[Xfce4-commits] r29690 - libexo/trunk/po libxfcegui4/trunk/po terminal/trunk/po thunar/trunk/po xfce4-appfinder/trunk/po xfce4-mixer/trunk/po xfce4-panel/trunk/po xfce4-session/trunk/po xfce4-settings/trunk/po xfconf/trunk/po xfwm4/trunk/po
Piotr Sokól
brzydki at xfce.org
Mon Mar 30 17:14:16 CEST 2009
Author: brzydki
Date: 2009-03-30 15:14:15 +0000 (Mon, 30 Mar 2009)
New Revision: 29690
Modified:
libexo/trunk/po/ChangeLog
libexo/trunk/po/pl.po
libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
libxfcegui4/trunk/po/pl.po
terminal/trunk/po/ChangeLog
terminal/trunk/po/pl.po
thunar/trunk/po/ChangeLog
thunar/trunk/po/pl.po
xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
xfce4-appfinder/trunk/po/pl.po
xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
xfce4-mixer/trunk/po/pl.po
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/pl.po
xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
xfce4-session/trunk/po/pl.po
xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
xfce4-settings/trunk/po/pl.po
xfconf/trunk/po/ChangeLog
xfconf/trunk/po/pl.po
xfwm4/trunk/po/ChangeLog
xfwm4/trunk/po/pl.po
Log:
Updated Polish translations
Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -2,3 +6,3 @@
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
@@ -10,7 +14,7 @@
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
-2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
@@ -20,7 +24,7 @@
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
* it.po: Italian translation update (Cristian Marchi)
-2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: libexo/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ libexo/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-10 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-16 15:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 14:28+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -829,7 +829,7 @@
#: ../exo-hal/exo-hal.c:494
#, c-format
msgid "%s Music Player"
-msgstr "Odtwarzacz multimedialny %s"
+msgstr "Odtwarzacz muzyczny %s"
#. TRANSLATORS: This string requires special care as %s may be the empty string. Trailing/leading whitespace will be removed.
#: ../exo-hal/exo-hal.c:509
@@ -1082,7 +1082,7 @@
msgid "Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is one of the following values."
msgstr ""
"Uruchamia domyślny program określonego typu\n"
-" z opcjonalnym parametrem"
+" z opcjonalnymi parametrami"
#: ../exo-helper/main.c:70
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1449,7 +1449,7 @@
#: ../exo-open/main.c:60
msgid " exo-open --launch TYPE [PARAMETERs...]"
-msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETR(Y)...]"
+msgstr " exo-open --launch TYP [PARAMETR...]"
#: ../exo-open/main.c:62
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
@@ -1465,7 +1465,7 @@
" TYPE with the optional PARAMETERs, where\n"
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
-" --launch TYP [PARAMETR...] Uruchamia preferowany program dla\n"
+" --launch TYP [PARAMETR...] Uruchamia preferowany program dla\n"
" określonego typu z opcjonalnymi\n"
" parametrami."
Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-19 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
Modified: libxfcegui4/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ libxfcegui4/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: libxfcegui4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-06 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-24 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +19,8 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do innej akcji menedżera okien. Do której akcji przypisać skrót?"
+msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do innej akcji menedżera okien. Której akcji użyć?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -29,32 +28,31 @@
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr "Przypisz do „%s”"
+msgstr "„%s”"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Dotychczasowa akcja"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
-msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do polecenia „%s”. Do którego polecenia przypisać skrót?"
+msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do polecenia „%s”. Którego polecenia użyć?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Zachowaj „%s”"
+msgstr "„%s”"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy
msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
-msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do akcji menedżera okien. Do której akcji przypisać skrót?"
+msgstr "Skrót klawiszowy jest aktualnie przypisany do akcji menedżera okien. Której akcji użyć?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Akcja menedżera okien"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:93
#, c-format
Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -10,8 +14,12 @@
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
-2009-03-08 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+ * pl.po: Polish translation update
+
+2009-03-08 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
@@ -23,7 +31,7 @@
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
-2009-02-26 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
+2009-02-26 Jannis Pohlmann <jannis at xfce.org>
* == Released 0.2.10 ==
* *.po,: Update Project-Id-Version.
