[Xfce4-commits] r30422 - in xfdesktop/trunk: modules/menu/directory-data modules/menu/menu-data po

Brian Tarricone kelnos at xfce.org
Fri Jul 31 08:19:00 CEST 2009


Author: kelnos
Date: 2009-07-31 06:18:58 +0000 (Fri, 31 Jul 2009)
New Revision: 30422

Added:
   xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in
Modified:
   xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/Makefile.am
   xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in
   xfdesktop/trunk/modules/menu/menu-data/xfce-applications.menu
   xfdesktop/trunk/po/POTFILES.in
   xfdesktop/trunk/po/am.po
   xfdesktop/trunk/po/ar.po
   xfdesktop/trunk/po/ast.po
   xfdesktop/trunk/po/az.po
   xfdesktop/trunk/po/be.po
   xfdesktop/trunk/po/bg.po
   xfdesktop/trunk/po/bn_IN.po
   xfdesktop/trunk/po/ca.po
   xfdesktop/trunk/po/cs.po
   xfdesktop/trunk/po/da.po
   xfdesktop/trunk/po/de.po
   xfdesktop/trunk/po/dz.po
   xfdesktop/trunk/po/el.po
   xfdesktop/trunk/po/en_GB.po
   xfdesktop/trunk/po/eo.po
   xfdesktop/trunk/po/es.po
   xfdesktop/trunk/po/es_MX.po
   xfdesktop/trunk/po/et.po
   xfdesktop/trunk/po/eu.po
   xfdesktop/trunk/po/fa.po
   xfdesktop/trunk/po/fi.po
   xfdesktop/trunk/po/fr.po
   xfdesktop/trunk/po/gl.po
   xfdesktop/trunk/po/gu.po
   xfdesktop/trunk/po/he.po
   xfdesktop/trunk/po/hi.po
   xfdesktop/trunk/po/hu.po
   xfdesktop/trunk/po/hy.po
   xfdesktop/trunk/po/id.po
   xfdesktop/trunk/po/it.po
   xfdesktop/trunk/po/ja.po
   xfdesktop/trunk/po/ka.po
   xfdesktop/trunk/po/ko.po
   xfdesktop/trunk/po/lt.po
   xfdesktop/trunk/po/lv.po
   xfdesktop/trunk/po/mk.po
   xfdesktop/trunk/po/mr.po
   xfdesktop/trunk/po/ms.po
   xfdesktop/trunk/po/nb.po
   xfdesktop/trunk/po/nl.po
   xfdesktop/trunk/po/pa.po
   xfdesktop/trunk/po/pl.po
   xfdesktop/trunk/po/pt.po
   xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po
   xfdesktop/trunk/po/ro.po
   xfdesktop/trunk/po/ru.po
   xfdesktop/trunk/po/sk.po
   xfdesktop/trunk/po/sq.po
   xfdesktop/trunk/po/sv.po
   xfdesktop/trunk/po/ta.po
   xfdesktop/trunk/po/tr.po
   xfdesktop/trunk/po/uk.po
   xfdesktop/trunk/po/ur.po
   xfdesktop/trunk/po/ur_PK.po
   xfdesktop/trunk/po/vi.po
   xfdesktop/trunk/po/xfdesktop.pot
   xfdesktop/trunk/po/zh_CN.po
   xfdesktop/trunk/po/zh_TW.po
Log:
add .directory file for Science category, tweak some stuff, update-po

Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/Makefile.am
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/Makefile.am	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/Makefile.am	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,6 +9,7 @@
 	xfce-network.directory.in \
 	xfce-office.directory.in \
 	xfce-other.directory.in \
+	xfce-science.directory.in \
 	xfce-screensavers.directory.in \
 	xfce-settings.directory.in \
 	xfce-system.directory.in

Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-education.directory.in	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -2,6 +2,6 @@
 Version=1.0
 Encoding=UTF-8
 Type=Directory
-Icon=
+Icon=applications-education
 _Name=Education
 _Comment=Educational software

Added: xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in	                        (rev 0)
+++ xfdesktop/trunk/modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -0,0 +1,7 @@
+[Desktop Entry]
+Version=1.0
+Encoding=UTF-8
+Type=Directory
+Icon=applications-science
+_Name=Science
+_Comment=Scientific software

Modified: xfdesktop/trunk/modules/menu/menu-data/xfce-applications.menu
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/modules/menu/menu-data/xfce-applications.menu	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/modules/menu/menu-data/xfce-applications.menu	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -119,12 +119,23 @@
             <Category>Office</Category>
         </Include>
     </Menu>
+
+    <Menu>
+        <Name>Science</Name>
+        <Directory>xfce-science.directory</Directory>
+        <Include>
+            <Category>Science</Category>
+        </Include>
+    </Menu>
     
     <Menu>
         <Name>System</Name>
         <Directory>xfce-system.directory</Directory>
         <Include>
-            <Category>System</Category>
+            <Or>
+                <Category>Emulator</Category>
+                <Category>System</Category>
+            </Or>
         </Include>
     </Menu>
     

Modified: xfdesktop/trunk/po/POTFILES.in
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/POTFILES.in	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/POTFILES.in	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -3,6 +3,7 @@
 common/xfdesktop-common.c
 panel-plugin/desktop-menu-plugin.c
 panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in
+settings/main.c
 src/main.c
 src/menu.c
 src/windowlist.c
@@ -26,6 +27,7 @@
 modules/menu/directory-data/xfce-network.directory.in
 modules/menu/directory-data/xfce-office.directory.in
 modules/menu/directory-data/xfce-other.directory.in
+modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in
 modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in
 modules/menu/directory-data/xfce-settings.directory.in
 modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in
@@ -36,6 +38,5 @@
 modules/menu/menu-data/xfce4-run-program.desktop.in
 modules/menu/menu-data/xfce4-terminal.desktop.in
 modules/menu/menu-data/xfce4-web-browser.desktop.in
-settings/main.c
 settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in
 settings/xfdesktop-settings.glade

Modified: xfdesktop/trunk/po/am.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/am.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/am.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:42+0100\n"
 "Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,192,-1,102,-1,-1,-1,-1,-1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "የኋላተዘርጊ ዝርዝር ፋይል ስምን ምረጥ "
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "የሸፍሲ-ምናሌ-አራሚን ማስነሳት አልተቻለም፦ %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "መለዮ ምረጥ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "የምናሌ ፋይልን ምረጥ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "ሁሉ ፋይሎች"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "ይምስል ፋይሎች"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "የሜኑ ፋይሎች"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "የሸፍሲ ምናሌ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "አዝራር"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "አዝራር አርዕስት_t፦"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "አዝራር ውስጥ አርዕስት አሳይ_S"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "ምናሌ ፋይል"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "ቀዳሚ የገበታ ምናሌ ፋይልን ተጠቀም_d"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "የግል ምናሌ ፋይል ተጠቀም_c፦"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "ምናሌን አርም_E"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "መለዮዎች"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "የአዝራር መለዮ_B፦"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "የመለዮዎች ምናሌን አሳይ_i"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "ለዚህ ስክሪን የተመዘገበ የፓነል ምናሌ አ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ምናሌ አርም"
 
@@ -103,76 +103,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "የተተከሉትን ፕሮግራሞች ምድብ የያዘ ምናሌን አሳይ"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "ቤት"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ስርዓት"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "የትቢያ ስህተት"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "የጀርባ ዝርዝር ፍጠር"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "የባህሪዎች ስህተት"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "የጀርባ ዝርዝር ፍጠር"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ፋይሎችን ርዝር"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "እንደገና ሰይም"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ን ወደ \"%s\" መሰየም አልተሳካም፦"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ይምስል ፋይሎች"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "የምስል ፋይሎች"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "ሁሉ ፋይሎች"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "ስክሪን  %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "መረጃ"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "የገበታ ስየማዎች"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "የሽፍሲ ትብያ አገልግሎትን ማግኘት አልተቻለም።"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ይህ %s ዝርያ %s, የሚሄደው በሸፍሲ %s ላይ ነው።\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "የተገነባው በ GTK+ %d.%d.%d, የተያያዘው ከ GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "የግንባታ ምርጫ:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "     የገበታ ምና፦        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ተችሏል"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "ከስራውጪ"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    የገበታ መለዮዎች፦       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    የገበታ ፋይል መለዮዎች፦  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: ያልታወቀ ምርጫ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ምርጫዎቹ:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload    ሁሉንም ስየማዎች እንደገና ጫን፣ ምስሉንም እንደገና ጫን\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "ምናሌውን ፖፕአድርግ (ጠቋሚው ባለበት ቦታ)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  የመስኮት ምናሌን ፖፕአድርግ (ጠቋሚው ባለበት ቦታ)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       የሸፍሲገበታ እንዲዘጋ አድርግ\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s እየሰራ አይደለም.\n"
@@ -218,12 +359,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "ገበታ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "የይል  \"%s\"ን መፍጠር አልተቻለም፦"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ገበታ"
@@ -393,7 +534,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "ክፈት _O"
 
@@ -443,7 +584,7 @@
 msgstr "የገበታ ስየማዎች..._S"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "ባህሪዎች_P..."
 
@@ -601,20 +742,16 @@
 "የተሻሻለው:%s\n"
 "መጠን: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "ስህተት"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" ን ወደ \"%s\" መሰየም አልተሳካም፦"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "ቤት"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -679,18 +816,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "ማስወጣት አልተሳካም"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "ይዘት አስወጣ_j"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "ይዘትን አውርድ_U"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "ይዘትን ጫን_M"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "ይዘት አስወጣ_j"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -767,6 +904,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Other"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -852,143 +997,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ስርዓት"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "የትቢያ ስህተት"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "የጀርባ ዝርዝር ፍጠር"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "የባህሪዎች ስህተት"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "የጀርባ ዝርዝር ፍጠር"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ፋይሎችን ርዝር"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "እንደገና ሰይም"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ን ወደ \"%s\" መሰየም አልተሳካም፦"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ይምስል ፋይሎች"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "የምስል ፋይሎች"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "ሁሉ ፋይሎች"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "ስክሪን  %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "ስክሪን %d, ማያ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "መረጃ"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "የገበታ ስየማዎች"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "የሽፍሲ ትብያ አገልግሎትን ማግኘት አልተቻለም።"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1260,14 +1268,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "የምናሌ ገቢን ጨምር"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/ar.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ar.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ar.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-07-17 13:24+0200\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -22,86 +22,86 @@
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && "
 "n<=10 ? 2 : 3\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "اختر اسم ملف لائحة الإفلات الخلفي"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "تعذّر اطلاق xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "انتقي أيقونة"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "انتقي ملف قائمة"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "كل الملفات"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "ملفات صور"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "ملفات قوائم"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "قائمة Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "زر"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_عنوان الزر:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "ا_ظهر العنوان على الزر"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "ملف قائمة"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "إستخدم ملف قائمة المكتب الإفتراضية"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "فتح ملف قائمة XFCE4"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_تحرير "
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "أيقونات "
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_زر الايقونة:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "اظهر الأيقونة في القائمة"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "هناك قائمة مسجلة مسبقا لهذه الشاشة"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_تحرير القائمة"
 
@@ -109,76 +109,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "أظهر قائمة بأنواع التطبيقات المثبتة بالجهاز"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "الموطن"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "النظام"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "خطأ في سلة المهملات"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "خطأ في المواصفات"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "لائحة الملفات"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "_غير اسم"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "فشل في تغيير اسم \"%s\" الى \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ملفات صور"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "ملفات صور"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "كل الملفات"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "الشاشة %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "معلومات"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "إعدادات المكتب"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "هذا هو %s نسخة %s ،  يعمل على اكسفس %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Built·with·GTK+·%d.%d.%d,·linked·with·GTK+·%d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "خيارات البناء:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "···قائمة المكتب:········%s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "تمكين"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    أيقونات سطح المكتب:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "أيقونات ملف سطح المكتب:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: خيار غير معروف: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "الخيارات كالتالي:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "····--اعد تحميل······اعد تحميل جميع الخيارات,·اعد·تحميل لائحة الصور \n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "····--قائمة······اظهر القائمة في مكان الحالي للفأرة \n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "   --لائحة النوافذ  أظهر لائحة النوافذ(عند المكان الحالي للفأرة) \n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "····--خروج········خروج من·xfdesktop \n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s لاتعمل.\n"
@@ -224,12 +365,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح المكتب"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "فشل في انشاء ملف·\"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "سطح المكتب"
@@ -399,7 +540,7 @@
 msgstr "_افتح في نافذة جديدة"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "ا_فتح"
 
@@ -449,7 +590,7 @@
 msgstr "إعدادات المكتب..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_خيارات"
 
@@ -604,20 +745,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "فشل في تغيير اسم \"%s\" الى \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "الموطن"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -682,18 +819,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "فشل في الاخراج"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "أخ_رج الجزء"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "إلغاء ضم الجز_ء"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "ضم الج_زء"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "أخ_رج الجزء"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "كماليات"
@@ -766,6 +903,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "أخرى"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "برامج تعليمية"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "بريمجات حافظة الشاشة"
@@ -846,143 +992,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "مستعرض الوب"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "النظام"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "خطأ في سلة المهملات"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "خطأ في المواصفات"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "إنشاء لائحة إفلات خلفي"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "لائحة الملفات"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "_غير اسم"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "فشل في تغيير اسم \"%s\" الى \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ملفات صور"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "ملفات صور"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "كل الملفات"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "الشاشة %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "الشاشة %d، المراقبة %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "معلومات"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "إعدادات المكتب"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "فشل في الوصول الى خدمة سلة المهملات"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1256,14 +1265,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "أضف عنصر للقائمة"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/ast.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ast.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ast.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 18:51+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -10,86 +10,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "El ficheru de llista de fondos nun ye válidu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Nun pudo llanzase xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleicionar iconu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleicionar ficheru de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tolos ficheros"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Ficheros d'imaxe"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Ficheros de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú de Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Títulu de botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Amo_sar títulu en botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Ficheru de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Usar menú _d'escritoriu predetermináu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Usar fi_cheru de menú personalizáu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editar menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Iconu del _botón:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Amosar _iconos nel menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Yá hai un panel de menú rexistráu pa esta pantalla"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editar menú"
 
@@ -97,66 +97,201 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Amuesa un menú coles categoríes de les aplicaciones instalaes"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamañu: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Carpeta personal"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de ficheros"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papelera"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Preseos estrayíbles"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nun puede criase la llista de fondos \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Fallu de llista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Criar/cargar llista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"El ficheru \"%s\" nun ye un ficheru de llista de fondos válidu. ¿Quies "
+"sobroescribilu?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ficheru de llista nun válidu"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sobroescribir el ficheru provocará la perda de los sos conteníos."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Sustituyir"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Fallu al escribir la llista de fondos en \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Amestar ficheru(os) d'imaxe"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Ficheros d'imaxe"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tolos ficheros"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Pantalla %d, monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Pantalla %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del alministrador de configuración"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID de SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Escribe '%s --help' pa ver opciones d'usu."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "L'equipu de desendolcu de Xfce. Tolos drechos reservaos."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configuración del escritoriu"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nun pudo contautase col sirvidor de configuración"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Esto ye %s version %s, executándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compiláu con GTK+ %d.%d.%d. Enllazáu con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opciones de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú d'escritoriu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "activáu"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "desactiváu"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconos d'escritoriu:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconos de ficheru d'escritoriu:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opción desconocía: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les opciones son:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Recargar tola configuración. Anovar llista d'imáxenes\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Amuesa'l menú (baxo la posición actual del mur)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
@@ -164,12 +299,12 @@
 "    --windowlist  Amuesa llista de ventanes (baxo la posición actual del "
 "mur)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Fai que fine xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nun ta executándose.\n"
@@ -215,12 +350,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritoriu"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Nun pudo cargase la imaxe del ficheru cola llista de fondos \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Fallu d'escritoriu"
 
@@ -395,7 +530,7 @@
 msgstr "_Abrir en ventana nueva"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -444,7 +579,7 @@
 msgstr "_Configuración d'escritoriu..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedaes..."
 
@@ -602,20 +737,16 @@
 "Camudáu: %s\n"
 "Tamañu: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Fallu"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Fallu al renomar \"%s\" por \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Carpeta personal"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -684,18 +815,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Fallu al espulsar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "E_spulsar volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "E_spulsar volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accesorios"
@@ -768,6 +899,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software educativu"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicaciones de curiapantalles"
@@ -848,137 +988,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Restolador web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamañu: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de ficheros"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papelera"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Preseos estrayíbles"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nun puede criase la llista de fondos \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Fallu de llista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Criar/cargar llista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"El ficheru \"%s\" nun ye un ficheru de llista de fondos válidu. ¿Quies "
-"sobroescribilu?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ficheru de llista nun válidu"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sobroescribir el ficheru provocará la perda de los sos conteníos."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Sustituyir"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Fallu al escribir la llista de fondos en \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Amestar ficheru(os) d'imaxe"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Ficheros d'imaxe"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tolos ficheros"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Pantalla %d, monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket del alministrador de configuración"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID de SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Información de versión"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Escribe '%s --help' pa ver opciones d'usu."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "L'equipu de desendolcu de Xfce. Tolos drechos reservaos."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por favor, informa de fallos a <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configuración del escritoriu"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nun pudo contautase col sirvidor de configuración"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Escritoriu"
@@ -1253,10 +1262,8 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "Imaxe _cenciella"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"

Modified: xfdesktop/trunk/po/az.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/az.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/az.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:09+0900\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,93 +16,93 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Arxa plan siyahısı üçün fayl adı seç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Timsalı Seç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Menyu Faylını Seç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Bütün Fayllar"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Rəsm Faylları"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menyu Faylları"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Menyusu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "_Düymə timsalı:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Düymə timsalı:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menyu Faylları"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Masa üstü menyusunu _düzəlt"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Menyu faylını aç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Menyu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Timsal:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Düymə timsalı:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Menyuda _timsalları göstər"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_Menyu"
@@ -111,80 +111,221 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "sistem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Başladıcı"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Arxa plan siyahısı yarat"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Arxa Plan Siyahısı"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Arxa plan siyahısı yarat"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Siyahı Faylları"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Miqyaslandırılmış"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Arxa plan siyahısını dəyişdir"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Rəsm Faylları"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Rəsm faylları"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Bütün Fayllar"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekran %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Təkmilləşdirmələri nəzərə alma"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Masa Üstü Qurğuları"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Miqyaslandırılmış"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Döşənmiş"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Masa Üstü Menyusu"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Masa Üstü Menyusu"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Naməlum seçim: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Seçimlər:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      Bütün qurğuları yenidən yüklə, rəsm siyahısını yenilə\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Menyunu göstər (siçanın hazırkı mövqeyində)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Pəncərə siyahısını göstər (siçanın hazırkı mövqeyində)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -230,12 +371,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masa Üstü"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Masa Üstü"
@@ -408,7 +549,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -462,7 +603,7 @@
 msgstr "Masa Üstü Qurğuları"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Arxa plan siyahısını dəyişdir"
@@ -621,20 +762,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -703,18 +840,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -791,6 +928,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Digər"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -873,143 +1018,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Veb Səyyahı"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "sistem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Başladıcı"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Arxa plan siyahısı yarat"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Arxa Plan Siyahısı"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Arxa plan siyahısı yarat"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Siyahı Faylları"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Miqyaslandırılmış"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Arxa plan siyahısını dəyişdir"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Rəsm Faylları"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Rəsm faylları"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Bütün Fayllar"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekran %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Ekran %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Təkmilləşdirmələri nəzərə alma"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Masa Üstü Qurğuları"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "xfce4-menueditor başladıla bilmədi: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1278,14 +1286,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Menyu girişi əlavə et"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/be.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/be.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/be.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-10 00:02+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Nyakhaychyk <nyakhaychyk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -15,86 +15,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Rosetta-Export-Date: 2007-01-02 00:08+0000\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Абярыце файл са сьпісам тла"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Немагчыма запусьціць aunch xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Вылучыце значку"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Вылучыце файл мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файлы з відарысамі"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Файлы мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Мэню Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "За_галовак кнопкі:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Паказваць загалоўкі на кнопках"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файл мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Прад_вызначаны файл мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Ад_мысловы файл мэню:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Рэдагаваць мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Значкі"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Значка _кнопкі:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Паказваць _значкі ў мэню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Для гэтага экрана ўжо зарэгістравана мэню панэлі"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Рэдагаваньне мэню"
 
@@ -102,77 +102,218 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Паказвае мэню, якое ўтрымлівае катэгорыі ўсталяваных дастасаваньняў"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Хатняя тэчка"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "сыстэма"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Памылка Сьметніцы"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Стварыць сьпіс тла"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Сьпіс тла"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Стварыць сьпіс тла"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Сьпіс файлаў"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Перайменаваньне"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Немагчыма перайменаваць \"%s\" у \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Файлы з відарысамі"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Файлы з відарысамі"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Усе файлы"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Экран %d, манітор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Экран %d, манітор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Экран %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Экран %d, манітор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Зьвесткі"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Наладкі стальца"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Немагчыма далучыцца да службы Сьметніца Xfce."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Гэта %s вэрсіі %s, працуе ў Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Пабудаваны з GTK+ %d.%d.%d, зьвязаны з GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опцыі сборкі:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Мэню Стальца: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "уключана"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "выключаны"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значкі Стальца: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значкі Стальца:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: невядомы выбар: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Выбары:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Перачытаць усе настаўленьні, абнавіць сьпіс відарысаў\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Паказаць мэню (побач з мышой)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Паказаць сьпіс вокнаў (побач з мышой)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Завяршыць працу xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не выконваецца.\n"
@@ -218,12 +359,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Сталец"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Немагчыма стварыць файл \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Сталец"
@@ -397,7 +538,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Адкрыць"
 
@@ -447,7 +588,7 @@
 msgstr "На_стаўленьні стальца..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Уласьцівасьці..."
 
@@ -605,20 +746,16 @@
 "Зьменены:%s\n"
 "Памер: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Памылка"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Немагчыма перайменаваць \"%s\" у \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Хатняя тэчка"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -685,18 +822,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Збой вызваленьня"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Вы_зваліць падзел"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Ад_мантаваць падзел"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Пры_мантаваць падзел"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Вы_зваліць падзел"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Ацэсуары"
@@ -769,6 +906,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Іншыя"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Адукацыйныя праграмы"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Аплеты ахоўніка экрана"
@@ -849,143 +995,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Гартач Сеціва"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "сыстэма"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Памылка Сьметніцы"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Стварыць сьпіс тла"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Сьпіс тла"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Стварыць сьпіс тла"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Сьпіс файлаў"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Перайменаваньне"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Немагчыма перайменаваць \"%s\" у \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Файлы з відарысамі"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Файлы з відарысамі"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Экран %d, манітор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Экран %d, манітор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Экран %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Экран %d, манітор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Зьвесткі"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Наладкі стальца"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Немагчыма далучыцца да службы Сьметніца Xfce."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1258,14 +1267,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Дадаць элемэнт мэню"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/bg.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/bg.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/bg.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:49+0900\n"
 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Избира име на файл с фонове"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файлове с картинки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Файлове с картинки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "Автоматичен"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файлове с картинки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Редактира списък"
@@ -107,78 +107,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Редактира списъка с фонове"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Създава списък с фонове"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Списък с фонове"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Създава списък с фонове"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Списък"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Пропорционален"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Редактира списъка с фонове"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Файлове с картинки"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Файлове с картинки"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Файлове с картинки"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Настройки на работните места"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Пропорционален"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Керемиден"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Работно Място"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Работно Място"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -225,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно Място"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Избор на изображение или списък"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Работно Място"
@@ -400,7 +539,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +591,7 @@
 msgstr "Настройки на работните места"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Редактира списъка с фонове"
@@ -610,20 +749,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -691,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -776,6 +911,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -857,141 +1000,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Създава списък с фонове"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Списък с фонове"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Създава списък с фонове"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Списък"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Пропорционален"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Редактира списъка с фонове"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Файлове с картинки"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Настройки на работните места"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1249,14 +1257,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Керемиден"

Modified: xfdesktop/trunk/po/bn_IN.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/bn_IN.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/bn_IN.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-04-06 19:28+0530\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -16,93 +16,93 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "পটভুমির তালিকায় ফাইলের নাম নির্বাচন করুন"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "আইকন নির্বাচন করুন"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "মেনু ফাইল নির্বাচন করুন"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "সমস্ত ফাইল"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "ছবির ফাইল"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "মেনু ফাইল"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce মেনু"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "বাটন আইকন:(_B)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "বাটন আইকন:(_B)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "মেনু ফাইল"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "ডেস্কটপ মেনু সম্পাদন করুন (_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "মেনু ফাইল খুলুন"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "মেনু (_M)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "আইকন:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "বাটন আইকন:(_B)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "মেনুর মধ্যে আইকন প্রদর্শন করা হবে (_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "মেনু (_M)"
@@ -111,79 +111,220 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "সিস্টেম"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "লঞ্চার"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "পটভূমির তালিকা নির্বাচন করুন"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "পটভূমির তালিকা"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "পটভূমির তালিকা নির্বাচন করুন"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ফাইল তালিকাভুক্ত করুন"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "মাপানুসারে"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "পটভূমির তালিকা সম্পাদন করুন"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ছবির ফাইল"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "ছবির ফাইল"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "সমস্ত ফাইল"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "পর্দা %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "পরিবর্তন অগ্রাহ্য করা হবে"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ডেস্কটপ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "মাপানুসারে"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "টাইলযুক্ত"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ডেস্কটপ মেনু"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ডেস্কটপ মেনু"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: অজানা অপশন: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "অপশনগুলি হল:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      সমস্ত বৈশিষ্ট্য পুনরায় লোড করুন, ছবির তালিকা নতুন করে প্রদর্শন করুন\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        মেনু পপ-আপ করবে (মাউসের বর্তমান অবস্থানে)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -windowlist  উইন্ডোর তালিকা পপ-আপ করবে (মাউসের বর্তমান অবস্থানে)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -229,12 +370,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "ডেস্কটপ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ডেস্কটপ"
@@ -407,7 +548,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +602,7 @@
 msgstr "ডেস্কটপ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "পটভূমির তালিকা সম্পাদন করুন"
@@ -620,20 +761,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -702,18 +839,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -790,6 +927,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/অন্যান্য"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -873,143 +1018,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "সিস্টেম"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "লঞ্চার"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "পটভূমির তালিকা নির্বাচন করুন"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "পটভূমির তালিকা"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "পটভূমির তালিকা নির্বাচন করুন"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ফাইল তালিকাভুক্ত করুন"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "মাপানুসারে"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "পটভূমির তালিকা সম্পাদন করুন"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ছবির ফাইল"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "ছবির ফাইল"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "সমস্ত ফাইল"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "পর্দা %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "পর্দা %d, মনিটর %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "পরিবর্তন অগ্রাহ্য করা হবে"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ডেস্কটপ সংক্রান্ত বৈশিষ্ট্য"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "xfce4-menueditor আরম্ভ করা যায়নি: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1278,14 +1286,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "মেনু এন্ট্রি যোগ করুন"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/ca.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ca.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ca.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:28+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -21,86 +21,86 @@
 "X-Poedit-Language: Catalan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "El fitxer amb la llista d'imatges no és vàlid"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "No s'ha pogut llançar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleccioneu icona"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleccioneu un fitxer de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fitxers d'imatge"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Fitxers de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botó"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Títol del bo_tó:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Mo_stra títol dins el botó"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Fitxer de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Utilitzar el fitxer _d'escriptori predeterminat"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Utilitza un _fitxer de menú personalitzat:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Edita Menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Icones"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Botó d'icona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostra _icones al menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Ja hi ha un menú pel quadre a aquesta pantalla"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Edita el menú"
 
@@ -108,67 +108,201 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Mostra un menú amb les categories de les aplicacions instal·lades"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Mida: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Inici"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de fitxers"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Paperera"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositius extractables"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "No es por crear la llista d'imatges de fons «%s»"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Error en la llista d'imatges de fons"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Crea/carrega un llistat d'imatges de fons"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"El fitxer «%s» no és una llista d'imatges vàlida. Voleu sobreescriure'l?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Llista de fitxers invàlida"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sobreescriure el fitxer farà que es perdi el seu contingut."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Substitueix"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "No s'ha pogut escriure la llista d'imatges de fons a «%s»"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Afegiu fitxers d'imatges"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Fitxers d'imatge"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tots els fitxers"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Pantalla %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Sòcol del gestor d'akustaments"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SÒCOL ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informació de la versió"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "L'equip de desenvolupament de Xfce. Tots els drets reservats."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Envieu els errors a <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Ajustaments de l'escriptori"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "No s’ha pogut contactar amb el servidor d'ajustaments"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Això és %s versió %s, executant-se sobre Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construit sobre GTK+ %d.%d.%d, enllaçat amb GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcions de construcció:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú d'escriptori:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitat"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "inhabilitat"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icones d'escriptori: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Fitxer d'icones de l'escriptori: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: opció desconeguda: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Són opcions:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Refresca tots els paràmetres, refresca el llistat "
 "d'imatges\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Mostra el menú (a la posició del ratolí)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
@@ -176,12 +310,12 @@
 "   --windowlist   Mostra el llistat de finestres (a la posició del\n"
 "                  ratolí)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "   --quit         Surt  de xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "No s’està executant «%s».\n"
@@ -227,12 +361,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "No s'han pogut carregar les imatges de la llista d'imatges de fons «%s»"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Error de l'escriptori"
 
@@ -406,7 +540,7 @@
 msgstr "_Obre en una nova finestra"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Obre"
 
@@ -455,7 +589,7 @@
 msgstr "Ajustaments de l'e_scriptori…"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats…"
 
