562
+#: ../extensions/tab-panel.c:619
msgid "Tab Panel"
msgstr "ã¿ãããã«"
@@ -2424,12 +2501,8 @@ msgid "Customize Toolbar"
msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:407
-msgid ""
-"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag "
-"and drop."
-msgstr ""
-"ãã¼ã«ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ãã ãé¸æãã¦ãã ããã表示é ã¯ãã©ãã°ã¢ã³ãããã"
-"ãã§å¤æ´ã§ãã¾ãã"
+msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop."
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ãã ãé¸æãã¦ãã ããã表示é ã¯ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§å¤æ´ã§ãã¾ãã"
#: ../extensions/toolbar-editor.c:423
msgid "Available Items"
@@ -2458,6 +2531,6 @@ msgstr "ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãã"
#~ msgid "User_styles"
#~ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«(_S)"
-
#~ msgid "Resizable text areas"
#~ msgstr "å¯å¤ãµã¤ãºã®ããã¹ãã¨ãªã¢ã«ãã"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list