Modified: terminal/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ terminal/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: Terminal 0.2.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-15 11:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-07 19:52+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-25 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -222,7 +222,7 @@
" directory"
msgstr ""
" --default-working-directory=DIRNAME\n"
-"\t\t\t\tOkreśla domyślny katalog roboczy terminala"
+"\t\t\t\tOkreśla domyślny katalog roboczy programu"
#: ../terminal/main.c:140
#: ../terminal/terminal-preferences.c:1234
@@ -358,7 +358,7 @@
#: ../terminal/terminal-options.c:460
#, c-format
msgid "Unknown option \"%s\""
-msgstr "Nieznana opcja „%s”."
+msgstr "Nieznana opcja „%s”"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:140
msgid "Terminal Preferences"
@@ -410,7 +410,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:269
msgid "_Update utmp/wtmp records when command is launched"
-msgstr "Uaktualnianie wpisów utmp/wtmp podczas uruchamiania polecenia"
+msgstr "_Uaktualnianie wpisów utmp/wtmp podczas uruchamiania polecenia"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:278
msgid "<b>Scrolling</b>"
@@ -745,7 +745,7 @@
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:997
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
-msgstr "Przywróć _domyślne ustawienia"
+msgstr "Przywróć _domyślne"
#: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:1007
msgid "<b>Double click</b>"
Modified: thunar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- thunar/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ thunar/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -2,3 +6,3 @@
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
@@ -10,7 +14,7 @@
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
-2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
@@ -19,7 +23,7 @@
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
-2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: thunar/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ thunar/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 22:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 20:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -964,7 +964,7 @@
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:573
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr "Potwierdzenie zamiany plików"
+msgstr "Potwierdzenie zastąpienia plików"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579
msgid "_Skip"
@@ -972,11 +972,11 @@
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580
msgid "Replace _All"
-msgstr "Zamień _wszystkie"
+msgstr "Zastąp _wszystkie"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581
msgid "_Replace"
-msgstr "_Zamień"
+msgstr "_Zastąp"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
#, c-format
@@ -985,7 +985,7 @@
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "Zamienić istniejący plik"
+msgstr "Zastąpić istniejący plik"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
@@ -1066,7 +1066,7 @@
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:120
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
msgid "Permissions"
-msgstr "Uprawnienia"
+msgstr "Prawa dostępu"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:122
msgid "Type"
@@ -1485,7 +1485,7 @@
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
msgid "Access:"
-msgstr "Dostęp:"
+msgstr "Uprawnienia:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:300
msgid "Group:"
@@ -1497,11 +1497,11 @@
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:364
msgid "Program:"
-msgstr "Program:"
+msgstr "Uruchamianie:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
msgid "Allow this file to _run as a program"
-msgstr "_Uruchamianie jako program"
+msgstr "Zezwolenie na _wykonywanie jako program"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgid ""
@@ -1589,7 +1589,7 @@
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:227
msgid "File Manager Preferences"
-msgstr "Preferencje programu"
+msgstr "Preferencje"
#.
#. Display
@@ -1629,7 +1629,7 @@
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "Wyświetla katalogi przed plikami podczas sortowania"
+msgstr "Wyświetla posortowane katalogi przed plikami"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
msgid "_Show thumbnails"
@@ -1637,7 +1637,7 @@
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "Wyświetla miniatury z zawartością plików jeśli jest to możliwe"
+msgstr "Wyświetla w minaturach podgląd zawartości obsługiwanych plików"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "_Text beside icons"
@@ -1829,7 +1829,7 @@
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid "Enable _Volume Management"
-msgstr "Włączenie"
+msgstr "_Włączenie"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
@@ -2608,7 +2608,7 @@
#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Wyświetla ukryte pliki"
+msgstr "Wyświetla pliki ukryte oraz kopie bezpieczeństwa"
#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "_Pathbar Style"
@@ -2725,7 +2725,7 @@
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Menedżer plików dla środowiska Xfce."