@@ -613,20 +747,16 @@
 "Modificat: %s\n"
 "Mida: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "No s'ha pogut canviar el nom de «%s» a «%s»:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Inici"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -695,18 +825,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "No s'ha pogut expulsar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Expulsa el volum"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Desm_unta el volum"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Munta el volum"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Expulsa el volum"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accessoris"
@@ -779,6 +909,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Altres"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Programari educatiu"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicacions de salvapantalles"
@@ -859,136 +998,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Mida: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de fitxers"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Paperera"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositius extractables"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "No es por crear la llista d'imatges de fons «%s»"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Error en la llista d'imatges de fons"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Crea/carrega un llistat d'imatges de fons"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"El fitxer «%s» no és una llista d'imatges vàlida. Voleu sobreescriure'l?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Llista de fitxers invàlida"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sobreescriure el fitxer farà que es perdi el seu contingut."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Substitueix"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "No s'ha pogut escriure la llista d'imatges de fons a «%s»"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Afegiu fitxers d'imatges"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Fitxers d'imatge"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tots els fitxers"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Sòcol del gestor d'akustaments"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SÒCOL ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informació de la versió"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Feu «%s --help» per veure l'ús."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "L'equip de desenvolupament de Xfce. Tots els drets reservats."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Envieu els errors a <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Ajustaments de l'escriptori"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "No s’ha pogut contactar amb el servidor d'ajustaments"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Escriptori "
@@ -1259,13 +1268,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Una imatge"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Afegeix una entrada al menú"

Modified: xfdesktop/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/cs.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/cs.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-08 23:58+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Soubor seznamu pozadí není platný"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Nelze spustit xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Vybrat ikonu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Vybrat soubor s nabídkou"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Soubory s obrázky"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Soubory s nabídkou"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Nabídka Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Tlačítko"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Popisek _tlačítka:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Zobrazovat popisek tlačítka"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Soubor nabídky"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_Použít výchozí soubor nabídky pracovního prostředí"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Použít _vlastní soubor nabídky:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Upravit nabídku"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ikona _tlačítka:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Zobrazit _ikony v nabídce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Na této obrazovce se již nachází nabídka panelu."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Upravit nabídku"
 
@@ -105,78 +105,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Zobrazí nabídku obsahující kategorie nainstalovaných aplikací"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Velikost: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Domů"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Systém souborů"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Koš"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Vyměnitelné jednotky"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nelze vytvořit seznam pozadí \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Chyba seznamu pozadí"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Vytvořit nebo načíst seznam pozadí"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Soubor \"%s\" není platným souborem seznamu pozadí. Chcete jej přepsat?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Neplatný seznam souborů"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Přepsáním souboru bude jeho veškerý obsah ztracen."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradit"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se zapsat seznam pozadí do \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Přidat obrázky"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Soubory s obrázky"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Všechny soubory"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Obrazovka %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Soket správce nastavení"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informace o verzi"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Tým vývojářů Xfce. Všechna práva vyhrazena."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Nastavení plochy"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nelze se spojit se serverem nastavení"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Toto je program %s verze %s, spuštěný v prostředí Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Sestaveno s GTK+ %d.%d.%d, slinkováno s GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Volby při sestavování:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Hlavní nabídka:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "povoleno"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázáno"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikony plochy:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikony souborů plochy: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Neznámá volba: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Možnosti jsou:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "   --reload      Znovu načíst všechna nastavení, obnovit seznam obrázků\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Otevřít nabídku (na aktuální pozici kurzoru myši)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist Otevřít seznam oken (na aktuální pozici kurzoru myši)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       Ukončit správce plochy xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Aplikace %s není spuštěna.\n"
@@ -222,12 +356,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Nelze načíst obrázek ze souboru seznamu pozadí \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Chyba pracovní plochy"
 
@@ -401,7 +535,7 @@
 msgstr "_Otevřít v novém okně"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
@@ -450,7 +584,7 @@
 msgstr "_Nastavení plochy..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
@@ -608,20 +742,16 @@
 "Změněno:%s\n"
 "Velikost: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Nepodařilo se přejmenovat \"%s\" na \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Domů"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -690,18 +820,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Vysunutí se nezdařilo"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Vysunout svazek"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odpojit svazek"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Připojit svazek"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Vysunout svazek"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Příslušenství"
@@ -774,6 +904,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatní"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Věda"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Výukový software"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Aplety šetřičů obrazovky"
@@ -854,136 +993,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webový prohlížeč"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Velikost: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Systém souborů"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Koš"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Vyměnitelné jednotky"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nelze vytvořit seznam pozadí \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Chyba seznamu pozadí"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Vytvořit nebo načíst seznam pozadí"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Soubor \"%s\" není platným souborem seznamu pozadí. Chcete jej přepsat?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Neplatný seznam souborů"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Přepsáním souboru bude jeho veškerý obsah ztracen."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradit"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se zapsat seznam pozadí do \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Přidat obrázky"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Soubory s obrázky"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Všechny soubory"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Obrazovka %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Soket správce nastavení"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informace o verzi"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Informace o použití získáte příkazem '%s --help'."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Tým vývojářů Xfce. Všechna práva vyhrazena."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Nastavení plochy"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nelze se spojit se serverem nastavení"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Pracovní plocha"
@@ -1254,13 +1263,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Jediný obrázek"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Přidat položku nabídky"
@@ -1710,9 +1717,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Vlastnosti plochy..."
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Věda"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Ikony minimalizovaných aplikací"

Modified: xfdesktop/trunk/po/da.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/da.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/da.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 15:37+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Baggrundsliste er ikke gyldig"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Kunne ikke starte Xfce4-menuredigering: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Vælg ikon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Vælg menufil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Billedfiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menufiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Knap"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Knap_titel:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Vis titel på knap"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menufil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Brug _standardskrivebords-menufil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Brug _tilpasset menufil:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Redigér menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikoner"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Knapikon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Vis _ikoner på menuen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Der er allerede en panelmenu registreret for denne skærm"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Redigér menu"
 
@@ -105,77 +105,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Viser en menu indeholdende kategorier af installerede programmer"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Størrelse: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papirkurv"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Fjernbare enheder"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Kan ikke oprette baggrundsliste \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Baggrundslistefejl"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Opret/indlæs baggrundsliste"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Fil \"%s\" er ikke en gyldig baggrundsfilliste.  Ønsker du at overskrive "
+"denne?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ugyldig filliste"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Overskrivning af filen vil medføre, at indholdet går tabt."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Udskift"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Kunne ikke skrive baggrundsliste til \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Tilføj billedfil(er)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Billedfiler"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Skærm %d, monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Skærm %d, monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Skærm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Skærm %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Skærm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Sokkel for indstillingshåndtering"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOKKEL-ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Tast '%s --help' for brug."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivebordsindstillinger"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Kunne ikke forbinde til indstilllingsserver"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dette er %s version %s, som kører på Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kompileret med GTK+ %d.%d.%d, lænket med GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringstilvalg:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsmenu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "slået til"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "slået fra"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Skrivebordsfilikoner:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Ukendt tilvalg: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Tilvalgmuligheder er:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Genindlæs alle indstillinger og genopfrisk billledliste\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Åben menuen (på musens nuværende position)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Åben vindueslisten (på musens nuværende position)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Vil afslutte xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s kører ikke.\n"
@@ -221,12 +356,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Kunne ikke indlæse billede fra baggrundsfilliste \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivebordsfejl"
 
@@ -400,7 +535,7 @@
 msgstr "_Åben i nyt vindue"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åben"
 
@@ -449,7 +584,7 @@
 msgstr "Skrivebords_indstillinger..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaber..."
 
@@ -607,20 +742,16 @@
 "Ændret:%s\n"
 "Størrelse: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Fejl"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Kunne ikke omdøbe \"%s\" til \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -689,18 +820,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Udskubning fejlede"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Udskub arkiv"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Afmontér arkiv"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montér arkiv"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Udskub arkiv"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Tilbehør"
@@ -773,6 +904,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Andet"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Uddannelsessoftware"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniprogram til pauseskærm"
@@ -853,137 +993,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webbrowser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Størrelse: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filsystem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papirkurv"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Fjernbare enheder"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kan ikke oprette baggrundsliste \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Baggrundslistefejl"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Opret/indlæs baggrundsliste"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fil \"%s\" er ikke en gyldig baggrundsfilliste.  Ønsker du at overskrive "
-"denne?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ugyldig filliste"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Overskrivning af filen vil medføre, at indholdet går tabt."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Udskift"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Kunne ikke skrive baggrundsliste til \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Tilføj billedfil(er)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Billedfiler"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Skærm %d, monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Skærm %d, monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Skærm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Skærm %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Skærm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Sokkel for indstillingshåndtering"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOKKEL-ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformation"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Tast '%s --help' for brug."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce-udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Skrivebordsindstillinger"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Kunne ikke forbinde til indstilllingsserver"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Skrivebord "
@@ -1254,13 +1263,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Enkeltbillede"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-afslut"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-afslut"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-hjælp"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-hjælp"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Tilføj menupunkt"

Modified: xfdesktop/trunk/po/de.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/de.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/de.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-31 13:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-24 08:56+0100\n"
 "Last-Translator: Enrico Tröger <enrico at xfce.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n-de at xfce.org>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Liste mit Hintergrundbildern ist ungültig"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Konnte »xfce4-menueditor« nicht starten: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Symbol auswählen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Menüdatei auswählen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bilddateien"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menüdateien"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-Menü"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Schaltfläche"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Titel ür die Schaltfläche:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Titel für die Schaltfläche anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüdatei"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Stan_darddatei für das Menü verwenden"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "_Eigene Menüdatei verwenden:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Menü ändern"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Symbole"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Schaltflächensymbol:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Symbole _im Menü anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Ein Leistenmenü ist für diesen Bildschirm bereits registriert."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Menü bearbeiten"
 
@@ -107,77 +107,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Zeigt ein Menü mit den Kategorien der installierten Anwendungen"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Größe: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Persönliches Verzeichnis"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dateiystem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papierkorb"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Entfernbare Datenträger"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Kann die Liste mit Hintergrundbildern »%s« nicht erstellen"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Liste mit Hintergrundbildern erstellen/laden"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Die Datei »%s« ist keine gültige Liste mit Hintergrundbildern. Soll sie "
+"überschrieben werden?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ungültige Listendatei"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Beim Überschreiben der Datei gehen die Inhalte verloren."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersetzen"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Konnte Liste mit Hintergrundbildern nicht in »%s« schreiben."
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Bilddatei(en) hinzufügen"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Bilddateien"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Dateien"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Bildschirm %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Bildschirm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Bildschirm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Bildschirm %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Bildschirm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET-NUMMER"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Hinweise zur Verwendung zu erhalten."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Hintergrundeinstellungen"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Konnte den Einstellungsdienst nicht kontaktieren."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dies ist %s Version %s, auf Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Erstellt mit GTK+ %d.%d.%d, verknüpft mit GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Optionen bei der Erstellung:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Programm-Menü:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiviert"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktiviert"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Symbole auf dem Schreibtisch:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Symbole für Dateien auf dem Schreibtisch:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Unbekannte Option »%s«\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Optionen sind:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Einstellungen neu laden, Hintergrundbild erneuern\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Das Menü (an der Zeigerposition) erscheinen lassen\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Fensterliste (an der Zeigerposition) erscheinen lassen\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Xfdesktop beenden\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s läuft nicht.\n"
@@ -223,12 +358,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Schreibtisch"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Konnte Bild aus Liste »%s« nicht laden"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Fehler"
 
@@ -403,7 +538,7 @@
 msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öffnen"
 
@@ -452,7 +587,7 @@
 msgstr "Schreibtischein_stellungen"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
@@ -610,20 +745,16 @@
 "Geändert am: %s\n"
 "Größe: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Fehler"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Konnte »%s« nicht in »%s« umbenennen:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Persönliches Verzeichnis"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -692,18 +823,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Auswerfen fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Datenträger aus_werfen"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "v aus_hängen"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Datenträger _einhängen"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Datenträger aus_werfen"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Zubehör"
@@ -776,6 +907,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Bildungsprogramme"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Bildschirmschoner-Applets"
@@ -856,137 +996,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webbrowser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Größe: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Dateiystem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papierkorb"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Entfernbare Datenträger"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kann die Liste mit Hintergrundbildern »%s« nicht erstellen"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Liste mit Hintergrundbildern erstellen/laden"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Die Datei »%s« ist keine gültige Liste mit Hintergrundbildern. Soll sie "
-"überschrieben werden?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ungültige Listendatei"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Beim Überschreiben der Datei gehen die Inhalte verloren."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersetzen"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Konnte Liste mit Hintergrundbildern nicht in »%s« schreiben."
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Bilddatei(en) hinzufügen"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Bilddateien"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Dateien"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Bildschirm %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Bildschirm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Bildschirm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Bildschirm %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Bildschirm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket für die Sitzungsverwaltung"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET-NUMMER"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformation"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Geben Sie »%s --help« ein, um Hinweise zur Verwendung zu erhalten."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Das Entwicklungsteam von Xfce. Alle Rechte vorbehalten."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Bitte melden Sie Fehler an <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Hintergrundeinstellungen"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Konnte den Einstellungsdienst nicht kontaktieren."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Schreibtisch"
@@ -1265,10 +1274,8 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Einzelnes Bild"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"

Modified: xfdesktop/trunk/po/dz.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/dz.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/dz.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-25 21:57+0530\n"
 "Last-Translator: sonam rinchen <somindruk at druknet.bt>\n"
 "Language-Team: dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "X-Poedit-Country: bhutan\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "རྒྱབ་ཁེངས་ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཀྱི་མིང་གདམ་ཁ་རྐྱབས།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་༤གསར་བཙུགས་འབད་མི་ཚུགས་: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "ངོས་དཔར་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད་སེལ་འཐུ་འབད།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་དཀར་ཆག།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "ཨེབ་རྟ།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "ཨེབ་རྟའི་མགོ་མིང་: (_t)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "ཨེབ་རྟ་ནང་མགོ་མིང་སྟོན། (_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཌེཀསི་ཊོཔ་དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད་ལག་ལེན་འཐབ། (_d)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "སྲོལ་སྒྲིག་དཀར་ཆག་ཡིག་སྣོད་ལག་ལེན་འཐབ་: (_c)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "དཀར་ཆག་ཞུན་དག་རྐྱབས། (_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "ངོས་དཔར་ཚུ།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "ཨེབ་རྟ་ངོས་དཔར་: (_B)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "དཀར་ཆག་ནང་ངོས་དཔར་ཚུ་སྟོན། (_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "གསལ་གཞི་འདི་ལུ་པེ་ནཱལ་དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་འབད་འདི་ཡོད།"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "དཀར་ཆག་ཞུན་དག་རྐྱབས།"
 
@@ -106,78 +106,219 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "གློག་རིམ་ཚུ་གཞི་བཙུགས་ཡོད་མི་གི་དབྱེ་རིམ་ཚུ་ནང་ན་ཡོད་མི་དཀར་ཆག་སྟོནམ་ཨིན།"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "ཁྱིམ།"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "རིམ་ལུགས།"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "ཕྱགས་ཧོད་འཛོལ་བ།"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག།"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr " \"%s\" ལུ་  \"%s\" བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "གསལ་གཞི་ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "བརྡ་དོན།"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཕྱགས་ཧོད་ཞབས་ཏོག་འབྲེལ་བ་འཐབ་མི་ཚུགས།"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ཨ་ནི་འདི་ %s ཐོན་རིམ་ %s ཨིན་ ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ %s གུ་གཡོག་བཀོལ་དོ།\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "ཇི་ཊི་ཀེ་+ %d.%d.%d གི་ཐོག་ལས་བཟོ་   ཇི་ཊི་ཀེ་+ %d.%d.%d ཐོག་ལས་འབྲེལ་མཐུད་འབད།"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་བཟོ་བརྩིགས་འབད་:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་དཀར་ཆག་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ལྕོགས་ཅན་བཟོ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "ལྕོགས་མིན་ཐལ་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ངོས་དཔར་ཚུ་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ཡིག་སྣོད་ངོས་དཔར་ཚུ་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: མ་ཤེསཔ་གདམ་ཁ་: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "གདམ་ཁ་ཚུ་ཡང་:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "--ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་  སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་ཆ་མཉམ་ཡང་བསྐྱར་མངོན་གསལ་འབད་ གཟུགས་བརྙན་ཐོ་ཡིག་ཡང་"
 "སེལ་འབད། \n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "--དཀར་ཆག་  དཀར་ཆག་འདི་(ད་ལྟོའི་མཱའུསི་གནས་ས་ལུ་) འགོ་བཙུགས།\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "--སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་ སྒོ་སྒྲིག་ཐོ་ཡིག་འདི་(ད་ལྟོའི་མཱའུསི་གནས་ས་ལུ་)འགོ་བཙུགས།\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "--སྤང་  ཨེཀསི་ཨེཕ་ཌེཀསི་ཊོཔ་སྤང་ནི་ལུ་རྒྱུ་རྐྱེན། \n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s གཡོག་མི་བཀོལ་བས།\n"
@@ -223,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "ཡིག་སྣོད་\"%s\" གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་ཚུགས་:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ།"
@@ -404,7 +545,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "ཁ་ཕྱེ། (_O)"
 
@@ -454,7 +595,7 @@
 msgstr "ཌིཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ་...(_S)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ་...(_P)"
 
@@ -612,20 +753,16 @@
 "ལེགས་བཅོས་གྲུབ་ཡོདཔ་:%s\n"
 "ཚད་: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "འཛོལ་བ།"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr " \"%s\" ལུ་  \"%s\" བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "ཁྱིམ།"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -692,18 +829,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "ཕྱིར་བཏོན་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ།"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕྱིར་བཏོན། (_j)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "སྐད་ཤུགས་སྦྱར་བརྩེགས་བཤོལ། (_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "སྐད་ཤུགས་སྦྱར་བརྩེགས་འབད། (_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "སྐད་ཤུགས་ཕྱིར་བཏོན། (_j)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -780,6 +917,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "གཞན། (_O)"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -865,143 +1010,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "རིམ་ལུགས།"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "ཕྱགས་ཧོད་འཛོལ་བ།"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག།"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "རྒྱབ་ཁུངས་ཐོ་ཡིག་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ཐོ་ཡིག་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr " \"%s\" ལུ་  \"%s\" བསྐྱར་མིང་བཏགས་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར་བྱུང་ཡོདཔ་:"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "གཟུགས་བརྙན་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "གསལ་གཞི་ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "གསལ་གཞི་ %d གསལ་འཕྲུལ་ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "བརྡ་དོན།"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "ཨེཀསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ཕྱགས་ཧོད་ཞབས་ཏོག་འབྲེལ་བ་འཐབ་མི་ཚུགས།"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1273,14 +1281,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "དཀར་ཆག་ཐོ་བཀོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/el.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/el.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/el.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:48+0200\n"
 "Last-Translator: Stavros Giannouris <stavrosg at hellug.gr>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -18,167 +18,303 @@
 "X-Poedit-Language: Greek\n"
 "X-Poedit-Country: GREECE\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Το αρχείο δεν είναι έγκυρο"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Αδυναμία εκκίνησης του επεξεργαστή μενού του Xfce: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Επιλογή αρχείου μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Αρχεία εικόνων"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Αρχεία μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Μενού του Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Κουμπί"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Τίτλος _κουμπιού:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Προβολή τίτλου στο κουμπί"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Αρχείο μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Χρήση προκαθορισμένου αρχείου _μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Χρήση _προσαρμοσμένου αρχείου μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Επεξεργασία του μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Εικονίδια"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Εικονίδιο _κουμπιού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Εμφάνιση εικον_ιδίων στο μενού"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Υπάρχει ήδη ένα μενού σε ταμπλό για αυτή την οθόνη"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Επεξεργασία μενού"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "Εμφανίζει ένα μενού που περιέχει τις κατηγορίες των εγκατεστημένων εφαρμογών"
+msgstr ""
+"Εμφανίζει ένα μενού που περιέχει τις κατηγορίες των εγκατεστημένων εφαρμογών"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Μέγεθος %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Αρχικός κατάλογος"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Σύστημα αρχείων"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Απορρίμματα"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου λίστας \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Σφάλμα στη λίστα παρασκηνίων"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Δημιουργία/φόρτωση λίστας παρασκηνίων"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων παρασκηνίου. Θέλετε "
+"να το αντικαταστήσετε;"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Αν αντικαταστήσετε το αρχείο θα χαθούν τα τρέχοντα περιεχόμενα του."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Αντικατάσταση"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Η εγγραφή της λίστας στο \"%s\" απέτυχε"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Προσθήκη αρχείων εικόνας"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Αρχεία εικόνας"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Όλα τα αρχεία"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Οθόνη %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. All rights reserved."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε τυχόν σφάλματα στο <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Αυτό είναι το %s έκδοση %s, που τρέχει στο Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Χτίστηκε στο GTK+ %d.%d.%d, τρέχει σε GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Επιλογές:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Μενού επιφάνειας εργασίας:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "απενεργοποιημένο"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Εικονίδια επιφάνειας εργασίας:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Εικονίδια επιφάνειας εργασίας:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Άγνωστη επιλογή: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Οι επιλογές είναι:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Επαναφόρτωση όλων των ρυθμίσεων, ανανέωση της λίστας εικόνων\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Επαναφόρτωση όλων των ρυθμίσεων, ανανέωση της λίστας "
+"εικόνων\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu       Εμφάνιση του μενού (στην τρέχουσα θέση του κέρσορα)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist Εμφάνιση της λίστας παραθύρων (στην τρέχουσα θέση του κέρσορα)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist Εμφάνιση της λίστας παραθύρων (στην τρέχουσα θέση του "
+"κέρσορα)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       Εξαναγκάζει το xfdesktop σε τερματισμό\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Το %s δεν εκτελείται.\n"
@@ -206,8 +342,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Χώρος εργασίας %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Προσθήκη χώρου εργασίας"
 
@@ -221,24 +356,26 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Αφαίρεση χώρου εργασίας '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Σφάλμα επιφάνεια εργασίας"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνειας εργασίας:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του φακέλου \"%s\" για τα αντικείμενα της "
+"επιφάνειας εργασίας:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -248,8 +385,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Δεν είναι δυνατή η χρήση του \"%s\" για τα αντικείμενα της επιφάνεια "
+"εργασίας επειδή δεν είναι φάκελος."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -276,8 +417,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά το \"%s\";"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Ερώτηση"
 
@@ -289,7 +429,8 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:695
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the following %d files?"
-msgstr "Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα αρχεία;"
+msgstr ""
+"Είσαστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε οριστικά τα  %d επιλεγμένα αρχεία;"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:698
 msgid "Delete Multiple Files"
@@ -297,8 +438,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -307,8 +447,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Σφάλμα εκτέλεσης"
@@ -317,10 +456,13 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Η εφαρμογή επιλογής εφαρμογών δεν ήταν δυνατό να εκτελεστεί."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως αυτή που παρέχει ο Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Αυτό το χαρακτηριστικό απαιτεί μια υπηρεσία διαχειριστή αρχείων (όπως αυτή "
+"που παρέχει ο Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -338,8 +480,13 @@
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία φακέλου με όνομα \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια εργασίας."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η εκκίνηση του \"exo-desktop-item-edit\", που απαιτείται για "
+"τη δημιουργία και την επεξεργασία εκκινητών και συνδέσμων στην επιφάνεια "
+"εργασίας."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -395,8 +542,7 @@
 msgstr "Άνοιγμ_α σε νέο παράθυρο"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Άνοιγμα"
 
@@ -445,7 +591,7 @@
 msgstr "_Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
@@ -467,7 +613,8 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
+msgstr ""
+"Ο ορισμός της προκαθορισμένης εφαρμογής για το \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
 msgid "Properties Error"
@@ -507,8 +654,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(άγνωστο)"
 
