[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Oct 3 07:24:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 009b57c91c7f7fe5bc1074cf94a77bef9db15746 (commit)
from 0f69a20f3f618d1736111df3d8003b3b31bae1b8 (commit)
commit 009b57c91c7f7fe5bc1074cf94a77bef9db15746
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date: Sat Oct 3 05:22:46 2009 +0000
l10n: Updates to Japanese (ja) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ja.po | 2394 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 1193 insertions(+), 1201 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2e0de79..13096da 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,1493 +1,1485 @@
-# $Id$
-#
# Japanese translations for Terminal package.
-# Copyright (C) 2003-2007 os-cillation e.K.
+# Copyright (C) 2003-2006 os-cillation e.K.
# This file is distributed under the same license as the Terminal package.
-# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2007.
+# Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005-2006.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-01 21:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:12+0900\n"
+"Project-Id-Version: Terminal 0.2.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 14:08+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 14:09+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../terminal/main.c:46
-msgid "Usage:"
-msgstr "使ç¨æ³:"
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:196(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:263(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:539(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:615(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:651(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:671(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:752(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:846(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:893(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:916(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:960(None)
+msgid "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:12(title)
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
-#: ../terminal/main.c:47
-msgid "OPTION"
-msgstr "ãªãã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:17(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
-#: ../terminal/main.c:49
-msgid "General Options"
-msgstr "ä¸è¬ãªãã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:18(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
-#: ../terminal/main.c:50
-msgid " -h, --help Print this help message and exit"
-msgstr " -h, --help ãã®ãã«ãã表示ãã¦çµäºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:19(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
-#: ../terminal/main.c:51
-msgid ""
-" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr " -V, --version ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:20(year)
+msgid "2006"
+msgstr "2006"
-#: ../terminal/main.c:52
-msgid ""
-" --disable-server Do not register with the D-BUS\n"
-" session message bus"
-msgstr ""
-" --disable-server D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«\n"
-" ç»é²ããªã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:21(year)
+msgid "2007"
+msgstr "2007"
-#: ../terminal/main.c:54
-msgid " --default-display=DISPLAY default X display to use"
-msgstr ""
-" --default-display=DISPLAY 使ç¨ããæ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®\n"
-" ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:22(year)
+msgid "2008"
+msgstr "2008"
-#: ../terminal/main.c:55
-msgid ""
-" --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
-" directory"
-msgstr ""
-" --default-working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®æ¨æºã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®\n"
-" ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:23(holder)
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:48(orgname)
+msgid "os-cillation"
+msgstr "os-cillation"
-#: ../terminal/main.c:58
-msgid "Window or Tab Separators"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã¾ãã¯ã¿ãã»ãã¬ã¼ã¿"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:27(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
-#: ../terminal/main.c:59
-msgid ""
-" --tab Open a new tab in the last-specified\n"
-" window; more than one of these\n"
-" options can be provided"
-msgstr ""
-" --tab æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããã¿ã\n"
-" ãéã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ã"
-"ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:28(holder)
+msgid "Xfce Development Team"
+msgstr "Xfce Development Team"
-#: ../terminal/main.c:62
-msgid ""
-" --window Open a new window containing one tab;\n"
-" more than one of these options can be\n"
-" provided"
-msgstr ""
-" --window ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã\n"
-" éã; ä»ã®ãªãã·ã§ã³ã¨åæã«æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:32(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and with no Back-Cover Texts. The complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
+msgstr "ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ããªã¼ææ¸å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ç¬¬1.1çããããã¯ãã以éã®ããããã®çã®æ¡ä»¶ä¸ã«ããã¦ããã®ææ¸ã®è¤è£½ãé
å¸ããã³/ã¾ãã¯å¤æ´ã許å¯ããã¾ããå¤æ´åºæ¥ãªãç®æã表ç´æããã³è£è¡¨ç´æããã£ã¦ã¯ããã¾ããããã®å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®å
¨æã¯<ulink type=\"http\" url=\"http://www.gnu.org/\">ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£</ulink>ããåå¾ããäºãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/main.c:66
-msgid "Tab Options"
-msgstr "ã¿ããªãã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:44(firstname)
+msgid "Benedikt"
+msgstr "Benedikt"
-#: ../terminal/main.c:67
-msgid ""
-" -x, --execute Execute the remainder of the command\n"
-" line inside the terminal"
-msgstr ""
-" -x, --execute æ®ãã®ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
-" å®è¡ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:45(surname)
+msgid "Meurer"
+msgstr "Meurer"
-#: ../terminal/main.c:69
-msgid ""
-" -e, --command=STRING Execute the argument to this option\n"
-" inside the terminal"
-msgstr ""
-" -e, --command=STRING ãã®ãªãã·ã§ã³ã®å¼æ°ãã¿ã¼ããã«å
ã§\n"
-" å®è¡ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:47(email)
+msgid "benny at xfce.org"
+msgstr "benny at xfce.org"
-#: ../terminal/main.c:71
-msgid ""
-" --working-directory=DIRNAME Set the terminal's working directory"
-msgstr ""
-" --working-directory=DIRNAME ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:49(orgdiv)
+msgid "System development"
+msgstr "System development"
-#: ../terminal/main.c:72
-msgid " -T, --title=TITLE Set the terminal's title"
-msgstr " -T, --title=TITLE ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:50(jobtitle)
+msgid "Software developer"
+msgstr "Software developer"
-#: ../terminal/main.c:73
-msgid ""
-" -H, --hold Do not immediately destroy the tab\n"
-" when the child command exits"
-msgstr ""
-" -H, --hold åã³ãã³ããçµäºãã¦ãããã«\n"
-" ã¿ããç ´æ£ããªã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:55(firstname)
+msgid "Andrew"
+msgstr "Andrew"
-#: ../terminal/main.c:76
-msgid "Window Options"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãªãã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:56(surname)
+msgid "Conkling"
+msgstr "Conkling"
-#: ../terminal/main.c:77
-msgid ""
-" --display=DISPLAY X display to use for the last-\n"
-" specified window"
-msgstr ""
-" --display=DISPLAY æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ä½¿ç¨ãã\n"
-" X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:58(email)
+msgid "andrewski at fr.st"
+msgstr "andrewski at fr.st"
-#: ../terminal/main.c:79
-msgid ""
-" --geometry=GEOMETRY X geometry specification (see \"X\"\n"
-" man page), can be specified once per\n"
-" window to be opened"
-msgstr ""
-" --geometry=GEOMETRY X ã®ã¸ãªã¡ããªãæå®ãã (\"X\" ã® "
-"man\n"
-" ãã¼ã¸ãåç
§)ãéãã¦ã£ã³ãã¦æ¯ã«æå®\n"
-" ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:63(firstname)
+msgid "Nick"
+msgstr "Nick"
-#: ../terminal/main.c:82
-msgid ""
-" --role=ROLE Set the role for the last-specified\n"
-" window; applies to only one window;\n"
-" can be specified once for each window\n"
-" you create from the command line"
-msgstr ""
-" --role=ROLE æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¼ã«ã\n"
-" ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
-" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
-"ã\n"
-" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:64(surname)
+msgid "Schermer"
+msgstr "Schermer"
-#: ../terminal/main.c:86
-msgid ""
-" --startup-id=STRING ID for the startup notification\n"
-" protocol"
-msgstr ""
-" --startup-id=STRING èµ·åéç¥ãããã³ã«ã® ID ãæå®ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:66(email)
+msgid "nick at xfce.org"
+msgstr "nick at xfce.org"
-#: ../terminal/main.c:88
-msgid ""
-" -I, --icon=ICON Set the terminal's icon as an icon\n"
-" name or filename"
-msgstr ""
-" -I, --icon=ICON ã¿ã¼ããã«ã®ã¢ã¤ã³ã³ã®ã¢ã¤ã³ã³åã¾ã"
-"ã¯\n"
-" ãã¡ã¤ã«åãè¨å®ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:67(jobtitle)
+msgid "Xfce Core Developer"
+msgstr "Xfce Core Developer"
-#: ../terminal/main.c:90
-msgid ""
-" --fullscreen Set the last-specified window into\n"
-" fullscreen mode; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --fullscreen æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢\n"
-" ã¢ã¼ãã«ã»ãããã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³\n"
-" ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³\n"
-" ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
-" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:72(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr "ãã®èª¬ææ¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã®ãã¼ã¸ã§ã³ @PACKAGE_VERSION@ ã«ã¤ãã¦æ¸ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/main.c:95
-msgid ""
-" --maximize Maximize the last-specified window;\n"
-" applies to only one window; can be\n"
-" specified once for each window you\n"
-" create from the command line"
-msgstr ""
-" --maximize æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åã"
-"ã;\n"
-" ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã;\n"
-" ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³"
-"ãã¦\n"
-" ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:99
-msgid ""
-" --show-menubar Turn on the menubar for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --show-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
-" ãã¼ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦\n"
-" ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:78(title)
+msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ å
¥é"
-#: ../terminal/main.c:104
-msgid ""
-" --hide-menubar Turn off the menubar for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --hide-menubar æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼\n"
-" ãã¼ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:81(title)
+msgid "What is a terminal emulator?"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã£ã¦ä½ã§ãã?"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:83(para)
+msgid "The UNIX operating system was originally designed as a text-only system, controlled by commands entered with a keyboard. This is known as a command-line interface (CLI). The X Window System, Xfce, and other projects have since added a graphical user interface to UNIX, that's what you are actually using now. But the addition of a graphical user interface doesn't mean that the CLI is dead. The CLI is still around and is frequently the easiest, fastest, and most powerful way to perform a certain task. In fact, power users would be lost without the CLI."
+msgstr "å
æ¥ UNIX ãªãã¬ã¼ãã£ã³ã°ã·ã¹ãã ã¯æåå°ç¨ã®ã·ã¹ãã ã¨ãã¦è¨è¨ããããã¼ãã¼ãã§å
¥åããã³ãã³ãã«ãã£ã¦å¶å¾¡ããã¦ãã¾ãããããã¯ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (CLI) ã¨ãã¦ç¥ããã¦ãã¾ããX ã¦ã£ã³ãã¦ã·ã¹ãã ãXfce ããã³ä»ã®ããã¸ã§ã¯ãã¯ä»¥é UNIX ã«ã°ã©ãã£ã«ã«ã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ (GUI) ã追å ãã¦ããã¾ãããããªããä»å®éã«ä½¿ç¨ãã¦ããã®ã¯æ£ã«ããã§ããGUI ãåãã£ãã¨è¨ã£ã¦ã CLI ãç¡ç¨ã®é·ç©ã«ãªãããã§ã¯ããã¾ããã辺ããè¦åãã° CLI ã¯æªã ã«åå¨ãã¦ãã¦ããããæã容æãæéããã¤å¼·åãªæ段ã«ãªããã¨ãå°ãªãããããã¾ããå®éã®ã¨ãããã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ã¯ CLI ç¡ãã§ã¯ãã£ã¦ãããªãã§ãããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:94(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ is what is known as an X terminal emulator, often referred to as terminal or shell. It provides an equivalent to the old-fashioned text screen on your desktop, but one which can easily share the screen with other graphical applications. Windows users may already be familiar with the MS-DOS Prompt utility, which has the analogous function of offering a DOS command-line under Windows, though one should note that the UNIX CLI offer far more power and ease of use than does DOS."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã¨ãã¦ç¥ããããã®ã®ä¸ã¤ã§ãã¿ã¼ããã«ãããã¯ã·ã§ã«ã¨å¼ã°ãããã¨ãå¤ãããã§ããããªãã®ãã¹ã¯ãããã«ããããã¨å¤§æã®æåã¹ã¯ãªã¼ã³ãæããããããªãã®ãæã¡è¾¼ãã§ãã¾ãããä»ã®ã°ã©ãã£ã«ã«ãªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¨ç»é¢ä¸ã«å
±åãããã¨ã«ä½ã®åé¡ãããã¾ãããWindows ã¦ã¼ã¶ã«ã¯ MS-DOS ããã³ããã¨ããã¦ã¼ãã£ãªã㣠(Windows ç°å¢ä¸ã«ãã㦠DOS ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ã®ä½æ¥ãå¯è½ã«ããé¡ä¼¼æ©è½) ã«è©³ããæ¹ãããããããã¾ããã UNIX ã® CLI ã¯è½åçã«é¥ãã«åã£ã¦ãã¦ä½¿ããããã¨ããäºããã²ã¨ãç¥ã£ã¦é ãããã¨æãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:104(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ emulates the <application>xterm</application> application developed by the X Consortium. In turn, the <application>xterm</application> application emulates the DEC VT102 terminal and also supports the DEC VT220 escape sequences. An escape sequence is a series of characters that start with the <keycap>Esc</keycap> character. @PACKAGE_NAME@ accepts all of the escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such as to position the cursor and to clear the screen."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ 㯠X ã³ã³ã½ã¼ã·ã¢ã ãéçºããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ <application>xterm</application> ã®åä½ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¾ããã§ã¯ãã® <application>xterm</application> ã¯ã¨è¨ãã¨ããã㯠DEC ã® VT102 ã¿ã¼ããã«ãã¨ãã¥ã¬ã¼ããã¦ãã¦ãDEC VT220 ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ãåæ§ã«ãµãã¼ããã¾ããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã¨ã¯ãæå <keycap>Esc</keycap> ã§å§ã¾ãä¸é£ãªãã®æååã®ãã¨ã§ããVT102 ã VT220 ã¿ã¼ããã«ãã«ã¼ã½ã«ã®ä½ç½®ãå®ãããç»é¢ãã¯ãªã¢ãããããªæ©è½ã«ä½¿ç¨ããããããã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹ã®ãã¹ã¦ã @PACKAGE_NAME@ ã¯åãä»ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:116(title)
+msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ä½ãç¹å¥ãªãã§ãã?"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:118(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@'s advanced features include a simple configuration interface, the ability to use multiple tabs with terminals within a single window, the possibility to have a pseudo-transparent terminal background, and a compact mode (where both the menubar and the window decorations are hidden) that helps you to save space on your desktop."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®å
é²çãªæ©è½ã«ãã·ã³ãã«ãªè¨å®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ãåä¸ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§ã®è¤æ°ã¿ãã®ä½¿ç¨ãèæ¯ã®çä¼¼ééããã¹ã¯ãããã§ã®ã¹ãã¼ã¹ç¯ç´ã«å½¹ç«ã¤ã³ã³ãã¯ãã¢ã¼ã (ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¨ã¦ã£ã³ãã¦æ ã®é表示) ãæãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:124(para)
+msgid "The following key features are available:"
+msgstr "主ãªæ©è½ã¯ä»¥ä¸ã®ã¨ããã§ã:"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:127(listitem)
+msgid "Multiple tabs per window"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãã¨ã«è¤æ°ã¿ãã使ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/main.c:109
-msgid ""
-" --show-borders Turn on the window decorations for\n"
-" the last-specified window; applies\n"
-" to only one window; can be specified\n"
-" once for each window you create from\n"
-" the command line"
-msgstr ""
-" --show-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®æ ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:130(listitem)
+msgid "Customizable toolbars, which can be changed using an integrated graphical toolbar editor"
+msgstr "ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ãçµ±åãããã°ã©ãã£ã«ã«ãªãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãã¦å¤æ´ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/main.c:114
-msgid ""
-" --hide-borders Turn off the window decorations for\n"
-" the last-specified window; applies\n"
-" to only one window; can be specified\n"
-" once for each window you create from\n"
-" the command line"
-msgstr ""
-" --hide-borders æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®æ ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦\n"
-" ã®ã¿ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã\n"
-" ä½æããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦\n"
-" æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:134(guilabel)
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:646(title)
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:655(phrase)
+msgid "Preferences"
+msgstr "ç°å¢è¨å®"
-#: ../terminal/main.c:119
-msgid ""
-" --show-toolbars Turn on the toolbars for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --show-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
-" ã表示ãã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«\n"
-" é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æã"
-"ã\n"
-" åã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®ã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:135(emphasis)
+msgid "hidden options"
+msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
-#: ../terminal/main.c:124
-msgid ""
-" --hide-toolbars Turn off the toolbars for the last-\n"
-" specified window; applies to only one\n"
-" window; can be specified once for\n"
-" each window you create from the\n"
-" command line"
-msgstr ""
-" --hide-toolbars æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼\n"
-" ã表示ããªã; ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿\n"
-" ã«é©ç¨ããã; ã³ãã³ãã©ã¤ã³ããä½æ\n"
-" ããåã
ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦æå®\n"
-" ã§ãã"
-
-#: ../terminal/main.c:151 ../terminal/terminal-preferences.c:1263
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:120 ../Terminal.desktop.in.h:1
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: ../terminal/main.c:173
