[Xfce4-commits] <libxfce4util:master> l10n: Updates to Galician (gl) translation

Transifex noreply at xfce.org
Thu Nov 19 18:44:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to ed44f5f146e4ad400bf9d38fa497f66b5dcc9852 (commit)
       from 01fd5c83a072f9e0d90133942e7db4ed22dd55b6 (commit)

commit ed44f5f146e4ad400bf9d38fa497f66b5dcc9852
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date:   Thu Nov 19 17:43:51 2009 +0000

    l10n: Updates to Galician (gl) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/gl.po |   22 ++++++++++++----------
 1 files changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2043a53..1dd1312 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libxfce4util 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-24 10:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 14:12+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,6 @@ msgid "Error creating directory '%s': %s"
 msgstr "Erro ó crear o directorio '%s': %s"
 
 #: libxfce4util/xfce-license.c:33
-#, fuzzy
 msgid ""
 " Redistribution and use in source and binary forms, with or without\n"
 " modification, are permitted provided that the following conditions\n"
@@ -54,12 +53,12 @@ msgstr ""
 "condicións:\n"
 "\n"
 " 1. As redistribucións do código fonte deben manter o aviso de\n"
-"copyright de enriba, ademais desta lista de condicións e a seguinte\n"
-"renuncia.\n"
+"    copyright de enriba, ademais desta lista de condicións e a seguinte\n"
+"    renuncia.\n"
 " 2. As redistribucións en forma binaria deben reproducir o aviso de\n"
-"copyright de enriba, xunta con esta lista de condicións e a seguinte\n"
-"renuncia na documentación e/ou outros materiais fornecidos na\n"
-"distribución.\n"
+"    copyright de enriba, xunto con esta lista de condicións e a seguinte\n"
+"    renuncia na documentación e/ou outros materiais fornecidos na\n"
+"    distribución.\n"
 "\n"
 " O AUTOR CEDE ESTE SOFTWARE \"TAL CAL\" SEN NINGÚN TIPO DE\n"
 " GARANTÍA, NIN EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA, INCLUÍDAS, AÍNDA QUE SEN\n"
@@ -69,10 +68,13 @@ msgstr ""
 " DANO DIRECTO, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, OU DERIVADOS\n"
 " (O QUE INCLÚE, AÍNDA QUE SEN RESTRICIÓN, A SUBSTITUCIÓN DE\n"
 " BENS OU SERVIZOS; PERDAS NO USO, DATOS, OU BENEFICIOS; OU\n"
-" INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO) POLA RAZÓN QUE SEXA E \n"
+" INTERRUPCIÓN DE NEGOCIO) POLA RAZÓN QUE SEXA E DE CALQUERA RESPONSABILIDADE, XA SEXA CONTRACTUAL OU DOUTRO TIPO\n"
+"(INCLUINDO NEGLIXENCIA OU OUTRA) DERIVADA DE CALQUERA USO\n"
+"DESTE SOFTWARE, MESMO SE FOSEN ADVERTIDOS DA POSIBILIDADE\n"
+"DE QUE SE PRODUCISEN OS DANOS DESCRITOS ANTERIORMENTE.\n"
 "\n"
-"\n"
-"MESMO SE FOSEN ADVERTIDOS DA POSIBILIDADE DE QUE SE PRODUCISEN OS DANOS DESCRITOS ANTERIORMENTE.\n"
+"CONSULTE O TEXTO EN INGLÉS, XA QUE ESTA TRADUCIÓN PODE NON\n"
+"SER EXACTA.\n"
 
 #: libxfce4util/xfce-license.c:55
 msgid ""



More information about the Xfce4-commits mailing list