[Xfce4-commits] r29648 - terminal/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Sun Mar 8 18:07:16 CET 2009


Author: pko
Date: 2009-03-08 17:07:16 +0000 (Sun, 08 Mar 2009)
New Revision: 29648

Modified:
   terminal/trunk/po/ChangeLog
   terminal/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog	2009-03-08 16:05:36 UTC (rev 29647)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog	2009-03-08 17:07:16 UTC (rev 29648)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-03-08 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-03-05  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)

Modified: terminal/trunk/po/da.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/da.po	2009-03-08 16:05:36 UTC (rev 29647)
+++ terminal/trunk/po/da.po	2009-03-08 17:07:16 UTC (rev 29648)
@@ -1,8 +1,8 @@
-# Danish translations for Terminal.
-# CCopyright (c) 2003-2007 os-cillation e.K. All rights reserved.
+# Danish translations of Terminal.
+# Copyright (c) 2003-2009 os-cillation e.K. All rights reserved.
 # This file is distributed under the same license as the Terminal package.
 # Ole Guldberg <olegb at omgwtf.dk>, 2008.
-# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2008, 09.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
@@ -34,23 +34,29 @@
 msgid ""
 "  --disable-server                    Do not register with the D-BUS\n"
 "                                      session message bus"
-msgstr "  --disable-server                   Registrer ikke hos D-BUS-sessionsbeskedsystemet"
+msgstr ""
+"  --disable-server                    Registrér ikke hos\n"
+"                                      D-BUS-sessionsbeskedsystemet"
 
 #: ../terminal/main.c:52
 msgid ""
 "  -x, --execute                       Execute the remainder of the command\n"
 "                                      line inside the terminal"
-msgstr "  -x, --execute                      Udfør resten af kommandolinjen i terminalen"
+msgstr ""
+"  -x, --execute                       Udfør resten af kommandolinjen\n"
+"                                      i terminalen"
 
 #: ../terminal/main.c:54
 msgid ""
 "  -e, --command=STRING                Execute the argument to this option\n"
 "                                      inside the terminal"
-msgstr "  -e, --command=STRENG              Udfør parameteren i terminalen"
+msgstr ""
+"  -e, --command=STRENG                Udfør parameteren til denne\n"
+"                                      indstilling i terminalen"
 
 #: ../terminal/main.c:56
 msgid "  --working-directory=DIRNAME         Set the terminal's working directory"
-msgstr "  --working-directory=MAPPENAVN    Angiv terminalens arbejdsmappe"
+msgstr "  --working-directory=MAPPENAVN       Angiv terminalens arbejdsmappe"
 
 #: ../terminal/main.c:57
 msgid "  -T, --title=TITLE                   Set the terminal's title"
@@ -60,7 +66,9 @@
 msgid ""
 "  -H, --hold                          Do not immediately destroy the tab\n"
 "                                      when the child command exits"
-msgstr "  -H, --hold                         Luk ikke fanebladet, når underprocessen afslutter"
+msgstr ""
+"  -H, --hold                          Luk ikke fanebladet,\n"
+"                                      når underprocessen afslutter"
 
 #: ../terminal/main.c:61
 msgid ""
@@ -77,8 +85,8 @@
 "                                      window to be opened"
 msgstr ""
 "  --geometry=GEOMETRI                 X geometri specifikationer (se \"X\"\n"
-"                                     manualsiden), kan specificeres en gang per \n"
-"                                     vindue der skal åbnes"
+"                                      manualsiden), kan specificeres en gang per \n"
+"                                      vindue, der skal åbnes"
 
 #: ../terminal/main.c:66
 msgid ""
@@ -87,7 +95,7 @@
 "                                      can be specified once for each window\n"
 "                                      you create from the command line"
 msgstr ""
-"  --role=ROLLE                       Indstil rollen for det sidst specificerede;\n"
+"  --role=ROLLE                        Indstil rollen for det sidst specificerede;\n"
 "                                      vindue;gælder kun for et vindue;\n"
 "                                      kan specificeres en gang for hvert vindue\n"
 "                                      du opretter fra kommandolinjen"
@@ -96,7 +104,8 @@
 msgid ""
 "  --startup-id=STRING                 ID for the startup notification\n"
 "                                      protocol"
-msgstr "  --startup-id=STRENG               ID til opstartsnotifikationsprotokollen"
+msgstr ""
+"  --startup-id=STRENG                 Id til opstartsnotifikationsprotokollen"
 
 #: ../terminal/main.c:72
 msgid ""
@@ -106,10 +115,10 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line."
 msgstr ""
-"  --fullscreen                        Angiver det sidst specificerede vindue i fuldskærms\n"
-"                                      indstilling; gælder kun for et vindue;\n"
-"                                      kan specificeres en gang for hvert\n"
-"                                      vindue du opretter fra kommandolinjen."
+"  --fullscreen                        Angiver det sidst specificerede vindue i\n"
+"                                      fuldskærmsindstilling; gælder kun for et\n"
+"                                      vindue; kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen."
 
