[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Nov 9 12:34:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 7bd9d78433c372b529b462c660eb0c400db34bc2 (commit)
       from 9565d449f818dda6efee3d8e6496ee258dab3e34 (commit)

commit 7bd9d78433c372b529b462c660eb0c400db34bc2
Author: Xu Meihong <mhuntxu at gmail.com>
Date:   Mon Nov 9 11:32:38 2009 +0000

    l10n: Updates to Chinese (China) (zh_CN) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po-doc/zh_CN.po |  659 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 334 insertions(+), 325 deletions(-)

diff --git a/po-doc/zh_CN.po b/po-doc/zh_CN.po
index 9b65f55..7c03167 100644
--- a/po-doc/zh_CN.po
+++ b/po-doc/zh_CN.po
@@ -1,51 +1,53 @@
+#Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
+
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce 4-clipman-plugin\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 22:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-08 22:33+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-04 17:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 19:35+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
-"Language-Team: Chinese (simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:90(None)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:91(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
 msgstr ""
-"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=89f6d4a8a424bc811cd4e5fc6e615e9d"
+"@@image: 'images/clipman-menu.png'; md5=5dbaabeb80055cc0df1d9133d66162f5"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:176(None)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:177(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
+"md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-general.png'; "
-"md5=94edc7c7757a951f310126c027dd872c"
+"md5=0d8f5d2634b310264b96ec82e8b68690"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:208(None)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:209(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
+"md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-settings-actions.png'; "
-"md5=6fb9c256043ac683a341d6d68c40adae"
+"md5=08373a01a49eb9f36fe9395bb96527fa"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(None)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:236(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
+"md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
 msgstr ""
 "@@image: 'images/clipman-action-dialog.png'; "
-"md5=a9d968f3ad842bc3aa9b45795c2a837a"
+"md5=8cb733ef13f26327cbc22e5283ac048f"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:18(title)
 msgid "@PACKAGE_NAME@ Manual"
@@ -64,10 +66,10 @@ msgid ""
 "complete license text is available from the <ulink type=\"http\" url="
 "\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>."
 msgstr ""
-"在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.3 或以后版本的条款约束下"
-"允许复制,分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者封底文本。"
-"许可协议全文可以通过以下链接找到: <ulink type=\"http\" url="
-"\"http://www.fsf.org/\">Free Software Foundation</ulink>。"
+"在自由软件基金会发布的 GNU 自由文档许可协议版本 1.3 或以后版本的条款约束下允"
+"许复制,分发和/或修改本文档,不要求保留特定内容、封面文本或者封底文本。许可协"
+"议全文可以通过以下链接找到: <ulink type=\"http\" url=\"http://www.fsf.org/"
+"\">Free Software Foundation</ulink>。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:38(firstname)
 msgid "Mike"
@@ -94,11 +96,11 @@ msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ is a clipboard manager for Xfce. It keeps the clipboard "
 "contents around while it is usually lost when you close an application. It "
 "is able to handle text and images, and has a feature to execute actions on "
-"specific text selections by matching them against regular expressions."
+"specific text by matching them against regular expressions."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 是 Xfce 桌面环境的剪贴板管理器。它被用以保存通常在您关闭"
-"程序之后会丢失的剪贴板内容。它可以保存文本和图像,并且有使用正则表达式"
-"匹配特定的文本选择并执行相关动作的功能。"
+"@PACKAGE_NAME@ 是 Xfce 桌面环境的剪贴板管理器。它被用以保存通常在您关闭程序之"
+"后会丢失的剪贴板内容。它可以保存文本和图像,并且有使用正则表达式匹配特定的文"
+"本选择并执行相关动作的功能。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:62(title)
 msgid "Anatomy of a Clipboard"
@@ -112,62 +114,62 @@ msgid ""
 "button), and there is a primary clipboard which is modified by selections "
 "(for instance when you select text in a field)."
 msgstr ""
-"在 X11 (所有的 Unix 平台) 中,默认有两个剪贴板用以交换各窗口间的数据。"
-"其中的一个剪贴板(我们称之为预设剪贴板)用以手动复制(例如您选择一个文件之后"
-"点击复制按钮),而另一个(我们称之为主剪贴板)用以选中复制(例如您选中在文本"
-"框中的文本)。"
+"在 X11 (所有的 Unix 平台) 中,默认有两个剪贴板用以交换各窗口间的数据。其中的"
+"一个剪贴板(我们称之为预设剪贴板)用以手动复制(例如您选择一个文件之后点击复制按"
+"钮),而另一个(我们称之为主剪贴板)用以选中复制(例如您选中在文本框中的文本)。"
 
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:71(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ handles only the default clipboard, but optionnaly it can "
 "also notice the selections. When it is handling the selections, the default "
-"clipboard will always be synced with it and contain the same data."