-#, c-format
-msgid ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>.\n"
-"\n"
-"Built with Gtk+-%d.%d.%d, running with Gtk+-%d.%d.%d.\n"
-"\n"
-"Please report bugs to <%s>.\n"
-msgstr ""
-"%s (Xfce %s)\n"
-"\n"
-"Copyright (c) %s\n"
-" os-cillation e.K. All rights reserved.\n"
-"\n"
-"Benedikt Meurer <benny at xfce.org> ãä½æãã¾ããã\n"
-"\n"
-"Gtk+-%d.%d.%d ã§ãã«ããGtk+-%d.%d.%d ã§å®è¡ãã¦ãã¾ãã\n"
-"\n"
-"ãã°ã®å ±å㯠<%s> ã«ãé¡ããã¾ãã\n"
-
-#: ../terminal/main.c:265
-#, c-format
-msgid "Unable to register terminal service: %s\n"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹ãç»é²ã§ãã¾ãã: %s\n"
-
-#: ../terminal/main.c:274
-#, c-format
-msgid "Unable to launch terminal: %s\n"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãèµ·åã§ãã¾ãã: %s\n"
-
-#: ../terminal/terminal-app.c:551
-#, c-format
-msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
-msgstr "ã¸ãªã¡ããªæåå \"%s\" ã¯ä¸é©åã§ãã\n"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:114
-msgid "User id mismatch"
-msgstr "ã¦ã¼ã¶ ID ãä¸è´ãã¾ããã"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:146
-#, c-format
-msgid "D-BUS message bus disconnected, exiting...\n"
-msgstr "D-BUS ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã®æ¥ç¶ãåãã¾ãããçµäºãã¾ã...\n"
-
-#: ../terminal/terminal-dbus.c:208
-#, c-format
-msgid "Unable to register object %s"
-msgstr "ãªãã¸ã§ã¯ã %s ãç»é²ã§ãã¾ããã"
-
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
-msgid "Xfce Terminal Emulator"
-msgstr "Xfce ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
-
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:93
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>\n"
-"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>\n"
-"Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:133(listitem)
+msgid "Ability to configure nearly every aspect of @PACKAGE_NAME@ in the <placeholder-1/> dialog plus a bunch of so called <placeholder-2/>"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ã»ã¼ãã¹ã¦ã®ç®æã <placeholder-1/> ã§è¨å®ã§ããããã«å ãã¦ãããã <placeholder-2/> ãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:96
-msgid "Visit Terminal website"
-msgstr "Terminal ã®ã¦ã§ããµã¤ãã¸"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:138(ulink)
+msgid "Xfce desktop environment"
+msgstr "Xfce ãã¹ã¯ãããç°å¢"
-#. display an error message to the user
-#: ../terminal/terminal-dialogs.c:252
-msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "ããã¥ã¡ã³ããã©ã¦ã¶ãéãã¾ããã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:137(listitem)
+msgid "Good integration with the <placeholder-1/> in particular, but also with every other Linux desktop"
+msgstr "ç¹ã« <placeholder-1/> ã¨ãã調åãã¾ããããã®ä»ã®ã©ã® Linux ãã¹ã¯ãããã¨ã調åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:189
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--default-display\" requires specifying the default X display as "
-"its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--default-display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦æ¨æºã® X ãã£ã¹ãã¬ã¤ã"
-"æå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:140(listitem)
+msgid "Session management support"
+msgstr "ã»ãã·ã§ã³ç®¡çããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:204
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--default-working-directory\" requires specifying the default "
-"working directory as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--default-working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ããã©ã«ãã®ä½"
-"æ¥ãã©ã«ããæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:143(listitem)
+msgid "Real multihead support (both MultiScreen and Xinerama mode)"
+msgstr "ãã«ãããã (ãã«ãã¹ã¯ãªã¼ã³ããã³ Xinerama ã¢ã¼ãã®ä¸¡æ¹) ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:235
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--sm-client-id\" requires specifying the session id as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--sm-client-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã»ãã·ã§ã³ ID ãæå®ããå¿
"
-"è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:147(ulink)
+msgid "freedesktop.org"
+msgstr "freedesktop.org"
-#: ../terminal/terminal-options.c:250
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--execute/-x\" requires specifying the command to run on the rest "
-"of the command line"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--execute/-x\" ã«ã¯ãã®å¾ã«å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
è¦ããã"
-"ã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:146(listitem)
+msgid "Standards compliance (see the <placeholder-1/> website)"
+msgstr "æ¨æºè¦æ ¼ã«æºæ ãã¦ãã¾ã (ã¦ã§ããµã¤ã <placeholder-1/> ãã覧ãã ãã)ã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:267
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--command/-e\" requires specifying the command to run as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--command/-e\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦å®è¡ããã³ãã³ããæå®ããå¿
"
-"è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:150(ulink)
+msgid "D-BUS"
+msgstr "D-BUS"
-#: ../terminal/terminal-options.c:284
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--working-directory\" requires specifying the working directory as "
-"its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--working-directory\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ä½æ¥ãã©ã«ããæå®ãã"
-"å¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:149(listitem)
+msgid "<placeholder-1/> based terminal service facility to minimize the overall resource usage"
+msgstr "å
¨ä½ã«ããããªã½ã¼ã¹ã®å©ç¨ãæå°ã«æããããã« <placeholder-1/> ãåºã«ããã¿ã¼ããã«ãµã¼ãã¹æ©è½ãåãã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:299
-#, c-format
-msgid "Option \"--title/-T\" requires specifying the title as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--title\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¿ã¤ãã«ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:153(ulink)
+msgid "GTK+"
+msgstr "GTK+"
-#: ../terminal/terminal-options.c:319
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--display\" requires specifying the X display as its parameters"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--display\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ã㦠X ãã£ã¹ãã¬ã¤ãæå®ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:154(ulink)
+msgid "GObject"
+msgstr "GObject"
-#: ../terminal/terminal-options.c:334
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--geometry\" requires specifying the window geometry as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--geometry\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ä½ç½®ãæå®ããå¿
è¦ã"
-"ããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:152(listitem)
+msgid "High degree of maintainability by making best use of <placeholder-1/> and <placeholder-2/>."
+msgstr "<placeholder-1/> ããã³ <placeholder-2/> ãæ大éã«æ´»ç¨ããæ ¼æ®µã«ä¿å®ãããããªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:349
-#, c-format
-msgid "Option \"--role\" requires specifying the window role as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--role\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ãæå®ããå¿
è¦ãã"
-"ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:158(para)
+msgid "Besides these key features, @PACKAGE_NAME@ supports all features you would expect from a modern terminal emulator."
+msgstr "ãããã®ç¹è²ã«å ãã¦ã@PACKAGE_NAME@ ã¯æ¨ä»ã®ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿ã«æã¾ãããã¹ã¦ã®æ©è½ããµãã¼ããã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:364
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--startup-id\" requires specifying the startup id as its parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--startup-id\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦èµ·å ID ãæå®ããå¿
è¦ããã"
-"ã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:164(title)
+msgid "Getting started"
+msgstr "å§ãã¦ã¿ã¾ããã"
-#: ../terminal/terminal-options.c:379
-#, c-format
-msgid ""
-"Option \"--icon/-I\" requires specifying an icon name or filename as its "
-"parameter"
-msgstr ""
-"ãªãã·ã§ã³ \"--icon/-I\" ã«ã¯ãã©ã¡ã¼ã¿ã¨ãã¦ã¢ã¤ã³ã³åã¾ãã¯ãã¡ã¤ã«åãæå®"
-"ããå¿
è¦ãããã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:167(title)
+msgid "Starting @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®èµ·å"
-#: ../terminal/terminal-options.c:435
-#, c-format
-msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ã¯ä¸æãªãªãã·ã§ã³ã§ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:169(para)
+msgid "The easiest way to start @PACKAGE_NAME@ is to use the applications menu of your desktop; for Xfce, point your mouse cursor to the desktop, press the right mouse button and choose <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãèµ·åããæãç°¡åãªæ¹æ³ã¯ããã¹ã¯ãããã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¡ãã¥ã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããXfce ã§ã¯ããã¦ã¹ã«ã¼ã½ã«ããã¹ã¯ãããã«ç§»åãã¦ãã¦ã¹ã®å³ãã¿ã³ãæ¼ãã¾ããããã§<menuchoice><guimenu>ãã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã</guimenu><guimenuitem>ãã·ã¹ãã ã</guimenuitem><guimenuitem>ãTerminalã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:210
-msgid "All Files"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:176(para)
+msgid "You can also start @PACKAGE_NAME@ from a command line or from the <guilabel>Application launcher</guilabel>. Just hit <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput><command>Terminal</command></userinput> and click the button <guibutton>Run</guibutton>."
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯<guilabel>ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã©ã³ãã£</guilabel>ãã Terminal ãèµ·åãããã¨ãã§ãã¾ãã<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> ãæ¼ãã<userinput><command>Terminal</command></userinput> ã¨å
¥åãã¦ãã ããã<guibutton>ãå®è¡ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã㨠@PACKAGE_NAME@ ãèµ·åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:216
-msgid "Image Files"
-msgstr "ç»åãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:186(title)
+msgid "When you first start @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:310
-msgid "Open Tab"
-msgstr "ã¿ããéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:188(para)
+msgid "When you start @PACKAGE_NAME@ for the first time, the application opens a terminal window with default settings."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãåãã¦èµ·åããã¨ãä¸ã¤ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãããã©ã«ãã®è¨å®ã§éããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:321
-msgid "Open Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:200(phrase)
+msgid "Example of a default terminal window"
+msgstr "ããã©ã«ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:332
-msgid "Detach Tab"
-msgstr "ã¿ããåãé¢ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:205(para)
+msgid "The terminal window displays a command prompt where you can type UNIX commands. The command prompt may vary depending on the configuration of your shell. The cursor is positioned at the command prompt. When you type a UNIX command and press <keycap>Return</keycap>, the computer executes the command. By default, @PACKAGE_NAME@ will use the login shell of the user who starts the application (<filename>/bin/bash</filename> in case of a default Linux installation)."
+msgstr "ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã¯ã³ãã³ãããã³ããã表示ãã¦ãã¦ãããã« UNIX ã³ãã³ããå
¥åãããã¨ãã§ãã¾ãããã®ã³ãã³ãããã³ããã¯ã·ã§ã«ã®è¨å®ã«ãã£ã¦å¤ããã¾ããã«ã¼ã½ã«ã¯ã³ãã³ãããã³ããã®ããå ´æã«ä½ç½®ãã¦ãã¾ããUNIX ã³ãã³ããå
¥åã㦠<keycap>ãªã¿ã¼ã³</keycap> ãæ¼ãã¨ããã®ã³ãã³ããã³ã³ãã¥ã¼ã¿ã«ãã£ã¦å®è¡ããã¾ããæ¨æºã§ã¯ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãèµ·åããã¦ã¼ã¶ã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã使ç¨ãã¾ã (ããæ®éã« Linux ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã®ãªãã<filename>/bin/bash</filename> ã«ãªãã¾ã)ã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:343
-msgid "Close Tab"
-msgstr "ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:215(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ sets the following environment variables for the command running inside the terminal window:"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã¯ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã®ããã«ä»¥ä¸ã®ç°å¢å¤æ°ãè¨å®ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:354
-msgid "Close Window"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:222(varname)
+msgid "TERM"
+msgstr "TERM"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:365
-msgid "Copy"
-msgstr "ã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:224(para)
+msgid "Set to <literal>xterm</literal> or <literal>xterm-color</literal>, you can configure the value from the preferences dialog."
+msgstr "<literal>xterm</literal> ã <literal>xterm-color</literal> ãè¨å®ãã¾ããè¨å®ãã¤ã¢ãã°ãããã®å¤ãå¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:376
-msgid "Paste"
-msgstr "è²¼ãä»ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:229(varname)
+msgid "COLORTERM"
+msgstr "COLORTERM"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:387
-msgid "Paste Selection"
-msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:231(para)
+msgid "Set to <literal>Terminal</literal> by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ <literal>Terminal</literal> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:398
-msgid "Preferences"
-msgstr "è¨å®"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:235(varname)
+msgid "DISPLAY"
+msgstr "DISPLAY"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:409
-msgid "Show menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:237(para)
+msgid "Set to the X11 display of the terminal by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:420
-msgid "Show toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:241(varname)
+msgid "WINDOWID"
+msgstr "WINDOWID"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:431
-msgid "Show borders"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:243(para)
+msgid "Set to the X11 window identifier of the terminal by default."
+msgstr "ããã©ã«ãã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã® X11 ã¦ã£ã³ãã¦èå¥åã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:442
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:250(title)
+msgid "Working with multiple terminals"
+msgstr "è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ã§ã®ä½æ¥"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:453
-msgid "Set Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:252(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ provides a tab feature that enables you to open several terminals within a single window. Each terminal is opened in a separate tab. Click on the appropriate tab to display the terminal in the window. Each tabbed terminal in a window is separate sub-process, so you can use each terminal for a different task."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯ä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¸ã«è¤æ°ã®ã¿ã¼ããã«ãéããã¿ãæ©è½ãããã¾ããããããã®ã¿ã¼ããã«ã¯å¥ã
ã®ã¿ãã«éããã¾ããã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºãããã¿ã¼ããã«ã®ã¿ããã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããããã¿ãåãããã¿ã¼ããã«ã¯å¥åã®ãµãããã»ã¹ã§ãã®ã§ãç°ãªãç¨éã«å©ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:464
-msgid "Reset"
-msgstr "ãªã»ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:267(phrase)
+msgid "Example of a terminal window with tabs"
+msgstr "è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ä¾"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:475
-msgid "Reset and Clear"
-msgstr "ãªã»ãããã¦æ¶å»"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:272(para)
+msgid "See <xref linkend=\"usage\"/> for information about how to open a new tabbed terminal."
+msgstr "æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã®éãæ¹ã«ã¤ãã¦ã®æ
å ±ã¯ <xref linkend=\"usage\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:486
-msgid "Previous Tab"
-msgstr "åã®ã¿ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:277(para)
+msgid "You can close a terminal tab by clicking on the close button in the terminal tab header or by choosing <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Tab</guimenuitem></menuchoice> from the menubar."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®å³ä¸ã«ãããÃããã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããããã¾ãã¯ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã <menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéããã</guimenuitem></menuchoice> ã§ã¿ããéãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:497
-msgid "Next Tab"
-msgstr "次ã®ã¿ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:287(title)
+msgid "Usage"
+msgstr "使ç¨æ³"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:508
-msgid "Switch to Tab 1"
-msgstr "ã¿ã1 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:290(title)
+msgid "To open and close terminals"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéãããéãããããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:519
-msgid "Switch to Tab 2"
-msgstr "ã¿ã2 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:294(term)
+msgid "To open a new terminal window:"
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:530
-msgid "Switch to Tab 3"
-msgstr "ã¿ã3 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:296(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Terminal</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãéãã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ã¼ããã«ãéãã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:541
-msgid "Switch to Tab 4"
-msgstr "ã¿ã4 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:298(para)
+msgid "The new terminal inherits the working directory from its parent terminal."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯ãä½æ¥ãã©ã«ãããã®è¦ªã¿ã¼ããã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:552
-msgid "Switch to Tab 5"
-msgstr "ã¿ã5 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:304(term)
+msgid "To close a terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:563
-msgid "Switch to Tab 6"
-msgstr "ã¿ã6 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:306(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Close Window</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦ãéããã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:574
-msgid "Switch to Tab 7"
-msgstr "ã¿ã7 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:308(para)
+msgid "This action closes the terminal and terminates any subprocesses that you opened from the terminal. If you close the last terminal window, the @PACKAGE_NAME@ application exits."