@@ -604,21 +750,16 @@
 "Τροποποιήθηκε: %s\n"
 "Μέγεθος: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Σφάλμα"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Η μετονομασία του \"%s\" σε \"%s\" απέτυχε:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Αρχικός κατάλογος"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -633,8 +774,12 @@
 msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Σιγουρευτείτε ότι υπάρχει εγκατεστημένος ένας διαχειριστής αρχείων που "
+"υποστηρίζει την υπηρεσία απορριμμάτων του Xfce, όπως το Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -683,18 +828,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Η αποβολή απέτυχε"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Απο_βολή τόμου"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Αποπρο_σάρτηση τόμου"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Προ_σάρτηση τόμου"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Απο_βολή τόμου"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Βοηθήματα"
@@ -767,6 +912,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Άλλο"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Επιστήμη"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Εκπαιδευτικό λογισμικό"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Εφαρμογίδια προφύλαξης οθόνης"
@@ -847,135 +1001,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Περιηγητής Ιστού"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Μέγεθος %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Σύστημα αρχείων"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Απορρίμματα"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Αφαιρούμενα μέσα"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου λίστας \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Σφάλμα στη λίστα παρασκηνίων"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Δημιουργία/φόρτωση λίστας παρασκηνίων"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Το αρχείο \"%s\" δεν είναι έγκυρο αρχείο λίστας εικόνων παρασκηνίου. Θέλετε να το αντικαταστήσετε;"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Μη έγκυρο αρχείο"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Αν αντικαταστήσετε το αρχείο θα χαθούν τα τρέχοντα περιεχόμενα του."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Αντικατάσταση"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Η εγγραφή της λίστας στο \"%s\" απέτυχε"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Προσθήκη αρχείων εικόνας"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Αρχεία εικόνας"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Όλα τα αρχεία"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Οθόνη %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Οθόνη %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Υποδοχή διαχειριστή ρυθμίσεων"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Πληροφορίες έκδοσης"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Πληκτρολογήστε '%s --help' για βοήθεια σχετικά με τη χρήση του."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Η ομάδα ανάπτυξης του Xfce. All rights reserved."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Παρακαλώ αναφέρετε τυχόν σφάλματα στο <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με τον εξυπηρετητή ρυθμίσεων"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Επιφάνεια εργασίας"
@@ -1187,20 +1212,28 @@
 msgstr "Ορίζει το \"δεξί\" ή \"κάτω\" χρώμα της διαβάθμισης"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Ορίζει το συμπαγές χρώμα ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr ""
+"Ορίζει το συμπαγές χρώμα ή το \"αριστερό\" ή \"πάνω\" χρώμα της διαβάθμισης"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Ορίζει πως θα γίνεται η παραμόρφωση της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη"
+msgstr ""
+"Ορίζει πως θα γίνεται η παραμόρφωση της εικόνας για να χωρέσει στην οθόνη"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "Ορίζει το στυλ του χρώματος που υπάρχει πίσω από την εικόνα παρασκηνίου"
+msgstr ""
+"Ορίζει το στυλ του χρώματος που υπάρχει πίσω από την εικόνα παρασκηνίου"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Ορίζει το επίπεδο διαφάνειας για το στρογγυλεμένο ταμπελάκι που εμφανίζεται πίσω από το κείμενο των εικονιδίων"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Ορίζει το επίπεδο διαφάνειας για το στρογγυλεμένο ταμπελάκι που εμφανίζεται "
+"πίσω από το κείμενο των εικονιδίων"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1242,80 +1275,105 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Μία εικόνα"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Προσθήκη νέας καταχώρησης μενού"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Τύπος:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Τίτλος"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Υπομενού"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Εκκινητής"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Διαχωριστικό"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Έξοδος"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Εντολή:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Εικονίδιο:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Χωρίς εικονίδιο"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Εικονίδιο θέματος:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Χρήση ειδοποίησης _εκκίνησης"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Εκτέλεση σε τερματι_κό"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Επιλογή εντολής"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Εκτελέσιμα αρχεία"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Δέσμες ενεργειών Perl"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Δέσμες ενεργειών Python"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Δέσμες ενεργειών Ruby"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Δέσμες ενεργειών κέλυφους"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Προσθήκη εγγραφής μενού"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Αρχείο"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Πηγή:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Επιλογή εξωτερικού μενού"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Στυλ:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Απλό"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Πολυεπίπεδο"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "_Μοναδικές καταχωρήσεις μόνο"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Επεξεργασία καταχώρησης μενού"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Επεξεργασία εξωτερικής εγγραφής μενού"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Xfce4-MenuEditor"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Προειδοποίηση"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "Ο επεξεργαστής μενού είναι ξεπερασμένος"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1325,137 +1383,201 @@
 #~ "ενημερωθεί ωστε να μπορεί να τροποποιήσει τη νέα μορφή. Μπορείτε να "
 #~ "συνεχίσετε και να επεξεργαστήτε ένα αρχείο προηγούμενης μορφής, ή να "
 #~ "κλείσετε."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Συνέχεια"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Αρχείο"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Νέο"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Δημιουργία νέου κενού μενού"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος μενού"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "Άνοιγμα _προεπιλεγμένου μενού"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Άνοιγμα προκαθορισμένου μενού"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "Απο_θήκευση"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Αποθήκευση τροποποιήσεων"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "Αποθήκευση ως..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Αποθήκευση ως"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Κλείσιμο"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Κλείσιμο μενού"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "Έ_ξοδος"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Έξοδος από το Xfce4-Menueditor"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Επεξεργασία"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_Επεξεργασία εγγραφής"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Επεξεργασία επιλεγμένης εγγραφής"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "_Προσθήκη εγγραφής"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Προσθήκη νέας εγγραφής στο μενού"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "Προσθήκη ε_ξωτερικής"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Προσθήκη νέας εξωτερικής εγγραφής"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "_Διαγραφή εγγραφής"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Διαγραφή εγγραφής"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "_Επάνω"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Μετακίνηση εγγραφής προς τα επάνω"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "_Κάτω"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Μετακίνηση εγγραφής προς τα κάτω"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Βοήθεια"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Περί..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Πληροφορίες για το xfce4-menueditor"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Σύμπτυξη όλων"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Σύμπτυξη όλων των εγγραφών του μενού"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Ανάπτυξη όλων"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Ανάπτυξη όλων των εγγραφών του μενού"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Όνομα"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Εντολή"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Κρυμμένο"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το μενού;"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν κλείσετε το αρχείο;"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν ανοίξετε ένα άλλο μενού;"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Αγνόηση τροποποιήσεων"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Άνοιγμα αρχείου μενού"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν ανοίξετε το προκαθορισμένου μενού;"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Αποθήκευση αρχείου μενού ως"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε πριν κλείσετε το μενού;"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "έξοδος"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- διαχωριστικό ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- περίληψη ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "σύστημα"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "Θέλετε να μετακινήσετε το αντικείμενο στο υπομενού;"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Επεξεργαστής μενού για το Xfce 4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Δημιουργός"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Συντελεστής"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Σχεδιαστής εικονιδίων"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Έχετε μεταβάλλει το μενού, θέλετε να το αποθηκεύσετε πριν την έξοδο;"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Ξέχασε τις τροποποιήσεις"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα του αρχείου μενού %s για εγγραφή"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Γραφικό εργαλείο για την επεξεργασία του Xfce 4 μενού"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Επεξεργαστής μενού"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Επεξεργαστής μενού Xfce 4"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις Διαχειριστή επιφάνειας εργασίας Xfce 4"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Ρυθμίσεις επιφάνειας εργασίας Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Να επιτρέπεται στο _Xfce να διαχειρίζεται την επιφάνεια εργασίας"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1466,43 +1588,59 @@
 #~ "\n"
 #~ "Παρακαλώ επιλέξτε μια άλλη τοποθεσία ή επιλέξτε άκυρο στο πλαίσιο "
 #~ "διαλόγου για να απαλείψετε τις αλλαγές σας"
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr ""
 #~ "Επιφάνεια\n"
 #~ "Εργασίας"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "Επιλέξτε εικόνα παρασκηνίου ή αρχείο λίστας εικόνων παρασκηνίου"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "Αρχεία λίστας (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_Επεξεργασία λίστας..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_Νέα λίστα..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "Σ_τυλ:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "Αυτόματο"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "Κεντραρισμένη"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "Σε παράθεση"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "τεντωμένο"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "Σε κλίμακα"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Zoomed"
 #~ msgstr "Αρχικός κατάλογος"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr ""
 #~ "Το Xfce δε θα μπορεί να διαχειριστεί την επιφάνεια εργασίας σας (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Αδύνατη η εκκίνηση του xfdesktop"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1516,6 +1654,7 @@
 #~ "πρέπει να επεξεργαστείτε χειροκίνητα το αρχείο ~/.config/xfce4/xinitrc. "
 #~ "Υπάρχουν λεπτομέρειες διαθέσιμες στην τεκμηρίωση που διατίθεται στο "
 #~ "http://xfce.org/."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1529,54 +1668,74 @@
 #~ "συνεδρίας του Xfce (xfce4-session), θα πρέπει να επεξεργαστείτε "
 #~ "χειροκίνητα το αρχείο ~/.config/xfce4/xinitrc. Υπάρχουν λεπτομέρειες "
 #~ "διαθέσιμες στην τεκμηρίωση που διατίθεται στο http://xfce.org/."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "_Να μην εμφανιστεί ξανά αυτή η προειδοποίηση"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "Προτιμήσεις επιφάνεια εργασίας"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "Επέκταση μιας εικόνας παρασκηνίου σε όλες τις _οθόνες"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "Χρώμα"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "Στυλ _Χρώματος"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "Συμπαγές χρώμα"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "Οριζόντια διαβάθμιση"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "Κάθετη διαβάθμιση"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Εικόνα"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "Εμφάνιση ει_κόνας"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_Αρχείο:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_Συμπεριφορά"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας για το παρασκήνιο"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "Αρχείο λίστας"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "Επεξεργασία λίστας παρασκηνίων"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "Εικονίδια επιφάνειας εργασίας"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "Αρχεία και συντομεύσεις"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "Χρήση μεγέθους γραμματοσειράς _συστήματος"
+
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "Ε_πιφάνεια εργασίας"
+
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Ιδιότητες επιφάνειας εργασίας..."
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Επιστήμη"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Ελαχιστοποιημένες εφαρμογές"
+
 #~ msgid "Unable to quit session."
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατή η έξοδος από τη συνεδρία."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
 #~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
@@ -1584,16 +1743,19 @@
 #~ "Για να γίνει η έξοδος πρέπει να εκτελείται ο διαχειριστής συνεδρίας του "
 #~ "Xfce (xfce4-session) αλλά δεν εντοπίστηκε. Παρακαλώ βγείτε από το Xfce με "
 #~ "άλλα μέσα."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
 #~ "could not be found: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Για να γίνει η έξοδος απαιτείται η εντολή 'xfce4-session-logout', αλλά "
 #~ "δεν είναι δυνατό να βρεθεί: %s"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων"
+
 #~ msgid " Bytes)"
 #~ msgstr " Bytes)"
+
 #~ msgid "Unknown error."
 #~ msgstr "Άγνωστο σφάλμα."
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/en_GB.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/en_GB.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/en_GB.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -4,101 +4,101 @@
 # Zuza Software Foundation (Translate.org.za), 2004.
 # Translate.org.za <info at translate.org.za>, 2007.
 # Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2009.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-27 13:37+1100\n"
 "Last-Translator:  <>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding:\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Choose backdrop list filename"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Select Icon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Select Menu File"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Image Files"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menu Files"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Button"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Button _title:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Show title in button"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menu File"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Use default _desktop menu file"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Use _custom menu file:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Edit Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Icons"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Button icon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Show _icons in menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "There is already a panel menu registered for this screen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Edit Menu"
 
@@ -106,77 +106,211 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Shows a menu containing categories of installed applications"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filesystem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Wastebasket"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Removable Devices"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Cannot create backdrop list \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Backdrop List Error"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Create/Load Backdrop List"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Invalid List File"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Replace"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Add Image File(s)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Image files"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Screen %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Screen %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Settings manager socket"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Version information"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Type '%s --help' for usage."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Please report bugs to <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Desktop Settings"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Unable to contact settings server"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Build options:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Desktop Menu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "enabled"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "disabled"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Desktop Icons:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Desktop File Icons:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Unknown option: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Options are:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s is not running.\n"
@@ -222,12 +356,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Desktop Error"
 
@@ -401,7 +535,7 @@
 msgstr "_Open in New Window"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
@@ -450,7 +584,7 @@
 msgstr "Desktop _Settings..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Properties..."
 
@@ -608,20 +742,16 @@
 "Modified:%s\n"
 "Size: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -690,18 +820,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Eject Failed"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "E_ject Volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Unmount Volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Mount Volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "E_ject Volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accessories"
@@ -774,6 +904,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Other"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Educational software"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Screensaver applets"
@@ -854,136 +993,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web Browser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filesystem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Wastebasket"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Removable Devices"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Cannot create backdrop list \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Backdrop List Error"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Create/Load Backdrop List"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Invalid List File"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Replace"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Add Image File(s)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Image files"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "All files"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Screen %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Screen %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Settings manager socket"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Version information"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Type '%s --help' for usage."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Please report bugs to <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Desktop Settings"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Unable to contact settings server"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Desktop "
@@ -1254,14 +1263,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Single image"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Add menu entry"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/eo.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/eo.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/eo.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-10 07:28+0900\n"
 "Last-Translator: Sylvain Vedrenne <sylvain.vedrenne at free.fr>\n"
 "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Elektu dosiernomon de fonbilda listo"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Elektu Piktogramon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Elektu Menuan Dosieron"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiujn dosierojn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildajn Dosierojn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menuaj Dosieroj"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-a Menuo"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Butono"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Butonan _titolon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Montru la titolon en la butono"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menua Dosiero"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Uzu la implican _labortablan menuan dosieron"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Uzu _personan menuan dosieron:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Modifiu Menuon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Piktogramoj"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Butonan piktogramon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Montru la _piktogramojn ĉe la menuo"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_Modifiu Menuon"
@@ -104,80 +104,221 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "sistemo"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Eraro"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Kreu fonbildan liston"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Fonbilda Listo"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Kreu fonbildan liston"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Listaj Dosieroj"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Laŭskaligita"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Modifiu fonbildan liston"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Bildajn Dosierojn"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Bildaj dosieroj"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Ĉiujn dosierojn"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekrano %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Informo"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Labortablaj Parametroj"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Laŭskaligita"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Kaheligita"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Labortabla Menuo"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Labortabla Menuo"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Nekonata opcio: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "La opcioj estas:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      Reŝargu ĉiujn parametrojn, refreŝigu la bildan liston\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Ŝprucigu la menuon (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Ŝprucigu la fenestran liston (ĉe la kuranta muspozicio)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    -quit        Faras ke xfdesktop adiaŭas\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -223,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Labortablo"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Labortablo"
@@ -401,7 +542,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -455,7 +596,7 @@
 msgstr "Labortablaj Parametroj"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Modifiu fonbildan liston"
@@ -615,20 +756,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Eraro"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -697,18 +834,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -785,6 +922,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Alia"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -870,143 +1015,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "sistemo"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Eraro"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kreu fonbildan liston"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Fonbilda Listo"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Kreu fonbildan liston"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Listaj Dosieroj"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Laŭskaligita"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Modifiu fonbildan liston"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Bildajn Dosierojn"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Bildaj dosieroj"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Ĉiujn dosierojn"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekrano %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Ekrano %d, Monitoro %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Informo"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Labortablaj Parametroj"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Malsukcesas lanĉi 'xfce4-menueditor': %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1275,14 +1283,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Aldonu menuan elementon"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/es.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/es.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/es.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-29 23:03+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,87 +17,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "El archivo de lista de fondos no es válido"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "No se pudo iniciar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleccionar icono"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleccionar archivo de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Archivos de imagen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Archivos de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú de Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Título de botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Mo_strar título en botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Archivo de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Usar menú _de escritorio predeterminado"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Usar fi_chero de menú personalizado"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editar menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Icono del _botón:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostrar _iconos en el menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Ya hay un panel de menú registrado para esta pantalla"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editar menú"
 
@@ -105,79 +104,216 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Muestra un menú con las categorías de las aplicaciones instaladas"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamaño: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Carpeta personal"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de archivos"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papelera"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositivos extraíbles"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "No se puede crear la lista de fondos \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Error de lista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Crear/cargar lista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"El archivo \"%s\" no es un archivo de lista de fondos válido. ¿Desea "
+"sobreescribirlo?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Archivo de lista no válido"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sobreescribir el archivo provocará la pérdida de sus contenidos."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Sustituir"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Fallo al escribir la lista de fondos en \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Añadir archivo(s) de imagen"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Archivos de imagen"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Pantalla %d, monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Pantalla %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del administrador de configuración"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID de SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Información de versión"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Escriba '%s --help' para ver opciones de uso."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configuración del escritorio"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "No se pudo contactar con el servidor de configuración"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Esto es %s version %s, ejecutándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilado con GTK+ %d.%d.%d. Enlazado con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opciones de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú de escritorio:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconos de escritorio:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconos de archivo de escritorio:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opción desconocida: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Las opciones son:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Recargar toda la configuración. Actualizar lista de imágenes\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Recargar toda la configuración. Actualizar lista de "
+"imágenes\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --menu        Muestra el menú (bajo la posición actual del ratón)\n"
+msgstr ""
+"    --menu        Muestra el menú (bajo la posición actual del ratón)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Muestra lista de ventanas (bajo la posición actual del ratón)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Muestra lista de ventanas (bajo la posición actual del "
+"ratón)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Hace que finalice xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s no se está ejecutando.\n"
@@ -205,8 +341,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Área de trabajo %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Añadir área de trabajo"
 
@@ -220,24 +355,26 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Elimina_r área de trabajo '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "No se pudo cargar la imagen del archivo con la lista de fondos \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Error de escritorio"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop no pudo crear el directorio \"%s\" para almacenar los elementos de escritorio:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop no pudo crear el directorio \"%s\" para almacenar los elementos de "
+"escritorio:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -247,8 +384,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop no puede usar \"%s\" para contener elementos de escritorio porque no es un directorio."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop no puede usar \"%s\" para contener elementos de escritorio porque "
+"no es un directorio."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -275,8 +416,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "¿Está seguro de querer borrar \"%s\"?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
@@ -296,8 +436,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -306,8 +445,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Error de inicio"
@@ -316,10 +454,13 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "El selector de aplicación no pudo abrirse."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Esta funcionalidad necesita la presencia de un administrador de archivos (como el proporcionado por Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Esta funcionalidad necesita la presencia de un administrador de archivos "
+"(como el proporcionado por Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -337,8 +478,12 @@
 msgstr "No se pudo crear el directorio con nombre \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "No se pudo iniciar \"exo-desktop-item-edit\", el cual se necesita para crear y editar lanzadores y enlaces en el escritorio."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"No se pudo iniciar \"exo-desktop-item-edit\", el cual se necesita para crear "
+"y editar lanzadores y enlaces en el escritorio."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -394,8 +539,7 @@
 msgstr "_Abrir en ventana nueva"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -444,7 +588,7 @@
 msgstr "_Configuración de escritorio..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
@@ -466,7 +610,8 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "No se pudo configurar \"%2$s\" como aplicación por defecto para \"%1$s\":"
+msgstr ""
+"No se pudo configurar \"%2$s\" como aplicación por defecto para \"%1$s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
 msgid "Properties Error"
@@ -506,8 +651,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconocido)"
 
@@ -603,21 +747,16 @@
 "Modificado: %s\n"
 "Tamaño: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Fallo al renombrar \"%s\" por \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Carpeta personal"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -632,8 +771,12 @@
 msgstr "No se pudo contactar con el servicio de papelera de Xfce"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Asegúrese de tener un administrador de archivos instalado que soporte el servicio de papelera de Xfce, como por ejemplo Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Asegúrese de tener un administrador de archivos instalado que soporte el "
+"servicio de papelera de Xfce, como por ejemplo Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -682,18 +825,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Fallo al expulsar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "E_xpulsar volumen"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar volumen"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar volumen"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "E_xpulsar volumen"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accesorios"
@@ -766,6 +909,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Otros"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Ciencia"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software educativo"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicaciones de protector de pantalla"
@@ -846,135 +998,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamaño: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de archivos"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papelera"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivos extraíbles"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "No se puede crear la lista de fondos \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Error de lista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Crear/cargar lista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "El archivo \"%s\" no es un archivo de lista de fondos válido. ¿Desea sobreescribirlo?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Archivo de lista no válido"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sobreescribir el archivo provocará la pérdida de sus contenidos."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Sustituir"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Fallo al escribir la lista de fondos en \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Añadir archivo(s) de imagen"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Archivos de imagen"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Pantalla %d, monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket del administrador de configuración"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID de SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Información de versión"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Escriba '%s --help' para ver opciones de uso."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configuración del escritorio"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "No se pudo contactar con el servidor de configuración"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Escritorio"
@@ -1037,7 +1060,8 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:16
 msgid "Automatically pick a random image from a list file"
-msgstr "Seleccionar automáticamente una imagen aleatoria de un archivo de lista"
+msgstr ""
+"Seleccionar automáticamente una imagen aleatoria de un archivo de lista"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:17
 msgid "B_rightness:"
@@ -1153,11 +1177,15 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:48
 msgid "Show _window list menu on desktop middle click"
-msgstr "Mostrar menú de lista de _ventanas al hacer clic con el botón central sobre el escritorio"
+msgstr ""
+"Mostrar menú de lista de _ventanas al hacer clic con el botón central sobre "
+"el escritorio"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
 msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Mostrar menú de aplicaciones al hacer clic con el botón derecho sobre el _escritorio"
+msgstr ""
+"Mostrar menú de aplicaciones al hacer clic con el botón derecho sobre el "
+"_escritorio"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
@@ -1181,23 +1209,32 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:56
 msgid "Specifies the \"right\" or \"bottom\" color of the gradient"
-msgstr "Especifica el color de la parte \"derecha\" o \"inferior\" del gradiente"
+msgstr ""
+"Especifica el color de la parte \"derecha\" o \"inferior\" del gradiente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Especifica el color sólido o el color de la parte \"izquierda\" o \"superior\" del gradiente"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr ""
+"Especifica el color sólido o el color de la parte \"izquierda\" o \"superior"
+"\" del gradiente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
-msgstr "Especificar cómo se redimensionará la imagen para ajustarse a la pantalla"
+msgstr ""
+"Especificar cómo se redimensionará la imagen para ajustarse a la pantalla"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
 msgstr "Especificar el estilo del color dibujado detrás de la imagen de fondo"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Especificar el nivel de transparencia para la etiqueta redondeada dibujada detrás del texto de icono"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Especificar el nivel de transparencia para la etiqueta redondeada dibujada "
+"detrás del texto de icono"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1239,80 +1276,111 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "Imagen _sencilla"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Añadir entrada de menú"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Tipo:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Título"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Submenú"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Lanzador"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Separador"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Salir"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Comando:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Icono:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Sin icono"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Icono del tema:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccionar icono"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Utilizar _notificación de inicio"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Ejecutar en _terminal"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Seleccionar comando"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Archivos ejecutables"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Scripts de Perl"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Scripts de Python"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Scripts de Ruby"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Scripts de shell"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Añadir entrada externa de menú"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Archivo"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Origen:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Seleccionar menú externo"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Estilo:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Sencillo"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Multinivel"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "Sólo entradas _únicas"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Editar entrada de menú"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Editar entrada de menú externo"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Xfce4-MenuEditor"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Advertencia de Menueditor"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor es obsoleto"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1321,136 +1389,202 @@
 #~ "El sistema de menú de Xfce ha sido sustituido y xfce4-menueditor no puede "
 #~ "editar el nuevo formato de archivo. Puede continuar y editar un archivo "
 #~ "con el formato anterior o abandonar."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Continuar"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Archivo"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Nuevo"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Crear un nuevo menú vacío"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Abrir menú existente"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "Abrir menú por _defecto"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Abrir menú predeterminado"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_Guardar"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Guardar modificaciones"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "_Guardar como..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Guardar un menú con un nombre determinado"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Cerrar"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Cerrar menú"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Salir"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Cerrar Xfce4-Menueditor"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Editar"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_Editar entrada"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Editar entrada seleccionada"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "_Añadir entrada"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Añadir una nueva entrada en el menú"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "Añadir _externo"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Añadir una entrada externa"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "_Eliminar entrada"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Borrar entrada"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "_Arriba"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Mover entrada hacia arriba"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "A_bajo"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Mover entrada hacia abajo"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Ayuda"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Acerca de..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Mostrar información sobre xfce4-menueditor"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Contraer todo"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Contraer todas las entradas del menú"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir todo"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Expandir todas las entradas del menú"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nombre"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Comando"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Oculto"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "¿Está seguro de que quiere cerrar el menú actual?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "¿Desea guardar antes de cerrar el archivo?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "¿Desea guardar antes de abrir otro menú?"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Ignorar modificaciones"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Abrir un archivo de menú"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "¿Desea guardar antes de abrir el menú predeterminado?"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Guardar archivo de menú como"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "¿Desea guardar antes de cerrar el menú?"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "salir"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- separador ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- incluir ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "sistema"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "¿Desea mover la entrada al submenú?"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Un editor de menú para Xfce4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Autor/Mantenedor"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Colaborador"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Diseñador de iconos"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Ha modificado el menú. ¿Desea guardarlo antes de salir?"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Descartar modificaciones"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "No se pudo abrir el archivo de menú %s en modo escritura"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Herramienta gráfica para editar el menú de Xfce4"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Editor de menú"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Editor de menú de Xfce4"
+
 #~ msgid "Show windows on each workspace in _submenus"
 #~ msgstr "Mostrar ventanas en cada área de trabajo en _submenús"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Configuración para el escritorio Xfce4"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Configuración del escritorio Xfce4"
+
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Utilizar _Xfce para gestionar el escritorio"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1461,33 +1595,47 @@
 #~ "\n"
 #~ "Por favor, seleccione otra ubicación o presione cancelar en la ventana\n"
 #~ "de diálogo para descartar sus cambios"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "fondos.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr ""
 #~ "Seleccione imagen de fondo de escritorio o archivo de lista de fondos"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "Listar archivos (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_Editar lista..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_Nuev lista..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "Es_tilo:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "Automático"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "Centrado"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "Mosaico"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "Estirado"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "Proporcionado"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "Xfce no pudo gestionar su escritorio (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Error desconocido"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "No se pudo iniciar xfdesktop"
 
@@ -1504,6 +1652,7 @@
 #~ "no está utilizando el Gestor de sesión de Xfce (xfce4-session), deberá\n"
 #~ "editar manualmente el archivo ~/.config/xfce4/xinitrc. Mayor detalle en\n"
 #~ "la documentación publicada en http://xfce.org."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1516,32 +1665,44 @@
 #~ "no está utilizando el Gestor de sesión de Xfce (xfce4-session), deberá\n"
 #~ "editar manualmente el archivo ~/.config/xfce4/xinitrc. Mayor detalle en\n"
 #~ "la documentación publicada en http://xfce.org."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "N_o mostrar esto nuevamente"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "Configuración del escritorio"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "Estir_ar un único fondo en todos los monitores"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "Color"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "Estilo de _color:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "Color sólido"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "Gradiente horizontal"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "Gradiente vertical"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Imagen"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "Mostrar _imagen"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_Archivo:"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "Seleccione archivo de imagen de fondo"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "Archivo de Lista"
 
@@ -1556,14 +1717,14 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "Editar propiedades"
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciencia"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Mostrar iconos de _aplicaciones"
+
 #~ msgid "Unable to quit session."
 #~ msgstr "No se pudo finalizar la sesión."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
 #~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
@@ -1571,12 +1732,14 @@
 #~ "Para finalizar la sesión se requiere que el gestor de sesión\n"
 #~ "(xfce4-session) este en ejecución, pero éste no ha sido detectado. Por\n"
 #~ "favor utilice otros medios para salir."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
 #~ "could not be found: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Para finalizar la sesión se requiere la orden «xece4-session-logout»,\n"
 #~ "que no ha sido encontrada: %s"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Editar propiedades"
 
@@ -1619,28 +1782,39 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "¿Está seguro(a) que quiere cerrar el menú actual?"
+
 #~ msgid "The command doesn't exist !"
 #~ msgstr "¡La orden no existe!"
+
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Debe llenar Todos los campos para añadir un elemento."
+
 #~ msgid "The 'Name' field is required."
 #~ msgstr "El campo «nombre» es obligatorio."
+
 #~ msgid "The 'Source' field is required."
 #~ msgstr "El campo «fuente» es obligatorio."
+
 #~ msgid "Separators cannot be edited"
 #~ msgstr "No se pueden editar los separadores"
+
 #~ msgid "File %s doesn't exist !"
 #~ msgstr "¡El archivo %s no existe!"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
 #~ msgstr "¿Desea mover el elemento hacia el menú superior?"
+
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Editar"
+
 #~ msgid "Add an external menu..."
 #~ msgstr "Adicionar un menú externo..."
+
 #~ msgid "Open an Xfce4 menu file"
 #~ msgstr "Abrir un archivo de menú de Xfce4"
+
 #~ msgid "Save current menu"
 #~ msgstr "Guardar menú actual"
+
 #~ msgid "Delete the current entry"
 #~ msgstr "Borrar el elemento actual"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/es_MX.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/es_MX.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/es_MX.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:52+0900\n"
 "Last-Translator: Edscott Wilson Garcia <edscott at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Spanish <es at li.org>\n"
@@ -15,93 +15,93 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Seleccione archivo con lista de fondos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleccionar ícono"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleccionar archivo de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Archivos de imágenes"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Archivos de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "Ícono del botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Ícono del botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Archivos de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Editar menú de escritorio"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Abrir un archivo de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "Menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Ícono:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ícono del botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostrar íconos en el menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Menú"
@@ -110,78 +110,219 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "sistema"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Lanzador"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Crear lista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Lista de Fondos"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Crear lista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Listar archivos"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Proporcionado"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Editar lista de fondos"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Archivos de imágenes"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Archivos de Imagen"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Todos los archivos"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Pantalla %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Ignorar modificaciones"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configuración del Escritorio"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Proporcionado"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Mosaico"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Menú del escritorio"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Menú del escritorio"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opción desconocida: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Las opciones:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    -recargar    Recargar configuración\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menú        Mostrar el menú\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -windowlist  Mostrar lista de ventanas\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -227,12 +368,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Escritorio"
@@ -405,7 +546,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -459,7 +600,7 @@
 msgstr "Configuración del Escritorio"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Editar lista de fondos"
@@ -618,20 +759,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -700,18 +837,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -788,6 +925,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Otro"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -871,143 +1016,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "sistema"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Lanzador"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Crear lista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Lista de Fondos"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Crear lista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Listar archivos"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Proporcionado"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Editar lista de fondos"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Archivos de imágenes"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Archivos de Imagen"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Todos los archivos"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Ignorar modificaciones"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configuración del Escritorio"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "No se puede ejecutar xfce4-menueditor: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1276,14 +1284,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Adicionar elemento de menú"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/et.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/et.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/et.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-15 01:29-0800\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <kristjan.siimson at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Narro 0.9.2 on http://tolge.pingviin.org\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Taustapiltide loendisäilik on ebakorrektne"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor käivitamine ebaõnnestus: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Vali ikoon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Vali menüüsäilik"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik säilikud"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Piltsäilikud"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menüüsäilikud"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-menüü"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Nupp"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Nupu _pealkiri"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Näita nupul pealkirja"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüüsäilik"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Kasuta vaikimisi _töölauamenüü säilikut"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Kasuta _käepärastatud menüüsäilikut"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Toimeta menüüd"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikoonid"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Nupu ikoon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Näita menüüs _ikoone"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Sellele ekraanile on paneelimenüü juba registreeritud"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Toimeta menüüd"
 
@@ -106,76 +106,211 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Näitab paigaldatud rakenduste jaotiseid sisaldavat menüüd"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Suurus: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Kodu"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Säilikukorraldus"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Paberikorv"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Eemaldatavad seadmed"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Taustapildiloendi „%s“ loomine ebaõnnestus"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Viga tausapildiloendiga"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Loo või laadi taustapildiloend"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Säilik „%s“ ei ole korrektne tausapildiloend. Kas soovite selle üle "
+"kirjutada?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ebakorrektne loendisäilik"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Säiliku sisu kaob, kui see üle kirjutatada"
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Asenda"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Tausapildiloendi kirjutamine asukohta „%s“ ebaõnnestus"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Lisa pildisäilik(ud)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Pildisäilikud"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Kõik säilikud"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekraan %d, kuvar %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekraan %d, kuvar %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekraan %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Kuvar %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Kuvar %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Seadistushalduri pistik"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "PISTIK"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiooniteave"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Kasutusteabe saamiseks kirjutage '%s --help'"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Palun teavitage vigadest <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Töölaua seadistused"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Seadistusserveriga ühendumine ebaõnnestus"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "See on %s versioon %s, töökeskkond Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kompileeritud kasutades GTK+ %d.%d.%d, parajasti GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileerimisvalikud:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Töölaua menüü:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "lubatud"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "keelatud"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Töölaua ikoonid:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Töölaua säilikuikoonid:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Tundmatu valik: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Valikud on:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Taaslaadi kõik seadistused, värskenda pildiloendit\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Ilmuta menüü (käesolevas hiire asukohas)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Ilmuta aknaloend (käesolevas hiire asukohas)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Sulge xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ei tööta hetkel.\n"
@@ -221,12 +356,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Töölaud"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Pildi laadimine taustapiltide loendsäilikust „%s“"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Viga töölaual"
 
@@ -398,7 +533,7 @@
 msgstr "_Ava uues aknas"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ava"
 
@@ -447,7 +582,7 @@
 msgstr "Töölaua _seadistused..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Omadused..."
 