+msgstr "Menedżer plików dla środowiska Xfce"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
msgid "Label"
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -6,7 +10,7 @@
* pt.po: Portuguese translation update (Nuno Miguel)
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-appfinder/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-02 13:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 13:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-26 17:13+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -66,7 +66,7 @@
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:318
msgid "Search"
-msgstr "Znajdź"
+msgstr "Wyszukiwanie"
#: ../src/xfce-appfinder-window.c:341
msgid "Categories"
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -11,6 +15,10 @@
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
Modified: xfce4-mixer/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mixer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-25 21:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 15:12+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,7 +51,7 @@
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:236
msgid "Configure the mixer track and left-click command"
-msgstr "Konfiguruje wtyczkę miksera dźwięku"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia wtyczki miksera dźwięku"
#: ../panel-plugin/xfce-plugin-dialog.c:248
msgid "Sound card"
@@ -143,7 +143,7 @@
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:135
msgid "Select Controls"
-msgstr "Wybór elementów sterujących"
+msgstr "Elementy sterujące"
#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:137
msgid "Select which controls should be visible"
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -6,7 +10,7 @@
* pt.po: Portuguese translation update (Nuno Miguel)
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
@@ -19,7 +23,7 @@
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
-2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: xfce4-panel/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-panel/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -13,7 +13,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 23:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-27 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -253,7 +253,7 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:1140
msgid "Auto_hide"
-msgstr "Automatyczne ukrywanie"
+msgstr "Automatyczne _ukrywanie"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1158
msgid "Orientation:"
@@ -365,7 +365,7 @@
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:426
msgid "Fl_ash time separators"
-msgstr "Migający separator"
+msgstr "Migający _separator"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:432
msgid "Sho_w AM/PM"
@@ -442,7 +442,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:609
msgid "No icon"
-msgstr "Brak ikony"
+msgstr "Brak"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:631
msgid "Select an Application"
@@ -538,7 +538,7 @@
#: ../plugins/pager/pager.c:368
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Workspace Switcher"
-msgstr "Przełączanie obszarów roboczych"
+msgstr "Podgląd obszarów roboczych"
#: ../plugins/pager/pager.c:397
msgid "Number _of rows:"
@@ -609,9 +609,8 @@
#. reason another tray takes the ownership of the tray icons and this
#. tray becomes unusable.
#: ../plugins/systray/xfce-tray-plugin.c:221
-#, fuzzy
msgid "The tray manager lost selection"
-msgstr "Menedżer obszaru powiadamiania utracił wybór"
+msgstr "Menedżer obszaru powiadamiania utracił zaznaczenie"
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:281
msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
@@ -742,7 +741,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:235
msgid "Show wor_kspace actions"
-msgstr "Akcje obszaru roboczego"
+msgstr "Akcje _obszarów roboczych"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.in.h:2
msgid "Log out or lock the screen"
@@ -758,7 +757,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
-msgstr "Aktywator programu z opcjonalnym menu"
+msgstr "Uruchamia programy z opcjonalnymi parametrami"
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:1
msgid "Switch between virtual desktops"
@@ -766,7 +765,7 @@
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.in.h:1
msgid "Adds a space or a line between panel items"
-msgstr "Dodaje odstęp lub separator pomiędzy elementami panelu"
+msgstr "Wyświetla odstęp lub separator pomiędzy elementami panelu"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Hide all windows and show the desktop"
Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -10,6 +14,10 @@
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
+2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-15 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* hu.po: fixed typo in Hungaria translation (bug #5096)
@@ -19,6 +27,10 @@
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-05 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
Modified: xfce4-session/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-session/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-session/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-26 20:57-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-13 15:25+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-28 11:34+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -67,7 +67,7 @@
#: ../engines/balou/config.c:937
msgid "Configure Balou..."
