[Xfce4-commits] r30014 - libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po

Gabor Kelemen kelemeng at xfce.org
Sun Jun 14 01:17:28 CEST 2009


Author: kelemeng
Date: 2009-06-13 23:17:28 +0000 (Sat, 13 Jun 2009)
New Revision: 30014

Modified:
   libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
   libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/hu.po
Log:
2009-06-14  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>

	* hu.po: Translation reworked.

Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog	2009-06-13 23:16:42 UTC (rev 30013)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/ChangeLog	2009-06-13 23:17:28 UTC (rev 30014)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-06-14  Gabor Kelemen  <kelemeng at gnome.hu>
+
+	* hu.po: Translation reworked.
+
 2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
 
 	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)

Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/hu.po
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/hu.po	2009-06-13 23:16:42 UTC (rev 30013)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_6/po/hu.po	2009-06-13 23:17:28 UTC (rev 30014)
@@ -1,24 +1,27 @@
+# Hungarian translation of libxfcegui4
+# Copyright (C) 2009. Free software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the libxfcegui4 package.
+#
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
+"Project-Id-Version: untitled\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-06 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-11 00:07+0100\n"
-"Last-Translator: SZERVÁC Attila <sas at 321.hu>\n"
-"Language-Team: hu\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-13 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-14 01:10+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
-msgstr ""
-"E gyorsbillentyűt már egy másik ablakkezelő művelet használja. Melyik "
-"műveletet használnád?"
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik ablakkezelő-művelet. Melyik műveletet akarja használni?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
@@ -26,7 +29,7 @@
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "'%s' használata"
+msgstr "„%s” használata"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid "Keep the other one"
@@ -38,66 +41,63 @@
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
-msgstr ""
-"E gyorsbillentyűt e parancs használja: %s. Melyik műveletet használnád?"
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy másik parancs („%s”). Melyik műveletet akarja használni?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "'%s' megtartása"
+msgstr "„%s” megtartása"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid ""
 "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
 "do you want to use?"
-msgstr ""
-"E gyorsbillentyűt már egy ablakkezelő művelet használja. Melyik műveletet "
-"használnád?"
+msgstr "Ezt a gyorsbillentyűt már használja egy ablakkezelő-művelet. Melyik műveletet akarja használni?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid "Keep the window manager action"
-msgstr "Ablakkezelő művelet megtartása"
+msgstr "Az ablakkezelő-művelet megtartása"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:93
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:96
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
 msgstr "Ütköző műveletek ehhez: %s"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:129
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "E gyorsbillentyűt már másra használjuk."
+msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van valami másra."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:251
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Ablakkezelő művelet gyorsbillentyű"
+msgstr "Ablakkezelő-művelet gyorsbillentyűje"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:252
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:262
 msgid "Action:"
 msgstr "Művelet:"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:256
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Parancs gyorsbillentyű"
+msgstr "Parancs gyorsbillentyűje"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:257
 msgid "Command:"
 msgstr "Parancs:"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:261
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Gyorsbillentyű"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:302
 msgid "Shortcut:"
 msgstr "Gyorsbillentyű:"
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:344
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:347
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "A billentyűzet nem ragadható meg."
 
-#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:365
+#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:368
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
@@ -109,51 +109,51 @@
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
 msgid "S_how"
-msgstr "_Mutat"
+msgstr "_Megjelenítés"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:253
 msgid "_Hide"
-msgstr "_Rejt"
+msgstr "_Elrejtés"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:261
 msgid "Un_maximize"
-msgstr "_Visszaállít"
+msgstr "Ere_deti méret"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:268
 msgid "Ma_ximize"
-msgstr "Ma_ximál"
+msgstr "Ma_ximalizálás"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
 msgid "Un_shade"
-msgstr "Le_gördít"
+msgstr "E_redeti méret"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:283
 msgid "_Shade"
-msgstr "Fel_gördít"
+msgstr "Fel_gördítés"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:291
 msgid "Uns_tick"
-msgstr "_Leválaszt"
+msgstr "N_ormál"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:299
 msgid "S_tick"
-msgstr "_Kitűz"
+msgstr "Mindig _felül"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:439
 msgid "Send to..."
-msgstr "Küld..."
+msgstr "Küldés…"
 