+"clipboard will always be synced with it and contain the same data. By this "
+"meaning you can paste with the keyboard what you select on screen."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 仅处理预设(用以手动复制的)剪贴板,但您也可以选择让它"
-"同时处理主剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新"
-"并保存相同内容。"
+"@PACKAGE_NAME@ 仅处理预设(用以手动复制的)剪贴板,但您也可以选择让它同时处理主"
+"剪贴板(用以选中复制)。当处理主剪贴板时,预设剪贴板也会更新并保存相同内容。"
+"也就是说,通过这项设置,您可以使用键盘粘贴您在屏幕上选中的内容。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:78(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:79(title)
 msgid "Getting Started"
 msgstr "开始使用"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:80(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:81(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ is used to keep in history a list of clipboard contents and "
 "to restore them. The history is displayed in a menu by clicking on the main "
-"icon. Within the menu it is possible to select an item to restore it, to "
-"clear the history and to activate or deactivate the clipboard manager."
+"icon. Within the menu it is possible to restore a text and to clear the "
+"history."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 使用一个列表保存使用过的剪贴板内容并能够恢复它们。"
-"当您点击主图标时,历史记录将会显示在一个菜单中。通过该菜单,您能够选择一个"
-"项目并恢复它,也能够清除历史列表或者激活和禁用剪贴板管理器。"
+"@PACKAGE_NAME@ 使用一个列表保存使用过的剪贴板内容并能够恢复它们。当您点击主图"
+"标时,历史记录将会显示在一个菜单中。通过该菜单,您能够选择一个项目并恢复它,"
+"也可以清空历史列表。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:87(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:88(title)
 msgid "Clipman Menu"
 msgstr "剪贴板菜单"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:93(phrase)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:94(phrase)
 msgid "Menu displaying the history"
 msgstr "用以显示历史的菜单"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:98(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:99(para)
 msgid ""
 "There are two ways to run @PACKAGE_NAME at . You can select @PACKAGE_NAME@ in "
 "the applications menu under the category Utility or type <application>xfce4-"
-"clipman-plugin</application> on the command-line, or you can add it into "
-"your panel. To add a new item in the panel right click the panel and select "
-"“Add new item…”."
+"clipman</application> on the command-line, or you can add it into your "
+"panel. To add a new item in the panel right click the panel and select “Add "
+"new item…”."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 能够通过以下两种方式来启动:您可以在应用程序菜单中的工具"
-"子菜单选择 @PACKAGE_NAME@ 或者在命令行中输入 <application>xfce4-clipman-"
-"plugin<application>;或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加"
-"新项目,请在面板上点击右键并选择“添加新项目...”"
+"@PACKAGE_NAME@ 能够通过以下两种方式来启动:您可以在应用程序菜单中的工具子菜单"
+"选择 @PACKAGE_NAME@ 或者在命令行中输入 <application>xfce4-clipman</application>,"
+"或者,您还可以把它添加到您的面板上。要在面板上添加新项目,请在面板上点击右键"
+"并选择 “添加新项目...”"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:106(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:107(title)
 msgid "Popup Command"
 msgstr "弹出命令"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:108(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:109(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ provides the command-line tool <application>xfce4-popup-"
 "clipman</application>. When called it popups the main menu. The command is "
@@ -175,382 +177,251 @@ msgid ""
 "available at <menuchoice><guimenu>Xfce Menu</guimenu><guimenu>Settings</"
 "guimenu><guimenu>Keyboard</guimenu></menuchoice>."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 提供一个命令行工具 <application>xfce4-popup-clipman"
-"</application>。当它被执行时将弹出主菜单。使用在 <menuchoice><guimenu>"
-"Xfce 菜单</guimenu><guimenu>设置</guimenu><guimenu>键盘</guimenu>"
-"</menuchoice> 中的 <emphasis role=\"bold\">应用程序快捷方式</emphasis> "
-"启动该程序将会十分方便。"
+"@PACKAGE_NAME@ 提供一个命令行工具 <application>xfce4-popup-clipman</"
+"application>。当它被执行时将弹出主菜单。使用在 <menuchoice><guimenu>Xfce 菜单"
+"</guimenu><guimenu>设置</guimenu><guimenu>键盘</guimenu></menuchoice> 中的 "
+"<emphasis role=\"bold\">应用程序快捷方式</emphasis> 启动该程序将会十分方便。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:124(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:125(title)
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:126(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:127(para)
 msgid ""
 "The settings dialog is available under the “Properties” item in the right "
 "click context menu on the main icon. It allows to tweak the history and to "
 "edit actions."