-msgstr "Preferencje ekranu powitalnego"
+msgstr "Preferencje"
#: ../engines/balou/config.c:980
msgid "Balou"
@@ -87,7 +87,7 @@
#: ../engines/simple/simple.c:341
msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Preferencje ekranu powitalnego"
+msgstr "Preferencje"
#: ../engines/simple/simple.c:352
msgid "Font"
@@ -450,9 +450,9 @@
"zmienna środowiskowa $XDG_CONFIG_DIRS jest nieprawidłowa (musi zawierać „%s”) lub program xfce4-session nie został poprawnie zainstalowany."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session."
-msgstr "Określona sesja awaryjna „%s” nie jest oznaczona jako sesja awaryjna."
+msgstr "Określona sesja „%s” nie jest oznaczona jako awaryjna."
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:649
msgid "The list of applications in the failsafe session is empty."
@@ -483,9 +483,9 @@
msgstr ""
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1922
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session manager must be in idle state when requesting a checkpoint"
-msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania punktu kontrolnego"
+msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania utworzenia punktu kontrolnego"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1963
#, c-format
@@ -493,9 +493,9 @@
msgstr "Menedżer sesji musi być w stanie bezczynności podczas żądania wyłączenia"
#: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1970
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid shutdown type \"%u\""
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny typ shutdown „%u”"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:142
#, c-format
@@ -510,7 +510,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:283
#, c-format
msgid "Program \"sudo\" was not found. You will not be able to shutdown your system from within Xfce."
-msgstr "Nie znaleziono programu „sudo”. Brak możliwości wyłączenia komputera za pośrednictwem środowiska Xfce."
+msgstr "Nie znaleziono programu „sudo”. Nie ma możliwości wyłączenia komputera za pośrednictwem środowiska Xfce."
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:295
#, c-format
@@ -523,9 +523,9 @@
msgstr "Nie można utworzyć potoku podrzędnego: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to fork sudo helper: %s"
-msgstr "Nie można wykonać fork dla sudo helper: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć procesu sudo helper: %s"
#: ../xfce4-session/xfsm-shutdown-helper.c:359
#, c-format
@@ -720,12 +720,11 @@
#: ../xfce4-session-logout/main.c:65
msgid "Logout Error"
-msgstr "Błąd wylogowania"
+msgstr "Błąd wylogowywania"
#: ../xfce4-session-logout/main.c:163
-#, fuzzy
msgid "Unable to contact D-Bus session bus."
-msgstr "Nie można połączyć"
+msgstr "Nie można połączyć z usługą sesji D-Bus."
#: ../xfce4-session-logout/main.c:175
msgid "Failed to create new D-Bus message"
Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -9,7 +13,7 @@
* pt.po: Portuguese translation update (Nuno Miguel)
* ru.po: Russian translation update (Vladimir Dolzhenko)
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
@@ -17,7 +21,7 @@
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
-2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-16 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
@@ -25,7 +29,7 @@
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
-2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-08 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: xfce4-settings/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfce4-settings/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfce4-settings/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-settings 4.5.92\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-25 20:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-18 13:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 01:11+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,11 +35,11 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:5
msgid "Acceleration _profile:"
-msgstr "Profil prz_yspieszenia:"
+msgstr "Profil przy_spieszania:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:6
msgid "Acceleration _time:"
-msgstr "Czas p_rzyspieszania:"
+msgstr "Czas prz_yspieszania:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:7
msgid "Acceptance _delay:"
@@ -52,7 +52,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
msgid "Configure keyboard and mouse accessibility"
-msgstr "Konfiguruje dostępność klawiatury i myszy"
+msgstr "Konfiguruje dostępność interfejsów klawiatury i myszy"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
msgid "Disable sticky keys if _two keys are pressed"
@@ -72,7 +72,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
msgid "R_epeat interval:"