+msgstr "ããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ããã®ä¸ã§éããã¦ãããµãããã»ã¹ãã¹ã¦ãå¼·å¶çµäºããã¾ããæå¾ã®ã¿ã¼ããã«ãéãã㨠@PACKAGE_NAME@ ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:585
-msgid "Switch to Tab 8"
-msgstr "ã¿ã8 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:315(term)
+msgid "To add a new tabbed terminal to a window:"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã«æ°ããã¿ãã¿ã¼ããã«ã追å ãã:"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:596
-msgid "Switch to Tab 9"
-msgstr "ã¿ã9 ã«åãæ¿ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:317(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Open Tab</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ããã¡ã¤ã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ããéãã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãã¿ããéãã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-preferences.c:607
-msgid "Contents"
-msgstr "ç®æ¬¡"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:319(para)
+msgid "The new terminal inherits the working directory from the previously active terminal."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¯åã®æå¹ã¿ã¼ããã«ããä½æ¥ãã©ã«ããå¼ãç¶ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:378 ../terminal/terminal-screen.c:1379
-msgid "Untitled"
-msgstr "ç¡é¡"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:327(title)
+msgid "To modify a terminal window"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå¤æ´ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:466
-#, c-format
-msgid "Unable to determine your login shell."
-msgstr "ããªãã®ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ãç¹å®ã§ãã¾ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:331(term)
+msgid "To hide the menubar:"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé ã:"
-#. tell the user that we were unable to execute the command
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1142
-msgid "Failed to execute child"
-msgstr "åããã»ã¹ã®å®è¡ã«å¤±æãã¾ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:333(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice> (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>) ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-screen.c:1719
-msgid "Close this tab"
-msgstr "ãã®ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:337(term)
+msgid "To show a hidden menubar:"
+msgstr "é ããã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:89
-msgid "File"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:339(para)
+msgid "Right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Show Menubar</guimenuitem></menuchoice> from the popup menu."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦ããããã¢ããã¡ãã¥ã¼ãã<menuchoice><guimenuitem>ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:100
-msgid "Edit"
-msgstr "ç·¨é"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:110
-msgid "View"
-msgstr "表示"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:129
-msgid "Go"
-msgstr "移å"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:146
-msgid "Help"
-msgstr "ãã«ã"
-
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:210
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:501 ../Terminal.glade.h:24
-msgid "Disabled"
-msgstr "ç¡å¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:344(term)
+msgid "To show or hide the toolbars:"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:222
-msgid "Action"
-msgstr "ã¢ã¯ã·ã§ã³"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:346(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:229
-msgid "Shortcut key"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:350(term)
+msgid "To customize the toolbars:"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:329
-msgid "Compose shortcut"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ç·¨é"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:352(para)
+msgid "Be sure to show the toolbars first; then choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "æåã«ããã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ãããã¨ã確èªãã¦ä¸ããã次㫠<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:334
-msgid "Clea_r"
-msgstr "ã¯ãªã¢(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:356(term)
+msgid "To show or hide the window decorations:"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé ããã¾ãã¯è¡¨ç¤ºãã:"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:353
-msgid "Compose shortcut for:"
-msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç·¨é:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:358(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Window Borders</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãã¦ã£ã³ãã¦æ ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:375
-msgid "Failed to acquire keyboard"
-msgstr "ãã¼ãã¼ãã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:362(term)
+msgid "To put a terminal window into fullscreen"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã"
-#: ../terminal/terminal-shortcut-editor.c:377
-msgid "Another application has already acquired control over your keyboard."
-msgstr "ãã§ã«ä»ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ããã¼ãã¼ãã®å¶å¾¡ãåå¾ãã¦ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:364(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice> from the menubar (or right-click the terminal window and choose <menuchoice><guimenuitem>Fullscreen</guimenuitem></menuchoice>)."
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã<menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ãå
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã</guimenuitem></menuchoice> (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãå³ã¯ãªãã¯ãã¦<menuchoice><guimenuitem>ãå
¨ç»é¢è¡¨ç¤ºã</guimenuitem>) ãé¸ãã§ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:113
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:369(term)
+msgid "To change the appearance of the terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãå¤ãã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:321
-msgid "Copy Email Address"
-msgstr "ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:371(para)
+msgid "See <xref linkend=\"preferences\"/> for information about the options that you choose in the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog to change the appearance and behaviour of the terminal windows. For example, you can change the background color or the location of the scrollbar."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤è¦³ãæ¯ãèããå¤æ´ããã«ã¯ <guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã使ç¨ãã¾ããããã«ãããªãã·ã§ã³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ããæ
å ±ã¯ <xref linkend=\"preferences\"/> ãã覧ãã ãããä¾ãã°ãèæ¯è²ãã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ä½ç½®ãå¤ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:322
-msgid "Compose Email"
-msgstr "ã¡ã¼ã«ã®ä½æ"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:381(title)
+msgid "To work with the contents of terminal windows"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®è¡¨ç¤ºå
容ãå©ç¨ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:326
-msgid "Copy Link Address"
-msgstr "ãªã³ã¯ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:385(term)
+msgid "To scroll through previous commands and output:"
+msgstr "åã®ã³ãã³ããåºåãã¹ã¯ãã¼ã«ãã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:327
-msgid "Open Link"
-msgstr "ãªã³ã¯ãéã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:387(para)
+msgid "Perform one of the following actions:"
+msgstr "以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:481
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to drop selection of type text/plain to terminal: Wrong format (%d) "
-"or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"MIME ã¿ã¤ã text/plain ã®é¸æé åãã¿ã¼ããã«ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢"
-"å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:393(para)
+msgid "Use the scrollbar, which is usually displayed on the right side of each terminal window."
+msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ãã¾ããé常ã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å³å´ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:497
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to drop Mozilla URL on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã® URL ã Mozilla ã«ããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%"
-"d) ã§ã\n"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:399(para)
+msgid "Press the <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>, <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo>, or <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> keys."
+msgstr "ãã¼ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Up</keycap></keycombo>ã<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Down</keycap></keycombo>ã <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Home</keycap></keycombo> ããã㯠<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>End</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:523
-#, c-format
-msgid "Unable to drop URI list on terminal: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã® URI ãªã¹ããããããã§ãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§"
-"ã\n"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:407(para)
+msgid "Use the middle wheel button on your mouse if applicable"
+msgstr "ãã¦ã¹ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:412(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ mimics the FreeBSD console when <keycap>Scroll Lock</keycap> is pressed. When scroll lock is active, ordinary input and output from the shell is suspended and you can scroll through the history with <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> and <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> or using the optional scrollbar. Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> to activate the scroll lock and <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> to disable it afterwards."
+msgstr "<keycap>Scroll Lock</keycap> ãæ¼ããã㨠@PACKAGE_NAME@ 㯠FreeBSD ã³ã³ã½ã¼ã«ãçä¼¼ãããã«ãªãã¾ãããã®ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãæå¹ã«ãªã£ã¦ããéã¯ãã·ã§ã«ããã®é常ã®å
¥åºåã¯ä¼æ¢ç¶æ
ã«ãªãã<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> ããã³ <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Page Down</keycap></keycombo> ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ãéãã¦ã³ãã³ãããã°çã®å±¥æ´ããã©ããã¨ãã§ãã¾ããã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãæå¹ã«ããã«ã¯ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>S</keycap></keycombo> ããç¡å¹ã«ããã«ã¯ãã®å¾ã§ <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Q</keycap></keycombo> ãæ¼ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-widget.c:568
-#, c-format
-msgid "Received invalid color data: Wrong format (%d) or length (%d)\n"
-msgstr "ä¸æ£ãªè²ãã¼ã¿ãåãåãã¾ãã: ä¸æ£ãªå½¢å¼ (%d) ãé·ã (%d) ã§ã\n"
-
-#. tell the user that we were unable to open the responsible application
-#: ../terminal/terminal-widget.c:705
-#, c-format
-msgid "Failed to open the URL `%s'"
-msgstr "URL '%s' ããã©ã¦ã¶ã§éãã¾ããã§ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:422(para)
+msgid "The number of lines that you can scroll back in the terminal window is determined by the <guilabel>Scrollback</guilabel> setting in the <guilabel>General</guilabel> section of the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¦æ»ããè¡æ°ã¯ã<guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ã® <guilabel>ä¸è¬</guilabel> ã«ãã <guilabel>ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯</guilabel> ã®è¨å®ã«ãã£ã¦æ±ºã¾ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:217
-msgid "_File"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:430(term)
+msgid "To select and copy text:"
+msgstr "æååãé¸æãããã³ãã¼ããããã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
-msgid "Open _Tab"
-msgstr "ã¿ããéã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:432(para)
+msgid "You can select text in any of the following ways:"
+msgstr "以ä¸ã®ã©ã®æ¹æ³ã§ãæåãé¸æã§ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:218
-msgid "Open a new terminal tab"
-msgstr "æ°ããã¿ãããã®ã¿ã¼ããã«ã§éãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:435(para)
+msgid "To select a character at a time, click on the first character that you want to select and drag the mouse to the last character that you want to select."
+msgstr "ããæåãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®æåãã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾ã®æåã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
-msgid "Open T_erminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãéã(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:439(para)
+msgid "To select a word at a time, double-click on the first word that you want to select and drag the mouse to the last word that you want to select."
+msgstr "ããåèªãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®åèªãããã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾ã®åèªã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:219
-msgid "Open a new terminal window"
-msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:443(para)
+msgid "To select a line at a time, triple-click on the first line that you want to select and drag the mouse to the last line that you want to select."
+msgstr "ããè¡ãä¸åº¦ã«é¸æããå ´åã¯ãæåã®è¡ãããªãã«ã¯ãªãã¯ãã¦ãé¸æãããæå¾ã®è¡ã¾ã§ãã¦ã¹ããã©ãã°ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
-msgid "_Detach Tab"
-msgstr "ã¿ããåãé¢ã(_D)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:447(para)
+msgid "These actions select all text between the first and last items. For all text selections, @PACKAGE_NAME@ copies the selected text into the clipboard when you release the mouse button. To explicitly copy the selected text, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "ãããã®åä½ã§æåã¨æå¾ã®ã¢ã¤ãã éã«ãããã¹ã¦ã®æååãé¸æããã¾ããé¸æããããã¹ã¦ã®æååã¯ããã¦ã¹ãã¿ã³ãé¢ãã段é㧠@PACKAGE_NAME@ ã«ãã£ã¦ã¯ãªãããã¼ãã«ã³ãã¼ããã¾ããé¸æããã¹ããæ示çã«ã³ãã¼ããã®ã§ããã°ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãã³ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ãã§ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:220
-msgid "Open a new window for the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:454(term)
+msgid "To paste text into a terminal:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã«æåãè²¼ãä»ãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "ã¿ããéãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:456(para)
+msgid "If you previously copied text to the clipboard, you can paste the text into a terminal by performing one of the following actions:"
+msgstr "æååãã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¦ããã°ã以ä¸ã®ããããä¸ã¤ãå®è¡ããã¨ã¿ã¼ããã«ã«ãã®æååãè²¼ãä»ãããã¨ãã§ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:221
-msgid "Close the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ããéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:460(para)
+msgid "To paste text that you copied by selection only, middle-click at the command prompt. If you do not have a middle mouse button, refer to the X Server documentation for information about how to emulate the middle mouse button. This is equivalent to using the <menuchoice><guimenuitem>Paste Selection</guimenuitem></menuchoice> item from <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu></menuchoice> menu."
+msgstr "é¸æãã¦ã³ãã¼ããããã¹ããè²¼ãä»ããã ãã§ããããã³ãã³ãããã³ããã®æã§ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããããã¦ã¹ã 3 ãã¿ã³å¼ã§ãªãå ´åã¯ãX ãµã¼ãææ¸ã®ããã¦ã¹ã®ä¸å¤®ãã¿ã³ã®ã¨ãã¥ã¬ã¼ãæ¹æ³ã«é¢ããæ
å ±ãåèã«ãã¦ãã ãããããã¯<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu></menuchoice> ã¡ãã¥ã¼ã® <menuchoice><guimenuitem>ãé¸æé åãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></menuchoice> ã¨åãåãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
-msgid "_Close Window"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:467(para)
+msgid "To paste text that you explicitly copied, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "æ示çã«ã³ãã¼ããæååãè²¼ãä»ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãè²¼ãä»ãã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:222
-msgid "Close the terminal window"
-msgstr "ãã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:474(term)
+msgid "To drag a file name into a terminal window:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:223
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç·¨é(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:476(para)
+msgid "You can drag a file name to a terminal from another application such as a file manager or a web browser. The terminal displays the path and the full name of the URI."
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã¼ã¸ã£ãã¦ã§ããã©ã¦ã¶ã®ãããªã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¿ã¼ããã«ã«ãã¡ã¤ã«åããã©ãã°ãããã¨ãã§ãã¾ããããã¨ããã¹ã URI ã®å®å
¨åã表示ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
-msgid "_Copy"
-msgstr "ã³ãã¼(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:481(term)
+msgid "To access a hyperlink:"
+msgstr "ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:224
-msgid "Copy to clipboard"
-msgstr "ã¯ãªãããã¼ãã¸ã³ãã¼ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:483(para)
+msgid "To access a Uniform Resource Locator (URL) that is displayed in a terminal window, perform the following steps:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ãã Uniform Resource Locator (URL) ã«ã¢ã¯ã»ã¹ããã«ã¯ä»¥ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
-msgid "_Paste"
-msgstr "è²¼ãä»ã(_P)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:490(para)
+msgid "Move the mouse over the URL until the URL is underlined."
+msgstr "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã® URL ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:225
-msgid "Paste from clipboard"
-msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããè²¼ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:493(para)
+msgid "Right-click on the URL to open the context menu."
+msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
-msgid "Paste _Selection"
-msgstr "é¸æé åãè²¼ãä»ã(_S)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:496(para)
+msgid "Choose <guimenuitem>Open Link</guimenuitem> from the context menu to start your preferred Web Browser and display the file located at the URL."
+msgstr "ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ããªã³ã¯ãéãã</guimenuitem> ãé¸ã¶ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¦ã§ããã©ã¦ã¶ãèµ·åãã¦ãã® URL ã«ãããã¡ã¤ã«ã表示ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:226
-msgid "Paste from primary selection"
-msgstr "主é¸æé åããè²¼ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:507(term)
+msgid "To compose an email:"
+msgstr "ã¡ã¼ã«ãä½æãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
-msgid "_Toolbars..."
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:509(para)
+msgid "To compose an email to an address that is displayed in a terminal window, perform the following steps:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºããã¦ããã¢ãã¬ã¹ã¸éä¿¡ããã¡ã¼ã«ãä½æããã«ã¯ã以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:227
-msgid "Customize the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:516(para)
+msgid "Move the mouse over the email address until the email address is underlined."
+msgstr "ä¸ç·ãä»ãã¨ããã¾ã§ãã®ã¡ã¼ã«ã¢ãã¬ã¹ä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ã移åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "è¨å®(_E)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:519(para)
+msgid "Right-click on the email address to open the context menu."
+msgstr "å³ã¯ãªãã¯ããã¨ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ã表示ããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:228
-msgid "Open the Terminal preferences dialog"
-msgstr "Terminal ã®è¨å®ãã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:522(para)
+msgid "Choose <guimenuitem>Compose Email</guimenuitem> from the context menu to compose an email in your preferred Mail Reader."
+msgstr "ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãããã <guimenuitem>ãã¡ã¼ã«ã®ä½æã</guimenuitem> ãé¸ã¶ã¨ããæ°ã«å
¥ãã®ã¡ã¼ã©ã¼ã§ã¡ã¼ã«ãç·¨éã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:229
-msgid "_View"
-msgstr "表示(_V)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:534(title)
+msgid "To change the terminal title"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãå¤ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:230
-msgid "_Terminal"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:543(phrase)
+msgid "Set title dialog"
+msgstr "ãã¤ã¢ãã°ãã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
-msgid "_Set Title..."