 msgstr ""
-"通过右键点击主图标,并选择菜单中的“属性”项可以打开设置对话框。"
-"它允许您调节剪贴板历史的相关属性或者编辑动作。"
+"通过右键点击主图标,并选择菜单中的“属性”项可以打开设置对话框。它允许您调节剪"
+"贴板历史的相关属性或者编辑动作。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:132(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:133(title)
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:134(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:135(para)
 msgid "The following table describes the available options:"
 msgstr "以下是可用选项的列表:"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:138(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:139(title)
 msgid "General options in the Settings dialog"
 msgstr "设置对话框中的常规选项"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:142(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:143(entry)
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:143(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:144(entry)
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:148(entry)
-msgid "Add selections"
-msgstr "添加选择"
-
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:149(entry)
+msgid "Sync selections"
+msgstr "同步所选内容"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:150(entry)
 msgid ""
 "Sync the primary clipboard with the default clipboard in a way that it is "
 "possible to paste what gets selected"
-msgstr ""
-"同步主剪贴板的内容到预设剪贴板中以粘贴选中的内容"
+msgstr "同步主剪贴板的内容到预设剪贴板中以粘贴选中的内容"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:153(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
 msgid "Exclude from history"
 msgstr "从历史中排除"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:154(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:155(entry)
 msgid "Prevents the primary clipboard from being inserted in the history"
 msgstr "不将主剪贴板中的内容加入到历史中"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:157(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
 msgid "Save on quit"
 msgstr "保存并退出"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:158(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:159(entry)
 msgid "Keeps the history at every new session"
 msgstr "在每次新会话中恢复历史"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:161(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:162(entry)
 msgid "Store an image"
 msgstr "保存一幅图像"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:162(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:163(entry)
 msgid "Allows to store one image in the history"
 msgstr "允许在历史中保存一幅图像"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:165(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:166(entry)
 msgid "Size of the history"
 msgstr "历史大小"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:166(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:167(entry)
 msgid "Sets the number of items to keep in history"
 msgstr "设置保留在历史中的条目数量"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:173(title)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:205(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:174(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:206(title)
 msgid "Clipman Settings"
 msgstr "剪贴板设置"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:179(phrase)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:180(phrase)
 msgid "Settings dialog with the General tab"
 msgstr "带有一般标签的设置对话框"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:187(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:188(title)
 msgid "Actions"
 msgstr "动作"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:189(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:190(para)
 msgid ""
 "An action is a pair of an action name and a regular expression. Each action "
 "can have one or more commands. The support of actions is optional and can be "
 "enabled or disabled through the “Enable actions” option."
 msgstr ""
-"一个动作由一个“动作名称 - 正则表达式”对构成。每一个动作可以执行一个或一个"
-"以上的命令。对动作的支持是程序的可选项,您能够通过“允许动作”选项启用或"
-"禁用该支持。"
+"一个动作由一个“动作名称 - 正则表达式”对构成。每一个动作可以执行一个或一个以上"
+"的命令。对动作的支持是程序的可选项,您能够通过“允许动作”选项启用或禁用该支"
+"持。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:194(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:195(para)
 msgid ""
 "To add an action click the Add icon, to edit an action select the action and "
 "click the Edit icon or double click the action, and to remove an action "
 "select an action and click the Delete icon. By adding or editing an action a "
 "new dialog is opened."
 msgstr ""
-"要添加一个动作,请点击添加图标;要编辑一个动作,请选择该动作并点击编辑图标"
-"或者直接双击该动作;要删除一个动作,请选择该动作并点击删除图标。选择添加"
-"或者编译一个动作,一个新对话框将会被打开。"
+"要添加一个动作,请点击添加图标;要编辑一个动作,请选择该动作并点击编辑图标或"
+"者直接双击该动作;要删除一个动作,请选择该动作并点击删除图标。选择添加或者编"
+"译一个动作,一个新对话框将会被打开。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:200(para)
-msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action\"/>."