-msgstr "Opóźnienie p_owtarzania:"
+msgstr "Opóźnienie _powtarzania:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
@@ -80,7 +80,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:16
msgid "The amount of time, in milliseconds, that must elapse before a keystroke will be accepted"
-msgstr "Określa w milisekundach ilość czasu jaki musi upłynąć po wciśnięciu i przytrzymaniu klawisza, zanim jego znak zostanie wprowadzony"
+msgstr "Określa w milisekundach ilość czasu pomiędzy wciśnięciem i przytrzymaniem klawisza, a wprowadzeniem jego znaku"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17
msgid "The maximum pointer speed after acceleration"
@@ -88,19 +88,19 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:18
msgid "The ramp used to reach maximum pointer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Określa wartość wpływającą na czas osiągnięcia maksymanlej prędkości kursora"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:19
msgid "The time, in milliseconds, between repeated motion events"
-msgstr "Określa czas pomiędzy powtórzeniami"
+msgstr "Określa ilość czasu pomiędzy kolejnymi zmianami pozycji kursora"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:20
msgid "The time, in milliseconds, between the initial key press and first repeated motion event"
-msgstr ""
+msgstr "Określa ilość czasu pomiędzy wciśnięciem klawisza a rozpoczęciem ruchu kursora"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:21
msgid "The time, in milliseconds, to get to maximum speed"
-msgstr "Określa czas potrzebny do osiągnięcia maksymalnej prędkości ruchu kursora"
+msgstr "Określa ilość czasu pomiędzy rozpoczęciem ruchu kursora a osiągnięciem jego maksymalnej prędkości"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:22
msgid "To help prevent accidental keystrokes, slow keys requires that a key is held for a certain minimum amount of time before the keystroke will be accepted"
@@ -140,7 +140,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
msgid "_Acceleration delay:"
-msgstr "Opóźnienie _przyspieszenia:"
+msgstr "Opóźnienie _ruchu:"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32
msgid "_Lock sticky keys"
@@ -674,7 +674,7 @@
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Use system defaults"
-msgstr "S_ystemowe"
+msgstr "Ustawienia s_ystemowe"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
msgid "gtk-add"
@@ -1015,11 +1015,11 @@
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:68
#: ../xfsettingsd/main.c:64
msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
-msgstr ""
+msgstr "Uruchamia w trybie debugowania (nie przechodzi w tło)"
#: ../xfce4-settings-helper/main.c:69
msgid "Client id used when resuming session"
-msgstr ""
+msgstr "Określa id klienta podczas wznawiania sesji"
#: ../xfce4-settings-helper/workspaces.c:141
#, c-format
@@ -1074,12 +1074,11 @@
#: ../xfsettingsd/main.c:56
msgid "Verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Wypisuje bardziej szczegółowe komunikaty"
#: ../xfsettingsd/main.c:60
-#, fuzzy
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
-msgstr "Zastąp uruchomioną usługę xsettings"
+msgstr "Zastępuje uruchomioną usługę xsettings"
#: ../xfsettingsd/main.c:131
#, c-format
Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfconf/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfconf/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -7,7 +11,7 @@
* gl.po, LINGUAS: Galician translation added (Leandro Regueiro)
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po, LINGUAS: Polish translation added
Modified: xfconf/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfconf/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfconf/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfconf 4.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-24 01:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-17 17:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 01:08+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -201,7 +201,7 @@
#: xfconf-query/main.c:211
msgid "Verbose output"
-msgstr "Zwiększa ilość wypisywanych informacji"
+msgstr "Wypisuje bardziej szczegółowe komunikaty"
#: xfconf-query/main.c:215
msgid "Create a new property if it does not already exist"
Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-30 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+
+ * pl.po: Polish translation update
+
2009-03-29 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* es.po: Spanish translation update (Abel Martín)
@@ -6,7 +10,7 @@
* pt.po: Portuguese translation update (Nuno Miguel)
-2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
+2009-03-23 Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>
* pl.po: Polish translation update