@@ -605,20 +740,16 @@
 "Muudetud: %s\n"
 "Suurus: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Viga"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "„%s” muutmine nimeks „%s” ebaõnnestus:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Kodu"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -687,18 +818,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Väljutamine Ebaõnnestus"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Väl_jasta andmeruum"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Lahuta andmeruum"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Liida andmeruum"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Väl_jasta andmeruum"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Tarvikud"
@@ -771,6 +902,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Muu"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Hariduslik tarkvara"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Ekraanisäästja applettid"
@@ -851,137 +991,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Veebilehitseja"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Suurus: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Säilikukorraldus"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Paberikorv"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Eemaldatavad seadmed"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Taustapildiloendi „%s“ loomine ebaõnnestus"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Viga tausapildiloendiga"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Loo või laadi taustapildiloend"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Säilik „%s“ ei ole korrektne tausapildiloend. Kas soovite selle üle "
-"kirjutada?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ebakorrektne loendisäilik"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Säiliku sisu kaob, kui see üle kirjutatada"
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Asenda"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Tausapildiloendi kirjutamine asukohta „%s“ ebaõnnestus"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Lisa pildisäilik(ud)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Pildisäilikud"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Kõik säilikud"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekraan %d, kuvar %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekraan %d, kuvar %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekraan %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Kuvar %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Kuvar %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Seadistushalduri pistik"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "PISTIK"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versiooniteave"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Kasutusteabe saamiseks kirjutage '%s --help'"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce arendusmeeskond. Kõik õigused kaitstud."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Palun teavitage vigadest <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Töölaua seadistused"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Seadistusserveriga ühendumine ebaõnnestus"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Töölaud"
@@ -1250,13 +1259,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Üksik pilt"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Lisada menüü sissekanne"

Modified: xfdesktop/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/eu.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/eu.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-21 10:22+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Euskara <librezale at librezale.org>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Idazpaper zerrenda fixtategia baliogabea da"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Ezin da xfce4-menueditor abiarazi: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Hautatu ikonoa"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Hautatu menu fitxategia"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Irudi fitxategiak"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menu fitxategiak"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce menua"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botoia"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Botoi _titulua:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Bistarazi titulua botoian"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menu fitxategia"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Lehenetsiriko i_dazmahai menu fitxategia erabili"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Menu fitxategi _pertsonalizatua erabili"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editatu menua"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikonoak"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Botoi ikonoa:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Erakutsi _ikonoak menuan"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Badago pantaila honentzat panel menu bat erregistraturik"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editatu menua"
 
@@ -107,76 +107,211 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Instalatutako aplikazioen kategoriak dituen menua bistarazi"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamaina: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Etxea"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fitxategi-sistema"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Zakarrontzia"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Gailu aldagarriak"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Ezin da \"%s\" atzealde zerrenda sortu"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Atzealde zerrenda errorea"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
+"nahi al duzu?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Zerrenda fitxategi baliogabea"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Fitxategia gainidazteak edukia galtzea eragin dezake."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Ordeztu"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Huts atzealde zerrenda \"%s\" idazterakoan"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Gehitu irudi fitxategia(k)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Irudi fitxategiak"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Fitxategi guztiak"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "%d pantaila, %d monitorea (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "%d pantaila, %d monitorea"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "%d pantaila"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "%d monitorea (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "%d monitorea"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET IDa"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Bertsio argibideak"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Idatzi '%s --help' erabilerarako."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Mahaigain ezarpenak"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Hau %s %s bertsioa da, Xfce %s -en abiarazia.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d erabiliaz eraikia, GTK+ %d.%d.%d-rekin lotua."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Eraikitze aukerak:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Idazmahai menua:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "gaiturik"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "ezgaiturik"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Idazmahai ikonoak:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Idazmahai fitxategi ikonoak:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: aukera ezezaguna: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Aukerak:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    -reload      Ezarpen guztiak birkargatu, irudi zerrenda freskatu\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Menua bistarazi (saguaren kokalekuan)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -windowlist  Leiho zerrenda bistarazi (saguaren kokalekuan)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    -quit        xfdesktop itxi egiten du\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ez dago abiaraziriik.\n"
@@ -222,12 +357,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Idazmahaia"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Ezin da irudia kargatu \"%s\" atzealde zerrenda fitxategitik"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Idazmahai errorea"
 
@@ -401,7 +536,7 @@
 msgstr "_Ireki leiho berrian"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ireki"
 
@@ -450,7 +585,7 @@
 msgstr "Mahaigain _ezarpenak"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak."
 
@@ -608,20 +743,16 @@
 "Aldaketa:%s\n"
 "Tamaina: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Huts \"%s\"-tik \"%s\"-ra berrizendatzerakoan:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Etxea"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -690,18 +821,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Huts ateratzerakoan"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Bolumena _atera"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Bolumena _desmuntatu"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Bolumena _muntatu"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Bolumena _atera"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Gehigarriak"
@@ -774,6 +905,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Besteak"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Hezkuntzarako softwarea"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Pantaila-babesle applet-a"
@@ -854,137 +994,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web nabigatzailea"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamaina: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Fitxategi-sistema"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Zakarrontzia"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Gailu aldagarriak"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Ezin da \"%s\" atzealde zerrenda sortu"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Atzealde zerrenda errorea"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Sortu/Kargatu atzealde zerrenda"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"\"%s\" fitxategia ez da baliozko atzealde zerrenda fitxategi bat. Gainidatzi "
-"nahi al duzu?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Zerrenda fitxategi baliogabea"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Fitxategia gainidazteak edukia galtzea eragin dezake."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Ordeztu"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Huts atzealde zerrenda \"%s\" idazterakoan"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Gehitu irudi fitxategia(k)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Irudi fitxategiak"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Fitxategi guztiak"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "%d pantaila, %d monitorea (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "%d pantaila, %d monitorea"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "%d pantaila"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "%d monitorea (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "%d monitorea"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Ezarpen kudeatzaile socketa"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET IDa"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Bertsio argibideak"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Idatzi '%s --help' erabilerarako."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce garapen taldea. Eskubide guztiak erreserbaturik."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Programa-erroreen berri <%s>-en eman."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Mahaigain ezarpenak"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Idazmahaia "
@@ -1254,13 +1263,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Irudia bakuna"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-itxi"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-itxi"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-laguntza"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-laguntza"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Menu sarrera gehitu"

Modified: xfdesktop/trunk/po/fa.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/fa.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/fa.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:14+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,93 +16,93 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "انتخاب کردن نام پرونده‌ی لیست زمینه "
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "انتخاب شمایل"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "انتخاب پرونده منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "همه پرونده‌ها"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "پرونده‌های تصویر"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "پرونده‌های منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "منوی Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "شمایل _دکمه:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "شمایل _دکمه:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "پرونده‌های منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_ویرایش منوی رومیزی"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "باز کردن پرونده منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "شمایل:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "شمایل _دکمه:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "نشان دادن _شمایل‌ها در منو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_منو"
@@ -111,79 +111,220 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "سیستم"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "پرتابگر"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "ایجاد کردن لیست زمینه"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "لیست زمینه"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "ایجاد کردن لیست زمینه"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "پرونده‌های لیست"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "مقیاس شده"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "ویرایش کردن لیست زمینه"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "پرونده‌های تصویر"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "پرونده‌های تصویر"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "همه پرونده‌ها"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "صفحه %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "نادیده گیری تغییرات"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "تنظیمات رومیزی"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "مقیاس شده"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "چیده شده"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "منوی رومیزی"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "منوی رومیزی"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: گزینه ناشناخته: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "گزینه‌ها عبارتند از:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload     همه تنظیمات را بارگذاری مجدد کرده و لیست تصویر نوسازی میشود\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        ,باز کردن منو (در جای موشی کنونی)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -windowlist  باز کردن لیست پنجره (در جای موشی کنونی )\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -229,12 +370,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "رومیزی"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "رومیزی"
@@ -407,7 +548,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +602,7 @@
 msgstr "تنظیمات رومیزی"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "ویرایش کردن لیست زمینه"
@@ -620,20 +761,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -702,18 +839,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -790,6 +927,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/دیگر"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -872,143 +1017,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "سیستم"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "پرتابگر"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "ایجاد کردن لیست زمینه"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "لیست زمینه"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "ایجاد کردن لیست زمینه"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "پرونده‌های لیست"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "مقیاس شده"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "ویرایش کردن لیست زمینه"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "پرونده‌های تصویر"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "پرونده‌های تصویر"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "همه پرونده‌ها"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "صفحه %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "صفحه %d، نمایشگر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "نادیده گیری تغییرات"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "تنظیمات رومیزی"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "نمیتوان ویرایشگر منوی Xfce4 را راه انداخت: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1277,14 +1285,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "افزودن ورودی منو"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/fi.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/fi.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/fi.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-16 20:24+0200\n"
 "Last-Translator: Jari Rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Tiedosto ei ole kelvollinen taustakuvalista"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-valikkoeditoria ei voitu käynnistää: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Valitse valikkotiedosto"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Kuvatiedostot"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Valikkotiedostot"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-valikko"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Painike"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Painikkeen otsake:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Näytä painikkeen otsake"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Valikkotiedosto"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Käytä _oletusvalikkotiedostoa"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "_Avaa mukautettu valikkotiedosto:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Muokkaa valikkoa"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Kuvakkeet"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Painikkeen _kuvake:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Näytä k_uvakkeet valikossa"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Tälle näytölle on jo rekisteröity paneelivalikko"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Muokkaa valikkoa"
 
@@ -103,76 +103,209 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Näyttää asennetut ohjelmat valikossa kategorioihin järjestettynä"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Koko: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Kotikansio"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Roskakori"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Irrotettavat taltiot"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Ei voi luoda taustakuvalistaa \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Taustakuvalistavirhe"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Luo/lataa taustakuvalista"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Tiedosto \"%s\" ei ole kelvollinen taustakuvalista. Korvataanko se?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Taustakuvalista ei kelpaa"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Jos korvaat tiedoston, sen sisältö menetetään"
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Korvaa"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Taustakuvalistan kirjoitus epäonnistui kohteeseen \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Lisää kuvatiedosto(ja)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Kuvatiedostot"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Kaikki tiedostot"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Näyttö %d, Monitori %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Näyttö %d, Monitori %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Näyttö %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitori %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitori %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "PISTOKE"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versiotiedot"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Ilmoita ohjelmavirheistä osoitteeseen <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Työpöydän asetukset"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Asetuspalvelimeen ei voi yhdistää."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Tämä on %s versio %s, suoritusympäristönä Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Kääntäessä käytössä GTK+ %d.%d.%d, nyt GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Käännösvalitsimet:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Työpöytävalikko:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "käytössä"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "poissa käytöstä"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Työpöytäkuvakkeet:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Tiedostokuvakkeet:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Tuntematon valitsin: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Valitsimet ovat:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Lataa asetukset uudelleen, päivitä kuvalista\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Näytä valikko (hiiren nykyisessä sijainnissa)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Näytä ikkunalista (hiiren nykyisessä sijainnissa)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Sulje xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ei ole käynnissä.\n"
@@ -218,12 +351,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Taustakuvalistan kuvaa ei voi ladata tiedostosta \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Työpöytävirhe"
 
@@ -396,7 +529,7 @@
 msgstr "_Avaa uudessa ikkunassa"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Avaa"
 
@@ -445,7 +578,7 @@
 msgstr "Työpöydän _asetukset..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
@@ -603,20 +736,16 @@
 "Muokattu:%s\n"
 "Koko: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Virhe"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Nimen \"%s\" muuttaminen muotoon \"%s\" epäonnistui:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Kotikansio"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -685,18 +814,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Levyn poistaminen epäonnistui"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Poista levy"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Irrota taltio"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Liitä taltio"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Poista levy"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Apuohjelmat"
@@ -769,6 +898,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Muut"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Opetusohjelmistot"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Näytönsäästäjäsovelmat"
@@ -849,135 +987,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web-selain"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Koko: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Tiedostojärjestelmä"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Roskakori"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Irrotettavat taltiot"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Ei voi luoda taustakuvalistaa \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Taustakuvalistavirhe"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Luo/lataa taustakuvalista"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Tiedosto \"%s\" ei ole kelvollinen taustakuvalista. Korvataanko se?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Taustakuvalista ei kelpaa"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Jos korvaat tiedoston, sen sisältö menetetään"
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Korvaa"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Taustakuvalistan kirjoitus epäonnistui kohteeseen \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Lisää kuvatiedosto(ja)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Kuvatiedostot"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Kaikki tiedostot"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Näyttö %d, Monitori %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Näyttö %d, Monitori %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Näyttö %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitori %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitori %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Asetustenhallinnan pistoke"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "PISTOKE"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versiotiedot"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Ilmoita ohjelmavirheistä osoitteeseen <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Työpöydän asetukset"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Asetuspalvelimeen ei voi yhdistää."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Työpöytä "
@@ -1247,13 +1256,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Yksi kuva"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Lisää kohde valikkoon"

Modified: xfdesktop/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/fr.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/fr.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-19 18:51+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "La liste de fonds d'écran n'est pas valide"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Impossible de lancer xfce4-menueditor : %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Sélectionner l'icône"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Sélectionner le fichier de menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fichiers images"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Fichiers menus"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Titre du bouton :"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Afficher le titre dans le bouton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Fichier du menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Utiliser le fichier de menu par _défaut"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Utiliser un fichier de menu _personnalisé :"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Éditer le Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Icônes"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Icône du _bouton :"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Afficher les _icônes dans le menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Il existe déjà un menu du panneau pour cet écran"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Éditer le menu"
 
@@ -106,68 +106,203 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Affiche un menu contenant les catégories d'applications installées"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Taille : %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Répertoire personnel"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Système de fichiers"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Corbeille"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Périphériques amovibles"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Impossible de créer la liste de fonds d'écrans \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Éditeur de listes de fonds d'écran"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Créer/Charger la liste de fonds d'écrans"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Le fichier de liste de fonds d'écran \"%s\" n'est pas valide. Voulez-vous "
+"l'écraser ?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Liste de fichiers non valide"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Écraser le fichier effacera son contenu."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Remplacer"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Impossible d'écrire la liste de fonds d'écran dans \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Ajouter un/des fichier(s) images"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Fichiers images"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tous les fichiers"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Écran %d, moniteur %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Écran %d, Moniteur %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Écran %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Moniteur %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Moniteur %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informations sur la version"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Saisissez '%s --help' pour afficher les options."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "L'équipe de développement de Xfce. Tous droits réservés."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Veuillez signaler tout bogue à <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Paramètres du Bureau"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Impossible de contacter le serveur de paramètres"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ceci est %s version %s, sur Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilé avec GTK+ %d.%d.%d, lié à GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Options de compilation :\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu du bureau:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "activé"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "désactivé"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Icônes du bureau :        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Icônes de fichiers du bureau :  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Option inconnue : %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Les options sont :\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Recharger tous le paramètres, rafraîchir la liste "
 "d'images\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --menu        Afficher le menu (à la position actuelle de la souris)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
@@ -175,12 +310,12 @@
 "    --windowlist  Afficher la liste des fenêtres (à la position actuelle de "
 "la souris)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Quitter xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s n'est pas lancé.\n"
@@ -226,12 +361,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Impossible de charger le fond d'écran depuis la liste \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erreur du bureau"
 
@@ -406,7 +541,7 @@
 msgstr "_Ouvrir dans une nouvelle fenêtre"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Ouvrir"
 
@@ -455,7 +590,7 @@
 msgstr "Paramètres du _Bureau..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés..."
 
@@ -613,20 +748,16 @@
 "Modifié: %s\n"
 "Taille: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Impossible de renommer \"%s\" en \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Répertoire personnel"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -695,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "L'éjection a échoué"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "É_jecter le périphérique"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Démonter le périphérique"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monter le périphérique"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "É_jecter le périphérique"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accessoires"
@@ -779,6 +910,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Autre"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Logiciels éducatifs"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Applets des économiseurs d'écran"
@@ -859,137 +999,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navigateur Internet"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Taille : %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Système de fichiers"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Corbeille"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Périphériques amovibles"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Impossible de créer la liste de fonds d'écrans \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Éditeur de listes de fonds d'écran"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Créer/Charger la liste de fonds d'écrans"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Le fichier de liste de fonds d'écran \"%s\" n'est pas valide. Voulez-vous "
-"l'écraser ?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Liste de fichiers non valide"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Écraser le fichier effacera son contenu."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Remplacer"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Impossible d'écrire la liste de fonds d'écran dans \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Ajouter un/des fichier(s) images"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Fichiers images"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tous les fichiers"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Écran %d, moniteur %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Écran %d, Moniteur %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Écran %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Moniteur %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Moniteur %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket du gestionnaire de paramètres"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informations sur la version"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Saisissez '%s --help' pour afficher les options."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "L'équipe de développement de Xfce. Tous droits réservés."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Veuillez signaler tout bogue à <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Paramètres du Bureau"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Impossible de contacter le serveur de paramètres"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Bureau"
@@ -1261,13 +1270,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Image unique"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Fermer"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Fermer"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Aide"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Aide"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Ajouter un élément"

Modified: xfdesktop/trunk/po/gl.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/gl.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/gl.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-20 11:48+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -20,87 +20,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Non foi posible iniciar xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleccionar unha icona..."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleccionar o ficheiro de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tódolos ficheiros"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Ficheiros de imaxe"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Ficheiros de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menú de Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Título do botón:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Mo_strar o título no botón"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Ficheiro de menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Usar o ficheiro de menú de _escritorio predeterminado"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Usar un ficheiro de menú _personalizado:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editar menú"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconas"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Icona do _botón:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostrar _iconas nos menús"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editar menú"
 
@@ -108,79 +107,211 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Mostra un menú que contén as categorías das aplicacións instaladas"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamaño: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Inicio"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de ficheiros"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixo"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositivos extraíbles"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ficheiro de lista incorrecto"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "A sobrescritura do ficheiro fará que se perda o seu contido."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituír"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Engadir ficheiros de imaxe"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Ficheiros de imaxe"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tódolos ficheiros"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Pantalla %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Conectador do xestor de configuración"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID CONECTADOR"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Información da versión"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Introduza '%s --help'  para ver a información de uso."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Comuníquelle os erros a <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configuración do escritorio"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Non foi posible contactar co servidor de configuración"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Isto é %s versión %s, executándose en Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Construído con GTK+ %d.%d.%d, enlazado con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcións de compilación:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menú do escritorio:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "activado"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "desactivado"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Iconas do escritorio:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Iconas de ficheiro do escritorio:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opción descoñecida: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "As opcións son:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Recarga toda a configuración, actualiza a lista de imaxes\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Recarga toda a configuración, actualiza a lista de imaxes\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Mostra o menú (na posición actual do rato)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Mostra a lista de ventás (na posición actual do rato)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Mostra a lista de ventás (na posición actual do rato)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Provoca a saída de xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s non se está executando.\n"
@@ -208,8 +339,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Espazo de traballo %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "Engadir _espazo de traballo"
 
@@ -223,24 +353,26 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Eliminar o espazo de traballo '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro de escritorio"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop non foi quen de crear o cartafol \"%s\" para almacenar o elementos do escritorio:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop non foi quen de crear o cartafol \"%s\" para almacenar o elementos "
+"do escritorio:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -250,8 +382,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop non é quen de usar \"%s\" para gardar os elementos do escritorios xa que non é un cartafol."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop non é quen de usar \"%s\" para gardar os elementos do escritorios "
+"xa que non é un cartafol."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -278,8 +414,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Está seguro de que desexa eliminar \"%s\"?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Pregunta"
 
@@ -299,8 +434,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -309,8 +443,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Erro ao iniciar"
@@ -319,10 +452,13 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Non se puido abrir o selector de aplicacións."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Esta funcionalidade require un servizo de xestor de ficheiros (como o proporcionado por Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Esta funcionalidade require un servizo de xestor de ficheiros (como o "
+"proporcionado por Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -340,8 +476,12 @@
 msgstr "Non foi posible crear un cartafol chamado \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Non se puido iniciar \"exo-desktop-item-edit\", o cal é imprescindible para crear e modificar os iniciadores e as ligazóns do escritorio."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Non se puido iniciar \"exo-desktop-item-edit\", o cal é imprescindible para "
+"crear e modificar os iniciadores e as ligazóns do escritorio."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -397,8 +537,7 @@
 msgstr "_Abrir nunha nova ventá"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -447,7 +586,7 @@
 msgstr "Configuración do e_scritorio..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
@@ -469,7 +608,8 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:103
 #, c-format
 msgid "Unable to set default application for \"%s\" to \"%s\":"
-msgstr "Non foi posible definir a aplicación predeterminada de \"%s\" como \"%s\":"
+msgstr ""
+"Non foi posible definir a aplicación predeterminada de \"%s\" como \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:106
 msgid "Properties Error"
@@ -509,8 +649,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(descoñecido)"
 
@@ -606,21 +745,16 @@
 "Modificado:%s\n"
 "Tamaño: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Fallo ao renomear \"%s\" a \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Inicio"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -635,8 +769,12 @@
 msgstr "Non foi posible contactar co servizo de lixo de Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Asegúrese de que ten instalado un xestor de ficheiros que soporte o servizo de lixo de Xfce, como Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Asegúrese de que ten instalado un xestor de ficheiros que soporte o servizo "
+"de lixo de Xfce, como Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -685,18 +823,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Fallo ao expulsar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Expulsar volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Expulsar volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accesorios"
@@ -769,6 +907,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Outras"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software educativo"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicacións de protector de pantalla"
@@ -849,135 +996,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamaño: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de ficheiros"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivos extraíbles"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ficheiro de lista incorrecto"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "A sobrescritura do ficheiro fará que se perda o seu contido."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituír"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Engadir ficheiros de imaxe"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Ficheiros de imaxe"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tódolos ficheiros"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Pantalla %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Pantalla %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Conectador do xestor de configuración"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID CONECTADOR"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Información da versión"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Introduza '%s --help'  para ver a información de uso."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "O equipo de desenvolvemento de Xfce. Tódolos dereitos reservados."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Comuníquelle os erros a <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configuración do escritorio"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Non foi posible contactar co servidor de configuración"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Escritorio"
@@ -1151,7 +1169,8 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:49
 msgid "Show applications menu on _desktop right click"
-msgstr "Mostrar o menú de aplicacións no _escritorio ao premer co botón dereito"
+msgstr ""
+"Mostrar o menú de aplicacións no _escritorio ao premer co botón dereito"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:50
 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace"
@@ -1178,8 +1197,10 @@
 msgstr "Especifica a cor \"dereita\" ou \"inferior\" do degradado"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Especifica a cor sólida, ou a cor \"esquerda\" ou \"superior\" do degradado"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgstr ""
+"Especifica a cor sólida, ou a cor \"esquerda\" ou \"superior\" do degradado"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
@@ -1190,8 +1211,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Especifica o nivel de transparencia da etiqueta redondeada que se debuxa detrás do texto da icona"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Especifica o nivel de transparencia da etiqueta redondeada que se debuxa "
+"detrás do texto da icona"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1233,11 +1258,8 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "Unha _soa imaxe"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
-
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"

Modified: xfdesktop/trunk/po/gu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/gu.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/gu.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:16+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644 at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,86 +17,86 @@
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "બેકડ્રોપ યાદી ફાઈલનામ પસંદ કરી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "ચિહ્ન પસંદ કરો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "મેનુ ફાઈલ પસંદ કરો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "બધી ફાઈલો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "ઈમેજ ફાઈલો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "મેનુ ફાઈલો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce મેનુ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "બટન"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "બટન શીર્ષક (_t):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "બટનમાં શીર્ષક બતાવો (_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "મેનુ ફાઈલ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "મૂળભુત ડેસ્કટોપ મેનુ ફાઈલ વાપરો (_d)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ મેનુ ફાઈલ વાપરો (_c):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "ફેરફાર મેનુ (_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "ચિહ્નો"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "બટન ચિહ્ન (_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "મેનુમાં ચિહ્નો બતાવો (_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ફેરફાર મેનુ (_E)"
@@ -105,78 +105,219 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "સિસ્ટમ"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "ભૂલ"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "બેકડ્રોપ યાદી બનાવો"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "બેકડ્રોપ યાદી "
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "બેકડ્રોપ યાદી બનાવો"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ફાઈલોની યાદી કરો"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "માપબદલાયેલ"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "બેકડ્રોપ યાદીમાં ફેરફાર કરો"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ઈમેજ ફાઈલો"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "ઈમેજ ફાઈલો"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "બધી ફાઈલો"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "સ્ક્રીન %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "જાણકારી"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "માપબદલાયેલ"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "તકતીવાળુ"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "ડેસ્કટોપ મેનુ"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "ડેસ્કટોપ મેનુ"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: અજ્ઞાત વિકલ્પ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "વિકલ્પો છે:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    -reload      બધા સુયોજનો ફરીથી લાવો, ઈમેજ યાદી ફરીથી તાજી કરો\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        મેનુને પોપઅપ કરે છે (માઉસની વર્તમાન જગ્યાએ)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        વિન્ડો યાદીને પોપઅપ કરે છે (માઉસની વર્તમાન જગ્યાએ)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    -quit        xfdesktop ને બંધ કરવાનું કારણ બને છે\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -222,12 +363,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "ડેસ્કટોપ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ડેસ્કટોપ"
@@ -400,7 +541,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -454,7 +595,7 @@
 msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "બેકડ્રોપ યાદીમાં ફેરફાર કરો"
@@ -614,20 +755,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "ભૂલ"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -696,18 +833,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -784,6 +921,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/અન્ય"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -869,143 +1014,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "સિસ્ટમ"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "ભૂલ"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "બેકડ્રોપ યાદી બનાવો"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "બેકડ્રોપ યાદી "
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "બેકડ્રોપ યાદી બનાવો"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ફાઈલોની યાદી કરો"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "માપબદલાયેલ"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "બેકડ્રોપ યાદીમાં ફેરફાર કરો"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ઈમેજ ફાઈલો"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "ઈમેજ ફાઈલો"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "બધી ફાઈલો"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "સ્ક્રીન %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "સ્ક્રીન %d, મોનિટર %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "જાણકારી"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ડેસ્કટોપ સુયોજનો"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "xfce4-menueditor લોન્ચ કરવામાં નિષ્ફળ: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1274,14 +1282,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "મેનુ પ્રવેશ ઉમેરો"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/he.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/he.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/he.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-11-11 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "בחר בקובץ רשימת הטפטים"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "אין אפשרות להפעיל את עורך התפריטים של Xfce4: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "בחר סמל"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "בחר קובץ תפריט"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "קבצי תמונה"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "קבצי תפריט"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "תפריט Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "לחצן"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "כותרת ה_לחצן:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_הצג כותרת בלחצן"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "קובץ תפריט"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "השתמש בקובץ ברירת המחדל ל_תפריט שולחן העבודה"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "השתמש בקובץ תפריט _מותאם אישית:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_ערוך תפריט"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "סמלים"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "סמל ה_לחצן:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "הראה _סמלים בתפריט"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "כבר קיים לוח תפריט רשום במסך זה"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ערוך תפריט"
 
@@ -106,77 +106,218 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "מציג תפריט המכיל את כל קטגוריות היישומים המותקנים"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "בית"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "מערכת"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "שגיאת בסל מחזור"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "צור רשימת טפטים"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "רשימת טפטים"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "צור רשימת טפטים"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "רשימת קבצים"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "שנה שם"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "כשל בשינוי שם \"%s\" ל-\"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "קבצי תמונה"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "קבצי תמונה"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "מסך %d, צג %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "מסך %d, צג %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "מסך %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "מסך %d, צג %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "מידע"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם שירות סל המחזור של Xfce."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "זהו %s מגרסה %s, מופעל על Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "נבנה עם GTK+ %d.%d/%d, מקושר עם GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "אפשרויות בניה:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    תפריט שולחן העבודה:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "מופעל"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "מבוטל"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    סמלי שולחן העבודה:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    סמלי קבצי שולחן העבודה:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Unknown option: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Options are:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s לא פועל.\n"
@@ -222,12 +363,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "שולחן עבודה"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "אין אפשרות ליצור קובץ \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "שולחן עבודה"
@@ -401,7 +542,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_פתיחה"
 
@@ -451,7 +592,7 @@
 msgstr "הגדרות שולחן עבודה..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_מאפיינים..."
 
