[Xfce4-commits] <xfce4-screenshooter:master> l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Nov 28 19:38:01 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to b6f6bf01d378fe58e6074f04a425087ea48cfca9 (commit)
from cf205b8345cdf1a937a783136b785e814bb1310a (commit)
commit b6f6bf01d378fe58e6074f04a425087ea48cfca9
Author: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>
Date: Sat Nov 28 18:37:44 2009 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ru.po | 39 ++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 22 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 5b345cb..1ef309c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-screenshooter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-15 00:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-06 18:33+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-28 21:00+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-26 21:35+0300\n"
"Last-Translator: Denis Koryavov <dkoryavov at yandex.ru>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:478
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fКб из %.2fКб"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:560
msgid "Transfer"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "сек."
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:917
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Действие"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:945
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
@@ -120,9 +120,8 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Действие</span>"
#. Save option radio button
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:961
-#, fuzzy
msgid "Save"
-msgstr "Сохранить в:"
+msgstr "Сохранить"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:966
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
@@ -160,33 +159,34 @@ msgstr ""
"ZimageZ"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1046
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Ссылки</span>"
+msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Предварительный просмотр</"
+"span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1107
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "Сохранить снимок как..."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occured when creating the XMLRPC request."
-msgstr "Произошла ошибка при загрузке снимка экрана."
+msgstr "Произошла ошибка при создании запроса XMLRPC."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:153
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occured when transfering the data to ZimageZ."
-msgstr "Произошла ошибка при загрузке снимка экрана."
+msgstr "Не удалось передать изображение на сервер ZimageZ."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "An error occured when parsing the response from ZimageZ."
-msgstr "Произошла ошибка при загрузке снимка экрана."
+msgstr "Произошла ошибка при разборе ответа от сервера ZimageZ."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:228
#, c-format
msgid "Taken on %s, at %s"
-msgstr ""
+msgstr "Получен на %s, в %s"
#. Start the user soup session
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:295
@@ -224,6 +224,8 @@ msgid ""
"An unexpected reply from ZimageZ was received. The upload of the screenshot "
"failed."
msgstr ""
+"Получен неожиданный ответ от сервера ZimageZ. Не удалось загрузить снимок "
+"экрана."
#: ../lib/screenshooter-zimagez.c:498
msgid ""
@@ -363,9 +365,8 @@ msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "Задержка в секундах перед выполнением снимка"
#: ../src/main.c:58
-#, fuzzy
msgid "Display the mouse on the screenshot"
-msgstr "Скрывать курсор мыши на снимке экрана"
+msgstr "Отображать курсор мыши на снимке экрана"
#: ../src/main.c:75
msgid "Directory where the screenshot will be saved"
@@ -379,6 +380,8 @@ msgstr "Информация о версии"
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr ""
+"Конфликт параметров: --%s и --%s не могут быть использованы в одно и то же "
+"время\n"
#: ../src/main.c:136
#, c-format
@@ -386,6 +389,8 @@ msgid ""
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""
+"Параметр --%s используется только с параметрами --fullscreen, --window или --"
+"region. Он будет проигнорирован.\n"
#: ../src/main.c:150
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list