Modified: xfwm4/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfwm4/trunk/po/pl.po 2009-03-29 22:03:06 UTC (rev 29689)
+++ xfwm4/trunk/po/pl.po 2009-03-30 15:14:15 UTC (rev 29690)
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: xfwm4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-07 22:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-20 20:50+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-29 14:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22
msgid "Configure window behavior and shortcuts"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skrótów klawiszowych"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia okien i skróty klawiszowe"
#: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47
@@ -96,7 +96,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11
msgid "Fine-tune window behaviour and effects"
-msgstr "Konfiguruje szczegółowe ustawienia okien oraz efekty wizualne"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia menedżera okien oraz efekty wizualne"
#: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33
@@ -106,7 +106,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5
msgid "Set number and names of workspaces"
-msgstr "Określa ilość oraz nazwy obszarów roboczych"
+msgstr "Konfiguruje ilość oraz nazwy obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2
#: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:6
@@ -127,7 +127,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4
msgid "<b>Double click _action</b>"
-msgstr "<b>Akcja podwójnego kliknięcia</b>"
+msgstr "<b>Akcja _dwukrotnego kliknięcia</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5
msgid "<b>Focus model</b>"
@@ -139,11 +139,11 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7
msgid "<b>Raise on click</b>"
-msgstr "<b>Zachowanie okna po kliknięciu</b>"
+msgstr "<b>Zachowanie po kliknięciu</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8
msgid "<b>Raise on focus</b>"
-msgstr "<b>Zachowanie okna po zaznaczeniu</b>"
+msgstr "<b>Zachowanie po zaznaczeniu</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9
msgid "<b>Title _alignment</b>"
@@ -163,7 +163,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13
msgid "<b>Wrap workspaces</b>"
-msgstr "<b>Zmiana obszaru roboczego</b>"
+msgstr "<b>Obszary robocze</b>"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14
msgid "<b>_Theme</b>"
@@ -199,7 +199,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23
msgid "Delay _before raising focused window:"
-msgstr "Opóźnienie, po którym zaznaczone okno zostanie przeniesione na wierzch:"
+msgstr "_Opóźnienie, po którym zaznaczone okno zostanie przeniesione na wierzch:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24
msgid "Delay|<i>Long</i>"
@@ -247,7 +247,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35
msgid "Maximize"
-msgstr "Maksymalizuje okno"
+msgstr "Maksymalizuje rozmiar okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36
msgid "Menu"
@@ -267,7 +267,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40
msgid "Shade"
-msgstr "Zwija okno"
+msgstr "Zwija okno do paska tytułowego"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41
msgid "Snap windows to other _windows"
@@ -295,11 +295,11 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48
msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen"
-msgstr "Przenosząc _okno poza krawędź ekranu"
+msgstr "Przełączanie podczas przenoszenia _okna poza krawędź ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49
msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge"
-msgstr "Przenosząc k_ursor myszy poza krawędź ekranu"
+msgstr "Przełączanie podczas przenoszenia k_ursora myszy poza krawędź ekranu"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50
msgid "_Delay before window receives focus:"
@@ -307,7 +307,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51
msgid "_Edge resistance:"
-msgstr "Opór _krawędzi:"
+msgstr "Opór k_rawędzi:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:40
@@ -330,7 +330,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:216
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:243
msgid "Hide window"
-msgstr "Ukryj"
+msgstr "Zminimalizuj"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:217
#: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:242
@@ -636,7 +636,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3
msgid "Activate _focus stealing prevention"
-msgstr "Zapobieganie utracie _zaznaczenia okna"
+msgstr "Zapobieganie _utracie zaznaczenia okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4
msgid "At the _center of the screen"
@@ -656,7 +656,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8
msgid "Cycle _through windows on all workspaces"