@@ -609,20 +750,16 @@
 "שונה:%s\n"
 "גודל: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "כשל בשינוי שם \"%s\" ל-\"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "בית"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -688,18 +825,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "הוצאה כשלה"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_הוצא כרך"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_נתק כרך"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_חבר כרך"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_הוצא כרך"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -776,6 +913,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/אחר"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "מדע"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -861,143 +1006,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "דפדפן אינטרנט"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "מערכת"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "שגיאת בסל מחזור"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "צור רשימת טפטים"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "רשימת טפטים"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "צור רשימת טפטים"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "רשימת קבצים"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "שנה שם"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "כשל בשינוי שם \"%s\" ל-\"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "קבצי תמונה"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "קבצי תמונה"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "מסך %d, צג %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "מסך %d, צג %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "מסך %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "מסך %d, צג %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "מידע"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "הגדרות שולחן עבודה"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "אין אפשרות ליצור קשר עם שירות סל המחזור של Xfce."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1269,14 +1277,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "הוסף רשומת תפריט"
 
@@ -1712,9 +1712,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "מ_אפייני שולחן עבודה..."
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "מדע"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "סמלי יישומים ממוזערים"

Modified: xfdesktop/trunk/po/hi.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/hi.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/hi.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:17+0900\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "बैकड्रॉप सूची फाइलनाम चुनें"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
 msgstr "चित्र फाइलें"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Menu Files"
 msgstr "चित्र फाइलें"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "स्वतः (_A)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "चित्र फाइलें"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "सूची सम्पादित करें "
@@ -107,78 +107,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "बैकड्रॉप सूची संपादित करें"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "बैकड्राप सूची बनाएं"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "बेकड्राप सूची"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "बैकड्राप सूची बनाएं"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "सूची फाइल "
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "पूरे स्क्रीन में (स्केल्ड) (_S)"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "बैकड्रॉप सूची संपादित करें"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "चित्र फाइलें"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "चित्र फाइलें"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "चित्र फाइलें"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "कार्यस्थान सेटिंग्स"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "पूरे स्क्रीन में (स्केल्ड) (_S)"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "टाइल्ड (_T)"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -225,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "पृष्ठ भूमि चित्र या सूची फाइल चुनें"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -400,7 +539,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +591,7 @@
 msgstr "कार्यस्थान सेटिंग्स"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "बैकड्रॉप सूची संपादित करें"
@@ -610,20 +749,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -691,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -776,6 +911,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -857,141 +1000,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "बैकड्रॉप सूची संपादित करें"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "बैकड्राप सूची बनाएं"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "बेकड्राप सूची"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "बैकड्राप सूची बनाएं"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "सूची फाइल "
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "पूरे स्क्रीन में (स्केल्ड) (_S)"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "बैकड्रॉप सूची संपादित करें"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "चित्र फाइलें"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "चित्र फाइलें"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "चित्र फाइलें"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "कार्यस्थान सेटिंग्स"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1253,14 +1261,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "टाइल्ड (_T)"

Modified: xfdesktop/trunk/po/hu.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/hu.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/hu.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-01 21:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-08 19:52+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -19,93 +19,228 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "A háttérképek listája érvénytelen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:658
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Nem indítható az xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:681
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Válasszon ikont"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:683
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Válasszon menüfájlt"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:717
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Képfájlok"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:720
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menüfájlok"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce menü"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:757
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Gomb"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "G_ombfelirat:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Felirat megjelenítése a gombokon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menüfájl"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_Alapértelmezett asztali menüfájl használata"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "_Egyéni menüfájl használata:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Menü szerkesztése"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikonok"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Go_mbikon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:885
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "_Ikonok megjelenítése a menüben"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Már van regisztrálva panelmenü ehhez a képernyőhöz"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1035
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Menü szerkesztése"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "A telepített alkalmazásokat kategóriákba sorolva megjelenítő menü megjelenítése"
+msgstr ""
+"A telepített alkalmazásokat kategóriákba sorolva megjelenítő menü "
+"megjelenítése"
 
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Méret: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Saját mappa"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Fájlrendszer"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Kuka"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Cserélhető eszközök"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nem hozható létre a háttérlista („%s”)"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Háttérlistahiba"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Háttérlista létrehozása/betöltése"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "A fájl („%s”) nem érvényes háttérlistafájl. Felül kívánja írni?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Érvénytelen listafájl"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "A fájl felülírásával a tartalma elvész."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Csere"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "A háttérlista kiírása meghiúsult ide: („%s”)"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Képfájlok hozzáadása"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Képfájlok"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Minden fájl"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "%d. képernyő, %d. monitor (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "%d. képernyő, %d. monitor"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "%d. képernyő"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "%d. monitor (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "%d. monitor"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Beállításkezelő foglalat"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Verzióinformációk"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Asztal beállításai"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nem érhető el a beállításkiszolgáló"
+
 #: ../src/main.c:240
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
@@ -166,8 +301,10 @@
 
 #: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Az ablaklista megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Az ablaklista megjelenítése (az aktuális egérpozícióban)\n"
 
 #: ../src/main.c:295
 #, c-format
@@ -231,8 +368,11 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Az Xfdesktop nem volt képes létrehozni a(z) „%s” mappát az asztal elemeinek tárolásához:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Az Xfdesktop nem volt képes létrehozni a(z) „%s” mappát az asztal elemeinek "
+"tárolásához:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -245,7 +385,9 @@
 msgid ""
 "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
 "folder."
-msgstr "A(z) „%s” nem használható az Xfdesktop asztali elemeinek tárolására, mert nem mappa."
+msgstr ""
+"A(z) „%s” nem használható az Xfdesktop asztali elemeinek tárolására, mert "
+"nem mappa."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -314,7 +456,9 @@
 msgid ""
 "This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
 "by Thunar)."
-msgstr "Ez a szolgáltatás egy fájlkezelő-szolgáltatás jelenlétét igényli (például a Thunar által biztosítottat)."
+msgstr ""
+"Ez a szolgáltatás egy fájlkezelő-szolgáltatás jelenlétét igényli (például a "
+"Thunar által biztosítottat)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -335,7 +479,9 @@
 msgid ""
 "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
 "edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Nem indítható az „exo-desktop-item-edit”, amely szükséges a indítóikonok és hivatkozások létrehozásához az asztalon."
+msgstr ""
+"Nem indítható az „exo-desktop-item-edit”, amely szükséges a indítóikonok és "
+"hivatkozások létrehozásához az asztalon."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -608,10 +754,6 @@
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Hiba történt „%s” átnevezésekor erre: „%s”:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Saját mappa"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -629,7 +771,9 @@
 msgid ""
 "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 "service, such as Thunar."
-msgstr "Győződjön meg, hogy telepítve van az Xfce Kuka szolgáltatást támogató fájlkezelő, például a Thunar."
+msgstr ""
+"Győződjön meg, hogy telepítve van az Xfce Kuka szolgáltatást támogató "
+"fájlkezelő, például a Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -762,6 +906,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Egyéb"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Oktatóprogramok"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Képernyővédő alkalmazások"
@@ -842,134 +995,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webböngésző"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Méret: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Fájlrendszer"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Kuka"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Cserélhető eszközök"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nem hozható létre a háttérlista („%s”)"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Háttérlistahiba"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Háttérlista létrehozása/betöltése"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "A fájl („%s”) nem érvényes háttérlistafájl. Felül kívánja írni?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Érvénytelen listafájl"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "A fájl felülírásával a tartalma elvész."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Csere"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "A háttérlista kiírása meghiúsult ide: („%s”)"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Képfájlok hozzáadása"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Képfájlok"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Minden fájl"
-
-#: ../settings/main.c:1132
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "%d. képernyő, %d. monitor (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1137
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "%d. képernyő, %d. monitor"
-
-#: ../settings/main.c:1140
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "%d. képernyő"
-
-#: ../settings/main.c:1146
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "%d. monitor (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1151
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "%d. monitor"
-
-#: ../settings/main.c:1366
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Beállításkezelő foglalat"
-
-#: ../settings/main.c:1366
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "FOGLALATAZONOSÍTÓ"
-
-#: ../settings/main.c:1367
-msgid "Version information"
-msgstr "Verzióinformációk"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Segítségért adja ki az „%s --help” parancsot."
-
-#: ../settings/main.c:1399
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Az Xfce fejlesztőcsapata. Minden jog fenntartva."
-
-#: ../settings/main.c:1400
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "A hibákat ide jelentse: <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1407
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Asztal beállításai"
-
-#: ../settings/main.c:1409
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nem érhető el a beállításkiszolgáló"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Asztal"
@@ -1179,7 +1204,8 @@
 msgstr "Az átmenet „jobb oldali” vagy „alsó” színe"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Az átmenet „bal oldali” vagy „felső” színe"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1235,4 +1261,3 @@
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Egyetlen kép"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/hy.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/hy.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/hy.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:18+0900\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik at freenet.am>\n"
 "Language-Team: Armenian <en at li.org>\n"
@@ -16,87 +16,87 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Ընտրեք նախադրյալների ցուցակի ֆայլի անունը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Ընտրեք Պատկերակը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Ընտրեք ցանկի ֆայլը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Բոլոր ֆայլերը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Պատկերների ֆայլերը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Ցանկի Ֆայլեր"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Ցանկ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "_Ստեղն պատկերակը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Ստեղնի _վերնագիրը՝"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Ցանկի Ֆայլ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Կիրառել հիմնական _գրասեղան ցանկի ֆայլը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Կիրառել _փոփոխված ցանկի ֆայլը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Խմբագրել Ցանկը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Պատկերակներ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Ստեղն պատկերակը"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Ցույց տալ _պատկերակները ցանկի մեջ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_Խմբագրել Ցանկը"
@@ -105,81 +105,222 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "համակարգ"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Պիտակը"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Ստեղծել նախադրյալների ցուցակը"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Նախադրյալների ցուցակը"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Ստեղծել նախադրյալների ցուցակը"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Թվել Ֆայլերը"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Թեփավոր"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Խմբագրել նախադրյալների ցուցակը"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Պատկերների ֆայլերը"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Պատկերների ֆայլերը"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Բոլոր ֆայլերը"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Էկրան %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Անտեսել փոփոխությունները"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Գրասեղանի նախընտրանքները"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Թեփավոր"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "Հաղճասալ"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Գրասեղանի Ցանկը"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Գրասեղանի Ցանկը"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Անհայտ ընտրություն՝ %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Ընտրությունները կարող են լինել՝ \n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -վերաբեռնել      Վերաբեռնել բոլոր նախընտրանքները, նորացնել պատկերների "
 "ցուցակը\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -ցանկ        Բացել ցանկը (մկնիկի ընթացիկ վայրում)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -պատուհանների ցանկ  Բացել պատուհանների ցանկը (մկնիկի ընթացիկ վայրում)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -225,12 +366,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Գրասեղան"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Գրասեղան"
@@ -403,7 +544,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -457,7 +598,7 @@
 msgstr "Գրասեղանի նախընտրանքները"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Խմբագրել նախադրյալների ցուցակը"
@@ -616,20 +757,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -698,18 +835,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -786,6 +923,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Այլ"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -868,143 +1013,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "համակարգ"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Պիտակը"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Ստեղծել նախադրյալների ցուցակը"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Նախադրյալների ցուցակը"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Ստեղծել նախադրյալների ցուցակը"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Թվել Ֆայլերը"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Թեփավոր"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Խմբագրել նախադրյալների ցուցակը"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Պատկերների ֆայլերը"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Պատկերների ֆայլերը"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Բոլոր ֆայլերը"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Էկրան %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Էկրան %d, Մոնիտոր %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Անտեսել փոփոխությունները"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Գրասեղանի նախընտրանքները"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Հնարավոր չէ աշխատացնել xfce4-menueditor ծրագիրը՝ %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1273,14 +1281,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Ավելացնել ցանկի մեջ"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/id.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/id.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/id.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 21:17+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -15,86 +15,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Berkas senarai latar belakang tidak sah"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Tak dapat menjalankan xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Pilih Ikon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Pilih Berkas Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Berkas"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Berkas Citra"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Berkas Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Tombol"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Judul _tombol:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Tampilkan judul di tombol"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Berkas Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Gunakan berkas menu _destop standar"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Gunakan _berkas menu suai:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Sunting Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Ikon Tombol:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Tampilkan _ikon di menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Telah ada menu panel yang terdaftar untuk layar ini"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Sunting Menu"
 
@@ -102,78 +102,213 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Tampilkan menu yang berisi kategori aplikasi terinstal"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Ukuran: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Rumah"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistem Berkas"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Tempat Sampah"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Divais Bisa Pindah"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Tak dapat membuat senarai latar belakang \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Galat Senarai Latar Belakang"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Buat/Muat Senarai Latar Belakang"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Berkas \"%s\" bukan berkas senarai latar belakang yang sah. Anda ingin "
+"menimpanya?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Senarai Berkas Tidak Sah"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Menimpa berkas akan menyebabkan isinya hilang."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Ganti"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Gagal menulis senarai latar belakang ke \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Tambah Berkas Citra"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Berkas citra"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Semua Berkas"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Layar %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Layar %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Layar %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Soket manajer pengaturan"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informasi versi"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Pengaturan Destop"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Tak dapat menghubungi server pengaturan"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ini adalah %s versi %s, berjalan pada Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Dibangun dengan GTK+ %d.%d.%d, ditautkan dengan GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opsi bangun:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu Destop:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "diaktifkan"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "dinonaktifkan"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikon Destop:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikon Berkas Destop:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opsi tak diketahui: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opsinya adalah:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Muat ulang semua pengaturan, segarkan senarai citra\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Munculkan menu (di posisi tetikus sekarang)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Munculkan senarai jendela (di posisi tetikus sekarang)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Menyebabkan xfdesktop untuk berhenti\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s tak berjalan.\n"
@@ -219,12 +354,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Destop"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Tak dapat memuat citra dari berkas senarai latar belakang\"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Galat Destop"
 
@@ -398,7 +533,7 @@
 msgstr "_Buka di Jendela Baru"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "B_uka"
 
@@ -447,7 +582,7 @@
 msgstr "Pengaturan _Destop..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Properti..."
 
@@ -605,20 +740,16 @@
 "Dimodifikasi:%s\n"
 "Ukuran: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Galat"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Gagal menamai ulang \"%s\" ke \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Rumah"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -687,18 +818,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Keluarkan Gagal"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "K_eluarkan Volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Lepas Mount Volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Mount Volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "K_eluarkan Volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Aksesoris"
@@ -771,6 +902,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Lainnya"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Peranti lunak pendidikan"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Applet penyimpan layar"
@@ -851,137 +991,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Peramban Web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Ukuran: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistem Berkas"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Tempat Sampah"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Divais Bisa Pindah"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Tak dapat membuat senarai latar belakang \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Galat Senarai Latar Belakang"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Buat/Muat Senarai Latar Belakang"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Berkas \"%s\" bukan berkas senarai latar belakang yang sah. Anda ingin "
-"menimpanya?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Senarai Berkas Tidak Sah"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Menimpa berkas akan menyebabkan isinya hilang."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Ganti"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Gagal menulis senarai latar belakang ke \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Tambah Berkas Citra"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Berkas citra"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Layar %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Layar %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Layar %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Soket manajer pengaturan"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID SOKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informasi versi"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Ketik '%s --help' untuk penggunaan."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Tim pengembang Xfce. Hak cipta dilindungi undang-undang."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Silakan laporkan kutu ke <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Pengaturan Destop"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Tak dapat menghubungi server pengaturan"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Desktop "
@@ -1251,13 +1260,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Citra tunggal"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Tambah entri menu"

Modified: xfdesktop/trunk/po/it.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/it.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/it.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -5,655 +5,319 @@
 # Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2007
 # Fabio Riga <usul at aruba.it>, 2009.
 # Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>, 2009 
-# 
-# 
-# 
+#
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 04:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-12 11:30+0200\n"
 "Last-Translator: Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Il file di lista degli sfondi non è valido"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
-msgid "Add menu entry"
-msgstr "Aggiunge una voce al menu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
+#, c-format
+msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
+msgstr "Impossibile avviare l'editor del menu di Xfce4: %s"
 
-#. Type
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:142
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:143
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:113
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:114
-msgid "Type:"
-msgstr "Tipo:"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Seleziona un icona"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:151
-msgid "Title"
-msgstr "Titolo"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
+msgid "Select Menu File"
+msgstr "Seleziona un file di menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:152
-msgid "Submenu"
-msgstr "Sottomenu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:153
-msgid "Launcher"
-msgstr "Avviatore"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:154
-msgid "Separator"
-msgstr "Separatore"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:155
-msgid "Quit"
-msgstr "Esci"
-
-#  Name
-#. Name
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:162
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:163
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:140
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nome:"
-
-#. Command
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:176
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:177
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:154
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:155
-msgid "Command:"
-msgstr "Comando:"
-
-#. Icon chooser
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:201
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:202
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:244
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:245
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:179
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:180
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:222
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:223
-msgid "Icon:"
-msgstr "Icona:"
-
-#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:213
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
-msgid "No icon"
-msgstr "Nessuna icona"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204
-msgid "Themed icon:"
-msgstr "Icona a tema:"
-
-#. allocate the chooser dialog
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:347
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384
-msgid "Select icon"
-msgstr "Seleziona un'icona"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:142
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:235
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:296
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Immagini"
 
-#. Start Notify check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:261
-msgid "Use startup _notification"
-msgstr "Usa _notifica di avvio"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
+msgid "Menu Files"
+msgstr "File del menu"
 
-#. Run in terminal check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Avvia in un _terminale"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
+#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce Menu"
+msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450
-msgid "Select command"
-msgstr "Seleziona un comando"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
+msgid "Button"
+msgstr "Pulsante"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
-msgid "Executable Files"
-msgstr "File eseguibili"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
+msgid "Button _title:"
+msgstr "_Etichetta del pulsante:"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
-msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Script in Perl"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
+msgid "_Show title in button"
+msgstr "Mo_stra l'etichetta nel pulsante"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
-msgid "Python Scripts"
-msgstr "Script in Python"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
-msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Script in Ruby"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
-msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Script per la shell"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
-msgid "Add external menu entry"
-msgstr "Aggiunge una voce per menu esterno"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:122
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:123
-#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "Sistema"
-
-#. Source
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:129
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:130
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:109
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:110
-msgid "Source:"
-msgstr "Sorgente:"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117
-msgid "Select external menu"
-msgstr "Seleziona un menu esterno"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
-msgid "Menu Files"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
+msgid "Menu File"
 msgstr "File del menu"
 
-#. Style
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:156
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:135
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:136
-msgid "Style:"
-msgstr "Stile:"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+msgid "Use default _desktop menu file"
+msgstr "Usa il file del menu della scrivania _predefinito"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:165
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:145
-msgid "Simple"
-msgstr "Semplice"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
+msgid "Use _custom menu file:"
+msgstr "Usa un file di menu pe_rsonalizzato:"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:166
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:146
-msgid "Multilevel"
-msgstr "Multilivello"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
+msgid "_Edit Menu"
+msgstr "_Modifica menu"
 
-#. Unique check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151
-msgid "_Unique entries only"
-msgstr "Solo voci _uniche"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
+msgid "Icons"
+msgstr "Icone"
 
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127
-msgid "Edit menu entry"
-msgstr "Modifica la voce del menu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+msgid "_Button icon:"
+msgstr "_Icona del pulsante:"
 
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:96
-msgid "Edit external menu entry"
-msgstr "Modifica voce per menu esterno"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+msgid "Show _icons in menu"
+msgstr "_Visualizza le icone nel menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:43
-msgid "Xfce4-MenuEditor"
-msgstr "Editor del menu di Xfce4"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
+msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
+msgstr "Un menu del pannello registrato per questo schermo è già presente"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:57
-msgid "Menueditor Warning"
-msgstr "Avviso dell'editor del menu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Modifica menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:59
-msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
-msgstr "L'utilizzo dell'editor del menu di Xfce4 è sconsigliato."
+#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
+msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
+msgstr "Mostra un menu contenente le categorie delle applicazioni istallate"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:60
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
+#, c-format
 msgid ""
-"Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
-"edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu "
-"file, or quit."
-msgstr "Il menu di sistema di Xfce è stato sostituito e l'editor del menu di Xfce4 non è in grado di modificare il nuovo formato del file. Si può continuare e modificare il file nel vecchio formato oppure uscire."
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Dimensione: %dx%d</i>"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:61
-msgid "Continue"
-msgstr "Continua"
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Casa"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140
-msgid "_File"
-msgstr "_File"
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "File di sistema"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
-msgid "_New"
-msgstr "_Nuovo"
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Cestino"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
-msgid "Create a new empty menu"
-msgstr "Crea un nuovo menu vuoto"
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositivi rimovibili"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
-msgid "_Open"
-msgstr "_Apri"
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Impossibile creare la lista degli sfondi \"%s\""
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-msgid "Open existing menu"
-msgstr "Apre un menu esistente"
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Errore nella lista di sfondi"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
-msgid "Open _default menu"
-msgstr "Apri il menu pre_definito"
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Crea/Carica la lista degli sfondi"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
-msgid "Open default menu"
-msgstr "Apre il menu predefinito"
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Il file \"%s\" non è valido come file di lista degli sfondi. Si desidera "
+"sovrascriverlo?"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
-msgid "_Save"
-msgstr "_Salva"
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "File di lista non valido"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
-msgid "Save modifications"
-msgstr "Salva le modifiche"
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sovrascrivere il file comporterà la perdita dell'attuale contenuto."
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Sa_lva con nome..."
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Sostituisci"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
-msgid "Save menu under a given name"
-msgstr "Salva il menu con il nome dato"
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Impossibile scrivere la lista degli sfondi in \"%s\"."
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Aggiungi un/dei file immagine"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
-msgid "Close menu"
-msgstr "Chiude il menu"
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "File immagine"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tutti i file"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "Esce dall'editor del menu di Xfce4"
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Schermo %d, Monitor %d (%s)"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Schermo %d, Monitor %d"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-msgid "_Edit entry"
-msgstr "_Modifica la voce del menu"
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Schermo %d"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-msgid "Edit selected entry"
-msgstr "Modifica la voce selezionata"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-msgid "_Add entry"
-msgstr "_Aggiungi una voce"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-msgid "Add a new entry in the menu"
-msgstr "Aggiunge una nuova voce al menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-msgid "Add _external"
-msgstr "Aggiungi menu _esterno"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-msgid "Add an external entry"
-msgstr "Aggiunge una voce esterna"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
-msgid "_Remove entry"
-msgstr "_Rimuovi voce"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Rimuovi la voce"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
-msgid "_Up"
-msgstr "_Su"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
-msgid "Move entry up"
-msgstr "Sposta la voce in alto"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
-msgid "_Down"
-msgstr "_Giù"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
-msgid "Move entry down"
-msgstr "Sposta la voce in basso"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
-msgid "_About..."
-msgstr "_Informazioni..."
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
-msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
-msgstr "Mostra le informazioni sull'editor del menu di Xfce4"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Comprimi tutto"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-msgid "Collapse all menu entries"
-msgstr "Comprimi tutte le voci del menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
-msgid "Expand all"
-msgstr "Espandi tutto"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
-msgid "Expand all menu entries"
-msgstr "Espandi tutte le voci del menu"
-
-#  Name
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:341
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:344
-msgid "Command"
-msgstr "Comando"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:345
-msgid "Hidden"
-msgstr "Nascosto"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:427
-msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
-msgstr "Chiudere davvero il menu attuale?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:441
-msgid "Do you want to save before closing the file?"
-msgstr "Salvare prima di chiudere il file?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
-msgid "Question"
-msgstr "Domanda"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:481
-msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
-msgstr "Salvare prima di aprire un altro menu?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:483
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:536
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:634
-msgid "Ignore modifications"
-msgstr "Ignora le modifiche"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:494
-msgid "Open menu file"
-msgstr "Apri il file del menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:534
-msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
-msgstr "Salvare prima di aprire il menu predefinito?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:594
-msgid "Save menu file as"
-msgstr "Salva il file del menu con nome"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
-msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
-msgstr "Salvare prima di chiudere il menu?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:858
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:988
-msgid "quit"
-msgstr "esci"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:963
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1584
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "--- separatore ---"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1081
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1088
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1638
-msgid "--- include ---"
-msgstr "--- includi ---"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1089
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1655
-msgid "system"
-msgstr "sistema"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1215
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1263
-msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
-msgstr "Spostare la voce nel sottomenu?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1293
-msgid "A menu editor for Xfce4"
-msgstr "Un editor del menu per Xfce4"
-
-#. Credits
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1298
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "Autore/Responsabile"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1299
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1301
-msgid "Contributor"
-msgstr "Collaboratore"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1302
-msgid "Icon designer"
-msgstr "Generatore di icone"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345
-msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
-msgstr "Il menu è stato modificato, salvarlo prima di uscire?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1347
-msgid "Forget modifications"
-msgstr "Ignora le modifiche"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
+#: ../settings/main.c:1264
 #, c-format
-msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
-msgstr "Impossibile aprire il file del menu %s in scrittura"
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../settings/main.c:1269
 #, c-format
-msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
-msgstr "Impossibile avviare l'editor del menu di Xfce4: %s"
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Seleziona un icona"
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
-msgid "Select Menu File"
-msgstr "Seleziona un file di menu"
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID SOCKET"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Menu Xfce"
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informazioni sulla versione"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
-msgid "Button"
-msgstr "Pulsante"
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Scrivere '%s --help' per le modalità d'uso."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
-msgid "Button _title:"
-msgstr "_Etichetta del pulsante:"
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
-msgid "_Show title in button"
-msgstr "Mo_stra l'etichetta nel pulsante"
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
-msgid "Menu File"
-msgstr "File del menu"
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Impostazioni della scrivania"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
-msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr "Usa il file del menu della scrivania _predefinito"
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Impossibile contattare il server delle impostazioni"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
-msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr "Usa un file di menu pe_rsonalizzato:"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
-msgid "_Edit Menu"
-msgstr "_Modifica menu"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
-msgid "Icons"
-msgstr "Icone"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
-msgid "_Button icon:"
-msgstr "_Icona del pulsante:"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
-msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "_Visualizza le icone nel menu"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
-msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
-msgstr "Un menu del pannello registrato per questo schermo è già presente"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Modifica menu"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
-msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "Mostra un menu contenente le categorie delle applicazioni istallate"
-
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:240
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Questo è %s versione %s, in esecuzione su Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilato con GTK+ %d.%d.%d, collegato con GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opzioni di compilazione:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "  Menu della scrivania:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "abilitato"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "disabilitato"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "   Icone della scrivania:    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "  Icone del file della scrivania    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opzione sconosciuta: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Le opzioni sono:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
-"    -reload      Rilegge tutte le impostazioni, aggiorna la lista delle immagini\n"
+"    -reload      Rilegge tutte le impostazioni, aggiorna la lista delle "
+"immagini\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
-"    -menu        Fa apparire il menu (in corrispondenza della posizione del mouse)\n"
+"    -menu        Fa apparire il menu (in corrispondenza della posizione del "
+"mouse)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
-"    -windowlist  Fa apparire la lista delle finestre (in corrispondenza della posizione del mouse)\n"
+"    -windowlist  Fa apparire la lista delle finestre (in corrispondenza "
+"della posizione del mouse)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       Termina l'esecuzione di xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s non è in esecuzione.\n"
@@ -699,12 +363,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Impossibile caricare l'immagine dal file di lista degli sfondi \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Errore nella scrivania"
 
@@ -713,7 +377,8 @@
 msgid ""
 "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr ""
-"Non è stato possibile creare la cartella \"%s\" per salvare gli elementi della scrivania:"
+"Non è stato possibile creare la cartella \"%s\" per salvare gli elementi "
+"della scrivania:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -727,7 +392,8 @@
 "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
 "folder."
 msgstr ""
-"Impossibile usare \"%s\" per tenere gli elementi della scrivania perché non è una cartella."
+"Impossibile usare \"%s\" per tenere gli elementi della scrivania perché non "
+"è una cartella."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -754,6 +420,10 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Eliminare davvero \"%s\"?"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+msgid "Question"
+msgstr "Domanda"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -793,8 +463,8 @@
 "This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
 "by Thunar)."
 msgstr ""
-"Questa funzionalità richiede la presenza di un gestore file (come ad "
-"esempio Thunar)."
+"Questa funzionalità richiede la presenza di un gestore file (come ad esempio "
+"Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -872,6 +542,11 @@
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Apri in una nuova finestra"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
+msgid "_Open"
+msgstr "_Apri"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Crea _Avviatore..."
@@ -917,7 +592,7 @@
 msgstr "_Impostazioni della scrivania..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
@@ -965,6 +640,11 @@
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
+#  Name
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Nome:"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
 msgid "Kind:"
 msgstr "Tipo:"
@@ -1071,20 +751,16 @@
 "Modificato: %s\n"
 "Dimensione %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Impossibile rinominare \"%s\" in \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Casa"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -1103,7 +779,8 @@
 "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
 "service, such as Thunar."
 msgstr ""
-"Controllare di aver istallato un gestore file che supporti il servizio cestino di Xfce, come ad esempio Thunar."
+"Controllare di aver istallato un gestore file che supporti il servizio "
+"cestino di Xfce, come ad esempio Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1120,7 +797,8 @@
 "Kind: Removable Volume\n"
 "Mount Point: %s\n"
 "Free Space: %s"
-msgstr "Tipo: Dispositivo rimovibile\n"
+msgstr ""
+"Tipo: Dispositivo rimovibile\n"
 "Punto di montaggio: %s\n"
 "Spazio libero: %s"
 
@@ -1151,30 +829,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Espulsione fallita"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Espelli volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Smonta volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monta volume"
 
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
-msgstr "Strumento grafico per modificare il menu di Xfce 4"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Espelli volume"
 
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Editor del menu"
-
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Menu Editor"
-msgstr "Editor del menu di Xfce 4"
-
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accessori"
@@ -1248,6 +914,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Altro"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software educativo"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Applet salvaschermo"
@@ -1264,6 +939,10 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Impostazioni"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "Sistema"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
 msgid "System tools and utilities"
 msgstr "Accessori e strumenti di sistema"
@@ -1324,143 +1003,14 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web browser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Dimensione: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "File di sistema"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Cestino"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivi rimovibili"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Impossibile creare la lista degli sfondi \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Errore nella lista di sfondi"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Crea/Carica la lista degli sfondi"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Il file \"%s\" non è valido come file di lista degli sfondi. Si desidera sovrascriverlo?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "File di lista non valido"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sovrascrivere il file comporterà la perdita dell'attuale contenuto."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Sostituisci"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Impossibile scrivere la lista degli sfondi in \"%s\"."
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Aggiungi un/dei file immagine"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "File immagine"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tutti i file"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Schermo %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Schermo %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Schermo %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket del gestore delle impostazioni"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informazioni sulla versione"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Scrivere '%s --help' per le modalità d'uso."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Il gruppo di sviluppo di Xfce. Tutti i diritti riservati."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Segnalare i problemi a <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Impostazioni della scrivania"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Impossibile contattare il server delle impostazioni"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Scrivania"
 
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Set desktop background and menu and icon behaviour"
-msgstr "Imposta lo sfondo della scrivania, il menu e il comportamento delle icone"
+msgstr ""
+"Imposta lo sfondo della scrivania, il menu e il comportamento delle icone"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:1
 msgid "<b>Adjustments</b>"
@@ -1620,7 +1170,8 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:45
 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior"
-msgstr "Imposta lo sfondo della scrivania, il menu e il comportamento delle icone"
+msgstr ""
+"Imposta lo sfondo della scrivania, il menu e il comportamento delle icone"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:46
 msgid "Sh_ow application icons in menu"
@@ -1665,7 +1216,9 @@
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
 msgid ""
 "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
-msgstr "Specifica il colore pieno oppure il colore \"a sinistra\" o \"in alto\" del gradiente"
+msgstr ""
+"Specifica il colore pieno oppure il colore \"a sinistra\" o \"in alto\" del "
+"gradiente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
 msgid "Specify how the image will be resized to fit the screen"
@@ -1679,7 +1232,9 @@
 msgid ""
 "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
 "text"
-msgstr "Specifica il livello di trasparenza per l'etichetta arrontondata dietro il testo dell'icona"
+msgstr ""
+"Specifica il livello di trasparenza per l'etichetta arrontondata dietro il "
+"testo dell'icona"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1721,38 +1276,328 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "Immagine _singola"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Chiudere"
+#~ msgid "Add menu entry"
+#~ msgstr "Aggiunge una voce al menu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Aiuto"
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Tipo:"
 