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã(_S)..."
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:548(para)
+msgid "To change the title of the currently displayed terminal, perform the following three steps:"
+msgstr "ç¾å¨ã¿ã¼ããã«ã表示ãã¦ããã¿ã¤ãã«ãå¤æ´ããã«ã¯ã以ä¸ã®æé ãè¡ãã¾ã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:231
-msgid "Set a custom title for the current tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«æå®ããã¿ã¤ãã«ãä»ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:553(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Set Title...</guimenuitem></menuchoice> or double-click the the terminal tab header."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ãã¿ã¤ãã«ãä»ãã...ã</guimenuitem></menuchoice> ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ãä¸ã§ããã«ã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:232
-msgid "_Reset"
-msgstr "ãªã»ãã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:558(para)
+msgid "Type the new title in the <guilabel>Title</guilabel> text box. @PACKAGE_NAME@ applies the change immediately."
+msgstr "ããã¹ãããã¯ã¹ã表示ããã¾ãã®ã§ã<guilabel>ã¿ã¤ãã«</guilabel>ã®æã«æ°ããã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯ç´ã¡ã«å¤æ´ãé©ç¨ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:233
-msgid "Reset and C_lear"
-msgstr "ãªã»ãããã¦ã¯ãªã¢(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:562(para)
+msgid "Click the button <guilabel>Close</guilabel> or press the <keycap>Return</keycap> key to close the <guilabel>Set Title</guilabel> dialog."
+msgstr "ãã¤ã¢ãã° <guilabel>ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã</guilabel> ãéããã«ã¯ <guilabel>ãéããã</guilabel>ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãããã<keycap>Return</keycap> ãã¼ãæ¼ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:234
-msgid "_Go"
-msgstr "移å(_G)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:567(para)
+msgid "To reset the terminal title to its default behavior, perform the same three steps as described above, but enter an empty title."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã¿ã¤ãã«ãããã©ã«ãå¤ã«ãªã»ããããã«ã¯ãä¸è¨ã®ä¸ã¤ã®æé ãè¡ã£ãä¸ã§ãã¿ã¤ãã«ã空æ¬ã®ã¾ã¾å
¥åãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
-msgid "_Previous Tab"
-msgstr "åã®ã¿ã(_P)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:572(title)
+msgid "To recover your terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã復å
ããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:235
-msgid "Switch to previous tab"
-msgstr "åã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:574(para)
+msgid "This section provides some advice if you have problems with terminals."
+msgstr "ãã®ç¯ã§ã¯ã¿ã¼ããã«ã§èµ·ããåé¡ã«å¯¾ããããã¤ãã®ã¢ããã¤ã¹ãè¼ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
-msgid "_Next Tab"
-msgstr "次ã®ã¿ã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:578(term)
+msgid "To reset the state of the terminal:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ç¶æ
ããªã»ãããã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:236
-msgid "Switch to next tab"
-msgstr "次ã®ã¿ãã«åãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:580(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ããã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:237
-msgid "_Help"
-msgstr "ãã«ã(_H)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:584(term)
+msgid "To reset the terminal and clear the terminal screen:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ããªã»ãããã¦ç»é¢ãã¯ãªã¢ãã:"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
-msgid "_Contents"
-msgstr "ç®æ¬¡(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:586(para)
+msgid "Choose <menuchoice><guimenu>Terminal</guimenu><guimenuitem>Reset and Clear</guimenuitem></menuchoice>."
+msgstr "<menuchoice><guimenu>ãã¿ã¼ããã«ã</guimenu><guimenuitem>ããªã»ãããã¦ã¯ãªã¢ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã³ã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:238
-msgid "Display help contents"
-msgstr "ãã«ãã®ç®æ¬¡ã表示ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:591(para)
+msgid "You can also use the shell commands <userinput><command>reset</command></userinput> and <userinput><command>clear</command></userinput> to recover your terminal."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãå
ã®ç¶æ
ã«æ»ãã«ã¯ãã·ã§ã«ã³ãã³ã <userinput><command>reset</command></userinput> ããã³ <userinput><command>clear</command></userinput> ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
-msgid "_Report a bug"
-msgstr "ãã°ãå ±å(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:598(title)
+msgid "To customize the toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:239
-msgid "Report a bug in Terminal"
-msgstr "Terminal ã®ãã°ãå ±åãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:600(para)
+msgid "As already mentioned, @PACKAGE_NAME@ includes support for customizable toolbars. The toolbars are disabled by default, you will have to explicitly enable it. Choose <menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Show Toolbars</guimenuitem></menuchoice> from the menubar to display the toolbars in the current window. If you want to permanently use the toolbars, see <xref linkend=\"preferences-appearance\"/>."
+msgstr "åè¿°ã®ããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã¯ã«ã¹ã¿ãã¤ãºå¯è½ãªãã¼ã«ãã¼ããµãã¼ããã¦ãã¾ããããã©ã«ãã§ã¯è¡¨ç¤ºããã¾ããã®ã§ãæ示çã«è¡¨ç¤ºãããå¿
è¦ãããã¾ããç¾å¨ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã <menuchoice><guimenu>ã表示ã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ãããã¼ã«ãã¼ã常æ表示ãããå ´åã¯ã<xref linkend=\"preferences-appearance\"/> ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
-msgid "_About"
-msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦(_A)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:606(para)
+msgid "Once the toolbars are shown, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Toolbars...</guimenuitem></menuchoice> from the menubar or right-click one of the toolbars and choose <menuchoice><guimenuitem>Customize Toolbar...</guimenuitem></menuchoice> from the context menu. This opens the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> window, which allows you to customize the toolbars in the current terminal window."
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ããã¦ããã°ãã¡ãã¥ã¼ãã¼ãã <menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ã¶ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ãã¦ã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸ãã§ãã ããã<guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ãéãããç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºã§ããããã«ãªãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:240
-msgid "Display information about Terminal"
-msgstr "Terminal ã«é¢ããæ
å ±ã表示ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:619(phrase)
+msgid "Customizing the toolbars"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº"
-#: ../terminal/terminal-window.c:241
-msgid "_Input Methods"
-msgstr "æåã®å
¥åæ¹å¼(_I)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:624(para)
+msgid "Just drag an item from the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> window and drop it on a toolbar to add that item to the specific toolbar or drag an item from a toolbar to the <guilabel>Toolbar Editor</guilabel> to remove it from the toolbar. You can add additional toolbars by clicking the button <guibutton>Add a new toolbar</guibutton> and remove toolbars by right-clicking the toolbar and selecting <menuchoice><guimenuitem>Remove Toolbar</guimenuitem></menuchoice> from the context menu. You can also choose a different style for a toolbar from the context menu."
+msgstr "ã¢ã¤ãã ã追å ããã«ã¯ <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ã¦ã£ã³ãã¦ãããã¼ã«ãã¼ã®ä»»æã®å ´æã«ãã®ã¢ã¤ãã ããã©ãã°ãã¾ãããã¼ã«ãã¼ããã¢ã¤ãã ãåé¤ããã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¢ã¤ãã ã <guilabel>ãã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿</guilabel> ã«ãã©ãã°ãã¾ãã<guibutton>ãæ°ãããã¼ã«ãã¼ã追å ã</guibutton> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨ãã¼ã«ãã¼ã追å ã§ãããã¼ã«ãã¼ä¸ã§å³ã¯ãªãã¯ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãã <menuchoice><guimenuitem>ããã¼ã«ãã¼ãåé¤ã</guimenuitem></menuchoice>ãé¸æããã¨åé¤ã§ãã¾ããã³ã³ããã¹ãã¡ãã¥ã¼ãããããããªã¹ã¿ã¤ã«ã®ãã¼ã«ãã¼ãé¸ã¶ãã¨ãå¯è½ã§ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-msgid "Show _Menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:634(title)
+msgid "To switch between different encodings"
+msgstr "å¥ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã«åãæããã«ã¯"
-#: ../terminal/terminal-window.c:246
-msgid "Show/hide the menubar"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:636(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ itself does not (yet) include builtin support for switching encodings on the fly in a terminal session. But since @PACKAGE_NAME@ implements an UTF-8 mode, you can use the <ulink url=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit application</ulink> to switch between different character encodings within a terminal session."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã»ãã·ã§ã³ä¸ã§ã®ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®å³æåãæãã¯ã¾ã @PACKAGE_NAME@ ã«çµã¿è¾¼ã¾ãã¦ãã¾ãããããããªãã UTF-8 ã¢ã¼ããå®è£
ãã¦ãã¾ãã®ã§ãå¥ã®æåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã®åãæãã« <ulink url=\"http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/luit/\">Luit ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³</ulink> ã使ããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-msgid "Show _Toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:660(para)
+msgid "To configure @PACKAGE_NAME@, choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice> or right-click the terminal area of the window and choose <menuchoice><guimenuitem>Preferences...</guimenuitem></menuchoice>. This will bring up the <guilabel>Terminal Preferences</guilabel> dialog, which allows you to adjust @PACKAGE_NAME@'s behaviour to your needs."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãè¨å®ããã«ã¯ã<menuchoice><guimenu>ãç·¨éã</guimenu><guimenuitem>ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã¼ããã«é¨åãå³ã¯ãªãã¯ã㦠<menuchoice><guimenuitem>ãè¨å®...ã</guimenuitem></menuchoice> ãé¸æãã¾ããããã«ãã <guilabel>ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®</guilabel> ãã¤ã¢ãã°ãç¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã®æ¯ãèãã調ç¯ã§ãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:247
-msgid "Show/hide the toolbars"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:666(title)
+msgid "General"
+msgstr "ä¸è¬"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
-msgid "Show Window _Borders"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ (_B)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:675(phrase)
+msgid "General preferences"
+msgstr "ä¸è¬è¨å®"
-#: ../terminal/terminal-window.c:248
-msgid "Show/hide the window decorations"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ã®è£
飾æ ã®è¡¨ç¤º/é表示ãåãæ¿ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:682(guilabel)
+msgid "Initial title"
+msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "å
¨ç»é¢è¡¨ç¤º(_F)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:684(para)
+msgid "Use this text box to specify the initial title of terminals. New terminals will have the initial title."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¿ã¤ãã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ã£ã¦æå®ãã¾ããæ°ããã¿ã¼ããã«ã«ã¯æåã®ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:249
-msgid "Toggle fullscreen mode"
-msgstr "å
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã®åãæ¿ããè¡ãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:689(guilabel)
+msgid "Dynamically-set title"
+msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«"
-#: ../terminal/terminal-window.c:554
-msgid "Warning"
-msgstr "è¦å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:691(para)
+msgid "Use this drop-down list to specify how to handle dynamically-set titles, that is, terminal titles set by the commands that run in the terminal."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ããã¿ã¼ããã«ã«ã¿ã¤ãã«ãä»ãããã¨ãããã¾ãã®ã§ããã®ãããªèªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«ã®æ±ãæ¹ããã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã§æå®ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:565
-msgid "Close all tabs"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:697(guilabel)
+msgid "Run command as login shell"
+msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:584
-#, c-format
-msgid ""
-"This window has %d tabs open. Closing\n"
-"this window will also close all its tabs."
-msgstr ""
-"ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ã§ %d åã®ã¿ããéãã¦ãã¾ãã\n"
-"ã¦ã£ã³ãã¦ãéããã¨å
¨ã¦ã®ã¿ããéãããã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:699(para)
+msgid "Select this option to force @PACKAGE_NAME@ to run your shell as a login shell when you open new terminals. See the documentation of your shell for details about differences between running it as interactive shell and running it as login shell."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã·ã§ã«ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å¼·å¶å®è¡ããããå ´åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ãã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããå ´åã¨ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ããå ´åã®éãã«ã¤ãã¦ã¯ã使ç¨ããã·ã§ã«ã®ææ¸ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:587
-msgid "Close all tabs?"
-msgstr "å
¨ã¦ã®ã¿ããéãã¾ãã?"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:706(guilabel)
+msgid "Update utmp/wtmp records when command is launched"
+msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:600
-msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "次åãã確èªããªã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:708(para)
+msgid "Select this option to insert a new entry in the utmp and wtmp records when a new terminal is opened."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãããæãutmp 㨠wtmp ã®è¨é²ã«æ°è¦ã¨ã³ããªãæ¿å
¥ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1514
-msgid "Window Title|Set Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«ãä»ãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:713(guilabel)
+msgid "Scroll on output"
+msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1527
-msgid "Title:"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:715(para)
+msgid "Select this option to enable you to scroll the output on the terminal while the terminal continues to display more output from a command."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã³ãã³ãããã®å¤ãã®åºåã表示ãç¶ãã¦ããéããã®åºåã®ã¹ã¯ãã¼ã«ãè¡ãããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
-#: ../terminal/terminal-window.c:1539
-msgid "Enter the title for the current terminal tab"
-msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ãå
¥åãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:720(guilabel)
+msgid "Scroll on keystroke"
+msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã"
-#: ../Terminal.desktop.in.h:2
-msgid "Terminal Emulator"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:722(para)
+msgid "Select this option to enable you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal window to the command prompt. This action only applies if you scrolled up the terminal window and you want to return to the command prompt."
+msgstr "ä½ããã¼ãæ¼ããã¨ã«ãã£ã¦ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããããã¨ãã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãä¸ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¦ããã¨ãã«ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§å¸°ããããå ´åã®ã¿ã«é©ç¨ãããåä½ã§ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:1
-msgid "$TERM s_etting:"
-msgstr "$TERM ã®è¨å®(_E):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:729(guilabel)
+msgid "Scrollbar is"
+msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼"
-#: ../Terminal.glade.h:2
-msgid "ASCII DEL"
-msgstr "ASCII DEL"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:731(para)
+msgid "Use this drop-down list to specify the position of the scrollbar in terminal windows."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«è¡¨ç¤ºãããã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ä½ç½®ã®æå®ããã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã§è¡ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:3
-msgid "Ad_vanced"
-msgstr "ä¸ç´è
(_V)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:736(guilabel)
+msgid "Scrollback"
+msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯"
-#: ../Terminal.glade.h:4
-msgid "Allow bold te_xt"
-msgstr "太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ãã(_X)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:738(para)
+msgid "Use this spin box to specify the number of lines that you can scroll back using the scrollbar or the mouse wheel. For example, if you specify 1000 you can scroll back the last 1000 lines displayed in the terminal."
+msgstr "ãã®ã¹ãã³ããã¯ã¹ã«ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ããã¦ã¹ãã¤ã¼ã«ã使ç¨ããªããã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¾ããä¾ãã°ããã« 1000 ã¨æå®ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã«è¡¨ç¤ºãããææ°ã® 1000 è¡ãã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:5
-msgid "Auto-detect"
-msgstr "èªåæ¤åº"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:747(title)
+msgid "Appearance"
+msgstr "å¤è¦³"
-#: ../Terminal.glade.h:6
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:756(phrase)
+msgid "Appearance preferences"
+msgstr "å¤è¦³ã®è¨å®"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:763(guilabel)
+msgid "Font"
+msgstr "ãã©ã³ã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:765(para)
+msgid "Click on the button to select the font type and font size you want to use for the terminal."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§ä½¿ç¨ããããã©ã³ãã®ç¨®é¡ããµã¤ãºãé¸æããã«ã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:770(para)
+msgid "Use the option <guilabel>Enable anti-aliasing for the terminal font</guilabel> to control whether you want @PACKAGE_NAME@ to use anti-aliasing when rendering text in the terminals. Disabling this option can impressively speed up terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow systems."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§ããã¹ããæç»ãããæã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹å¦çãè¡ããããã©ããã決ããã«ã¯ã<guilabel>ãã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ãæå¹ã«ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»æ§è½ãç®ã«è¦ãã¦åä¸ããä¸ã«ãå¦çé度ãé
ãã·ã¹ãã ã§ã®ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãæ¸ããå¯è½æ§ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:777(para)
+msgid "The option <guilabel>Allow bold text</guilabel> controls whether Terminal allows the application running inside to use bold text or not. If disabled, all text will appear in the selected font, else certain text will appear in bold face."