-msgstr "Uwzględnianie okien ze _wszystkich obszarów roboczych"
+msgstr "Uwzględnianie okien ze w_szystkich obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9
msgid "Display _fullscreen overlay windows directly"
@@ -668,24 +668,23 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12
msgid "Hide _frame of windows when maximized"
-msgstr "Ukrywanie _obramowań zmaksymalizowanych okien"
+msgstr "Ukrywanie o_bramowań zmaksymalizowanych okien"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13
msgid "Honor _standard ICCCM focus hint"
msgstr "Uznawanie _standardu ICCCM zaznaczania okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Keep urgent windows _blinking repeatedly"
-msgstr "_Nieustające miganie"
+msgstr "Pow_tarzające się miganie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15
msgid "Key used to _grab and move windows:"
-msgstr "Klawisz służący do _chwytania i przenoszenia okien:"
+msgstr "Klawisz służący do c_hwytania i przenoszenia okien:"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16
msgid "Notify of _urgency by making window's decoration blink"
-msgstr "_Pilne powiadamianie miganiem dekoracją okna"
+msgstr "Powiadamianie o pi_lności okien migającym obramowaniem"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17
msgid "Opaci_ty of window decorations:"
@@ -709,7 +708,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22
msgid "Restore original _size of maximized windows when moving"
-msgstr "Przywracanie pierwotnego _rozmiaru zmaksymalizowanego okna podczas przenoszenia"
+msgstr "Przywracanie pierwotnego rozm_iaru zmaksymalizowanego okna podczas przenoszenia"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23
msgid "Show shadows under _dock windows"
@@ -733,7 +732,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28
msgid "Switch to win_dow's workspace"
-msgstr "Przejście na obszar roboczny _okna"
+msgstr "Przejście na obszar roboczny o_kna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29
msgid "Under the mouse _pointer"
@@ -745,7 +744,7 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31
msgid "Use the _mouse wheel on the desktop to switch workspaces"
-msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka _myszy na pulpicie"
+msgstr "Zmienianie obszaru roboczego przy użyciu kółka m_yszy na pulpicie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32
msgid "When a window raises itself:"
@@ -753,11 +752,11 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout"
-msgstr "Zawijanie obszarów roboczych uwzględniając ich _układ"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy obszarami roboczymi uwzględniając ich _układ"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35
msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached"
-msgstr "Zawijanie obszarów roboczych po osiągnięciu _pierwszego lub ostatniego z nich"
+msgstr "Przełączanie pomiędzy _krańcowymi obszarami roboczymi"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36
msgid "_Accessibility"
@@ -765,11 +764,11 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37
msgid "_Bring window on current workspace"
-msgstr "_Przeniesienie okna na bieżący obszar roboczy"
+msgstr "Prz_eniesienie okna na bieżący obszar roboczy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38
msgid "_Draw frame around selected windows while cycling"
-msgstr "_Wyświetlanie ramki dookoła zaznaczonego okna"
+msgstr "W_yświetlanie ramki dookoła zaznaczonego okna"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39
msgid "_Enable display compositing"
@@ -785,25 +784,25 @@
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43
msgid "_Placement"
-msgstr "_Położenie"
+msgstr "P_ołożenie"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44
msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed"
-msgstr "_Przenoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym przyciskiem myszy"
+msgstr "Prz_enoszenie na wierzch okien po kliknięciu w ich zawartość dowolnym przyciskiem myszy"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45
msgid ""
"_Remember and recall previous workspace\n"
"when switching via keyboard shortcuts"
msgstr ""
-"_Pamiętanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
+"Z_apamiętywanie i przywracanie poprzedniego obszaru roboczego\n"
"podczas przełączania za pomocą skrótów klawiszowych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:47
msgid ""
"_Skip windows that have \"skip pager\"\n"
"or \"skip taskbar\" properties set"
-msgstr "_Pomijanie okien ukrytych na liście zadań lub pagerze"
+msgstr "Pom_ijanie okien ukrytych na liście zadań lub podglądzie obszarów roboczych"
#: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:49
msgid "_Workspaces"
More information about the Xfce4-commits
mailing list