-msgid "The command doesn't exist !"
-msgstr "Il comando non esiste!"
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Titolo"
 
-msgid "All fields must be filled to add an item."
-msgstr "Per aggiungere un elemento tutti i campi devono essere riempiti."
+#~ msgid "Submenu"
+#~ msgstr "Sottomenu"
 
-msgid "The 'Name' field is required."
-msgstr "Il campo 'Nome' e' obbligatorio."
+#~ msgid "Launcher"
+#~ msgstr "Avviatore"
 
-msgid "The 'Source' field is required."
-msgstr "Il campo 'Sorgente' e' obbligatorio."
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Separatore"
 
-msgid "Separators cannot be edited"
-msgstr "I separatori non possono essere modificati"
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Esci"
 
-msgid "File %s doesn't exist !"
-msgstr "Il file %s non esiste!"
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Comando:"
 
-msgid "Save current menu"
-msgstr "Salva il menu corrente"
+#~ msgid "Icon:"
+#~ msgstr "Icona:"
 
-msgid "Delete the current entry"
-msgstr "Elimina l'elemento corrente"
+#~ msgid "No icon"
+#~ msgstr "Nessuna icona"
 
+#~ msgid "Themed icon:"
+#~ msgstr "Icona a tema:"
+
+#~ msgid "Select icon"
+#~ msgstr "Seleziona un'icona"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "Usa _notifica di avvio"
+
+#~ msgid "Run in _terminal"
+#~ msgstr "Avvia in un _terminale"
+
+#~ msgid "Select command"
+#~ msgstr "Seleziona un comando"
+
+#~ msgid "Executable Files"
+#~ msgstr "File eseguibili"
+
+#~ msgid "Perl Scripts"
+#~ msgstr "Script in Perl"
+
+#~ msgid "Python Scripts"
+#~ msgstr "Script in Python"
+
+#~ msgid "Ruby Scripts"
+#~ msgstr "Script in Ruby"
+
+#~ msgid "Shell Scripts"
+#~ msgstr "Script per la shell"
+
+#~ msgid "Add external menu entry"
+#~ msgstr "Aggiunge una voce per menu esterno"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Sorgente:"
+
+#~ msgid "Select external menu"
+#~ msgstr "Seleziona un menu esterno"
+
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "Stile:"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Semplice"
+
+#~ msgid "Multilevel"
+#~ msgstr "Multilivello"
+
+#~ msgid "_Unique entries only"
+#~ msgstr "Solo voci _uniche"
+
+#~ msgid "Edit menu entry"
+#~ msgstr "Modifica la voce del menu"
+
+#~ msgid "Edit external menu entry"
+#~ msgstr "Modifica voce per menu esterno"
+
+#~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
+#~ msgstr "Editor del menu di Xfce4"
+
+#~ msgid "Menueditor Warning"
+#~ msgstr "Avviso dell'editor del menu"
+
+#~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
+#~ msgstr "L'utilizzo dell'editor del menu di Xfce4 è sconsigliato."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
+#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
+#~ "menu file, or quit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il menu di sistema di Xfce è stato sostituito e l'editor del menu di "
+#~ "Xfce4 non è in grado di modificare il nuovo formato del file. Si può "
+#~ "continuare e modificare il file nel vecchio formato oppure uscire."
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Continua"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_File"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nuovo"
+
+#~ msgid "Create a new empty menu"
+#~ msgstr "Crea un nuovo menu vuoto"
+
+#~ msgid "Open existing menu"
+#~ msgstr "Apre un menu esistente"
+
+#~ msgid "Open _default menu"
+#~ msgstr "Apri il menu pre_definito"
+
+#~ msgid "Open default menu"
+#~ msgstr "Apre il menu predefinito"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "_Salva"
+
+#~ msgid "Save modifications"
+#~ msgstr "Salva le modifiche"
+
+#~ msgid "Save _as..."
+#~ msgstr "Sa_lva con nome..."
+
+#~ msgid "Save menu under a given name"
+#~ msgstr "Salva il menu con il nome dato"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Chiudi"
+
+#~ msgid "Close menu"
+#~ msgstr "Chiude il menu"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "_Esci"
+
+#~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
+#~ msgstr "Esce dall'editor del menu di Xfce4"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Modifica"
+
+#~ msgid "_Edit entry"
+#~ msgstr "_Modifica la voce del menu"
+
+#~ msgid "Edit selected entry"
+#~ msgstr "Modifica la voce selezionata"
+
+#~ msgid "_Add entry"
+#~ msgstr "_Aggiungi una voce"
+
+#~ msgid "Add a new entry in the menu"
+#~ msgstr "Aggiunge una nuova voce al menu"
+
+#~ msgid "Add _external"
+#~ msgstr "Aggiungi menu _esterno"
+
+#~ msgid "Add an external entry"
+#~ msgstr "Aggiunge una voce esterna"
+
+#~ msgid "_Remove entry"
+#~ msgstr "_Rimuovi voce"
+
+#~ msgid "Remove entry"
+#~ msgstr "Rimuovi la voce"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "_Su"
+
+#~ msgid "Move entry up"
+#~ msgstr "Sposta la voce in alto"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "_Giù"
+
+#~ msgid "Move entry down"
+#~ msgstr "Sposta la voce in basso"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Aiuto"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_Informazioni..."
+
+#~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
+#~ msgstr "Mostra le informazioni sull'editor del menu di Xfce4"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Comprimi tutto"
+
+#~ msgid "Collapse all menu entries"
+#~ msgstr "Comprimi tutte le voci del menu"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Espandi tutto"
+
+#~ msgid "Expand all menu entries"
+#~ msgstr "Espandi tutte le voci del menu"
+
+#  Name
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nome"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Comando"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Nascosto"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
+#~ msgstr "Chiudere davvero il menu attuale?"
+
+#~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
+#~ msgstr "Salvare prima di chiudere il file?"
+
+#~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
+#~ msgstr "Salvare prima di aprire un altro menu?"
+
+#~ msgid "Ignore modifications"
+#~ msgstr "Ignora le modifiche"
+
+#~ msgid "Open menu file"
+#~ msgstr "Apri il file del menu"
+
+#~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
+#~ msgstr "Salvare prima di aprire il menu predefinito?"
+
+#~ msgid "Save menu file as"
+#~ msgstr "Salva il file del menu con nome"
+
+#~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
+#~ msgstr "Salvare prima di chiudere il menu?"
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "esci"
+
+#~ msgid "--- separator ---"
+#~ msgstr "--- separatore ---"
+
+#~ msgid "--- include ---"
+#~ msgstr "--- includi ---"
+
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "sistema"
+
+#~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
+#~ msgstr "Spostare la voce nel sottomenu?"
+
+#~ msgid "A menu editor for Xfce4"
+#~ msgstr "Un editor del menu per Xfce4"
+
+#~ msgid "Author/Maintainer"
+#~ msgstr "Autore/Responsabile"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "Collaboratore"
+
+#~ msgid "Icon designer"
+#~ msgstr "Generatore di icone"
+
+#~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
+#~ msgstr "Il menu è stato modificato, salvarlo prima di uscire?"
+
+#~ msgid "Forget modifications"
+#~ msgstr "Ignora le modifiche"
+
+#~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
+#~ msgstr "Impossibile aprire il file del menu %s in scrittura"
+
+#~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
+#~ msgstr "Strumento grafico per modificare il menu di Xfce 4"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Editor del menu"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
+#~ msgstr "Editor del menu di Xfce 4"
+
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Chiudere"
+
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Aiuto"
+
+#~ msgid "The command doesn't exist !"
+#~ msgstr "Il comando non esiste!"
+
+#~ msgid "All fields must be filled to add an item."
+#~ msgstr "Per aggiungere un elemento tutti i campi devono essere riempiti."
+
+#~ msgid "The 'Name' field is required."
+#~ msgstr "Il campo 'Nome' e' obbligatorio."
+
+#~ msgid "The 'Source' field is required."
+#~ msgstr "Il campo 'Sorgente' e' obbligatorio."
+
+#~ msgid "Separators cannot be edited"
+#~ msgstr "I separatori non possono essere modificati"
+
+#~ msgid "File %s doesn't exist !"
+#~ msgstr "Il file %s non esiste!"
+
+#~ msgid "Save current menu"
+#~ msgstr "Salva il menu corrente"
+
+#~ msgid "Delete the current entry"
+#~ msgstr "Elimina l'elemento corrente"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Impostazioni della scrivania di Xfce 4"
 
@@ -1918,16 +1763,16 @@
 #~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
 #~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
 #~ msgstr ""
-#~ "Per uscire dalla sessione è necessario che il gestore sessioni di Xfce "
-#~ "(xfce4-session) sia avviato, ma non è stato trovato.  Bisognerà usare un "
-#~ "altro modo per uscire."
+#~ "Per uscire dalla sessione è necessario che il gestore sessioni di "
+#~ "Xfce (xfce4-session) sia avviato, ma non è stato trovato.  "
+#~ "Bisognerà usare un altro modo per uscire."
 
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
 #~ "could not be found: %s"
 #~ msgstr ""
-#~ "Per uscire dalla sessione è necessario il comando \"xfce4-session-logout"
-#~ "\", ma non è stato trovato: %s"
+#~ "Per uscire dalla sessione è necessario il comando \"xfce4-session-"
+#~ "logout\", ma non è stato trovato: %s"
 
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "Scrivania"
@@ -1945,8 +1790,9 @@
 #~ "Per fare in modo che queste impostazioni abbiano effetto la prossima "
 #~ "volta che verrà avviato Xfce, assicurarsi di salvare la sessione "
 #~ "all'uscita.  Se non si sta usando il gestore sessione di Xfce (xfce4-"
-#~ "session), sarà necessario modificare il file ~/.config/xfce4/xinitrc.  I "
-#~ "dettagli sono disponibili nella documentazione fornita su http://xfce.org."
+#~ "session), sarà necessario modificare il file ~/.config/xfce4/"
+#~ "xinitrc.  I dettagli sono disponibili nella documentazione fornita su "
+#~ "http://xfce.org."
 
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
@@ -1956,10 +1802,10 @@
 #~ "in the documentation provided on http://xfce.org/."
 #~ msgstr ""
 #~ "Per fare in modo che Xfce non gestisca la scrivania la prossima volta che "
-#~ "verrà avviato Xfce, assicurarsi di salvare la sessione all'uscita.  Se "
-#~ "non si sta usando il gestore sessione di Xfce (xfce4-session), sarà "
-#~ "necessario modificare il file ~/.config/xfce4/xinitrc.  I dettagli sono "
-#~ "disponibili nella documentazione fornita su http://xfce.org."
+#~ "verrà avviato Xfce, assicurarsi di salvare la sessione all'uscita.  "
+#~ "Se non si sta usando il gestore sessione di Xfce (xfce4-session), "
+#~ "sarà necessario modificare il file ~/.config/xfce4/xinitrc.  I "
+#~ "dettagli sono disponibili nella documentazione fornita su http://xfce.org."
 
 #~ msgid "Allow _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Permetti a _Xfce di amministrare la scrivania"

Modified: xfdesktop/trunk/po/ja.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ja.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ja.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-14 22:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-12 13:25+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "画像リストファイルが正しくありません"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:658
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor を実行できません: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:681
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "アイコンを選択してください"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:683
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "メニューファイルを選択してください"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "全てのファイル"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:717
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "画像ファイル"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:720
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "メニューファイル"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce メニュー"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:757
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "ボタン"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "ボタンタイトル(_T):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "ボタンにタイトルを表示する(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "メニューファイル"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "デフォルトのデスクトップメニューを使用する(_D)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "指定したメニューファイルを使用する(_C):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "メニューの編集(_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "アイコン"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "ボタンアイコン(_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:885
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "メニューにアイコンを表示する(_I):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "この画面には既にパネルメニューが登録されています"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1035
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "メニューの編集"
 
@@ -106,77 +106,213 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "インストール済みアプリケーションのカテゴリを含むメニューを表示します"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>サイズ: %d x %d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "ホーム"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ファイルシステム"
+
+# FIXME: wtf
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "ゴミ箱"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "リムーバブルデバイス"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "画像リスト \"%s\" を作成できません"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "画像リストエラー"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "画像リストの作成/読み込み"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"ファイル \"%s\" は正常な画像リストファイルではありません。上書きしますか?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "不正なリストファイル"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "上書きするとその内容は失われます。"
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "置換"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "画像リスト \"%s\" に書き込めませんでした"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "画像ファイルを追加"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "画像ファイル"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "全てのファイル"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "画面 %d, モニタ %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "画面 %d, モニタ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "画面 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "モニタ %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "モニタ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "設定マネージャソケット"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "バージョン情報"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "'%s --help' で使用方法が表示されます。"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "バグは <%s> まで報告してください。"
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "デスクトップ設定"
+
+# FIXME: wtf
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "設定サーバに接続できません"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s バージョン %s, Xfce %s で実行されています。\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gtk+ %d.%d.%d でビルド、Gtk+ %d.%d.%d で実行しています。"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ビルドオプション:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    メニュー:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "有効"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "無効"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    アイコン:            %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ファイルアイコン:    %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: 不明なオプション: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "オプションは:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      全ての設定を再読込みして画像リストを更新する\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        現在のマウス位置でメニューをポップアップする\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  現在のマウス位置でウィンドウリストをポップアップする\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        xfdesktop を終了させる\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s は実行されていません。\n"
@@ -222,12 +358,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "画像リストファイルからファイル \"%s\" を読み込めません"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "デスクトップエラー"
 
@@ -402,7 +538,7 @@
 msgstr "新しいウィンドウで開く(_O)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "開く(_O)"
 
@@ -452,7 +588,7 @@
 msgstr "デスクトップの設定(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
@@ -613,20 +749,16 @@
 "変更日時: %s\n"
 "サイズ: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" の名前を \"%s\" に変更できませんでした:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "ホーム"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -697,18 +829,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "取り出しに失敗しました"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "取り出し(_J)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "マウント解除(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "マウント(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "取り出し(_J)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "アクセサリ"
@@ -781,6 +913,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "その他"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "教育ソフトウェア"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "スクリーンセーバーアプレット"
@@ -861,138 +1002,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "ウェブブラウザ"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>サイズ: %d x %d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ファイルシステム"
-
-# FIXME: wtf
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "ゴミ箱"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "リムーバブルデバイス"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "画像リスト \"%s\" を作成できません"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "画像リストエラー"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "画像リストの作成/読み込み"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"ファイル \"%s\" は正常な画像リストファイルではありません。上書きしますか?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "不正なリストファイル"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "上書きするとその内容は失われます。"
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "置換"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "画像リスト \"%s\" に書き込めませんでした"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "画像ファイルを追加"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "画像ファイル"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "全てのファイル"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "画面 %d, モニタ %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "画面 %d, モニタ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "画面 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "モニタ %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "モニタ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "設定マネージャソケット"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "バージョン情報"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "'%s --help' で使用方法が表示されます。"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "The Xfce development team. All rights reserved."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "バグは <%s> まで報告してください。"
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "デスクトップ設定"
-
-# FIXME: wtf
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "設定サーバに接続できません"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "デスクトップ "

Modified: xfdesktop/trunk/po/ka.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ka.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ka.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:48+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -12,86 +12,86 @@
 "X-Poedit-Language: Georgian\n"
 "X-Poedit-Country: GEORGIA\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr ""
 
@@ -99,76 +99,207 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -214,12 +345,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr ""
 
@@ -386,7 +517,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -435,7 +566,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
@@ -590,20 +721,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -667,18 +794,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -751,6 +878,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -831,133 +966,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr ""
@@ -1209,14 +1217,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "ტიპი:"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/ko.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ko.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ko.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-24 15:13+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi <byunghyun.choi at debianusers.org>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "배경화면 목록 선택"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Xfce4 메뉴 편집기 기동 실패: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "아이콘 선택"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "메뉴 화일 선택"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "모든 화일"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "그림 화일"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "메뉴 화일"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce 메뉴"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "버튼"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "버튼 이름(_t):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "버튼에 이름보이기(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "메뉴 화일"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "기본 데스크탑 메뉴를 사용합니다(_d)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "사용자 메뉴화일 적용(_c):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "편집 메뉴(_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "아이콘"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "버튼 아이콘(_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "메뉴에 아이콘 보이기(_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "패널 메뉴가 이 화면에 이미 등록되어 있습니다."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "편집 메뉴"
 
@@ -103,78 +103,219 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "설치된 프로그램을 분류별로 메뉴에 보이기"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "홈"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "시스템"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "쓰레기통 오류"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "배경화면 목록을 만듭니다."
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "배경화면 목록"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "배경화면 목록을 만듭니다."
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "목록 화일"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "이름 변경"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "\"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 변경하시 못 했습니다."
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "그림 화일"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "그림 화일"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "모든 화일"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "화면 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "정보"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "작업공간 설정"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "쓰레기통 서비스에 연결하지 못했습니다."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "%s 버전 %s입니다. Xfce %s에서 동작 중입니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d로 만들고, GTK+ %d.%d.%d로 링크했습니다."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "빌드 옵션:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    데스크탑 메뉴:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "사용함"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "사용안함"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    데스크탑 아이콘:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    데스크탑 화일 아이콘:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: 모르는 옵션: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "옵션은 다음과 같니다:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      모든 설정을 새로 읽어 오고, 그림 목록을 새로 고칩니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        메뉴를 보여줍니다(마우스의 현재 위치에 보여줍니다).\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  창 목록을 보여줍니다(마우스의 현재 위치에 보여줍니다).\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "   -quit        xfdesop을 종료하도록 합니다.\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s는(은) 실행 중이지 않습니다.\n"
@@ -220,12 +361,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크탑"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "화일 \"%s\"을(를) 만들지 못 했습니다.:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "데스크탑"
@@ -401,7 +542,7 @@
 msgstr "새로운 창 열기(_O)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "열기(_O)"
 
@@ -451,7 +592,7 @@
 msgstr "작업공간 설정(_S)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "속성(_P)"
 
@@ -609,20 +750,16 @@
 "수정:%s\n"
 "크리: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 변경하시 못 했습니다."
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "홈"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -688,18 +825,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "추출 실패"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "추출(_j)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "언마운트(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "마운트(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "추출(_j)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "보조 도구:"
@@ -772,6 +909,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "기타"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "교육용 소프트웨어"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "스크린세이버"
@@ -852,143 +998,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "웹 브라우져"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "시스템"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "쓰레기통 오류"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "배경화면 목록을 만듭니다."
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "배경화면 목록"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "배경화면 목록을 만듭니다."
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "목록 화일"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "이름 변경"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "\"%s\"을(를) \"%s\"(으)로 변경하시 못 했습니다."
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "그림 화일"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "그림 화일"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "모든 화일"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "화면 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "화면 %d, 모니터 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "정보"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "작업공간 설정"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "쓰레기통 서비스에 연결하지 못했습니다."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1262,14 +1271,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "메뉴 항목 추가"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/lt.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/lt.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/lt.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:19+0900\n"
 "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -15,93 +15,93 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Pasirinkite fonų sąrašo failo vardą"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Pasirinkti Ikoną"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Pasirinkti Meniu Failą"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Visi Failai"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Paveikslų Failai"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Meniu failai"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "_Mygtuko ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Mygtuko ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Meniu failai"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_Redaguoti darbastalio meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Atidaryti meniu failą"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Mygtuko ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Rodyti ikonas meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "_Meniu"
@@ -110,80 +110,221 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "sistema"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Leistukas"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Sukurti fonų sąrašą"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Fonų sąrašas"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Sukurti fonų sąrašą"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Rodyti Failų"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Mastelis"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Paveikslų Failai"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Paveiksliukų failai"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Visi Failai"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekranas %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Atmesti modifikacijas"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Darbastalio nuostatos"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "Mastelis"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "_Išklotas"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Darbastalio Meniu"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Darbastalio Meniu"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Nežinoma parinktis: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Parinktys yra:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      Perkrauti visus nustaytmus, atnaujinti paveikslų sąrašą\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Išskleidžiamas meniu (esamoje pelės pozicijoje)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Išskleidžiamas langų sąrašas (esamoje pelės pozicijoje)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -229,12 +370,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Darbastalis"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Darbastalis"
@@ -407,7 +548,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -461,7 +602,7 @@
 msgstr "Darbastalio nuostatos"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"
@@ -620,20 +761,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -702,18 +839,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -790,6 +927,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Kitas"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -872,143 +1017,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "sistema"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Leistukas"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Sukurti fonų sąrašą"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Fonų sąrašas"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Sukurti fonų sąrašą"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Rodyti Failų"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Mastelis"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Redaguoti fonų sąrašą"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Paveikslų Failai"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Paveiksliukų failai"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Visi Failai"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekranas %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Ekranas %d, Monitorius %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Atmesti modifikacijas"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Darbastalio nuostatos"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Neįmanoma paleisti xfce4-menueditor:·%s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1277,14 +1285,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Pridėti meniu įrašą"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/lv.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/lv.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/lv.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-01 22:08+0300\n"
 "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <rprieditis at gmail.com>\n"
@@ -17,91 +17,91 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 "X-Poedit-Language: Latvian\n"
 "X-Poedit-Country: Latvia\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Aizmugures saraksta fails nav derīgs"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Neizdevās palaist xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Norādiet ikonu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Norādiet izvēlnes failu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Visi faili"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Attēlu faili"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Izvēlnes faili"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce izvēlne"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Poga"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Pogas _virsraksts:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Rādīt virsrakstu uz pogas"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Izvēlnes fails"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Izmantot noklusēto _darbavirsmas izvēlnes failu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Izmantot _pielāgotu izvēlnes failu:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Rediģēt izvēlni"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikonas"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Pogas ikona:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Rādīt _ikonas izvēlnē"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Šinī ekrānā jau ir reģistrēts izvēlnes panelis"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Rediģēt izvēlni"
 
@@ -109,79 +109,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Rāda izvēlni, kura satur instalēto lietotņu kategorijas"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Izmērs: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Mājas"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Failu sistēma"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Miskaste"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Noņemamās ierīces"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nevar izveidot aizmugures sarakstu \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Aizmugures saraksta kļūda"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Izveidot/Ielādēt aizmugures sarakstu"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Fails \"%s\" nav derīgs aizmugures saraksta fails. Vai vēlaties pārrakstīt?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Nederīgs saraksta fails"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Pārrakstot failu, tiks zaudēt šī faila saturs."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Aizvietot"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Neizdevās rakstīt aizmugures sarakstu uz  \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Pievienot attēlu failu(-us)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Attēli"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Visi faili"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekrāns %d, Monitors %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekrāns %d, Monitors %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekrāns %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitors %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitors %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieks soketiem"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOKETA ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versijas informācija"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas instrukcijas."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>"
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Darbavirsmas uzstādījumi"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Neizdevās sazināties ar uzstādījumu serveri"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Šī ir %s versija %s, kura skrien uz Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Celts ar GTK+ %d.%d.%d, saistīts ar GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Celšanas opcijas:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Darbavirsmas izvēlne:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "iespējots"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "atspējots"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Darbavirsmas ikonas:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Darbavirsmas faila ikonas:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Nezināma opcija: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Pieejamās opcijas:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Pārlādē visus uzstādījumus, atsvaidzina attēlu sarakstu\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Pārlādē visus uzstādījumus, atsvaidzina attēlu sarakstu\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Atver izvēlni pie patreizējā peles kursora\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Atver izlecošu logu ar logu sarakstu pie peles kursora\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Atver izlecošu logu ar logu sarakstu pie peles kursora\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Beigt darbu ar xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nav palaists.\n"
@@ -209,8 +342,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Darbavieta %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Pievienot darbavietu"
 
@@ -224,24 +356,25 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Novākt darbavietu '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Darbavirsma"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Neizdevās ielādēt attēlu no aizmugures saraksta faila \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Darbavirsmas kļūda"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop nevarēja izveidot mapi \"%s\", lai glabātu darbavirsmas vienumus:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop nevarēja izveidot mapi \"%s\", lai glabātu darbavirsmas vienumus:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -251,8 +384,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop nevar izmantot \"%s\", lai saturētu darbavirsmas vienumus, jo tā nav mape."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop nevar izmantot \"%s\", lai saturētu darbavirsmas vienumus, jo tā "
+"nav mape."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -279,8 +416,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Esat drošs, ka vēlaties dzēst \"%s\"?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Jautājums"
 
@@ -300,8 +436,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -310,8 +445,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Palaišanas Kļūda"
@@ -320,9 +454,10 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Neizdevās atvērt lietotņu izvēlētāju."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
 msgstr "Šai iespējai ir nepieciešams faila pārvaldnieks, piemēram, kā Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
@@ -341,8 +476,12 @@
 msgstr "Neizdevās izveidot mapi ar nosaukumu \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Neizdevās palaist \"exo-desktop-item-edit\", kas ir nepieciešams, lai izveidotu un rediģētu palaidējus un saites uz darbavirsmas."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Neizdevās palaist \"exo-desktop-item-edit\", kas ir nepieciešams, lai "
+"izveidotu un rediģētu palaidējus un saites uz darbavirsmas."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -398,8 +537,7 @@
 msgstr "_Atvērt jaunā logā"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Atvērt"
 
@@ -448,7 +586,7 @@
 msgstr "Darbavir_smas uzstādījumi..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Rekvizīti"
 
@@ -510,8 +648,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nezināms)"
 
@@ -607,21 +744,16 @@
 "Modificēts:%s\n"
 "Izmērs: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Kļūda"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Neizdevās pārdēvēt no \"%s\" uz \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Mājas"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -636,8 +768,12 @@
 msgstr "Neizdevās sazināties ar Xfce miskastes pakalpojumu."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Pārliecinieties, ka esat instalējuši Xfce miskastespakalpojuma atbalstošu faila pārvaldnieku, piemērām, Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Pārliecinieties, ka esat instalējuši Xfce miskastespakalpojuma atbalstošu "
+"faila pārvaldnieku, piemērām, Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -686,18 +822,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Izgrūšana neizdevās"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "I_zgrūst sējumu"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Nomontēt sējumu"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montēt sējumu"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "I_zgrūst sējumu"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Piederumi"
@@ -770,6 +906,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Cits"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Izglītojoša programmatūra"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Ekrānsaudzētāju sīklietotnes"
@@ -850,135 +995,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Tīmekļa pārlūks"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Izmērs: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Failu sistēma"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Miskaste"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Noņemamās ierīces"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nevar izveidot aizmugures sarakstu \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Aizmugures saraksta kļūda"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Izveidot/Ielādēt aizmugures sarakstu"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Fails \"%s\" nav derīgs aizmugures saraksta fails. Vai vēlaties pārrakstīt?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Nederīgs saraksta fails"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Pārrakstot failu, tiks zaudēt šī faila saturs."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Aizvietot"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Neizdevās rakstīt aizmugures sarakstu uz  \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Pievienot attēlu failu(-us)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Attēli"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Visi faili"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekrāns %d, Monitors %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekrāns %d, Monitors %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekrāns %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitors %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitors %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Uzstādījumu pārvaldnieks soketiem"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOKETA ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versijas informācija"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Ievadiet \"%s --help\", lai iegūtu lietošanas instrukcijas."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce izstrādes komanda. Visas tiesības paturētas."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Lūdzu ziņojiet par kļūdām uz <%s>"
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Darbavirsmas uzstādījumi"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Neizdevās sazināties ar uzstādījumu serveri"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Darbavirsma"
@@ -1188,7 +1204,8 @@
 msgstr "Norāda \"labo\" vai \"apakšējo\" krāsas tonējumu"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Norāda \"kreiso\" vai \"augšējo\" krāsas tonējumu"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1200,8 +1217,12 @@
 msgstr "Norāda stilu, kādā aizmugures attēls tiks zīmēts"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Norādiet caurspīdības līmeni noapaļotajai etiķetei, kuru zīmē aiz ikonas teksta"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Norādiet caurspīdības līmeni noapaļotajai etiķetei, kuru zīmē aiz ikonas "
+"teksta"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1243,80 +1264,111 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Viens attēls"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Pievienot izvēlnes ierakstu"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Tips:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Virsraksts"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Apakšizvēlne"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Palaidējs"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Atdalītājs"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Iziet"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Komanda:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Ikona:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Nav ikonas"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Tēmas ikona:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Norādiet ikonu"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Izmantot sāknēša_nas paziņošanu"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Izpildīt _terminālī"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Norādiet komandu"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Izpildāmie faili"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Perl skripti"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Python skripti"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Ruby skripti"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Čaulas skripti"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Pievienot ārējo izvēlnes ierakstu"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Fails"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Avots:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Norādiet ārējo izvēlni"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Stils:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Vienkāršs"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Daudzlīmeņu"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "_Tikai unikālus ierakstus"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Rediģēt izvēlnes ierakstu"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Rediģēt ārējas izvēlnes ierakstu"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Xfce4-IzvēlnesRedaktors"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Izvēlņu redaktora brīdinājums"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor neiesaka izmantot, novecojis"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1325,130 +1377,193 @@
 #~ "Xfce izvēlnes sistēma ir aizvietota, un xfce4-menueditor vairs nespēj "
 #~ "rediģēt jauno izvēlņu formātu. Jūs varat izmantot šo programmu, lai "
 #~ "rediģētu vecās izvēlnes, vai arī iziet."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Turpināt"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Fails"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Jauns"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Izveidot jaunu tukšu izvēlni"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Atvērt esošu izvēlni"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "Atvērt _noklusēto izvēlni"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Atvērt noklusēto izvēlni"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_Saglabāt"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Saglabāt izmaiņas"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "Saglabāt _kā"
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Saglabāt izvēlni zem dotā nosaukuma"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "Ai_zvērt"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Aizvērt izvēlni"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Iziet"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Iziet no Xfce4-IzvēlņuRedaktora"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Rediģēt"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_Rediģēt ierakstu"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Rediģēt izvēlēto ierakstu"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "_Pievienot ierakstu"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Pievienot izvēlnē jaunu ierakstu "
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "Pievienot ā_rēju"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Pievienot ārēju ierakstu"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "_Dzēst ierakstu"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Dzēst ierakstu"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "Uz _augšu"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Pārvieto ierakstu uz augšu"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "Uz _leju"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Pārvieto ierakstu uz leju"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Palīdzība"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Par..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Rādīt visu informāciju par xfce4-menueditor"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Savilkt visu"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Savilkt visus izvēlņu ierakstus"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Izplest visu"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Izplest visus izvēlnes ierakstus"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nosaukums"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Komanda"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Slēpts"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "Esat drošs, ka vēlaties aizvērt esošo izvēlni?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt pirms faila aizvēršanas?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt pirms atvērt citu izvēlni?"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Ignorēt izmaiņas"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Atvērt izvēlnes failu"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt, pirms atvērt noklusēto izvēlni?"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Saglabāt izvēlnes failu kā"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "Vai vēlaties saglabāt pirms izvēlnes aizvēršanas?"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "iziet"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- atdalītājs ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- iekļaut ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "sistēma"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "Vai vēlaties pārvietot vienumu uz apakšizvēlni?"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Xfce4 izvēlņu redaktors"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Autors/Uzturētājs"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Atbalstītāji"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Ikonu autors"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Jūs esat mainījis izvēlni, vai vēlaties saglabāt pirms aizvēršanas?"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Aizmirst izmaiņas"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "Nevarēju atvērt izvēlnes failu %s rakstīšanas režīmā"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Grafisks rīks, priekš Xfce 4 izvēlnes rediģēšanas"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Izvēlnes redaktors"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Xfce 4 izvēlnes redaktors"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Xfce 4 darbavirsmas pārvaldnieka uzstādījumi"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Xfce 4 darbavirsmas uzstādījumi"
 