+msgstr "<guilabel>ã太åã®ä½¿ç¨ã許å¯ããã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã§ãã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ããããã©ããã管çãã¾ããç¡å¹ã«ããå ´åããã¹ã¦ã®ããã¹ãã¯é¸æããããã©ã³ãã§æç»ããã¾ããæå¹ã«ããå ´åã¯ãä¸å®ã®ããã¹ãã太åã§æç»ããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:786(guilabel)
msgid "Background"
msgstr "èæ¯"
-#: ../Terminal.glade.h:7
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:788(para)
+msgid "Select a background for the terminal window. The options are as follows:"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®èæ¯ãé¸æãã¾ãã以ä¸ããã®ãªãã·ã§ã³ã§ã:"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:792(guilabel)
+msgid "None (use solid color)"
+msgstr "æå®ç¡ã (åè²ã使ç¨ãã)"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:793(para)
+msgid "Select this option to use the background color that is specified in the <guilabel>Colors</guilabel> section as the background color for the terminal."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ã¨ãã¦ã<guilabel>é
è²</guilabel>ã§æå®ãããèæ¯è²ã使ç¨ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:798(guilabel)
msgid "Background image"
msgstr "ç»åã使ç¨ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:8
-msgid "Centered"
-msgstr "ä¸å¤®æã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:799(para)
+msgid "Select this option to use an image file as the background for the terminal. Use the <guilabel>Image file</guilabel> entry box to specify the location and name of the image file. Alternatively, click on the button besides the entry box to search for and select the image file."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã«ç»åã使ç¨ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããç»åã®å ´æãååã <guilabel>ããã¡ã¤ã«ã</guilabel> ã¨ã³ããªã¼ããã¯ã¹ã§è¨å®ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:9
-msgid "Choose Terminal Font"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ããé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:804(para)
+msgid "Use the <guilabel>Style</guilabel> option to control the appearance of the background image. @PACKAGE_NAME@ supports tiling, centering, scaling and stretching background images."
+msgstr "<guilabel>ãã¹ã¿ã¤ã«ã</guilabel> ãªãã·ã§ã³ã使ç¨ãã¦èæ¯ç»åã®è¡¨ç¤ºæ¹æ³ãæå®ãã¾ãã@PACKAGE_NAME@ ã¯èæ¯ç»åã®ãã¿ã¤ã«ç¶ãä¸å¤®æããæ¡å¤§ç¸®å°ãããã³ä¼¸é·è¡¨ç¤ºããµãã¼ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:10
-msgid "Choose tab activity color"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:809(guilabel)
+msgid "Transparent background"
+msgstr "éæã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:11
-msgid "Choose terminal background color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:810(para)
+msgid "Select this option to use a transparent background for the terminal."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ã (æ¬ä¼¼çã«) éæã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:12
-msgid "Choose terminal cursor color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ã«ã¼ã½ã«è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:814(para)
+msgid "If you have selected <guilabel>Background image</guilabel> or <guilabel>Transparent background</guilabel>, you can use the slider <guilabel>Shade transparent or image background</guilabel> to shade or dim the background of the terminal."
+msgstr "<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ã¾ã㯠<guilabel>ãéæã«ããã</guilabel> ãé¸æãã¦ããå ´åã<guilabel>ãéæ度ã</guilabel> ã¹ã©ã¤ããå©ç¨ãã¦ã¿ã¼ããã«ã®èæ¯ç»åã®æãããéæ度ã調æ´ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:13
-msgid "Choose terminal text color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®æåè²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:820(guilabel)
+msgid "Display menubar in new windows"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:14
-msgid "Choose terminal text selection background color"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã§ã®é¸æé åã®èæ¯è²ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:822(para)
+msgid "Select this option to show the menubar on new terminal windows by default."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:15
-msgid "Color Selector"
-msgstr "è²ã®é¸æ"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:826(guilabel)
+msgid "Display toolbars in new windows"
+msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:16
-msgid "Command"
-msgstr "ã³ãã³ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:828(para)
+msgid "Select this option to show toolbars on new terminal windows by default."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:17
-msgid "Compatibility"
-msgstr "äºææ§"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:832(guilabel)
+msgid "Display borders around new windows"
+msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:18
-msgid ""
-"Consider the following characters part of a _word\n"
-"when double clicking:"
-msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯ããæã«ä»¥ä¸ã®æåãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã(_W):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:834(para)
+msgid "Select this option to show window decorations on new terminal windows by default."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã«ããã©ã«ãã§ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ããå ´åããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:841(title)
+msgid "Colors"
+msgstr "é
è²"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:850(phrase)
+msgid "Color preferences"
+msgstr "é
è²ã®è¨å®"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:857(guilabel)
+msgid "Foreground and Background"
+msgstr "æåè²ã¨èæ¯è²"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:859(para)
+msgid "The two buttons labelled with <guilabel>Text and cursor color</guilabel> allow to select the color @PACKAGE_NAME@ uses to draw normal text and the color for the text cursor. An application running inside the terminal can also request a different color chosen from the palette below to draw text."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãé常ã®æåã¨ã«ã¼ã½ã«ãæç»ããã®ã«ä½¿ãè²ã¯ <guilabel>æåã®è²</guilabel> ããã³ <guilabel>ã«ã¼ã½ã«ã®è²</guilabel> ã®ãã¿ã³ã§è¨å®ãã¾ããã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ããè²ãããã®ä¸ã«ãããã¬ããããå¥ã®è²ã«å¤æ´ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:864(para)
+msgid "Click on the <guilabel>Background color</guilabel> button to choose the default background for terminal windows. This color is also used in background tinting when <guilabel>Transparent background</guilabel> or <guilabel>Background image</guilabel> is selected."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ããã©ã«ãã®èæ¯è²ãé¸æããã«ã¯ <guilabel>ãèæ¯è²ã</guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¾ãããã®è²ã¯èæ¯ã« <guilabel>ãéæã«ããã</guilabel> ããã㯠<guilabel>ãç»åã使ç¨ããã</guilabel> ãé¸æããã¦ããæã®é
åè²ã¨ãã¦ãç¨ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:871(guilabel)
+msgid "Text Selection"
+msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
-#: ../Terminal.glade.h:20
-msgid "Control-H"
-msgstr "Control-H"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:873(para)
+msgid "Select the background color to use when selecting text in a terminal window. You can either specify a custom color or stick to the default color."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ããã¹ããé¸æããæã«ä½¿ç¨ããèæ¯è²ãé¸æãã¾ããè²ãæå®ãããã¨ãã§ãã¾ããããã®ã¾ã¾ããã©ã«ãã§æ±ºãããã¦ãããã®ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:21
-msgid "Cu_rsor color:"
-msgstr "ã«ã¼ã½ã«ã®è²(_R):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:878(guilabel)
+msgid "Palette"
+msgstr "ãã¬ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:880(para)
+msgid "The terminal provides the application running inside with a palette of 16 colors. You can customize these colors using the 16 color buttons."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«å
ã§ã¯ 16 è²ã®ãã¬ããã使ã£ã¦ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãåä½ããããã¨ãã§ãã¾ãããã® 16 è²ã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ããã¨ãããããã®è²ãå¤æ´ã§ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:888(title)
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:897(phrase)
+msgid "Shortcut preferences"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®è¨å®"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:904(guilabel)
+msgid "Shortcut keys"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:906(para)
+msgid "The <guilabel>Shortcut keys</guilabel> section of the dialog lists the shortcut keys that are defined for each menu item. The shortcut keys enable you to use the keyboard to choose a menu item rather than use the mouse. A shortcut key can be any non-modifier key or any combination of a non-modifier key and several modifier keys, where modifier keys are <keycap>Alt</keycap>, <keycap>Ctrl</keycap> and the like."
+msgstr "ãã¤ã¢ãã°ã®<guilabel>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</guilabel> ã»ã¯ã·ã§ã³ã«ã¯åã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã«å¯¾ãã¦å®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã®ãªã¹ããããã¾ãããããã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã使ç¨ãããã¨ã§ããã¦ã¹ãå©ç¨ãããã¨ãªãã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ãé¸æã§ãã¾ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã«ã¯ãé修飾ãã¼ã®ãããããã¾ãã¯ããã¤ãã®ä¿®é£¾ãã¼ã¨é修飾ãã¼ã®çµã¿åããããã®ãæå®ã§ãã¾ãã修飾ãã¼ã«ã¯ <keycap>Alt</keycap>ã<keycap>Ctrl</keycap> ãªã©ãããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:920(phrase)
+msgid "Compose shortcut"
+msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããç·¨é"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:925(para)
+msgid "To change a shortcut key for a menu item, double click the item in the list and press the key combination you want to set. To disable a shortcut for a specific menu item, double click the menu item in the list and click the button <guilabel>Clear</guilabel>."
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãå¤æ´ããã«ã¯ããªã¹ãã®ã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ãã¦è¨å®ããããã¼ã®çµã¿åããæ¼ãã¦ãã ãããã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããªã¹ãä¸ã®ã¢ã¤ãã ãããã«ã¯ãªãã¯ã㦠<guilabel>ãã¯ãªã¢ã</guilabel> ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:933(guilabel)
+msgid "Disable all menu access keys (such as Alt+f)"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:22
-msgid "Disable all me_nu access keys (such as Alt+f)"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ (ä¾ãã° Alt+f) ãå
¨ã¦ç¡å¹ã«ãã(_N)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:935(para)
+msgid "Select this option to disable the access keys that are defined to enable you to use keyboard instead of the mouse to select a menu item. Each access key is identified by an underlined letter on a menu or dialog option. In some cases, you must press the <keycap>Alt</keycap> key in combination with the access key to perform the action."
+msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ãç¡å¹ã«ããå ´åã¯ãã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ã¨ã¯ãã¡ãã¥ã¼ã¢ã¤ãã ã®é¸æã«éãã¦ãã¦ã¹ã®ä»£ããã«ãã¼ãã¼ãã§è¡ããããå®ç¾©ããã¦ãããã®ã§ããå
·ä½çã«ã¯ãã¡ãã¥ã¼ããã¤ã¢ãã°ãªãã·ã§ã³ã«ãæ¬å¼§ã§æ¬ãããä¸ç·ä»ãã®ã¢ã«ãã¡ãããæåã§è¡¨ç¤ºããã¦ãã¾ããããã¤ãã®ã±ã¼ã¹ã§ã¯ãæä¸ã®åä½ãè¡ãããã«ããã®ã¢ã¯ã»ã¹ãã¼ã <keycap>Alt</keycap> ãã¼ã¨çµã¿åããã¦æ¼ãå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:23
-msgid "Disable m_enu shortcut keys (F10 by default)"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã(_E)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:944(guilabel)
+msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
+msgstr "ã¡ãã¥ã¼ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ (ããã©ã«ã㯠F10) ãç¡å¹ã«ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:25
-msgid "Display _borders around new windows"
-msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦æ ã表示ãã(_B)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:946(para)
+msgid "Select this option to disable the shortcut key that is defined to enable you to access the @PACKAGE_NAME@ menus. The default shortcut key to access the menus is <keycap>F10</keycap>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®ã¡ãã¥ã¼ã¸ã¢ã¯ã»ã¹ã§ããããå®ç¾©ããã¦ããã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ãç¡å¹ã«ããã«ã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããããã©ã«ãã·ã§ã¼ãã«ãããã¼ã¯ <keycap>F10</keycap> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:26
-msgid "Display _menubar in new windows"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã(_M)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:955(title)
+msgid "Advanced"
+msgstr "ä¸ç´è
"
-#: ../Terminal.glade.h:27
-msgid "Display _toolbars in new windows"
-msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:964(phrase)
+msgid "Advanced preferences"
+msgstr "é«åº¦ãªè¨å®"
-#: ../Terminal.glade.h:28
-msgid "Double Click"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:971(guilabel)
+msgid "Backspace key generates"
+msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:973(para)
+msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the <keycap>Backspace</keycap> key to perform."
+msgstr "å®è¡ãããã <keycap>Backspace</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:978(guilabel)
+msgid "Delete key generates"
+msgstr "Delete ãã¼ã®çæ"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:980(para)
+msgid "Use the drop-down list to select the function that you want the <keycap>Delete</keycap> key to perform."
+msgstr "å®è¡ãããã <keycap>Delete</keycap> ãã¼ã®æ©è½ãé¸æããã«ã¯ãã®ãããããã¦ã³ãªã¹ãã使ç¨ãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:985(guilabel)
+msgid "$TERM setting"
+msgstr "$TERM ã®è¨å®"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:987(para)
+msgid "This specifies the value the <varname>$TERM</varname> environment variable is set to, when a new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for most systems. If you have problems with colors in some applications or if you think that a certain application behaves oddly, try <userinput>xterm-color</userinput> here. If you have problems with ncurses 5.6 or later you could also try <userinput>xfce</userinput>."
+msgstr "æ°ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã¾ãã¯ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«ãç°å¢å¤æ° <varname>$TERM</varname> ã«ã»ãããããå¤ãæå®ãã¾ããã»ã¨ãã©ã®ã·ã¹ãã ã¯ãã®ããã©ã«ãå¤ã§å¤§ä¸å¤«ãªã¯ãã§ããä¸é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã«é¢ããåé¡ãçºçããããç¹å®ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããããªæåããã¦ããå ´åãããã« <userinput>xterm-color</userinput> ãã»ãããã¦ã¿ã¦ãã ãããncurses 5.6 以éã使ç¨ãã¦ãã¦åé¡ãããå ´åã¯ã<userinput>xfce</userinput> ãæå®ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:997(guilabel)
+msgid "Reset compatibility options to defaults"
+msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:999(para)
+msgid "Click this button to reset the options on the <guilabel>Compatibility</guilabel> tabbed section to its defaults settings."
+msgstr "<guilabel>äºææ§</guilabel> ã«é¢ããåãªãã·ã§ã³ããããããã®ããã©ã«ãå¤ã«ãªã»ããããå ´åã¯ããã®ãã¿ã³ãã¯ãªãã¯ãã¦ãã ããã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1004(guilabel)
+msgid "Double click"
msgstr "ããã«ã¯ãªãã¯"
-#: ../Terminal.glade.h:29
-msgid "Enab_le anti-aliasing for the terminal font"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ãã©ã³ãã®ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ãæå¹ã«ãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1006(para)
+msgid "Use this text box to specify characters or groups of characters that @PACKAGE_NAME@ considers to be words when you select text by word."
+msgstr "ããã¹ããåèªåä½ã§é¸æããæã« @PACKAGE_NAME@ ãåèªã®ä¸é¨ã¨ãã¦è¦ãªãæåãæåã®ã°ã«ã¼ãã®æå®ã«ã¯ããã®ããã¹ãããã¯ã¹ã使ç¨ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:30
-msgid ""
-"Enable this option if you want Terminal to use anti-aliasing when rendering "
-"text in terminal windows. Disabling this option can impressively speed up "
-"terminal rendering performance and reduce the overall system load on slow "
-"systems."
-msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§è¡¨ç¤ºããæåã«ã¢ã³ãã¨ã¤ãªã¢ã¹ããããå ´åã¯ãã®ãªã"
-"ã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããããã®ãªãã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã®æç»æ§"
-"è½ãåçã«åä¸ãããä½éãªã·ã¹ãã ã«ããã¦ã·ã¹ãã å
¨è¬ã®è² è·ãä¸ãããã¨ãã§"
-"ããããããã¾ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1016(title)
+msgid "Advanced topics"
+msgstr "ä¸ç´è
åãã®è©±é¡"
-#: ../Terminal.glade.h:31
-msgid ""
-"Enable this option to allow applications running inside the terminal windows "
-"to use bold text."
-msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
ã§å®è¡ããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«å¤ªåã使ç¨ããã¦ããããª"
-"ãããã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ãã¦ãã ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1018(title)
+msgid "Command line Options"
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³"
-#: ../Terminal.glade.h:32
-msgid ""
-"Enable this option to be able to scroll by a single line using the up/down "
-"arrow keys together with the Shift key."
-msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãShift ãã¼ãæ¼ããªããâ/âãã¼ãæ¼ããã¨ã«ãã£ã¦"
-"1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ã§ããããã«ãªãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1020(para)
+msgid "When @PACKAGE_NAME@ is started from the command line or from a panel launcher, several options can be specified to modify its behavior."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ã¾ãã¯ããã«ã©ã³ãã£ããèµ·åããå ´åããã®æ¯ãèããå¤ããããã®ããã¤ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:33
-msgid ""
-"Enable this option to show the menubar in newly created terminal windows."
-msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼"
-"ãã¼ã表示ããã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1027(option)
+msgid "--help"
+msgstr "--help"
-#: ../Terminal.glade.h:34
-msgid ""
-"Enable this option to show the toolbars in newly created terminal windows."
-msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«"
-"ãã¼ã表示ããã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1029(para)
+msgid "List the various command line options supported by @PACKAGE_NAME@ and exit"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ããµãã¼ãããæ§ã
ãªã³ãã³ãã©ã¤ã³ãªãã·ã§ã³ããªã¹ããã¦çµäºãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:35
-msgid ""
-"Enable this option to show window decorations around newly created terminal "
-"windows."
-msgstr ""
-"ãã®ãªãã·ã§ã³ãæå¹ã«ããã¨ãæ°ããä½æãããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³ã"
-"ã¦æ ã表示ããã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1034(option)
+msgid "--version"
+msgstr "--version"
-#: ../Terminal.glade.h:36
-msgid ""
-"Enables you to press any key on the keyboard to scroll down the terminal "
-"window to the command prompt."
-msgstr ""
-"æå¹ã«ããã¨ããã¼ãã¼ãä¸ã®ããããã®ãã¼ãæ¼ããã¨ã§ãã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦"
-"ãã³ãã³ãããã³ããã¾ã§ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1036(para)
+msgid "Display version information and exit"
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³æ
å ±ã表示ãã¦çµäºãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:37
-msgid "Erase TTY"
-msgstr "TTY Erase"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1041(option)
+msgid "--disable-server"
+msgstr "--disable-server"
-#: ../Terminal.glade.h:38
-msgid "Escape sequence"
-msgstr "ã¨ã¹ã±ã¼ãã·ã¼ã±ã³ã¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1043(para)
+msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
+msgstr "D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¹ã«ç»é²ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:39
-msgid "Font"
-msgstr "ãã©ã³ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1050(option)
+msgid "--execute"
+msgstr "--execute"
-#: ../Terminal.glade.h:40
-msgid "General"
-msgstr "ä¸è¬"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1050(parameter)
+msgid "..."
+msgstr "..."
-#: ../Terminal.glade.h:41
-msgid "Goes after initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®å¾ã«ç½®ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1052(para)
+msgid "Execute the remainder of the command line inside the terminal"
+msgstr "ç¶ãã³ãã³ãã©ã¤ã³ãã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:42
-msgid "Goes before initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ã®åã«ç½®ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1057(option)
+msgid "--command"
+msgstr "--command"
-#: ../Terminal.glade.h:43
-msgid "Isn't displayed"
-msgstr "表示ããªã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1057(parameter)
+msgid "command"
+msgstr "ã³ãã³ã"
-#: ../Terminal.glade.h:44
-msgid "Menubar Access"
-msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã¸ã®ã¢ã¯ã»ã¹"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1059(para)
+msgid "Execute <parameter>command</parameter> inside the terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«å
ã§<parameter>ã³ãã³ã</parameter>ãå®è¡ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:45
-msgid "None (use solid color)"
-msgstr "æå®ç¡ã (åè²ã使ç¨ãã)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1064(option)
+msgid "--working-directory"
+msgstr "--working-directory"
-#: ../Terminal.glade.h:46
-msgid "On the left side"
-msgstr "å·¦å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1064(parameter)
+msgid "directory"
+msgstr "ãã©ã«ã"
-#: ../Terminal.glade.h:47
-msgid "On the right side"
-msgstr "å³å´ã«è¡¨ç¤ºãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1066(para)
+msgid "Set <parameter>directory</parameter> as the working directory for the terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ä½æ¥ãã©ã«ãã«ãã<parameter>ãã©ã«ã</parameter>ãæå®ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:48
-msgid "Open a dialog to specify the color"
-msgstr "è²ãæå®ãããã¤ã¢ãã°ãéãã¾ã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1071(option)
+msgid "--title"
+msgstr "--title"
-#: ../Terminal.glade.h:49
-msgid "Opening New Windows"
-msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãå ´å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1071(parameter)
+msgid "title"
+msgstr "ã¿ã¤ãã«"
-#: ../Terminal.glade.h:50
-msgid "Palette"
-msgstr "ãã¬ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1073(para)
+msgid "Set <parameter>title</parameter> as the initial window title for the terminal"
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®æåã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã¤ãã«ã¨ãã¦<parameter>ã¿ã¤ãã«</parameter>ãä»ãã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:51
-msgid "Palette entry 1"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠1"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1078(option)
+msgid "--hold"
+msgstr "--hold"
-#: ../Terminal.glade.h:52
-msgid "Palette entry 10"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠10"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1080(para)
+msgid "Causes the terminal to be kept around after the child command has terminated"
+msgstr "åã³ãã³ããçµäºãã¦ãã¿ã¼ããã«ããã®ã¾ã¾ã«ãã¦ããã¾ã"
-#: ../Terminal.glade.h:53
-msgid "Palette entry 11"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠11"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1085(option)
+msgid "--display"
+msgstr "--display"
-#: ../Terminal.glade.h:54
-msgid "Palette entry 12"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠12"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1085(parameter)
+msgid "display"
+msgstr "ãã£ã¹ãã¬ã¤"
-#: ../Terminal.glade.h:55
-msgid "Palette entry 13"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠13"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1087(para)
+msgid "Open terminal window on the X screen specified by <parameter>display</parameter>."
+msgstr "<parameter>ãã£ã¹ãã¬ã¤</parameter>ã«æå®ããã X ã¹ã¯ãªã¼ã³ã§ã¿ã¼ããã«ãéãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:56
-msgid "Palette entry 14"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠14"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1092(option)
+msgid "--geometry"
+msgstr "--geometry"
-#: ../Terminal.glade.h:57
-msgid "Palette entry 15"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠15"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1092(parameter)
+msgid "geometry"
+msgstr "ã¸ãªã¡ããª"
-#: ../Terminal.glade.h:58
-msgid "Palette entry 16"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠16"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1094(para)
+msgid "Sets the geometry of the last-specified window to <parameter>geometry</parameter>. Read <userinput><command>man</command> <option>X</option></userinput> for more information on how to specify window geometries."
+msgstr "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªã<parameter>ã¸ãªã¡ããª</parameter>ã«æå®ãã¾ããã¸ãªã¡ããªã®æå®æ¹æ³ã«ã¤ãã¦ã®è©³ããæ
å ±ã¯ <userinput><command>man</command> <option>X</option></userinput> ãã覧ä¸ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:59
-msgid "Palette entry 2"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠2"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1103(option)
+msgid "--role"
+msgstr "--role"
-#: ../Terminal.glade.h:60
-msgid "Palette entry 3"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠3"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1103(parameter)
+msgid "role"
+msgstr "ãã¼ã«"
-#: ../Terminal.glade.h:61
-msgid "Palette entry 4"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠4"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1105(para)
+msgid "Sets the window role of the last-specified window to <parameter>role</parameter>. Applies to only one window and can be specified once for each window you create from the command line. It is mostly used for session management inside @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãã¼ã«ã<parameter>ãã¼ã«</parameter>ã«æå®ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ãããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã大å㯠@PACKAGE_NAME@ å
ã§ã®ã»ãã·ã§ã³ç®¡çã«ä½¿ç¨ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:62
-msgid "Palette entry 5"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠5"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1114(option)
+msgid "--startup-id"
+msgstr "--startup-id"
-#: ../Terminal.glade.h:63
-msgid "Palette entry 6"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠6"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1114(parameter)
+msgid "id"
+msgstr "ID"
-#: ../Terminal.glade.h:64
-msgid "Palette entry 7"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠7"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1116(para)
+msgid "Specifies the startup notification id for the last-specified window. Used internally to forward the startup notification id when using the D-BUS service."
+msgstr "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã«èµ·åéç¥ ID ãæå®ãã¾ããD-BUS ãµã¼ãã¹ã使ç¨ãã¦ããæã¯ãã®èµ·åéç¥ ID ã転éããããã«å
é¨ã§å©ç¨ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:65
-msgid "Palette entry 8"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠8"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1124(option)
+msgid "--fullscreen"
+msgstr "--fullscreen"
-#: ../Terminal.glade.h:66
-msgid "Palette entry 9"
-msgstr "ãã¬ããã¨ã³ã㪠9"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1126(para)
+msgid "Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãå
¨ç»é¢ã¢ã¼ãã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:67
-msgid "Replaces initial title"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«ãç½®ãæãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1135(option)
+msgid "--maximize"
+msgstr "--maximize"
-#: ../Terminal.glade.h:68
-msgid "Reset tab activity _indicator after"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ã表示ããªã»ããããã¾ã§ã®ç§æ°(_I):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1137(para)
+msgid "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one window; can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ãæ大åãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããèµ·åããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:69
-msgid "Scaled"
-msgstr "æ¡å¤§ç¸®å°"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1146(option)
+msgid "--show-menubar"
+msgstr "--show-menubar"
-#: ../Terminal.glade.h:70
-msgid "Scr_ollbar is:"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼(_O):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1148(para)
+msgid "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:71
-msgid "Scroll on _keystroke"
-msgstr "ãã¼å
¥åã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_K)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1156(option)
+msgid "--hide-menubar"
+msgstr "--hide-menubar"
-#: ../Terminal.glade.h:72
-msgid "Scroll on ou_tput"
-msgstr "åºåã§ã¹ã¯ãã¼ã«ããã(_T)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1158(para)
+msgid "Turn off the menubar for the last-specified window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¡ãã¥ã¼ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:73
-msgid "Scroll single _line using Shift-Up/-Down keys"
-msgstr "Shift+â/+â ãã¼ã使ç¨ãã¦1è¡ãã¤ã¹ã¯ãã¼ã«ãã(_L)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1166(option)
+msgid "--show-borders"
+msgstr "--show-borders"
-#: ../Terminal.glade.h:74
-msgid "Scroll_back:"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1168(para)
+msgid "Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:75
-msgid "Scrolling"
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1176(option)
+msgid "--hide-borders"
+msgstr "--hide-borders"
-#: ../Terminal.glade.h:76
-msgid "Select Background Image File"
-msgstr "èæ¯ç»åãã¡ã¤ã«ãé¸æãã¦ãã ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1178(para)
+msgid "Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ã¦ã£ã³ãã¦ã®æ ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:77
-msgid ""
-"Select this option to force Terminal to run your shell as a login shell when "
-"you open new terminals. See the documentation of your shell for details "
-"about differences between running it as interactive shell and running it as "
-"login shell."
-msgstr ""
-"æ°ããã¿ã¼ããã«ãéãéã«ãã·ã§ã«ãå¼·å¶çã«ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ãããå ´"
-"åã¯ããã®ãªãã·ã§ã³ãé¸æãã¦ãã ãããã·ã§ã«ãã¤ã³ã¿ã©ã¯ãã£ãã·ã§ã«ã¨ãã¦"
-"å®è¡ãããå ´åã¨ããã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦å®è¡ãããå ´åã®éãã«é¢ãã詳細ã¯ã"
-"ã·ã§ã«ã®ããã¥ã¡ã³ãã御覧ãã ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1186(option)
+msgid "--show-toolbars"
+msgstr "--show-toolbars"
-#: ../Terminal.glade.h:78
-msgid "Shortcut Keys"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1188(para)
+msgid "Turn on the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ããã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼ã«ãã¼ã表示ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:79
-msgid ""
-"Specifies the number of lines that you can scroll back using the scrollbar."
-msgstr "ã¹ã¯ãã¼ã«ãã¼ã使ç¨ãã¦ã¹ã¯ãã¼ã«ããã¯ã§ããè¡æ°ãæå®ãã¦ãã ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1196(option)
+msgid "--hide-toolbars"
+msgstr "--hide-toolbars"
-#: ../Terminal.glade.h:80
-msgid "St_yle:"
-msgstr "ã¹ã¿ã¤ã«(_Y):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1198(para)
+msgid "Turn off the toolbars for the last-specified window. Applies to only one window. Can be specified once for each window you create from the command line."
+msgstr "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã®ãã¼ã«ãã¼ãé表示ã«ãã¾ããä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¿ã«é©ç¨ããã¾ããã³ãã³ãã©ã¤ã³ããç«ã¡ä¸ããããããã®ã¦ã£ã³ãã¦ã«å¯¾ãã¦ä¸åº¦ãã¤æå®ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:81
-msgid "Stretched"
-msgstr "伸é·ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1206(option)
+msgid "--tab"
+msgstr "--tab"
-#: ../Terminal.glade.h:82
-msgid "Tab Activity Indicator"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è¡¨ç¤º"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1208(para)
+msgid "Open a new tab in the last-specified window. More than one of these options can be provided."
+msgstr "æå¾ã«æå®ãããã¦ã£ã³ãã¦ã§æ°ããä¸ã¤ã®ã¿ããéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:83
-msgid "Tab activit_y color:"
-msgstr "åä½ä¸ã¿ãã®è²(_Y):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1215(option)
+msgid "--window"
+msgstr "--window"
-#: ../Terminal.glade.h:84
-msgid "Terminal Preferences"
-msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®è¨å®"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1217(para)
+msgid "Open a new window containing one tab. More than one of these options can be provided."
+msgstr "ä¸ã¤ã®ã¿ããå«ãä¸ã¤ã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ä»ã¨ä¸ç·ã«ä½¿ç¨ã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:85
-msgid "Terminal applications have this color palette available to them:"
-msgstr "Terminal ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå©ç¨ã§ããè²ã®ãã¬ãã:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1224(para)
+msgid "For example, say you want to open a new terminal window with two tabs in it, where the first tab should run <command>mutt</command> and the second tab should run <command>mc</command>, and the window should have 80 columns and 40 rows, then you would use the following command to start Terminal:"
+msgstr "ä¾ãã°äºã¤ã®ã¿ããããæ°ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ãã¾ããããæåã®ã¿ãã§ã¯ <command>mutt</command> ã次ã®ã¿ãã§ã¯ <command>mc</command> ãå®è¡ããã¦ãã¦ã£ã³ãã¦ã®ãµã¤ãºã¯æ¨ªå¹
80ãé«ã 40 ã«ããã¨ãã¾ãããã®å ´åã¯ã以ä¸ã®ã³ãã³ã㧠Terminal ãèµ·åããã¾ã:"
-#: ../Terminal.glade.h:86
-msgid "Text Selection"
-msgstr "ããã¹ãã®é¸æé å"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1231(screen)
+#, no-wrap
+msgid "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
+msgstr "Terminal --geometry 80x40 --command mutt --tab --command mc"
-# These line breaks are compromise of VL P Gothic, IPA P Gothic and (especially) UmePlus P Gothic, 10pt each.
-#: ../Terminal.glade.h:87
-msgid ""
-"These options may cause some applications to behave\n"
-"incorrectly. They are only here to allow you to work around\n"
-"certain applications and operating systems that expect\n"
-"different terminal behavior."
-msgstr ""
-"ãããã®ãªãã·ã§ã³ã«ãã£ã¦ãããã¤ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãæ£å¸¸\n"
-"ã«åä½ããªããªãããããã¾ããããããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ãä»ã®\n"
-"端æ«ã§ã®åä½ãåæã¨ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã OS ã§ã®\n"
-"åé¡ã解決ããããã«åå¨ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1236(title)
+msgid "Files and Environment Variables"
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã³ç°å¢å¤æ°"
-#: ../Terminal.glade.h:91
-msgid ""
-"This option controls whether the terminal will scroll down automatically "
-"whenever new output is generated by the commands running inside the terminal."