 #: ../libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:463
 msgid "_Close"
-msgstr "_Bezár"
+msgstr "_Bezárás"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:232
 msgid "Needs terminal"
-msgstr "Terminálban fut"
+msgstr "Terminál szükséges"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:233
 msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
-msgstr "A program termináligényét jelöli"
+msgstr "A parancs futtatásához szükséges-e terminál"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -172,11 +172,11 @@
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:242
 msgid "Icon name"
-msgstr "Ikon név"
+msgstr "Ikonnév"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:243
 msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
-msgstr "Az ehhez az elemhez legközelebb megjelenítendő témázott ikon neve"
+msgstr "Az elem mellett megjelenítendő témázott ikon neve"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -191,41 +191,41 @@
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:248
 msgid "The label displayed in the item"
-msgstr "Az elemen lévő címke"
+msgstr "Az elemben megjelenített címke"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:252
 msgid "Startup notification"
-msgstr "Indítás jelentés"
+msgstr "Indítási értesítés"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:253
 msgid "Whether or not the app supports startup notification"
-msgstr "Támogat-e az alkalmazás indítás jelentést"
+msgstr "Az alkalmazás támogatja-e az indítási értesítést"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:257
 msgid "Use underline"
-msgstr "Aláhúzással"
+msgstr "Aláhúzás használata"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:258
 msgid "Whether or not to use an underscore in the label as a keyboard mnemonic"
-msgstr ""
+msgstr "A címkében használandó-e aláhúzás a hívóbetű jelölésére"
 
 #. set window title
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:644
 #, c-format
 msgid "About %s..."
-msgstr "%s névjegye..."
+msgstr "%s névjegye…"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1000
 msgid "Visit homepage"
-msgstr "Honlap megtekintése"
+msgstr "Honlap megjelenítése"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1012
 msgid "Info"
-msgstr "Névjegy"
+msgstr "Információk"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1034
 msgid "Credits"
-msgstr "Csapat"
+msgstr "Köszönet"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_aboutdialog.c:1056
 msgid "License"
@@ -234,20 +234,20 @@
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kezelőkiválasztás lekérése meghiúsult"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
 #, c-format
 msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr "a tálca ikon mérete %i x %i pont volt, átméreteztem erre: %i x %i"
+msgstr "A tálcaikon (%i x %i) méretet kért, átméretezés erre: (%i x %i)"
 
 #: ../libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
 msgid "tray icon was not attached, destroying it"
-msgstr "a tálca ikon nem lett csatolva, dobom"
+msgstr "Nem lett tálcaikon csatolva, megsemmisítés"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:9
 msgid "Dialog Header"
-msgstr "Párbeszéd fejléc"
+msgstr "Ablakfejléc"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:10
 msgid "Icon"
@@ -262,11 +262,11 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:18
 msgid "Icon Filename"
-msgstr "Ikon fájlnév"
+msgstr "Ikon fájlneve"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:19
 msgid "Icon Name"
-msgstr "Ikon név"
+msgstr "Ikonnév"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -277,11 +277,11 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:35
 msgid "Launcher Menu Item"
-msgstr "Indító menü elem"
+msgstr "Indító menüelem"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:36
 msgid "Move Handle"
-msgstr "Fogó mozgatása"
+msgstr "Fogantyú mozgatása"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -292,7 +292,7 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:44
 msgid "Needs Terminal"
-msgstr "Terminált igényel"
+msgstr "Terminál szükséges"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:45
 msgid "Scaled Image"
@@ -300,7 +300,7 @@
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:46
 msgid "Subtitle"
-msgstr "Alcím"
+msgstr "Felirat"
 
 #. TODO: this needs some special setup in the glade helper lib to
 #. create and populate the XfceAboutInfo struct.
@@ -311,7 +311,7 @@
 #.
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:54
 msgid "Supports Startup Notification"
-msgstr "Támogat indítás jelentést"
+msgstr "Támogatja az indítási értesítést"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:55
 msgid "Title"
@@ -319,14 +319,9 @@
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:56
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr "Címkés párbeszéd"
+msgstr "Címzett ablak"
 
 #: ../glade/xfce4.xml.in.h:57
 msgid "Xfce4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce4 felületi elemek"
 
-#~ msgid "Command: %s"
-#~ msgstr "Parancs: %s"
-
-#~ msgid "Enter shortcut"
-#~ msgstr "Üss le gyorsbillentyűt"




More information about the Xfce4-commits mailing list