-msgstr "想要学习更多关于动作的内容,请转到 <xref linkend=\"action\"/>。"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:201(para)
+msgid "To learn more about actions go to <xref linkend=\"action-dialog\"/>."
+msgstr "想要学习更多关于动作的内容,请转到 <xref linkend=\"action-dialog\"/>。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:211(phrase)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:212(phrase)
 msgid "Settings dialog with the Actions tab"
 msgstr "带有动作标签的设置对话框"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:219(title)
-msgid "Xfconf"
-msgstr "Xfconf"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:221(para)
-msgid ""
-"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings in the <constant>xfce4-"
-"panel</constant> channel. That allows you to change the settings with the "
-"tool <application>xfconf-query</application>. The following table lists all "
-"the properties with their possible values:"
-msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 使用 Xfconf 以将它的设置保存在 <constant>xfce4-panel"
-"</constant> 频道。这样做允许您使用 <application>Xfconf-query</application>"
-" 工具修改设置。下面的表格列出可用的属性以及它们能够接受的值:"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(title)
-msgid "Xfconf Properties"
-msgstr "Xfconf 属性"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:231(entry)
-msgid "Property"
-msgstr "属性"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:232(entry)
-msgid "Type"
-msgstr "类型"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:233(entry)
-msgid "Default"
-msgstr "默认"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:234(entry)
-msgid "Values"
-msgstr "值"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/add-primary-clipboard"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/add-primary-clipboard"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:240(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:246(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(entry)
-msgid "bool"
-msgstr "布尔值"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:241(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(entry)
-msgid "false"
-msgstr "假"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:242(entry)
-msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
-msgstr "设置为真将同步主剪贴板中的内容到预设剪贴板中"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:245(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/enable-actions"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/enable-actions"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:248(entry)
-msgid "true to enable actions"
-msgstr "设置为真将允许动作"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:251(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/history-ignore-primary-clipboard"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/history-ignore-primary-clipboard"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:254(entry)
-msgid "true to exclude the primary clipboard from the history"
-msgstr "设置为真将从历史中排除主剪贴板的内容"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/max-images-in-history"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/max-images-in-history"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(entry)
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:266(entry)
-msgid "uint"
-msgstr "uint"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:261(entry)
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:262(entry)
-msgid "0-5 number of images in history"
-msgstr "0-5 个图像内容在历史中"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:265(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/max-texts-in-history"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/max-texts-in-history"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(entry)
-msgid "10"
-msgstr "10"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(entry)
-msgid "5-100 number of texts in history"
-msgstr "5-100 个文本内容在历史中"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:271(entry)
-msgid "/plugins/clipman/settings/save-on-quit"
-msgstr "/plugins/clipman/settings/save-on-quit"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:273(entry)
-msgid "true"
-msgstr "真"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:274(entry)
-msgid "true to restore the history at every new session"
-msgstr "设置为真将在每次新会话中恢复历史"
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:220(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:233(title)
+msgid "Action Dialog"
+msgstr "动作对话框"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:237(tbody)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:222(para)
 msgid ""
-"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
-"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
-"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
-"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
-"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
-"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
+"to match. An action must have at least one command which also has a human "
+"readable name. The matched text can be reused in the command."
 msgstr ""
-"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
-"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
-"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
-"></row> 假 <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
-"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
-"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
-"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:280(para)
-msgid "To change a setting type the command-line:"
-msgstr "要修改一项设置,请输入命令:"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(title)
-msgid "Action"
-msgstr "动作"
+"每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式将匹配的内容。同样,"
+"每个动作都应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称的命令。匹配"
+"的文本可以在命令中被再次使用。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:227(para)
 msgid ""
-"An action has a human readable name that describes the pattern it is going "
-"to match. The matches are made against text from the selections and the "
-"pattern is a regular expression. An action must have at least one command "
-"which also has a human readable name. The matched text can be reused in the "
-"command."