-msgstr ""
-"ã¿ã¼ããã«å
ã§å®è¡ããã³ãã³ãã«ãã£ã¦æ°ããåºåã表示ãããæããã¤ã§ãèªå"
-"çã«ä¸ã¸ã¹ã¯ãã¼ã«ãããã©ãããé¸æãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1238(para)
+msgid "Terminal uses the Basedir Specification as defined on <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data and configuration files. This means that file locations will be specified as a path relative to the directories described in the specification."
+msgstr "Terminal ã¯ãã®ãã¼ã¿ããã³è¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æãæ¢ãéã«ã<ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> ã§çå®ããã¦ããåºæ¬ãã©ã«ãã®ä»æ§ (Basedir Specification) ã«å¾ãã¾ããå¾ã£ã¦ãåãã¡ã¤ã«ã®ä½ç½®ã¯ããã®ä»æ§ã«è¨è¿°ããã¦ãããã©ã«ãã®ç¸å¯¾ãã¹ã¨ãã¦æå®ããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:92
-msgid ""
-"This specifies the value the $TERM environment variable is set to, when a "
-"new terminal tab or terminal window is opened. The default should be ok for "
-"most systems. If you have problems with colors in some applications, try "
-"xterm-color here."
-msgstr ""
-"æ°ããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãããæã«è¨å®ãããç°å¢å¤æ° $TERM ã®å¤ãæå®ãã¾"
-"ããä¸é¨ã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã§è²ã®è¡¨ç¤ºã«åé¡ããããªããããã« xterm-color ãæ"
-"å®ãã¦ã¿ã¦ãã ããã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1246(varname)
+msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
+msgstr "${XDG_CONFIG_HOME}"
-#: ../Terminal.glade.h:93
-msgid "Tiled"
-msgstr "ã¿ã¤ã«ç¶"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1248(para)
+msgid "The first base directory to look for configuration files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.config/</filename>."
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ãè¦ã«è¡ãæåã®åºæ¬ãã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ <filename role=\"directory\">~/.config/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:94
-msgid "Title"
-msgstr "ã¿ã¤ãã«"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1256(varname)
+msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}"
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}"
-#: ../Terminal.glade.h:95
-msgid "Transpare_ncy:"
-msgstr "éæ度(_N):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1258(para)
+msgid "A colon separated list of base directories that contain configuration data. By default the application will look in <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</filename>. The value of <varname>${sysconfdir}</varname> depends on how the program was build and will often be <filename role=\"directory\">/etc/</filename> for binary packages."
+msgstr "è¨å®ãã¼ã¿ãå«ãåºæ¬ãã©ã«ãã®ãªã¹ãã§ãåãã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåããã¦ãã¾ããããã©ã«ãã§ã¯ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã¯ <filename role=\"directory\">${sysconfdir}/xdg/</filename> ãåç
§ãã¾ãã<varname>${sysconfdir}</varname> ã®å¤ã¯ããã°ã©ã ãã©ã®ããã«ãã«ãããããã«ãã£ã¦å¤ããã¾ãããã¤ããªé
å¸ãããããã±ã¼ã¸ã§ã¯ <filename role=\"directory\">/etc/</filename> ã«ãªããã¨ãå¤ãããã§ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:96
-msgid "Transparent background"
-msgstr "éæã«ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1269(varname)
+msgid "${XDG_DATA_HOME}"
+msgstr "${XDG_DATA_HOME}"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1271(para)
+msgid "The root for all user-specific data files. By default this is set to <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename>."
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼åå¥ã®ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãã¹ã¦ã®ã«ã¼ããã©ã«ãã§ããããã©ã«ãã§ã¯ <filename role=\"directory\">~/.local/share/</filename> ã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:97
-msgid "Use _default color"
-msgstr "ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã(_D)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1279(varname)
+msgid "${XDG_DATA_DIRS}"
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}"
-#: ../Terminal.glade.h:98
-msgid "Use a custom text selection background color"
-msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«æå®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1281(para)
+msgid "A set of preference ordered base directories relative to which data files should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> base directory. The directories should be separated with a colon."
+msgstr "åºæ¬ãã©ã«ã <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> ã«å ãã¦ãã¼ã¿ãã¡ã¤ã«ãæ¢ãåºæ¬ãã©ã«ãã並ã¹ã¦ããã¾ãããã©ã«ãã¯ã³ãã³ã§åºåãå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:99
-msgid "Use c_ustom color:"
-msgstr "æå®è²ã使ç¨ãã(_U):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1291(filename)
+msgid "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
+msgstr "${XDG_CONFIG_DIRS}/Terminal/terminalrc"
-#: ../Terminal.glade.h:100
-msgid "Use the default text selection background color"
-msgstr "ããã¹ãé¸æé åã®èæ¯è²ã«ããã©ã«ãã®è²ã使ç¨ãã¾ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1293(para)
+msgid "This is the location of the configuration file that includes the preferences which control the look and feel of @PACKAGE_NAME at ."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã®è¦ãç®ã管çããç°å¢è¨å®ãå«ã¾ããè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®å ´æã§ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:101
-msgid "_Appearance"
-msgstr "å¤è¦³(_A)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1301(filename)
+msgid "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
+msgstr "${XDG_DATA_DIRS}/Terminal/Terminal-toolbars.ui"
-#: ../Terminal.glade.h:102
-msgid "_Background color:"
-msgstr "èæ¯è²(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1303(para)
+msgid "This file includes the user interface definition for the toolbars. If you customize the toolbars using the graphical toolbars editor, @PACKAGE_NAME@ will store the new toolbars layout in the file <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
+msgstr "ãã®ãã¡ã¤ã«ã«ã¯ãã¼ã«ãã¼ã®ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹å®ç¾©ãè¨è¿°ããã¦ãã¾ãããã¼ã«ãã¼ã¨ãã£ã¿ã使ç¨ãã¦ãã¼ã«ãã¼ãã«ã¹ã¿ãã¤ãºããå ´åã@PACKAGE_NAME@ ã¯ãã¡ã¤ã« <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename> ã«æ°ãããã¼ã«ãã¼ã®ã¬ã¤ã¢ã¦ãæ
å ±ãä¿åãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:103
-msgid "_Backspace key generates:"
-msgstr "Backspace ãã¼ã®çæ(_B):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1315(title)
+msgid "Hidden options"
+msgstr "é ããªãã·ã§ã³"
-#: ../Terminal.glade.h:104
-msgid "_Colors"
-msgstr "é
è²(_C)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1317(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ offers a few hidden options to allow powerusers to control various advanced settings and to reduce the number of options in the user interface. To set any of these options, you will have to open the file <filename>${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> in your favorite text editor and edit the section <varname>[Configuration]</varname>; simply create the file if it does not already exist. For example, your <filename>terminalrc</filename> could look like"
+msgstr "ãã¯ã¼ã¦ã¼ã¶ãé«åº¦ãªè¨å®ãè¡ããããã«ããããã¦ã¼ã¶ã¤ã³ã¿ã¼ãã§ã¤ã¹ã®ãªãã·ã§ã³æ°ãæ¸ããããã«ã@PACKAGE_NAME@ ã«ã¯å°ãã§ããé ããªãã·ã§ã³ãããã¾ãããããã®ãªãã·ã§ã³ã®è¨å®ã¯ãããã¹ãã¨ãã£ã¿ã§ãã¡ã¤ã« <filename>${XDG_CONFIG_HOME}/Terminal/terminalrc</filename> ãéã㦠<varname>[Configuration]</varname> 以ä¸ã®ç®æãç·¨éããå¿
è¦ãããã¾ã (ããåå¨ããªããã°ä½æãã¦ãã ãã)ãä¾ãã°ã<filename>terminalrc</filename> ã¯ä»¥ä¸ããã«ãªã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:105
-msgid "_Delete key generates:"
-msgstr "Delete ãã¼ã®çæ(_D):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1325(programlisting)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"[Configuration]\n"
+"MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
+"MiscBell=TRUE\n"
+"MiscConfirmClose=FALSE\n"
+"MiscCursorBlinks=TRUE\n"
+"MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
+"MiscCycleTabs=FALSE\n"
+"MiscInheritGeometry=TRUE\n"
+"MiscMouseAutohide=FALSE\n"
+"MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
+"MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
+"MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
+"MiscHighlightUrls=TRUE"
+msgstr ""
+"\n"
+"[Configuration]\n"
+"MiscAlwaysShowTabs=TRUE\n"
+"MiscBell=TRUE\n"
+"MiscConfirmClose=FALSE\n"
+"MiscCursorBlinks=TRUE\n"
+"MiscCursorShape=TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK\n"
+"MiscCycleTabs=FALSE\n"
+"MiscInheritGeometry=TRUE\n"
+"MiscMouseAutohide=FALSE\n"
+"MiscTabCloseButtons=TRUE\n"
+"MiscTabCloseMiddleClick=TRUE\n"
+"MiscTabPosition=GTK_POS_TOP\n"
+"MiscHighlightUrls=TRUE"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1340(para)
+msgid "plus all the options that are controlled through the preferences dialog."
+msgstr "ããã«è¨å®ãã¤ã¢ãã°ã§è¨å®ããããªãã·ã§ã³ãå ããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1346(varname)
+msgid "MiscAlwaysShowTabs"
+msgstr "MiscAlwaysShowTabs"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1348(para)
+msgid "If <literal>TRUE</literal> the tab headers will always be displayed even if only a single terminal tab is open. This option is useful if you do not want the terminal window to resize when you open a second tab. It is disabled by default."
+msgstr "<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ãã¿ã¼ããã«ã¿ããä¸ã¤ã ãéãã¦ããå ´åã§ãã常ã«ã¿ããããã表示ããã¾ããäºã¤ç®ã®ã¿ããéããæã«ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã®å¤§ããããã¡ãã¡å¤æ´ããããªãå ´åã«ãã®ãªãã·ã§ã³ãå½¹ç«ã¡ã¾ããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1357(varname)
+msgid "MiscBell"
+msgstr "MiscBell"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1359(para)
+msgid "Enables (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) or disables (<varname>MiscBell=FALSE</varname>) the audible terminal bell. It is disabled by default."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã®ãã«ãé³´ãã (<varname>MiscBell=TRUE</varname>) ãé³´ãããªã (<varname>MiscBell=FALSE</varname>) ããè¨å®ãã¾ããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1367(varname)
+msgid "MiscConfirmClose"
+msgstr "MiscConfirmClose"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1369(para)
+msgid "Controls whether @PACKAGE_NAME@ popups a confirmation dialog when the user tries to close a terminal window with multiple tabs in it. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "è¤æ°ã®ã¿ããããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãéãããã¨ããæã« @PACKAGE_NAME@ ã確èªãã¤ã¢ãã°ãåºããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨ç¢ºèªãã¤ã¢ãã°ã表示ãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1378(varname)
+msgid "MiscCursorBlinks"
+msgstr "MiscCursorBlinks"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1380(para)
+msgid "Enable this option to display a cursor that blinks. Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr "<literal>TRUE</literal> ã«ããã¨ã«ã¼ã½ã«ãç¹æ»
ãã¾ãã<literal>FALSE</literal> ã«ããã¨ç¹æ»
ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1388(varname)
+msgid "MiscCursorShape"
+msgstr "MiscCursorShape"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1390(para)
+msgid "Specifies the shape of the cursor in the terminal. This can be either <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (the default), <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal> or <literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal>. This option is only available when you compile against VTE 0.19.1 or newer."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ä¸ã§ã®ã«ã¼ã½ã«ã®å½¢ç¶ãè¨å®ãã¾ãã<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_BLOCK</literal> (ããã©ã«ã)ã<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_IBEAM</literal>ãã¾ã㯠<literal>TERMINAL_CURSOR_SHAPE_UNDERLINE</literal> ãæå®ã§ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ VTE 0.19.1 以éã§ã³ã³ãã¤ã«ããå ´åã®ã¿æå¹ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1401(varname)
+msgid "MiscCycleTabs"
+msgstr "MiscCycleTabs"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1403(para)
+msgid "This option controls whether you can circulate through terminal tabs. That is, whether you are able to go from the last tab to the first tab using the <guimenuitem>Next Tab</guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> menu (or the associated keyboard shortcut), and from the first tab to the last tab using the <guimenuitem>Previous Tab</guimenuitem> button from the <guimenu>Go</guimenu> menu. The option can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¿ãã®åãæãã循ç°ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨ã¡ãã¥ã¼ <guimenu>ã移åã</guimenu> (ã¾ãã¯ããã«å²ãå½ã¦ããã¦ãããã¼ãã¼ãã·ã§ã¼ãã«ãã) ãã <guimenuitem>ã次ã®ã¿ãã</guimenuitem> ãã¿ã³ã使ç¨ãã¦ãå³ç«¯ã®ã¿ããã左端ã®ã¿ãã«ç§»åããããåãã <guimenu>ã移åã</guimenu> ã¡ãã¥ã¼ãã <guimenuitem>ãåã®ã¿ãã</guimenuitem> ã使ã£ã¦å·¦ç«¯ããå³ç«¯ã¸ç§»ããããã«ãªãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã¯ <literal>TRUE</literal> (ããã©ã«ã) ããã㯠<literal>FALSE</literal> ã®ã©ã¡ããã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1415(varname)
+msgid "MiscDefaultGeometry"
+msgstr "MiscDefaultGeometry"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1417(para)
+msgid "The default geometry for new Terminal windows if no <option>--geometry</option> option is specified on the command line (defaults to <literal>80x24</literal>)."
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã§ <option>--geometry</option> ãæå®ããã¦ããªãå ´åãæ°ãã Terminal ã¦ã£ã³ãã¦ãéãæã«ãã®ã¸ãªã¡ã㪠(ã¢ã¯ãã£ãã¿ãã®è¡æ°ã¨æ¡æ°ãããã©ã«ã㯠<literal>80x24</literal>) ã使ç¨ããã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1425(varname)
+msgid "MiscInheritGeometry"
+msgstr "MiscInheritGeometry"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1427(para)
+msgid "This setting controls whether new windows will inherit the geometry (width and height of the active tab) from its parent window (the window from which the new window was opened). Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ããã®è¦ªã¦ã£ã³ãã¦ã®ã¸ãªã¡ããªãå¼ãç¶ããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨å¼ãç¶ãã<literal>FALSE</literal> ã§å¼ãç¶ãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1437(varname)
+msgid "MiscMouseAutohide"
+msgstr "MiscMouseAutohide"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1439(para)
+msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will hide the mouse cursor while you are typing in a terminal window. Can be either <literal>TRUE</literal> or <literal>FALSE</literal> (the default)."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ã§ãã¼å
¥åä¸ã«ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãé表示ã«ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨é表示ã«ãªãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºããã¾ã¾ã«ãªãã¾ããããã©ã«ã㯠<literal>FALSE</literal> ã§ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1448(varname)
+msgid "MiscTabCloseButtons"
+msgstr "MiscTabCloseButtons"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1450(para)
+msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ provides a close button with the terminal tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ã¼ããã«ã¿ãã®ã¿ã¤ãã«ã«ãéããããã¿ã³ã表示ãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨è¡¨ç¤ºãã<literal>FALSE</literal> ã§è¡¨ç¤ºãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1459(varname)
+msgid "MiscTabCloseMiddleClick"
+msgstr "MiscTabCloseMiddleClick"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1461(para)
+msgid "This setting controls whether @PACKAGE_NAME@ will close a terminal tab when the user middle-clicks the tab title. Can be either <literal>TRUE</literal> (the default) or <literal>FALSE</literal>."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ããã¿ãã¿ã¤ãã«ä¸ã§ä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããæã«ã¿ã¼ããã«ã¿ããéãããã©ãããè¨å®ãã¾ãã<literal>TRUE</literal> ãæå®ããã¨éãã<literal>FALSE</literal> ã§éãã¾ãããããã©ã«ã㯠<literal>TRUE</literal> ã«ãªãã¾ãã"
+
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1470(varname)
+msgid "MiscTabPosition"
+msgstr "MiscTabPosition"
-#: ../Terminal.glade.h:106
-msgid "_Dynamically-set title:"
-msgstr "èªåçã«ä»ãã¿ã¤ãã«(_D):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1472(para)
+msgid "Specifies the position where the tab headers should be displayed. This can be either <literal>GTK_POS_TOP</literal> (the default), <literal>GTK_POS_LEFT</literal>, <literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>. If you specify <literal>GTK_POS_LEFT</literal> or <literal>GTK_POS_RIGHT</literal> here, the tab header texts will be displayed vertically instead of horizontally. It is highly recommended to disable <varname>MiscTabCloseButtons</varname> for <literal>GTK_POS_LEFT</literal> and <literal>GTK_POS_RIGHT</literal>."