@@ -1459,6 +1574,7 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Atļaut _Xfce pārvaldīt darbavirsmu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1468,38 +1584,55 @@
 #~ "Neizdevās saglabāt failu %s: %s\n"
 #~ "\n"
 #~ "Lūdzu, norādiet citu vietu vai nospiežiet atcelt, lai aizvērtu logu"
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "Darbavirsma"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "aizmugures.saraksts"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "Izvēlaties aizmugures attēlu vai saraksta failu"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "Saraksta fails (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_Rediģēt sarakstu"
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_Jauns saraksts..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "S_tils:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "Automātiski"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "Centrēt"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "Sakrauts"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "Izstiepts"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "Pielāgots"
+
 #~ msgid "Zoomed"
 #~ msgstr "Palielināts"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "Xfce nevarēs pārvaldīt jūsu darbavirsmu (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Nezināma kļūda"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Nevarēju palaist xfdesktop"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1511,6 +1644,7 @@
 #~ "saglabājat sesiju pie atteikšanās. Ja Jūs neizmantojat Xfce sesijas "
 #~ "pārvaldnieku (xfce4-session), Jums būs jārediģē ~/.config/xfce4/xinitrc "
 #~ "fails.  Detaļas ir pieejamas dokumentācijā http://xfce.org/."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1523,40 +1657,57 @@
 #~ "atsakaties. Ja Jūs neizmantojat Xfce sesijas pārvaldnieku (xfce4-"
 #~ "session), Jums jārediģē ~/.config/xfce4/xinitrc fails.  Detaļas ir "
 #~ "pieejamas dokumentācijā http://xfce.org/."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "Neka_d vairs nerādīt"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "Darbavirsmas uzstādījumi"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "I_zstiept uz visiem monitoriem"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "Krāsa"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "_Krāsas stils:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "Vienmērīga krāsa"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "Horizontālais gradients"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "Vertikālais gradients"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Attēls"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "Rādīt _attēlu"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_Fails:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_Uzvedība"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "Izvēlaties attēlu"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "Saraksta fails"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "Rediģēt sarakstu"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "Darbavirsmas ikonas"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "Faila/palaidēja ikonas"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "Izmantot _sistēmas fonta izmēru"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/mk.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/mk.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/mk.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 02:49+0100\n"
 "Last-Translator: Tome Boshevski <tome at lugola.net>\n"
 "Language-Team: Macedonian\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Не е можно активирањето на уредувачот за мени за Xfce4: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Изберете икона"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Изберете датотека за мени"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Сите датотеки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Датотеки со слики"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Датотеки во менито"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce мени"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Копче"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Наслов на копче:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Прикажи наслов на копче"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Датотека за мени"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Користи ја стандардната датотека за мени за _работната околина"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Користење на _сопствена датотека за мени:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Уреди мени"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Икони"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Икони за копче:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Прикажи _икони во мени"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "За оваа сесија веќе е регистриран панел"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Уреди мени"
 
@@ -103,68 +103,209 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Покажува мени кое содржи категории со инсталираните апликации"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Дома"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "систем"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Грешка во кантата за отпадоци"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Грешка во својствата"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Датотеки со листа"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Преименувај"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Преименувањето е неуспешно \"%s\" во \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Датотеки со слики"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Датотеки со слики"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Сите датотеки"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Екран %d, Монитор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Екран %d, Монитор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Екран %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Екран %d, Монитор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Информации"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Десктоп поставувања"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+"Не е можно да се стапи во контакт со Xfce сервисот за кантата за отпадоци."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ова е %s верзија %s, која што се извршува на Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Изградено со GTK+ %d.%d.%d, поврзано со GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Опции за градење:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Мени на работната околина:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "овозможено"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "оневозможено"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Икони на работната околина:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "   Икони за датотеки на работната околина:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Непозната опција: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Опциите се:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --превчитај      Превчитај ги сите поставувања, освежи ја листата со "
 "слики\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --мени        Прикажи го менито (на тековната позиција на глувчето)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
@@ -172,12 +313,12 @@
 "    --листа на прозорци  Прикажи ја листата на прозорци (на тековната "
 "позиција на глувчето)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --напушти        Предизвикај напуштање на xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не работи.\n"
@@ -223,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работна површина"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Не е можно да се креира датотеката \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Работна површина"
@@ -402,7 +543,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Отвори"
 
@@ -452,7 +593,7 @@
 msgstr "Десктоп_поставувања..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Својства..."
 
@@ -610,20 +751,16 @@
 "Променето:%s\n"
 "Величина: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Грешка"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Преименувањето е неуспешно \"%s\" во \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Дома"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -691,18 +828,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Вадењето е неуспешно"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Вади партиција"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Одмонтирај партиција"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Монтирај партиција"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Вади партиција"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -779,6 +916,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Друго"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -864,143 +1009,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "систем"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Грешка во кантата за отпадоци"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Грешка во својствата"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Датотеки со листа"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Преименувај"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Преименувањето е неуспешно \"%s\" во \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Датотеки со слики"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Датотеки со слики"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Сите датотеки"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Екран %d, Монитор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Екран %d, Монитор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Екран %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Екран %d, Монитор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Информации"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Десктоп поставувања"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-"Не е можно да се стапи во контакт со Xfce сервисот за кантата за отпадоци."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1272,14 +1280,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Додади запис во менито"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/mr.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/mr.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/mr.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:20+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
@@ -16,93 +16,93 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "बॅकड्रॉप सूची फाईलचे नाव निवडा"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "आयकॉन निवडा"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "यादिची फाईल निवडा"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "सर्व फाईल्स"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "प्रतिमा फाईल्सची "
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "यादी फाईल्स"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce यादी"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "बटन आयकॉन (_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 #, fuzzy
 msgid "Button _title:"
 msgstr "बटन आयकॉन (_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "यादी फाईल्स"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "डेस्कटॉप यादी संपादन (_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "यादी फाईल उघडा"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 #, fuzzy
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "यादी (_M)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 #, fuzzy
 msgid "Icons"
 msgstr "आयकॉन:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "बटन आयकॉन (_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "यादीमध्ये आयकॉनस दाखवा (_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "यादी (_M)"
@@ -111,78 +111,219 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "प्रणाली"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "लॉनचंर"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "बॅकड्रॉप सूची तयार करा"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "बॅकड्रॉप सूची"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "बॅकड्रॉप सूची तयार करा"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "फाईल्सची सूची"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "प्रमाण"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "बॅकड्रॉप सूचीचे संपादन करा"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "प्रतिमा फाईल्सची "
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "प्रतिमा फाईल्सची"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "सर्व फाईल्स"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr " पडदा %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "बदल दुर्लक्षीत करा"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "डेस्कटॉप रचना"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "प्रमाण"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "टाईल्ड"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप यादी"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "डेस्कटॉप यादी"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: अपरिची पर्याय:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "पर्याय:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "-रिलोड    सर्व रचना रिलोड करा, इमेजची सूची रिफ्रेश करा\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "      -यादी        यादी दाखवा (माउस सध्या ज्या जागेवेर आहे तिथे)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr " - विण्डोसूची    विण्डो ची सूची दाखवा (माउस सध्या ज्या जागेवेर आहे तिथे)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -228,12 +369,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "डेस्कटॉप"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "डेस्कटॉप"
@@ -406,7 +547,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -460,7 +601,7 @@
 msgstr "डेस्कटॉप रचना"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "बॅकड्रॉप सूचीचे संपादन करा"
@@ -619,20 +760,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -701,18 +838,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -789,6 +926,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/बाकीचे"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -872,143 +1017,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "प्रणाली"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "लॉनचंर"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "बॅकड्रॉप सूची तयार करा"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "बॅकड्रॉप सूची"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "बॅकड्रॉप सूची तयार करा"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "फाईल्सची सूची"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "प्रमाण"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "बॅकड्रॉप सूचीचे संपादन करा"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "प्रतिमा फाईल्सची "
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "प्रतिमा फाईल्सची"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "सर्व फाईल्स"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr " पडदा %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "%d पडदा %d मॉनिटर"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "बदल दुर्लक्षीत करा"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "डेस्कटॉप रचना"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "xfce4-यादी संपादक लॉन्च करु शकत नाही: %s"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1277,14 +1285,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "यादीची नोदं समाविष्ट करा"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/ms.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ms.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ms.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:20+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Pilih namail senarai latarbelakang"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fail imej"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Fail imej"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "_Auto"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Fail imej"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Edit senarai"
@@ -107,78 +107,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Edit senarai latarbelakang"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Cipta senarai latarbelakang"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Senarai Latarbelakang"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Cipta senarai latarbelakang"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Senarai fail"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "_Scaled"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Edit senarai latarbelakang"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Fail imej"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Fail imej"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Fail imej"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Tetapan Ruangkerja"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "_Scaled"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "_Tiled"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -225,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Pilih imej latarbelakang atau senarai fail"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
@@ -400,7 +539,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +591,7 @@
 msgstr "Tetapan Ruangkerja"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Edit senarai latarbelakang"
@@ -610,20 +749,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -691,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -776,6 +911,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -857,141 +1000,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Pelayar Web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Edit senarai latarbelakang"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Cipta senarai latarbelakang"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Senarai Latarbelakang"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Cipta senarai latarbelakang"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Senarai fail"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "_Scaled"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Edit senarai latarbelakang"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Fail imej"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Fail imej"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Fail imej"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Tetapan Ruangkerja"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1249,14 +1257,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "_Tiled"

Modified: xfdesktop/trunk/po/nb.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/nb.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/nb.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-18 22:57+0900\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Bakgrunnsbildeliste er ikke gyldig"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Klarte ikke å starte Xfce4-menyredigereren: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Velg ikon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Velg menyfi"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildefiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menyfiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Meny"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Knappe_tekst:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Vis tekst på knappen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menyfil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Bruk standard _skrivebordsmenyfil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Bruk _egenbestemt menyfil:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Rediger meny"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikoner"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Knappeikon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Vis _ikoner i menyen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Det finnes allerede et panel registrert for denne skjermen."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Rediger meny"
 
@@ -106,76 +106,211 @@
 msgstr ""
 "Viser en meny som inneholder installerte programmer i forskjellige kategorier"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Størrelse: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Hjem"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papirkurv"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Avmonterbare enheter"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Kan ikke lage bakgrunnsbildelisten «%s»"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Bakgrunnsbildelistefeil"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Lag/les inn bakgrunnsbildeliste"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Filen «%s» er ikke en gyldig bakgrunnsbildelistefil. Ønsker du å overskive "
+"den?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ugydlig listefil"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Ved å overskrive filen vil gammelt innhold være tapt."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Erstatt"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Feilet ved lagring av bakgrunnsbildelisten «%s»"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Legg til bildefil(er)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Bildefiler"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Alle filer"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Skjerm %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Skjerm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Skjerm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Innstillingsbehandlersokkel"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOKKEL-ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versjonsinformasjon"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Skriv '%s --help' for hjelp"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reservert."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Rapporter feil til <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivebordsinnstillinger"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Klarte ikke få kontakt med Xfce innstillingstjenesten"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dette er %s versjon %s, kjørende på Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Bygd med GTK+ %d.%d.%d, lenket sammen med GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringsvalg:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "Skrivebordsmenyen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivert"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "deaktivert"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "Skrivebordsikoner: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "Skrivebords filikoner: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Ukjent valg: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Valgene er:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "--reload Omlast alle innstillinger, relast bildeliste\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "--menu Vis menyen (ved gjeldende musposisjon)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "--windowlist Vis vinduslisten (ved gjeldende musposisjon)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "--quit Sørger for å avslutte xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s kjører ikke.\n"
@@ -221,12 +356,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivebord"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Klarte å ikke å lese inn bilde fra bakgrunnsbildelistefilen «%s»:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivebordsfeil"
 
@@ -400,7 +535,7 @@
 msgstr "_Åpne i nytt vindu"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Åpne"
 
@@ -449,7 +584,7 @@
 msgstr "Skrivebords_innstillinger ..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper"
 
@@ -607,20 +742,16 @@
 "Endret:%s\n"
 "Størrelse: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Feil"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Feilet under omdøpning av «%s» til «%s»:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Hjem"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -689,18 +820,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Feilet å løse ut"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Løs ut dataområde"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Demonter dataområde"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monter dataområde"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Løs ut dataområde"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Tilbehør"
@@ -773,6 +904,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Andre"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Utdannende programvare"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Skjermbeskytterprogrammer"
@@ -853,137 +993,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Størrelse: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filsystem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papirkurv"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Avmonterbare enheter"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kan ikke lage bakgrunnsbildelisten «%s»"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Bakgrunnsbildelistefeil"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Lag/les inn bakgrunnsbildeliste"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Filen «%s» er ikke en gyldig bakgrunnsbildelistefil. Ønsker du å overskive "
-"den?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ugydlig listefil"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Ved å overskrive filen vil gammelt innhold være tapt."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Erstatt"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Feilet ved lagring av bakgrunnsbildelisten «%s»"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Legg til bildefil(er)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Bildefiler"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Alle filer"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Skjerm %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Skjerm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Skjerm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Innstillingsbehandlersokkel"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOKKEL-ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versjonsinformasjon"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Skriv '%s --help' for hjelp"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce utviklingsteam. Alle rettigheter reservert."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapporter feil til <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Skrivebordsinnstillinger"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Klarte ikke få kontakt med Xfce innstillingstjenesten"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Skrivebord "
@@ -1254,13 +1263,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Ett bilde"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Lukk"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Lukk"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Hjelp"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Hjelp"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Legg til menyelement"

Modified: xfdesktop/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/nl.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/nl.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-24 17:45+0100\n"
 "Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -15,89 +15,89 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Kies bestandsnaam voor achtergrondenlijst"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Kon xfce4-menueditor niet starten: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Pictogram Selecteren"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Menubestand Selecteren"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Bestanden"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Afbeeldingen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menubestanden"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Knop"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Knop _titel:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Toon titel in knop"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menubestanden"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 #, fuzzy
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Bureaubladmenu be_werken"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 #, fuzzy
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Open menubestand"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "Menu be_werken"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Pictogrammen"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Knop icoon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Toon p_ictogrammen in menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Er is al een menu actief op dit scherm"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Menu Aanpassen"
 
@@ -106,76 +106,220 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Toont een menu met cateforien van geinstalleerde programma's"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Persoonlijke Map"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "systeem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Prullenbak fout"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Verwisselbare schijven"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Lijst van achtergronden maken"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Achtergrondenlijst"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Lijst van achtergronden maken"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Bestand \"%s\" is geen geldig bestand. Wilt u dit bestand overschrijven?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Lijst-bestanden"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+"Het overschrijven van dit bestand heeft als gevolg dat de inhoud verloren "
+"gaat."
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Hernoem"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Kan \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Afbeeldingen"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Alle Bestanden"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Scherm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Beheer %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Informatie"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Bureaublad Instellingen"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbak dienst."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Dit is %s versie %s, draaiend op Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Gemaakt met GTK+ %d.%d.%d, gelinkt aan GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Build-opties:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Bureaublad-menu:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ingeschakeld"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "uitgeschakeld"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Bureaublad Pictogrammen:         %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Bureaublad Bestandspictogrammen: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Onbekende optie: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Mogelijk opties:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    -reload\tInstellingen opnieuw laden, bestandenlijst verversen\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu\tBuereaubladmenu tonen (op huidige muispositie)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -windowlist\tVensterlijst tonen (op huidige muispositie)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       Xfdesktop afsluiten\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s draait niet.\n"
@@ -221,12 +365,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureaublad"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Bureaublad"
@@ -398,7 +542,7 @@
 msgstr "_Openen in nieuw venster"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Open"
 
@@ -448,7 +592,7 @@
 msgstr "Bureaublad In_stellingen..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
@@ -606,20 +750,16 @@
 "Aangepast:%s\n"
 "Grootte: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Fout"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Kan \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Persoonlijke Map"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -689,18 +829,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Uitwerpen is mislukt"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Volume Uit_werpen"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Volume _Ontkoppelen"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Volume Aan_koppelen"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Volume Uit_werpen"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -778,6 +918,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Overig"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Wetenschap"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Educatieve software"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Screensaver applets"
@@ -867,146 +1016,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Web Browser"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "systeem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Prullenbak fout"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Verwisselbare schijven"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Lijst van achtergronden maken"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Achtergrondenlijst"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Lijst van achtergronden maken"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Bestand \"%s\" is geen geldig bestand. Wilt u dit bestand overschrijven?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Lijst-bestanden"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-"Het overschrijven van dit bestand heeft als gevolg dat de inhoud verloren "
-"gaat."
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Hernoem"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Kan \"%s\" niet hernoemen naar \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Afbeeldingen"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Alle Bestanden"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Scherm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Beheer %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Scherm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Informatie"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Bureaublad Instellingen"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Kan geen contact leggen met Xfce Prullenbak dienst."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1311,16 +1320,14 @@
 msgstr "_Enkele afbeelding"
 
 # Huh?
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
 #, fuzzy
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Sluiter"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Sluiter"
 
 # Huh?
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
 #, fuzzy
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Menu optie toevoegen"
@@ -1764,9 +1771,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "Bureaublad _Eigenschappen..."
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Wetenschap"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Geminimalizeerde programma pictogrammen"

Modified: xfdesktop/trunk/po/pa.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/pa.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/pa.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pa\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-07-05 07:17+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at lists.sf.net>\n"
@@ -20,86 +20,86 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4- ਮੇਨੂ ਸੰਪਾਦਕ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "ਆਈਕਾਨ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲਾਂ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce ਮੇਨੂ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "ਬਟਨ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "ਬਟਨ ਟਾਇਟਲ(_t):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "ਬਟਨ 'ਚ ਟਾਇਟਲ ਵੇਖਾਓ(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "ਮੂਲ ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_d)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "ਕਸਟਮ ਮੇਨੂ ਫਾਇਲ ਵਰਤੋਂ(_c):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ(_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "ਆਈਕਾਨ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "ਬਟਨ ਆਈਕਾਨ(_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "ਮੇਨੂ 'ਚ ਆਈਕਾਨ ਵੇਖਾਓ(_i)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "ਇਹ ਸਕਰੀਨ ਲਈ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੱਕ ਪੈਨਲ ਮੇਨੂ ਰਜਿਸਟਰ ਹੈ"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "ਮੇਨੂ ਸੋਧ"
 
@@ -107,77 +107,218 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਹੋਏ ਕਾਰਜਾਂ ਦੇ ਵਰਗਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮੇਨੂ ਵੇਖੋ"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "ਹੋਮ"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ਸਿਸਟਮ"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "ਰੱਦੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਸਟ"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Xfce ਰੱਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "ਇਹ %s ਵਰਜਨ %s ਹੈ, ਜੋ Xfce %s ਉੱਤੇ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਬਿਲਡ ਕੀਤਾ, GTK+ %d.%d.%d ਨਾਲ ਲਿੰਕ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "ਬਿਲਡ ਚੋਣਾਂ:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਮੇਨੂ:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ਯੋਗ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "ਆਯੋਗ ਕੀਤਾ"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਆਈਕਾਨ:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ਡੈਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਆਈਕਾਨ:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਚੋਣ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "ਚੋਣਾਂ ਹਨ:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s ਚੱਲ ਨਹੀਂ ਰਿਹਾ ਹੈ।\n"
@@ -223,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ"
@@ -399,7 +540,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
 
@@ -449,7 +590,7 @@
 msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ(_P)..."
 
@@ -607,20 +748,16 @@
 "ਸੋਧ: %s\n"
 "ਆਕਾਰ: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "ਗਲਤੀ"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "ਹੋਮ"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -687,18 +824,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "ਬਾਹਰ ਕੱਢਣੀ ਫੇਲ੍ਹ"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_j)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਅਣ-ਮਾਊਂਟ(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਮਾਊਟ(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "ਵਾਲੀਅਮ ਬਾਹਰ ਕੱਢੋ(_j)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "ਅਸੈੱਸਰੀ"
@@ -771,6 +908,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "ਹੋਰ"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "ਸਿੱਖਿਆ ਸਾਫਟਵੇਅਰ"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "ਸਕਰੀਨ-ਸੇਵਰ ਐਪਲਿਟ"
@@ -851,143 +997,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "ਵੈੱਬ ਬਰਾਊਜ਼ਰ"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "ਸਿਸਟਮ"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "ਰੱਦੀ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਗਲਤੀ"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "ਬੈਕ-ਡਰਾਪ ਲਿਸਟ ਬਣਾਓ"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਲਿਸਟ"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ਦਾ ਨਾਂ \"%s\" ਬਦਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ:"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "ਚਿੱਤਰ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "ਸਕਰੀਨ %d, ਮਾਨੀਟਰ %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "ਜਾਣਕਾਰੀ"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਸੈਟਿੰਗ"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Xfce ਰੱਦੀ ਸੇਵਾ ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ।"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1260,14 +1269,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "ਮੇਨੂ ਐਂਟਰੀ ਸ਼ਾਮਲ"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/pl.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/pl.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/pl.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.5.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-27 04:40-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-07 09:32+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -18,638 +18,297 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Plik listy obrazów jest nieprawidłowy"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:129
-msgid "Add menu entry"
-msgstr "Dodawanie wpisu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
+#, c-format
+msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
+msgstr "Nie można uruchomić xfce4-menueditor: %s"
 
-#. Type
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:142
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:143
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:113
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:114
-msgid "Type:"
-msgstr "Typ:"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
+msgid "Select Icon"
+msgstr "Wybierz ikonę"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:151
-msgid "Title"
-msgstr "Tytuł"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
+msgid "Select Menu File"
+msgstr "Wybierz plik menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:152
-msgid "Submenu"
-msgstr "Podmenu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:153
-msgid "Launcher"
-msgstr "Aktywator"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:154
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:155
-msgid "Quit"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#. Name
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:162
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:163
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:140
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:141
-#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa:"
-
-#. Command
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:176
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:177
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:154
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:155
-msgid "Command:"
-msgstr "Polecenie:"
-
-#. Icon chooser
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:201
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:202
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:244
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:245
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:179
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:180
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:222
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:223
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ikona:"
-
-#. setup a label to tell that no icon was selected
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:213
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:330
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:191
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:586
-msgid "No icon"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:225
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:226
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:203
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:204
-msgid "Themed icon:"
-msgstr "Ikona z zestawu:"
-
-#. allocate the chooser dialog
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:252
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:347
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:230
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:384
-msgid "Select icon"
-msgstr "Wybór ikony"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:257
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:437
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:142
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:235
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:296
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:122
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:261
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:239
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Pliki graficzne"
 
-#. Start Notify check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:283
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:261
-msgid "Use startup _notification"
-msgstr "_Powiadamianie o uruchamianiu"
-
-#. Run in terminal check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
-msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Uruchamianie w _terminalu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:450
-msgid "Select command"
-msgstr "Wybór polecenia"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:442
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:301
-msgid "Executable Files"
-msgstr "Pliki wykonywalne"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:457
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:316
-msgid "Perl Scripts"
-msgstr "Skrypty Perl"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:463
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:322
-msgid "Python Scripts"
-msgstr "Skrypty Python"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:469
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:328
-msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "Skrypty Ruby"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:475
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:334
-msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Skrypty powłoki"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:100
-msgid "Add external menu entry"
-msgstr "Dodawanie zewnętrznego wpisu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:122
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:123
-#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
-msgid "System"
-msgstr "System"
-
-#. Source
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:129
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:130
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:109
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:110
-msgid "Source:"
-msgstr "Źródło:"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117
-msgid "Select external menu"
-msgstr "Wybierz zewnętrzne menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Pliki menu"
 
-#. Style
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:155
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:156
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:135
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:136
-msgid "Style:"
-msgstr "Styl:"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
+#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce Menu"
+msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:165
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:145
-msgid "Simple"
-msgstr "Prosty"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
+msgid "Button"
+msgstr "Przycisk"
 
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:166
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:146
-msgid "Multilevel"
-msgstr "Wielopoziomowy"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
+msgid "Button _title:"
+msgstr "_Etykieta:"
 
-#. Unique check button
-#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151
-msgid "_Unique entries only"
-msgstr "Tylko _unikalne elementy"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
+msgid "_Show title in button"
+msgstr "Etykieta na _przycisku"
 
-#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127
-msgid "Edit menu entry"
-msgstr "Edycja wpisu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
+msgid "Menu File"
+msgstr "Plik menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:96
-msgid "Edit external menu entry"
-msgstr "Edycja zewnętrznego wpisu"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+msgid "Use default _desktop menu file"
+msgstr "_Domyślny"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:43
-msgid "Xfce4-MenuEditor"
-msgstr "Xfce4-MenuEditor"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
+msgid "Use _custom menu file:"
+msgstr "Wł_asny:"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:57
-msgid "Menueditor Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
+msgid "_Edit Menu"
+msgstr "_Edytuj menu..."
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:59
-msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
-msgstr "Program xfce4-menueditor jest przestarzały"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikony"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:60
-msgid "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style menu file, or quit."
-msgstr "Menu systemowe Xfce zostało zmodyfikowane i program xfce4-menueditor nie umożliwia już edycji nowego formatu plików menu. Można kontynuować i edytować stary format pliku menu lub zakończyć program."
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+msgid "_Button icon:"
+msgstr "_Ikona przycisku:"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main.c:61
-msgid "Continue"
-msgstr "Kontynuuj"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+msgid "Show _icons in menu"
+msgstr "_Ikony w menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:140
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
+msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
+msgstr "Już jest przypisane menu panelu dla tego ekranu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
-msgid "_New"
-msgstr "_Nowy"
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
+msgid "Edit Menu"
+msgstr "Edytuj menu"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:141
-msgid "Create a new empty menu"
-msgstr "Tworzy nowy plik"
+#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
+msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
+msgstr "Pokaż menu z kategoriami zainstalowanych aplikacji"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
-msgid "_Open"
-msgstr "_Otwórz"
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Rozmiar: %dx%d</i>"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:142
-msgid "Open existing menu"
-msgstr "Otwiera plik"
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Katalog domowy"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
-msgid "Open _default menu"
-msgstr "Otwórz _domyślny"
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "System plików"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:143
-msgid "Open default menu"
-msgstr "Otwiera plik domyślnego menu"
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Kosz"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
-msgid "_Save"
-msgstr "Z_apisz"
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Nośniki wymienne"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:144
-msgid "Save modifications"
-msgstr "Zapisuje zmiany"
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nie można utworzyć pliku listy obrazów „%s”"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
-msgid "Save _as..."
-msgstr "Zapisz _jako..."
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Błąd listy obrazów"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:145
-msgid "Save menu under a given name"
-msgstr "Zapisuje zmiany pod wprowadzoną nazwą"
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Wybór pliku"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zamknij"
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Plik „%s” nie jest poprawnym plikiem listy obrazów. Nadpisać go?"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:146
-msgid "Close menu"
-msgstr "Zamyka plik"
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Niewłaściwy plik listy"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-msgid "_Quit"
-msgstr "Za_kończ"
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Nadpisanie pliku usunie jego zawartość."
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:147
-msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
-msgstr "Kończy działanie programu"
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Zamień"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:149
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Nie udało się zapisać listy obrazów „%s”"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-msgid "_Edit entry"
-msgstr "_Edytuj wpis..."
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:150
-msgid "Edit selected entry"
-msgstr "Edycja wpisu menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-msgid "_Add entry"
-msgstr "_Dodaj wpis..."
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:151
-msgid "Add a new entry in the menu"
-msgstr "Dodaje wpis menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-msgid "Add _external"
-msgstr "Dodaj _zewnętrzny wpis..."
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:152
-msgid "Add an external entry"
-msgstr "Dodawanie zewnętrznego wpisu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
-msgid "_Remove entry"
-msgstr "_Usuń wpis"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:153
-msgid "Remove entry"
-msgstr "Usuwa wpis menu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
-msgid "_Up"
-msgstr "Przenieś w gó_rę"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
-msgid "Move entry up"
-msgstr "Przenosi zaznaczony wpis o jedną pozycję do góry"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
-msgid "_Down"
-msgstr "Przenieś w _dół"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
-msgid "Move entry down"
-msgstr "Przenosi zaznaczony wpis o jedną pozycję w dół"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:157
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
-msgid "_About..."
-msgstr "_O programie"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:158
-msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
-msgstr "Wyświetla informacje o programie"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-msgid "Collapse all"
-msgstr "Zwiń wszystko"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
-msgid "Collapse all menu entries"
-msgstr "Zwija wszystkie wpisy"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
-msgid "Expand all"
-msgstr "Rozwiń wszystko"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
-msgid "Expand all menu entries"
-msgstr "Rozwija wszystkie wpisy"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:341
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:344
-msgid "Command"
-msgstr "Polecenie"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:345
-msgid "Hidden"
-msgstr "Ukryty"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:427
-msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
-msgstr "Zamknąć bieżący plik menu?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:441
-msgid "Do you want to save before closing the file?"
-msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:479
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
-msgid "Question"
-msgstr "Pytanie"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:481
-msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
-msgstr "Zapisać zmiany przed otwarciem innego pliku?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:483
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:536
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:634
-msgid "Ignore modifications"
-msgstr "Porzuć zmiany"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:494
-msgid "Open menu file"
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
 msgstr "Wybór pliku"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:534
-msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
-msgstr "Zapisać zmiany przed otwarciem domyślnego pliku?"
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Pliki graficzne"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:594
-msgid "Save menu file as"
-msgstr "Wybór pliku"
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:632
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
-msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
-msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?"
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekran %d, monitor %d (%s)"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:858
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:988
-msgid "quit"
-msgstr "wyłącz"
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekran %d, monitor %d"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:963
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1584
-msgid "--- separator ---"
-msgstr "― separator ―"
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekran %d"
 