+"The actions are always matched against text selections unless specified "
+"otherwise. When the box “Activate only on manual copy” is checked, the "
+"action will be matched from the default clipboard (e.g. with Ctrl+C)."
 msgstr ""
-"每个动作都有一个易于理解的名称用以描述匹配模式。匹配模式为一正则表达式"
-"并将匹配选中的文本。每个动作都应该至少有一个同样拥有一个易于理解的名称"
-"的命令。匹配的文本将在命令中被再次使用。"
-
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:298(title)
-msgid "Action Dialog"
-msgstr "动作对话框"
+"除非您指定其他设置,否则动作将会对每次文本选择进行匹配。"
+"当选中 “仅在手动复制时激活” 选项框时,仅会对预设剪贴板进行匹配 (例如"
+"当您使用 Crtl+C 进行复制)"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:304(phrase)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:239(phrase)
 msgid "Action edit dialog"
 msgstr "动作编辑对话框"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:310(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:245(title)
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "正则表达式"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:312(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:247(para)
 msgid ""
 "Basic special characters: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
 "code></emphasis>\"."
 msgstr ""
-"基本特殊字符: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</"
-"code></emphasis>\"。"
+"基本特殊字符: \"<emphasis role=\"bold\"><code>.?+*(|)[]\\</code></emphasis>"
+"\"。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:318(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:253(code)
 msgid "."
 msgstr "."
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:252(listitem)
 msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: represents a single "
 "character."
 msgstr ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 代表任意单个字符。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:321(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:256(code)
 msgid "?+*"
 msgstr "?+*"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:320(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:255(listitem)
 msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: respectively means "
 "zero or one character, one or more characters, and zero or more characters."
 msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 分别代表零或一个"
-"字符,一个或一个以上字符,以及任意多个(包括0个)字符。"
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 分别代表零或一个字符,"
+"一个或一个以上字符,以及任意多个(包括0个)字符。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:325(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:260(code)
 msgid "(|)"
 msgstr "(|)"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:324(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:259(listitem)
 msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used for grouping and "
 "substitution, the vertical bar is used as an OR operation."
 msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 在分组和替换中,竖"
-"线(|)用以表示 “或” 。"
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 在分组和替换中,竖线"
+"(|)用以表示 “或” 。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:264(code)
 msgid "[^]"
 msgstr "[^]"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:328(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:263(listitem)
 msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: used to match a "
 "character from a set of characters and special characters, the circumflex is "
 "used at the start as a negation."
 msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 在一系列字符或特殊字符中匹配一个字符时,“^” 符号在开头使用表示否定。"
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 在一系列字符或特殊字符"
+"中匹配一个字符时,“^” 符号在开头使用表示否定。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:333(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:268(code)
 msgid "\\"
 msgstr "\\"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:332(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:267(listitem)
 msgid ""
 "”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: escapes a special "
 "character."
 msgstr ""
-"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 将特殊字符作为普通"
-"字符进行匹配。"
+"”<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 将特殊字符作为普通字符"
+"进行匹配。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:337(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:272(para)
 msgid ""
 "Basic alphanumeric character class: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-"
 "9</code></emphasis>\". Character classes are used within square brackets to "
 "represent a set of characters."