+msgstr "ã©ãã«ã¿ããããã表示ããããæå®ãã¾ãããã㯠<literal>GTK_POS_TOP</literal> (ä¸é¨ãããã©ã«ã)ã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> (å·¦å´)ã<literal>GTK_POS_BOTTOM</literal> (ä¸é¨) ããã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> (å³å´) ã®ããããã«ãªãã¾ãã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> ãæå®ããã¨ãã¿ããããã¯ç¸¦ã«è¡¨ç¤ºããã¾ãã<literal>GTK_POS_LEFT</literal> ã¾ã㯠<literal>GTK_POS_RIGHT</literal> æå®æã«ã¯ <varname>MiscTabCloseButtons</varname> ã <literal>FALSE</literal> ã«ãããã¨ããããããã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:107
-msgid "_File:"
-msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1485(varname)
+msgid "MiscHighlightUrls"
+msgstr "MiscHighlightUrls"
-#: ../Terminal.glade.h:108
-msgid "_General"
-msgstr "ä¸è¬(_G)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1487(para)
+msgid "This setting controls whether URLs - both hyperlinks and email addresses - will be highlighted in the text displayed in a terminal window. If you change this option to <literal>FALSE</literal>, URLs won't be highlighted anymore and you will no longer be able to middle-click the URL to open it in the preferred application."
+msgstr "ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦å
㧠URL â ãã¤ãã¼ãªã³ã¯ããã³ E-mail ã¢ãã¬ã¹ â æååã®é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºãå¶å¾¡ãã¾ãããã®ãªãã·ã§ã³ã <literal>FALSE</literal> ã«æå®ããã¨ãURL ã¯é«è¼åº¦è¡¨ç¤ºããããURL ãä¸å¤®ã¯ãªãã¯ããã¨ãã«ãæ°ã«å
¥ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãå¼ã³åºããããã¨ã¯ããã¾ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:109
-msgid "_Initial title:"
-msgstr "æåã®ã¿ã¤ãã«(_I):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1501(title)
+msgid "Frequently asked questions"
+msgstr "ããèããã質å"
-#: ../Terminal.glade.h:110
-msgid "_Reset compatibility options to defaults"
-msgstr "äºæãªãã·ã§ã³ãããã©ã«ãã«ãªã»ãããã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1503(para)
+msgid "The intent of this section is to collect the quite numerous frequently asked question that relate to working with @PACKAGE_NAME@, or even terminal emulators in general. If you know of a question that's missing from this page, please <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">file a request</ulink>."
+msgstr "ãã®ç« ã§ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã (ãããã¯ã¿ã¼ããã«ã¨ãã¥ã¬ã¼ã¿å
¨è¬ã«é¢ããäºã§ãã£ã¦ã) å©ç¨ããã«ããã£ã¦ãããå°ãããã質åã«å¯¾ãã¦åçãã¦ãã¾ãããã®ãã¼ã¸ã«ãªã質åãããå ´åã¯ã<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">è¦æ</ulink>ãåºãã¦ä¸ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:111
-msgid "_Run command as login shell"
-msgstr "ãã°ã¤ã³ã·ã§ã«ã¨ãã¦ã³ãã³ããå®è¡ãã(_R)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1508(title)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ complains about <literal>Unable to start terminal server: Unable to connect to D-BUS message daemon</literal>, what can I do?"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã <literal>ã¿ã¼ããã«ãµã¼ããèµ·åã§ãã¾ãã: D-BUS ã¡ãã»ã¼ã¸ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ãã¾ãã</literal> è¨ã£ã¦ãã¾ããä½ãããã°ããã§ãã?"
-#: ../Terminal.glade.h:112
-msgid "_Shortcuts"
-msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãã(_S)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1511(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ tries to reduce the number of running instances by establishing a D-BUS service that handles all terminal windows. The message above tells you that @PACKAGE_NAME@ wasn't able to connect to the D-BUS session message daemon and register a service. This is just a warning, you can use the terminal without the D-BUS service feature as well."
+msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã³ãã¦ãåãæ±ã D-BUS ãµã¼ãã¹ãç«ã¡ä¸ããäºã«ãã£ã¦ã@PACKAGE_NAME@ ã¯å®è¡ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã®æ°ãæ¸ãããã試ã¿ã¾ããä¸ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ã¯ @PACKAGE_NAME@ ã D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ã¨æ¥ç¶ã§ããã«ããµã¼ãã¹ãç»é²ã§ããªãã£ãäºãä¼ãã¦ãã¾ããããã¯åãªãè¦åã¡ãã»ã¼ã¸ã§ãã®ã§ãD-BUS ã®ãµã¼ãã¹æ©è½ãç¡ãã¦ãæ®éã«ã¿ã¼ããã«ã使ç¨ãããã¨ãã§ãã¾ãã"
-#: ../Terminal.glade.h:113
-msgid "_Text color:"
-msgstr "æåã®è²(_T):"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1516(para)
+msgid "To start the D-BUS session message daemon when you login to your X session, either modify your xinitrc file and change the line <literal>xfce4-session</literal> to <literal>dbus-launch xfce4-session</literal> or use <literal>dbus-launch startxfce4</literal> to start Xfce instead. If you don't use Xfce, please look at the documentation of your desktop environment on how to enable the D-BUS session daemon."
+msgstr "X ã»ãã·ã§ã³ã«ãã°ã¤ã³ããæã« D-BUS ã»ãã·ã§ã³ã¡ãã»ã¼ã¸ã®ãã¼ã¢ã³ãèµ·åããã«ã¯ãxinitrc ãã¡ã¤ã«ãç·¨éã㦠<literal>xfce4-session</literal> ã¨ãªã£ã¦ããè¡ã <literal>dbus-launch xfce4-session</literal> ã«å¤æ´ãããã代ããã« Xfce ã®èµ·åã« <literal>dbus-launch startxfce4</literal> ã使ç¨ãããã®ã©ã¡ãããè¡ã£ã¦ãã ãããXfce ã使ç¨ãã¦ããªãã®ã§ããããD-BUS ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ãæå¹ã«ããæ¹æ³ã«é¢ãã¦ãããªãã®ãã¹ã¯ãããç°å¢ã®ææ¸ãã覧ã«ãªã£ã¦ãã ããã"
-#: ../Terminal.glade.h:114
-msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr "ã³ãã³ããå®è¡ãããæã« utmp/wtmp ã®è¨é²ãæ´æ°ãã(_U)"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1524(title)
+msgid "<keycap>Home</keycap> and <keycap>End</keycap> keys don't work in @PACKAGE_NAME@, what's wrong?"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ 㧠<keycap>Home</keycap> ããã³ <keycap>End</keycap> ãã¼ã使ãã¾ãããä½ãæªããã§ãã?"
-#: ../Terminal.glade.h:115
-msgid "seconds"
-msgstr "ç§"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1526(para)
+msgid "This problem is actually a bug in <ulink url=\"http://developer.gnome.org/arch/gnome/widgets/vte.html\">vte</ulink>, the terminal widget used by @PACKAGE_NAME at . A patch for vte that fixes the problem is available <ulink url=\"http://lunar-linux.org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap.patch\">here</ulink> (this patch was created with version 0.11.11 of vte, it may not work with other versions). Thanks to Auke Kok for this patch."
+msgstr "ãã®åé¡ã¯ãå®éã®ã¨ãã @PACKAGE_NAME@ ã使ç¨ããã¿ã¼ããã«ã¦ã£ã¸ã§ãã <ulink url=\"http://developer.gnome.org/arch/gnome/widgets/vte.html\">vte</ulink> ã®ãã°ã§ããåé¡ã解決ããããã㯠<ulink url=\"http://lunar-linux.org/lunar/patches/vte-0.11.11-termcap.patch\">ãã</ulink> ã«ããã¾ã (ãã®ããã㯠vte ã®ãã¼ã¸ã§ã³ 0.11.11 ã«å¯¾ãã¦ä½æãããã®ã§ãä»ã®ãã¼ã¸ã§ã³ã§ã¯ãã¾ããããªãããããã¾ãã)ãããããä½æãã Auke Kok æ°ã«æè¬ãã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Title:</b>"
-#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«:</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1533(title)
+msgid "Support"
+msgstr "ãµãã¼ã"
-#~ msgid "Usage: Terminal [OPTION...]"
-#~ msgstr "使ç¨æ³: Terminal [ãªãã·ã§ã³...]"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1535(para)
+msgid "To report a bug or to make a suggestion regarding this application or this manual, use the bug tracking system at <ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink>. Remember that useful bug reports are ones that get bugs fixed, so a useful bug report has two qualities:"
+msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãããã¯èª¬ææ¸ã«é¢ãããã°ãå ±åããããä½ãææ¡ãããå ´å㯠<ulink url=\"http://bugzilla.xfce.org/enter_bug.cgi?product=Terminal&format=guided\">http://bugzilla.xfce.org/</ulink> ã®ãã°è¿½è·¡ã·ã¹ãã ããå©ç¨ãã ãããæå³ã®ãããã°å ±åããããã°ãä¿®æ£ããã®ã ãã¨ããäºãå¿ããªãã§ãã ãããã§ã¯ã©ããã£ããã®ã該å½ãããã¨ããã¨ãããã«ã¯äºã¤ã®ç¹è³ªãããã¾ã:"
-#~ msgid "<b>Title</b>"
-#~ msgstr "<b>ã¿ã¤ãã«</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1542(para)
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Reproducible.</emphasis> If the developer cannot see the bug himself to prove that it exists, he will most probably not be able to fix it at all. Every detail you can provide helps."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">åç¾å¯è½ã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
èªèº«ããã°ã®åå¨ã確èªãããã¨ãã§ããªãå ´åã¯ããããä¿®æ£ããã®ã¯ã»ã¼ä¸å¯è½ã«è¿ããªãã¾ããã©ããªç´°ãããã¨ã§ãå½¹ç«ã¡ã¾ãã®ã§ã詳細ãä½ããä¼ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid ""
-#~ "The command running inside the terminal may dynamically set a new title."
-#~ msgstr ""
-#~ "ã¿ã¼ããã«ã§å®è¡ããã³ãã³ãããæ°ããã¿ã¤ãã«ãèªåçã«ä»ããå ´åãããã¾"
-#~ "ãã"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1547(para)
+msgid "<emphasis role=\"bold\">Specific.</emphasis> The quicker the developer can isolate the problem to a specific area, the more likely he will expediently fix it."
+msgstr "<emphasis role=\"bold\">å
·ä½çã§ãããã¨ã</emphasis> éçºè
ãåé¡ãç¹å®ã®ç®æã«ããæ©ãçµããç¨ããã®ä¿®æ£æªç½®ãåãããããªãã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Font</b>"
-#~ msgstr "<b>ãã©ã³ã</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1552(para)
+msgid "In case you want to request a new feature, please make clear why you consider it a worth addition for the application. It is more likely that a new feature gets added if you provide good arguments for the feature. It will increase the chance of addition even more if you provide a patch that implements the requested feature, but make sure that you read the file <ulink url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> - especially the section labeled <emphasis>Coding Style</emphasis> - before you start hacking up the source."
+msgstr "æ°æ©è½ã®è¿½å ãè¦æããå ´åããªããããã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã«ã¨ã£ã¦ææ義ã ã¨èããã®ãæããã«ãã¦ä¸ãããããé¡ããã¾ãããã®æ©è½ã«ã¤ãã¦ç´å¾ã®ããè°è«ãè¡ããã®ã§ãããã追å ãããå¯è½æ§ã¯é«ããªãã¾ããè¦æ±ããæ©è½ãå®è£
ããããããæä¾ãã¦ä¸ãããªãæ´ã«é«ããªãã¾ãããäºåã«ãã¡ã¤ã« <ulink url=\"http://svn.xfce.org/svn/xfce/terminal/trunk/HACKING\">HACKING</ulink> ãå¿ããã«èªãã§ãã ãããç¹ã« <emphasis>Coding Style</emphasis> ã¨é¡ããã¦ããç®æã«ç®ãéãããã«ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid "<b>Background</b>"
-#~ msgstr "<b>èæ¯</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1559(para)
+msgid "Else, if you have questions about the use or installation of this software, please ask on the <ulink url=\"http://www.xfce.org/community/lists\">Xfce users mailing list </ulink> or point your IRC client to <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> and ask for help."
+msgstr "ãã®ä»ã«ããã®ã½ããã¦ã§ã¢ã®ä½¿ãæ¹ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ã«é¢ãã質åãããå ´å㯠<ulink url=\"http://www.xfce.org/community/lists\">Xfce ã¡ã¼ãªã³ã°ãªã¹ã</ulink> ã§è³ªåããããIRC ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã㧠<emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis> ã®ãã£ã³ãã« <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> ã«åå ããä¸ã§æå©ããæ±ãã¦ã¿ã¦ä¸ããã"
-#~ msgid "Shade transparent or image background:"
-#~ msgstr "èæ¯ç»åã®ã·ã§ã¼ãã¾ãã¯èæ¯ã®ä¸éæ度:"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1566(title)
+msgid "About @PACKAGE_NAME@"
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ ã«ã¤ãã¦"
-#~ msgid "<small><i>None</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>ç¡ã</i></small>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1568(para)
+msgid "@PACKAGE_NAME@ was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>). Visit the <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http\">os-cillation website</ulink> for more information."
+msgstr "@PACKAGE_NAME@ 㯠Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ã製ä½ãã¾ããããã詳ããæ
å ±ã¯ <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http\">os-cillation ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ãåç
§ãã¦ãã ããã"
-#~ msgid "<small><i>Maximum</i></small>"
-#~ msgstr "<small><i>æ大</i></small>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1574(para)
+msgid "This documentation was written by Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) and Andrew Conkling (<email>andrewski at fr.st</email>). The latest version of this document is always available from the <ulink type=\"http\" url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal website</ulink>."
+msgstr "Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ããã³ Andrew Conkling (<email>andrewski at fr.st</email>) ããã®ææ¸ã製ä½ãã¾ãããææ°ç㯠<ulink type=\"http\" url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal ã®ã¦ã§ããµã¤ã</ulink>ã«ããã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Foreground and Background</b>"
-#~ msgstr "<b>æåã¨èæ¯</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1581(para)
+msgid "This software is distributed under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
+msgstr "ãã®ã½ããã¦ã§ã¢ã¯ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ãå
¬è¡¨ãã GNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®æ¡ä»¶ä¸ã«é
å¸ããã¦ãã¾ãã第2çãããã¯ãããªããé¸ã¶ãã以éã®çã®ãããããé©ç¨ããã¾ãã"
-#~ msgid "<b>Tab activity</b>"
-#~ msgstr "<b>åä½ä¸ã¿ã</b>"
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:1587(para)
+msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¯ãGNU ä¸è¬å
¬è¡å©ç¨è¨±è«¾å¥ç´æ¸ã®ã³ãã¼ãéå±ããã¯ãã§ãããããç¡ãã®ã§ããã°ããªã¼ã½ããã¦ã§ã¢è²¡å£ã«é£çµ¡ãã¦ãã ããã59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#: ../doc/C/Terminal.xml.in:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005, 2006.\n"
+"Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>, 2009."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
-#~ msgid "<b>Shortcut keys</b>"
-#~ msgstr "<b>ã·ã§ã¼ãã«ãããã¼</b>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list