 #: ../terminal/main.c:77
 msgid ""
@@ -119,10 +128,10 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --show-menubar                      Aktiver menulinjen for det sidst specificerede\n"
-"                                      vindue; gælder kun for det ene vindue; \n"
-"                                     kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                     fra kommandolinjen"
+"  --show-menubar                      Aktivér menulinjen for det sidst\n"
+"                                      specificerede vindue; gælder kun for det\n"
+"                                      ene vindue; kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:82
 msgid ""
@@ -132,10 +141,10 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --hide-menubar                     Deaktiver menulinjen for det sidst\n"
-"                                     specificerede vindue; gælder kun for det ene vindue;\n"
-"                                     kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                     fra kommandolinjen"
+"  --hide-menubar                      Deaktivér menulinjen for det sidst\n"
+"                                      specificerede vindue; gælder kun for det\n"
+"                                      ene vindue;kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:87
 msgid ""
@@ -145,10 +154,10 @@
 "                                      once for each window you create from\n"
 "                                      the command line"
 msgstr ""
-"  --show-borders                     Aktiver vinduesdekorationer for det\n"
-"                                      sidst specificerede vindue; gælder kun for det ene vindue; \n"
-"                                      kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                      fra kommandolinjen"
+"  --show-borders                      Aktivér vinduesdekorationer for det\n"
+"                                      sidst specificerede vindue; gælder kun for\n"
+"                                      det ene vindue;kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:92
 msgid ""
@@ -158,10 +167,10 @@
 "                                      once for each window you create from\n"
 "                                      the command line"
 msgstr ""
-"  --hide-borders                      Deaktiver vinduesdekorationer for det sidst\n"
-"                                      specificerede vindue; gælder kun for det ene vindue; \n"
-"                                      kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                      fra kommandolinjen"
+"  --hide-borders                      Deaktivér vinduesdekorationer for det sidst\n"
+"                                      specificerede vindue; gælder kun for det\n"
+"                                      ene vindue; kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:97
 msgid ""
@@ -171,10 +180,10 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --show-toolbars                     Aktiver værktøjslinjer for det sidst specificerede\n"
-"                                      vindue; gælder kun for det ene vindue; \n"
-"                                      kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                      fra kommandolinjen"
+"  --show-toolbars                     Aktivér værktøjslinjer for det sidst\n"
+"                                      specificerede vindue; gælder kun for det\n"
+"                                      ene vindue; kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:102
 msgid ""
@@ -184,10 +193,10 @@
 "                                      each window you create from the\n"
 "                                      command line"
 msgstr ""
-"  --hide-toolbars                     Deaktiver værktøjslinjer for det sidst specificerede\n"
-"                                      vindue; gælder kun for det ene vindue; \n"
-"                                      kan specificeres en gang for hvert vindue du opretter\n"
-"                                      fra kommandolinjen"
+"  --hide-toolbars                     Deaktivér værktøjslinjer for det sidst\n"
+"                                      specificerede vindue; gælder kun for det\n"
+"                                      ene vindue; kan specificeres en gang for\n"
+"                                      hvert vindue du opretter fra kommandolinjen"
 
 #: ../terminal/main.c:108
 msgid ""
@@ -195,8 +204,9 @@
 "                                      window; more than one of these\n"
 "                                      options can be provided"
 msgstr ""
-"  --tab                               Åbn et nyt faneblad i det sidste specificerede vindue; der kan\n"
-"                                      specificeres mere end en af disse parametre"
+"  --tab                               Åbn et nyt faneblad i det sidste\n"
+"                                      specificerede vindue; der kan specificeres\n"
+"                                      mere end en af disse parametre"
 
 #: ../terminal/main.c:111
 msgid ""
@@ -205,18 +215,19 @@
 "                                      provided"
 msgstr ""
 "  --window                            Åbn et nyt vindue med et faneblad;\n"
-"                                      der kan specificeres mere end en af disse parametre"
+"                                      der kan specificeres mere end en af\n"
+"				       disse parametre"
 
 #: ../terminal/main.c:115
 msgid "  --default-display=DISPLAY           default X display to use"
-msgstr "  --default-display=SKÆRM            standard X skærm som skal benyttes"
+msgstr "  --default-display=SKÆRM             standard X skærm som skal benyttes"
 
 #: ../terminal/main.c:116
 msgid ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
-"  --default-working-directory=MAPPENAVN angiv terminals\n"
+"  --default-working-directory=MAPPENAVN Angiv terminalens\n"
 "                                      standardarbejdsmappe"
 
 #: ../terminal/main.c:140
@@ -249,7 +260,7 @@
 "\n"
 "Kompileret med Gtk+-%d.%d.%d, køres med Gtk+-%d.%d.%d.\n"
 "\n"
-"Rapporter fejl til <%s>.\n"
+"Rapportér fejl til <%s>.\n"
 
 #: ../terminal/main.c:257
 #, c-format
@@ -268,7 +279,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-dbus.c:113
 msgid "User id mismatch"
-msgstr "Bruger ID passer ikke"
+msgstr "Bruger-id passer ikke"
 
 #: ../terminal/terminal-dbus.c:145
 #, c-format
@@ -286,7 +297,11 @@
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Oversættelsesbidrag"
+msgstr ""
+"Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:245
@@ -371,7 +386,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:221
 msgid "_Dynamically-set title:"
-msgstr "_Dynamisk-indstil titel:"
+msgstr "Indstil _dynamisk titel:"
 
 #: ../terminal/terminal-preferences-dialog.c:231
 msgid "Replaces initial title"
@@ -987,7 +1002,7 @@
 #: ../terminal/terminal-tab-header.c:347
 #: ../terminal/terminal-window.c:220
 msgid "C_lose Tab"
-msgstr "_Luk faneblad"
+msgstr "Lu_k faneblad"
 
 #: ../terminal/terminal-toolbars-view.c:133
 msgid "Toolbar Editor"
@@ -1041,7 +1056,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:217
 msgid "Open _Tab"
-msgstr "Åbn _Faneblad"
+msgstr "Åbn _faneblad"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:217
 msgid "Open a new terminal tab"
@@ -1085,7 +1100,7 @@
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:224
 msgid "_Paste"
-msgstr "_Indsæt"
+msgstr "I_ndsæt"
 
 #: ../terminal/terminal-window.c:224
 msgid "Paste from clipboard"




More information about the Xfce4-commits mailing list