 msgstr ""
-"基本的字母和数字字符类: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code>"
-"</emphasis>\"。 字符类用于方括号中表示一系列的字符。"
+"基本的字母和数字字符类: \"<emphasis role=\"bold\"><code>A-Za-z0-9</code></"
+"emphasis>\"。 字符类用于方括号中表示一系列的字符。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:344(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:279(title)
 msgid "Examples"
 msgstr "例子"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:348(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(code)
 msgid "bug ?#?[0-9]+"
 msgstr "bug ?#?[0-9]+"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:348(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:283(emphasis)
 msgid "bug"
 msgstr "bug"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:347(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:282(listitem)
 msgid ""
 "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
 "2/>\", zero or one space, zero or one sharp character, and one or more "
@@ -559,31 +430,31 @@ msgstr ""
 "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": 文本 \"<placeholder-"
 "2/>\",零或一个空格,零或一个 “#” 字符,后面是一个或多个数字。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:352(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:287(code)
 msgid "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
 msgstr "(http|ftp).+\\.(jpg|png|gif)"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:353(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis)
 msgid "http"
 msgstr "http"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:353(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:288(emphasis)
 msgid "ftp"
 msgstr "ftp"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "jpg"
 msgstr "jpg"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "png"
 msgstr "png"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:289(emphasis)
 msgid "gif"
 msgstr "gif"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:286(listitem)
 msgid ""
 "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
 "2/>\" or \"<placeholder-3/>\", one or more character, a point, and the text "
@@ -593,27 +464,27 @@ msgstr ""
 "2/>\" 或 \"<placeholder-3/>\",一或多个字符,一个点,后面是文本 "
 "\"<placeholder-4/>\",\"<placeholder-5/>\" 或 \"<placeholder-6/>\"。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:357(code)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(code)
 msgid "http://.{120}[^ ]+"
 msgstr "http://.{120}[^ ]+"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:357(emphasis)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:292(emphasis)
 msgid "http://"
 msgstr "http://"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:356(listitem)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:291(listitem)
 msgid ""
 "\"<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>\": text \"<placeholder-"
 "2/>\", 120 characters, and one or more characters except a space."
 msgstr ""
-"“<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 文本“<placeholder-"
-"2/>”,120 个字符,后面加一个或一个以上非空格的字符。"
+"“<emphasis role=\"bold\"><placeholder-1/></emphasis>”: 文本“<placeholder-2/"
+">”,120 个字符,后面加一个或一个以上非空格的字符。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:364(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:299(title)
 msgid "External Ressource"
 msgstr "外部资源"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:366(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:301(para)
 msgid ""
 "Have a look at the <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Regular_expression\">Wikipedia article</ulink> about regular expressions."
@@ -621,22 +492,22 @@ msgstr ""
 "请参看 <ulink type=\"http\" url=\"http://en.wikipedia.org/wiki/"
 "Regular_expression\">Wikipedia 上关于正则表达式的一篇文章</ulink>。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:374(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:309(title)
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:376(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:311(para)
 msgid ""
 "A command can reuse one or more substitutions from the regular expression. "
 "The substitutions are represented by ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<"
 "number></code></emphasis>” where <number> corresponds to the sub-"
 "pattern within parentheses or 0 for the complete text."
 msgstr ""
-"一个命令可以再次使用一个或多个正则表达式匹配到的内容。所匹配的内容可以使用"
-" ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<数字></code></emphasis>” 表示。"
-"<数字> 表示匹配到的第几个内容或者用 0 表示全部匹配到的文本。"
+"一个命令可以再次使用一个或多个正则表达式匹配到的内容。所匹配的内容可以使用 "
+"”<emphasis role=\"bold\"><code>\\<数字></code></emphasis>” 表示。<数"
+"字> 表示匹配到的第几个内容或者用 0 表示全部匹配到的文本。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:382(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:317(para)
 msgid ""
 "For example, from the simple pattern ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
 "(123)</code></emphasis>” it is possible to use ”<emphasis role=\"bold"
@@ -645,18 +516,156 @@ msgid ""
 "”<code>exo-open http://host/\\1</code>”, the real executed command would be "
 "”<code>exo-open http://host/123</code>”."
 msgstr ""
-"例如,下面一个简单的匹配模式 ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #"
-"(123)</code></emphasis>”,可以使用 ”<emphasis role=\"bold"
-"\"><code>\\0</code></emphasis>” 表示文本 “bug #123” 或者 ”<emphasis role="
-"\"bold\"><code>\\1</code></emphasis>” 表示文本 “123”。对于命令 "
-"”<code>exo-open http://host/\\1</code>”,实际执行的命令将会是 "
-"”<code>exo-open http://host/123</code>”。"
+"例如,下面一个简单的匹配模式 ”<emphasis role=\"bold\"><code>bug #(123)</"
+"code></emphasis>”,可以使用 ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\0</code></"
+"emphasis>” 表示文本 “bug #123” 或者 ”<emphasis role=\"bold\"><code>\\1</"
+"code></emphasis>” 表示文本 “123”。对于命令 ”<code>exo-open http://host/\\1</"
+"code>”,实际执行的命令将会是 ”<code>exo-open http://host/123</code>”。"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:327(title)
+msgid "Xfconf"
+msgstr "Xfconf"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:329(para)
+msgid ""
+"@PACKAGE_NAME@ uses Xfconf to store its settings. That allows you to change "
+"the settings with the tool <application>xfconf-query</application> or "
+"<application>xfce4-settings-editor</application>. The channel is "
+"<constant>xfce4-panel</constant> and the base property is <constant>/plugins/"
+"clipman</constant>. The following table lists all the properties with their "
+"possible values:"
+msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ 使用 Xfconf 保存它的设置以方便您使用 <application>xfconf-query"
+"</application> 或者 <application>xfce4-settings-editor</application> 等工具来"
+"更改设置。设置保存在 <constant>xfce4-panel</constant> 频道,基本属性是 "
+"<constant>/plugins/clipman</constant>。下面的表格列出可用的属性以及它们"
+"能够接受的值:"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:336(title)
+msgid "Xfconf Properties"
+msgstr "Xfconf 属性"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:340(entry)
+msgid "Property"
+msgstr "属性"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:341(entry)
+msgid "Type"
+msgstr "类型"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:342(entry)
+msgid "Default"
+msgstr "默认"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:343(entry)
+msgid "Values"
+msgstr "值"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:348(entry)
+msgid "/settings/add-primary-clipboard"
+msgstr "/settings/add-primary-clipboard"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:349(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:355(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:361(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:381(entry)
+msgid "bool"
+msgstr "布尔值"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:350(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:356(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:362(entry)
+msgid "false"
+msgstr "假"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:351(entry)
+msgid "true to sync the primary clipboard with the default clipboard"
+msgstr "设置为真将同步主剪贴板中的内容到预设剪贴板中"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:354(entry)
+msgid "/settings/enable-actions"
+msgstr "/settings/enable-actions"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:357(entry)
+msgid "true to enable actions"
+msgstr "设置为真将允许动作"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:360(entry)
+msgid "/settings/history-ignore-primary-clipboard"
+msgstr "/settings/history-ignore-primary-clipboard"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:363(entry)
+msgid "true to exclude the primary clipboard from the history"
+msgstr "设置为真将从历史中排除主剪贴板的内容"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:368(entry)
+msgid "/settings/max-images-in-history"
+msgstr "/settings/max-images-in-history"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:369(entry)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:375(entry)
+msgid "uint"
+msgstr "uint"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:370(entry)
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:371(entry)
+msgid "0-5 number of images in history"
+msgstr "0-5 个图像内容在历史中"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:374(entry)
+msgid "/settings/max-texts-in-history"
+msgstr "/settings/max-texts-in-history"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:376(entry)
+msgid "10"
+msgstr "10"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:377(entry)
+msgid "5-100 number of texts in history"
+msgstr "5-100 个文本内容在历史中"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:380(entry)
+msgid "/settings/save-on-quit"
+msgstr "/settings/save-on-quit"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:382(entry)
+msgid "true"
+msgstr "真"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:383(entry)
+msgid "true to restore the history at every new session"
+msgstr "设置为真将在每次新会话中恢复历史"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:346(tbody)
+msgid ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> false <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+msgstr ""
+"<row><placeholder-1/><placeholder-2/><placeholder-3/><placeholder-4/></"
+"row><row><placeholder-5/><placeholder-6/><placeholder-7/><placeholder-8/></"
+"row><row><placeholder-9/><placeholder-10/><placeholder-11/><placeholder-12/"
+"></row> 假 <row><placeholder-13/><placeholder-14/><placeholder-15/"
+"><placeholder-16/></row><row><placeholder-17/><placeholder-18/><placeholder-"
+"19/><placeholder-20/></row><row><placeholder-21/><placeholder-22/"
+"><placeholder-23/><placeholder-24/></row>"
+
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:389(para)
+msgid "To change a setting from a terminal type the command-line:"
+msgstr "要修改一项设置,请输入命令:"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:392(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:398(title)
 msgid "Support"
 msgstr "支持"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:394(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:400(para)
 msgid ""
 "To report a bug or a feature request use the bug tracking system at <ulink "
 "type=\"http\" url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink>. If "
@@ -666,19 +675,18 @@ msgid ""
 "freenode.net</emphasis>, join the channel <emphasis role=\"bold\">#xfce</"
 "emphasis> and ask for help."
 msgstr ""
-"报告错误或者希望添加新的功能,请使用在 <ulink type=\"http\" "
-"url=\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink> 上的 bug 追踪系统。"
-"如果您在此软件的使用上有任何疑问,请在邮件列表 <ulink "
-"type=\"http\" url=\"http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce "
-"mailing list</ulink> 上发问,或者使用 IRC 客户端连接至 <emphasis "
-"role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>,加入频道 <emphasis "
-"role=\"bold\">#xfce</emphasis> 寻求帮助。"
+"报告错误或者希望添加新的功能,请使用在 <ulink type=\"http\" url="
+"\"@PACKAGE_BUGREPORT@\">@PACKAGE_BUGREPORT@</ulink> 上的 bug 追踪系统。如果您"
+"在此软件的使用上有任何疑问,请在邮件列表 <ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce\">Xfce mailing list</ulink> 上发问,或"
+"者使用 IRC 客户端连接至 <emphasis role=\"bold\">irc.freenode.net</emphasis>,"
+"加入频道 <emphasis role=\"bold\">#xfce</emphasis> 寻求帮助。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:405(title)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:411(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
 msgstr "关于 @PACKAGE_NAME@"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:407(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
 msgid ""
 "@PACKAGE_NAME@ was written by Eduard Roccatello and then maintained by Nick "
 "Schermer. Nowadays it is written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
@@ -686,43 +694,44 @@ msgid ""
 "projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ Web site</"
 "ulink>."
 msgstr ""
-"@PACKAGE_NAME@ 最初由 Eduard Roccatello 所编写,而后由 Nick Schermer 维护。"
-"现在的编写者是 Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>)。"
-"更多信息,请查看 <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/"
-"projects/panel-plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ 网站</"
-"ulink>。"
+"@PACKAGE_NAME@ 最初由 Eduard Roccatello 所编写,而后由 Nick Schermer 维护。现"
+"在的编写者是 Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>)。更多信息,"
+"请查看 <ulink type=\"http\" url=\"http://goodies.xfce.org/projects/panel-"
+"plugins/xfce4-clipman-plugin\">@PACKAGE_NAME@ 网站</ulink>。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:413(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:419(para)
 msgid ""
 "This documentation was written by Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce."
 "org</email>). Please send all your comments and suggestions regarding this "
 "manual to <email>mmassonnet at xfce.org</email>."
 msgstr ""
-"这份文档由 Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>) 撰写。"
-"请将您对这份文档的意见或建议发送到 <email>mmassonnet at xfce.org</email>。"
+"这份文档由 Mike Massonnet (<email>mmassonnet at xfce.org</email>) 撰写。请将您对"
+"这份文档的意见或建议发送到 <email>mmassonnet at xfce.org</email>。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:420(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:426(para)
 msgid ""
 "This software is distributed under the terms of the <citetitle>GNU General "
 "Public License</citetitle> as published by the Free Software Foundation; "
 "either version 2 of the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
-"此软件在自由软件基金会发布的 <citetitle>GNU 通用公共许可协议</citetitle> "
-"条款约束下发布;协议的第二版或者(您可以选择)更新的版本。"
+"此软件在自由软件基金会发布的 <citetitle>GNU 通用公共许可协议</citetitle> 条款"
+"约束下发布;协议的第二版或者(您可以选择)更新的版本。"
 
-#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:425(para)
+#: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:431(para)
 msgid ""
 "You should have received a copy of the <citetitle>GNU General Public "
 "License</citetitle> along with this program; if not, write to the Free "
 "Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
 "02110, USA."
 msgstr ""
-"您应该能够随此软件获得一份 <citetitle>GNU 通用公共许可协议</citetitle>的"
-"副本;如果没有,请致信自由软件基金会: Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
+"您应该能够随此软件获得一份 <citetitle>GNU 通用公共许可协议</citetitle>的副"
+"本;如果没有,请致信自由软件基金会: Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: ../docs/manual/C/xfce4-clipman-plugin.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009."
+msgstr "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009."
+
+#~ msgid "Action"
+#~ msgstr "动作"



More information about the Xfce4-commits mailing list