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1081
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1088
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1638
-msgid "--- include ---"
-msgstr "― dołącz ―"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1089
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1655
-msgid "system"
-msgstr "system"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1215
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1263
-msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
-msgstr "Przesunąć wpis do poziom niżej?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1293
-msgid "A menu editor for Xfce4"
-msgstr "Edytor menu dla Xfce4"
-
-#. Credits
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1298
-msgid "Author/Maintainer"
-msgstr "Twórca/kierownik projektu"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1299
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1300
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1301
-msgid "Contributor"
-msgstr "Współpraca"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1302
-msgid "Icon designer"
-msgstr "Projektant ikon"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345
-msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
-msgstr "Menu zostało zmodyfikowane. Zapisać zmiany?"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1347
-msgid "Forget modifications"
-msgstr "Porzuć zmiany"
-
-#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:2035
+#: ../settings/main.c:1264
 #, c-format
-msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
-msgstr "Nie można otworzyć pliku menu „%s” do zapisu"
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../settings/main.c:1269
 #, c-format
-msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
-msgstr "Nie można uruchomić xfce4-menueditor: %s"
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
-msgid "Select Icon"
-msgstr "Wybierz ikonę"
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
-msgid "Select Menu File"
-msgstr "Wybierz plik menu"
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID GNIAZDA"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
-msgid "Xfce Menu"
-msgstr "Menu Xfce"
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informacje o wersji"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
-msgid "Button"
-msgstr "Przycisk"
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Wpisz „%s --help” aby wypisać komunikat pomocy."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
-msgid "Button _title:"
-msgstr "_Etykieta:"
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+"Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
-msgid "_Show title in button"
-msgstr "Etykieta na _przycisku"
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Błędy proszę zgłaszać na <%s>."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
-msgid "Menu File"
-msgstr "Plik menu"
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Pulpit"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
-msgid "Use default _desktop menu file"
-msgstr "_Domyślny"
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
-msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr "Wł_asny:"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
-msgid "_Edit Menu"
-msgstr "_Edytuj menu..."
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
-msgid "Icons"
-msgstr "Ikony"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
-msgid "_Button icon:"
-msgstr "_Ikona przycisku:"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
-msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "_Ikony w menu"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
-msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
-msgstr "Już jest przypisane menu panelu dla tego ekranu"
-
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
-msgid "Edit Menu"
-msgstr "Edytuj menu"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:1
-msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
-msgstr "Pokaż menu z kategoriami zainstalowanych aplikacji"
-
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:240
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "To jest %s wersja %s, działająca pod Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Skompilowane pod GTK+ %d.%d.%d, linkowane z GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opcje kompilacji:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "   Menu programów:\t\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "włączone"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "wyłączone"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "   Ikony pulpitu:\t\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "   Ikony plików pulpitu:\t%s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Nieznana opcja: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Opcje:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "  --reload\t\tWczytuje ustawienia ponownie, odświeża listę obrazów\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "  --menu\t\tWyświetla menu w miejscu kursora myszy\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "  --windowlist\t\tWyświetla listę okien w miejscu kursora myszy\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "  --quit\t\tKończy program\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nie jest uruchomiony.\n"
@@ -677,8 +336,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Obszar roboczy %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Dodaj obszar roboczy"
 
@@ -692,23 +350,23 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Usuń obszar roboczy „%s”"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Nie można wczytać obrazu z pliku listy „%s”:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Błąd pulpitu"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "Nie udało się utworzyć katalogu „%s” dla elementów pulpitu:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
@@ -719,8 +377,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Nie można użyć „%s” do przechowywania elementów pulpitu ponieważ nie jest to katalog."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Nie można użyć „%s” do przechowywania elementów pulpitu ponieważ nie jest to "
+"katalog."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -747,6 +409,10 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Usunąć „%s”?"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+msgid "Question"
+msgstr "Pytanie"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:681
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:701
 msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
@@ -763,8 +429,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -773,8 +438,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Błąd uruchamiania"
@@ -783,9 +447,10 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Nie powiodło się uruchomienie wybieracza aplikacji."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
 msgstr "Ta opcja wymaga menedżera plików takiego jak Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
@@ -804,8 +469,12 @@
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu o nazwie „%s”:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Nie można uruchomić „exo-desktop-item-edit”, potrzebnego do tworzenia oraz edytowania aktywatorów i łączy na pulpicie."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Nie można uruchomić „exo-desktop-item-edit”, potrzebnego do tworzenia oraz "
+"edytowania aktywatorów i łączy na pulpicie."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -860,6 +529,11 @@
 msgid "_Open in New Window"
 msgstr "_Otwórz w nowym oknie"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
+msgid "_Open"
+msgstr "_Otwórz"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1733
 msgid "Create _Launcher..."
 msgstr "Utwórz _aktywator..."
@@ -905,7 +579,7 @@
 msgstr "Ustawienia p_ulpitu..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
@@ -953,6 +627,10 @@
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
+#: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Nazwa:"
+
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:214
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
@@ -963,8 +641,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(nieznany)"
 
@@ -1060,21 +737,16 @@
 "Modyfikacja:%s\n"
 "Rozmiar: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Błąd"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Nie udało się zmienić nazwy „%s” na „%s”:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Katalog domowy"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -1089,8 +761,12 @@
 msgstr "Nie można połączyć z usługą kosza Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Proszę upewnić się czy zainstalowano menedżer plików wspierający usługę kosza Xfce, takiego jak Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Proszę upewnić się czy zainstalowano menedżer plików wspierający usługę "
+"kosza Xfce, takiego jak Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -1139,30 +815,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Wysuwanie nieudane"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Wysuń"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odmontuj"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Zamontuj"
 
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:1
-msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
-msgstr "Graficzne narzędzie do edycji menu Xfce 4"
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Wysuń"
 
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:2
-msgid "Menu Editor"
-msgstr "Edytor menu"
-
-#: ../menueditor/xfce-menueditor.desktop.in.h:3
-msgid "Xfce 4 Menu Editor"
-msgstr "Edytor menu Xfce 4"
-
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Akcesoria"
@@ -1237,6 +901,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Inne"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Nauka"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Oprogramowanie edukacyjne"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Aplety wygaszacza ekranu"
@@ -1253,6 +926,10 @@
 msgid "Settings"
 msgstr "Ustawienia"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:1
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-system.directory.in.h:2
 msgid "System tools and utilities"
 msgstr "Systemowe narzędzia i programy użytkowe"
@@ -1313,135 +990,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Przeglądarka internetowa"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Rozmiar: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Kosz"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Nośniki wymienne"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nie można utworzyć pliku listy obrazów „%s”"
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Błąd listy obrazów"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Wybór pliku"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Plik „%s” nie jest poprawnym plikiem listy obrazów. Nadpisać go?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Niewłaściwy plik listy"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Nadpisanie pliku usunie jego zawartość."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Zamień"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Nie udało się zapisać listy obrazów „%s”"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Wybór pliku"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Pliki graficzne"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Wszystkie pliki"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekran %d, monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekran %d, monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekran %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Określa gniazdo menedżera ustawień"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID GNIAZDA"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informacje o wersji"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Wpisz „%s --help” aby wypisać komunikat pomocy."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Zespół twórców środowiska graficznego Xfce. Wszystkie prawa zastrzeżone."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Błędy proszę zgłaszać na <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Pulpit"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nie można połączyć z serwerem ustawień"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Pulpit"
@@ -1651,7 +1199,8 @@
 msgstr "Określa „prawy” bądź „dolny” kolor gradientu"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Określa kolor jednolity albo „lewy” bądź „górny” kolor gradientu"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1660,12 +1209,18 @@
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:59
 msgid "Specify the style of the color drawn behind the backdrop image"
-msgstr "Określa sposób w jaki tło pulpitu wyświetlone pod obrazem zostanie pokryte kolorem "
+msgstr ""
+"Określa sposób w jaki tło pulpitu wyświetlone pod obrazem zostanie pokryte "
+"kolorem "
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
 #, fuzzy
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Określa poziom przezroczystości zaokrąglonych etykiet wyświetlanych za tekstem ikon"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Określa poziom przezroczystości zaokrąglonych etykiet wyświetlanych za "
+"tekstem ikon"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1707,22 +1262,307 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Pojedynczy"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
+#~ msgid "Add menu entry"
+#~ msgstr "Dodawanie wpisu"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
+#~ msgid "Type:"
+#~ msgstr "Typ:"
 
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Tytuł"
+
+#~ msgid "Submenu"
+#~ msgstr "Podmenu"
+
+#~ msgid "Launcher"
+#~ msgstr "Aktywator"
+
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Separator"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Wyłącz"
+
+#~ msgid "Command:"
+#~ msgstr "Polecenie:"
+
+#~ msgid "Icon:"
+#~ msgstr "Ikona:"
+
+#~ msgid "No icon"
+#~ msgstr "Brak"
+
+#~ msgid "Themed icon:"
+#~ msgstr "Ikona z zestawu:"
+
+#~ msgid "Select icon"
+#~ msgstr "Wybór ikony"
+
+#~ msgid "Use startup _notification"
+#~ msgstr "_Powiadamianie o uruchamianiu"
+
+#~ msgid "Run in _terminal"
+#~ msgstr "Uruchamianie w _terminalu"
+
+#~ msgid "Select command"
+#~ msgstr "Wybór polecenia"
+
+#~ msgid "Executable Files"
+#~ msgstr "Pliki wykonywalne"
+
+#~ msgid "Perl Scripts"
+#~ msgstr "Skrypty Perl"
+
+#~ msgid "Python Scripts"
+#~ msgstr "Skrypty Python"
+
+#~ msgid "Ruby Scripts"
+#~ msgstr "Skrypty Ruby"
+
+#~ msgid "Shell Scripts"
+#~ msgstr "Skrypty powłoki"
+
+#~ msgid "Add external menu entry"
+#~ msgstr "Dodawanie zewnętrznego wpisu"
+
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "Plik"
+
+#~ msgid "Source:"
+#~ msgstr "Źródło:"
+
+#~ msgid "Select external menu"
+#~ msgstr "Wybierz zewnętrzne menu"
+
+#~ msgid "Style:"
+#~ msgstr "Styl:"
+
+#~ msgid "Simple"
+#~ msgstr "Prosty"
+
+#~ msgid "Multilevel"
+#~ msgstr "Wielopoziomowy"
+
+#~ msgid "_Unique entries only"
+#~ msgstr "Tylko _unikalne elementy"
+
+#~ msgid "Edit menu entry"
+#~ msgstr "Edycja wpisu"
+
+#~ msgid "Edit external menu entry"
+#~ msgstr "Edycja zewnętrznego wpisu"
+
+#~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
+#~ msgstr "Xfce4-MenuEditor"
+
+#~ msgid "Menueditor Warning"
+#~ msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
+#~ msgstr "Program xfce4-menueditor jest przestarzały"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
+#~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
+#~ "menu file, or quit."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menu systemowe Xfce zostało zmodyfikowane i program xfce4-menueditor nie "
+#~ "umożliwia już edycji nowego formatu plików menu. Można kontynuować i "
+#~ "edytować stary format pliku menu lub zakończyć program."
+
+#~ msgid "Continue"
+#~ msgstr "Kontynuuj"
+
+#~ msgid "_File"
+#~ msgstr "_Plik"
+
+#~ msgid "_New"
+#~ msgstr "_Nowy"
+
+#~ msgid "Create a new empty menu"
+#~ msgstr "Tworzy nowy plik"
+
+#~ msgid "Open existing menu"
+#~ msgstr "Otwiera plik"
+
+#~ msgid "Open _default menu"
+#~ msgstr "Otwórz _domyślny"
+
+#~ msgid "Open default menu"
+#~ msgstr "Otwiera plik domyślnego menu"
+
+#~ msgid "_Save"
+#~ msgstr "Z_apisz"
+
+#~ msgid "Save modifications"
+#~ msgstr "Zapisuje zmiany"
+
+#~ msgid "Save _as..."
+#~ msgstr "Zapisz _jako..."
+
+#~ msgid "Save menu under a given name"
+#~ msgstr "Zapisuje zmiany pod wprowadzoną nazwą"
+
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Zamknij"
+
+#~ msgid "Close menu"
+#~ msgstr "Zamyka plik"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "Za_kończ"
+
+#~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
+#~ msgstr "Kończy działanie programu"
+
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Edycja"
+
+#~ msgid "_Edit entry"
+#~ msgstr "_Edytuj wpis..."
+
+#~ msgid "Edit selected entry"
+#~ msgstr "Edycja wpisu menu"
+
+#~ msgid "_Add entry"
+#~ msgstr "_Dodaj wpis..."
+
+#~ msgid "Add a new entry in the menu"
+#~ msgstr "Dodaje wpis menu"
+
+#~ msgid "Add _external"
+#~ msgstr "Dodaj _zewnętrzny wpis..."
+
+#~ msgid "Add an external entry"
+#~ msgstr "Dodawanie zewnętrznego wpisu"
+
+#~ msgid "_Remove entry"
+#~ msgstr "_Usuń wpis"
+
+#~ msgid "Remove entry"
+#~ msgstr "Usuwa wpis menu"
+
+#~ msgid "_Up"
+#~ msgstr "Przenieś w gó_rę"
+
+#~ msgid "Move entry up"
+#~ msgstr "Przenosi zaznaczony wpis o jedną pozycję do góry"
+
+#~ msgid "_Down"
+#~ msgstr "Przenieś w _dół"
+
+#~ msgid "Move entry down"
+#~ msgstr "Przenosi zaznaczony wpis o jedną pozycję w dół"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "Pomo_c"
+
+#~ msgid "_About..."
+#~ msgstr "_O programie"
+
+#~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
+#~ msgstr "Wyświetla informacje o programie"
+
+#~ msgid "Collapse all"
+#~ msgstr "Zwiń wszystko"
+
+#~ msgid "Collapse all menu entries"
+#~ msgstr "Zwija wszystkie wpisy"
+
+#~ msgid "Expand all"
+#~ msgstr "Rozwiń wszystko"
+
+#~ msgid "Expand all menu entries"
+#~ msgstr "Rozwija wszystkie wpisy"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Nazwa"
+
+#~ msgid "Command"
+#~ msgstr "Polecenie"
+
+#~ msgid "Hidden"
+#~ msgstr "Ukryty"
+
+#~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
+#~ msgstr "Zamknąć bieżący plik menu?"
+
+#~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
+#~ msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?"
+
+#~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
+#~ msgstr "Zapisać zmiany przed otwarciem innego pliku?"
+
+#~ msgid "Ignore modifications"
+#~ msgstr "Porzuć zmiany"
+
+#~ msgid "Open menu file"
+#~ msgstr "Wybór pliku"
+
+#~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
+#~ msgstr "Zapisać zmiany przed otwarciem domyślnego pliku?"
+
+#~ msgid "Save menu file as"
+#~ msgstr "Wybór pliku"
+
+#~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
+#~ msgstr "Zapisać zmiany przed zamknięciem pliku?"
+
+#~ msgid "quit"
+#~ msgstr "wyłącz"
+
+#~ msgid "--- separator ---"
+#~ msgstr "― separator ―"
+
+#~ msgid "--- include ---"
+#~ msgstr "― dołącz ―"
+
+#~ msgid "system"
+#~ msgstr "system"
+
+#~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
+#~ msgstr "Przesunąć wpis do poziom niżej?"
+
+#~ msgid "A menu editor for Xfce4"
+#~ msgstr "Edytor menu dla Xfce4"
+
+#~ msgid "Author/Maintainer"
+#~ msgstr "Twórca/kierownik projektu"
+
+#~ msgid "Contributor"
+#~ msgstr "Współpraca"
+
+#~ msgid "Icon designer"
+#~ msgstr "Projektant ikon"
+
+#~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
+#~ msgstr "Menu zostało zmodyfikowane. Zapisać zmiany?"
+
+#~ msgid "Forget modifications"
+#~ msgstr "Porzuć zmiany"
+
+#~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
+#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku menu „%s” do zapisu"
+
+#~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
+#~ msgstr "Graficzne narzędzie do edycji menu Xfce 4"
+
+#~ msgid "Menu Editor"
+#~ msgstr "Edytor menu"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
+#~ msgstr "Edytor menu Xfce 4"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Ustawienia XFCE 4 Menadżera Pulpitów"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Ustawienia pulpitu Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Zezwól _Xfce na zarządzanie pulpitem"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1733,38 +1573,55 @@
 #~ "\n"
 #~ "Proszę wybierz inną lokalizację lub naciśnij Anuluj aby porzucić "
 #~ "swojezmiany"
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "Pulpit"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "Wybierz obrazek tła lub plik listy"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "Pliki list (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_Edytuj listę..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_Nowa lista..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "_Styl:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "Automatyczny"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "Wyśrodkuj"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "Kafelki"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "Rozciągnięty"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "Skaluj"
+
 #~ msgid "Zoomed"
 #~ msgstr "Powiększenie"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "Xfce nie będzie w stanie zarządzać pulpitem (%s)"
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Nieznany Błąd"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Nie można uruchomić xfdesktop"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1775,6 +1632,7 @@
 #~ "By upewnić się że podane ustawienia zostaną uwzglądnione po ponownym "
 #~ "uruchomionu Xfce zapisz sesję przy wylogowaniu. Jeżeli nie używasz xfce4-"
 #~ "session będziesz musiał ręcznie edytować ~/.config/xfce4/xinitrc."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1785,126 +1643,171 @@
 #~ "By upewnić się że Xfce nie zarządza twoim pulpitem zapisz sesję przy "
 #~ "następnym wylogowaniu się. Możesz też ręcznie edytować ~/.config/xfce4/"
 #~ "xinitrc file."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "_Nie pokazuj ponownie"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "Preferencje pulpitu"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "Rozciągnij jedno tło na _wszystkie monitory"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "Kolor"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "Styl _koloru:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "Jednolity"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "Gradient poziomy"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "Gradient pionowy"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Obrazek"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "Pokaż _obrazek"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_Plik:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_Zachowanie"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "Wybierz plik z obrazkiem tła"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "Plik z listą"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "Edytuj listę z tłami"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "Ikony pulpitu"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "Pliki/ikony aktywatorów"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "Użyj _systemowego rozmiaru czcionki"
+
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "Pu_lpit"
+
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Właściwości Pulpitu..."
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Nauka"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Ikony zminimalizowanych aplikacji"
+
 #~ msgid "Unable to quit session."
 #~ msgstr "Nie można zakończyć sesji"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires that Xfce's session manager (xfce4-session) "
 #~ "is running, but it was not detected.  Please quit Xfce via another means."
 #~ msgstr ""
 #~ "Wyłączenie XFCE wymaga dostępu do sesji obsługiwanej przez xfce4-session. "
 #~ "Niestety nie jest on dostępny. Wyłącz XFCE innymi metodami."
+
 #~ msgid ""
 #~ "Quitting the session requires the 'xfce4-session-logout' command, but it "
 #~ "could not be found: %s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Wyjście z XFCE wymaga polecenia xfce4-session-logout lecz nie zostało ono "
 #~ "znalezione: %s"
+
 #~ msgid "Edit Properties"
 #~ msgstr "Edytuj Właściwości"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Viewing the contents of the trash requires a file manager that supports "
 #~ "the Xfce trash service, such as Thunar."
 #~ msgstr ""
 #~ "Przeglądanie kosza wymaga menadżera plików z jego obsługą, na przykład "
 #~ "Thunara."
+
 #~ msgid "Unable to empty the trash."
 #~ msgstr "Nie można opróżnić kosza"
+
 #~ msgid "Unknown error."
 #~ msgstr "Nieznany błąd."
+
 #~ msgid " Bytes)"
 #~ msgstr " Bajtów)"
+
 #~ msgid "_Copy Files"
 #~ msgstr "_Skopiuj Pliki"
+
 #~ msgid "_Copy File"
 #~ msgstr "_Skopiuj Plik"
+
 #~ msgid "Cu_t Files"
 #~ msgstr "_Wytnij Pliki"
+
 #~ msgid "Cu_t File"
 #~ msgstr "_Wytnij Plik"
+
 #~ msgid "_Delete Files"
 #~ msgstr "_Kasuj Pliki"
+
 #~ msgid "_Delete File"
 #~ msgstr "_Skasuj Plik"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Paste Files"
 #~ msgstr "Pliki list"
+
 #~ msgid "Create _New"
 #~ msgstr "Utwórz _nowy"
+
 #~ msgid "_Folder..."
 #~ msgstr "_Folder..."
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Are sure you want to quit?"
 #~ msgstr "Czy chcesz usunąć \"%s\"?"
+
 #~ msgid "The command doesn't exist !"
 #~ msgstr "Polecenie nie istnieje !"
+
 #~ msgid "All fields must be filled to add an item."
 #~ msgstr "Wszystkie pola muszą być wypełnione aby dodać element."
+
 #~ msgid "The 'Name' field is required."
 #~ msgstr "Pole 'Nazwa' jest wymagane."
+
 #~ msgid "The 'Source' field is required."
 #~ msgstr "Pole 'Źródło' jest wymagane."
+
 #~ msgid "Separators cannot be edited"
 #~ msgstr "Separator nie może być edytowany"
+
 #~ msgid "File %s doesn't exist !"
 #~ msgstr "Plik %s nie istnieje !"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the parent menu?"
 #~ msgstr "Czy chcesz przenieść element do menu wyżej?"
+
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Edytuj"
+
 #~ msgid "Add an external menu..."
 #~ msgstr "Dodaj zewnętrzne menu..."
+
 #~ msgid "Open an Xfce4 menu file"
 #~ msgstr "Otwórz plik menu Xfce4"
+
 #~ msgid "Save current menu"
 #~ msgstr "Zapisz bieżące menu"
+
 #~ msgid "Delete the current entry"
 #~ msgstr "Usuń bieżący element"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/pt.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/pt.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/pt.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 17:02+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -18,87 +18,86 @@
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Ficheiro de lista de fundos inválido"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Incapaz de abrir o xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Seleccionar Ícone"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Seleccionar Ficheiro de Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Ficheiros de Imagem"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Ficheiros de Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Título do botão:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Mostrar título no botão"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Ficheiro de Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Usar ficheiro de menu por omissão para o _desktop"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Usar ficheiro de menu _personalizado:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editar Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ícones"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ícone do _botão:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostrar í_cones no menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Já existe um menu de painel registado para este ecrã"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editar Menu"
 
@@ -106,79 +105,214 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Mostra um menu contendo as categorias das aplicações instaladas"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamanho: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de ficheiros"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixo"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositivos Removíveis"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Incapaz de criar lista de fundos \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Erro na lista de fundos"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Criar/Carregar lista de fundos"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Ficheiro \"%s\" não é um ficheiro de lista de fundos válido. Deseja "
+"sobrescrevê-lo?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Lista de Ficheiro Inválida"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sobrescrever o ficheiro provocará a perda do conteúdo. "
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Falhou ao escrever a lista de fundos para \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Adicionar Ficheiro(s) de Imagem"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Ficheiros de Imagem"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os ficheiros"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ecrã %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ecrã %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ecrã %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Gestor de definições"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID de SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informação de versão"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Digite '%s --help' para uso."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Definições do Ambiente de Trabalho"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Incapaz de contactar o servidor de definições"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Este é o %s versão %s, a correr no Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Criado com GTK+ %d.%d.%d, ligado com GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opções de construção:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu do Ambiente de Trabalho:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "ligado"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "desligado"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ícones do Ambiente de Trabalho:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ícones de Ficheiro no Ambiente de Trabalho:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opção desconhecida: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "As opções são:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Recarregar todas as definições, actualizar a lista de imagens\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Recarregar todas as definições, actualizar a lista de "
+"imagens\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Mostra o menu (na posição actual do rato)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Mostra a lista das janelas (na posição actual do rato)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Mostra a lista das janelas (na posição actual do rato)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Leva o xfdesktop a terminar\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s não está em execução.\n"
@@ -206,8 +340,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Área de Trabalho %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Adicionar Área de Trabalho"
 
@@ -221,24 +354,26 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Remover Área de Trabalho '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ambiente de Trabalho"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Incapaz de carregar imagem do ficheiro de lista de fundos \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro no ambiente de trabalho"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop é incapaz de criar a pasta \"%s\" para restaurar os itens do ambiente de trabalho:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop é incapaz de criar a pasta \"%s\" para restaurar os itens do "
+"ambiente de trabalho:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -248,8 +383,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop é incapaz de usar \"%s\" para lidar com itens do ambiente de trabalho por não ser uma pasta."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop é incapaz de usar \"%s\" para lidar com itens do ambiente de "
+"trabalho por não ser uma pasta."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -276,8 +415,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Tem a certeza que quer apagar \"%s\"?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Questão"
 
@@ -297,8 +435,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -307,8 +444,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Erro do Lançador"
@@ -317,10 +453,13 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Selector de aplicação incapaz de abrir."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Esta funcionalidade requer a presença de um serviço de gestor de ficheiros (como o Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Esta funcionalidade requer a presença de um serviço de gestor de ficheiros "
+"(como o Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -338,8 +477,12 @@
 msgstr "Incapaz de criar pasta de nome \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Incapaz de lançar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar lançadores e atalhos no Ambiente de Trabalho."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Incapaz de lançar \"exo-desktop-item-edit\", necessário para criar e editar "
+"lançadores e atalhos no Ambiente de Trabalho."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -395,8 +538,7 @@
 msgstr "_Abrir em Nova Janela"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Abrir"
 
@@ -445,7 +587,7 @@
 msgstr "Definições do A_mbiente de Trabalho..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
@@ -507,8 +649,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
@@ -604,21 +745,16 @@
 "Modificado: %s\n"
 "Tamanho: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Falha ao renomear \"%s\" para \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -633,8 +769,12 @@
 msgstr "Incapaz de contactar o serviço de Lixo Xfce"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Verifique se tem tem um gestor de ficheiros instalado que suporte o serviço de Lixo do Xfce, como o Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Verifique se tem tem um gestor de ficheiros instalado que suporte o serviço "
+"de Lixo do Xfce, como o Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -683,18 +823,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Ejecção Falhada"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "E_jectar Volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar Volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar Volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "E_jectar Volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Acessórios"
@@ -767,6 +907,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software Educacional"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Applets de protecção de ecrã"
@@ -847,135 +996,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador Web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamanho: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de ficheiros"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivos Removíveis"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Incapaz de criar lista de fundos \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Erro na lista de fundos"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Criar/Carregar lista de fundos"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Ficheiro \"%s\" não é um ficheiro de lista de fundos válido. Deseja sobrescrevê-lo?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Lista de Ficheiro Inválida"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sobrescrever o ficheiro provocará a perda do conteúdo. "
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Falhou ao escrever a lista de fundos para \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Adicionar Ficheiro(s) de Imagem"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Ficheiros de Imagem"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os ficheiros"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ecrã %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ecrã %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ecrã %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Gestor de definições"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID de SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informação de versão"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Digite '%s --help' para uso."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "A equipa de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por favor, reporte bugs para <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Definições do Ambiente de Trabalho"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Incapaz de contactar o servidor de definições"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Ambiente de Trabalho"
@@ -1185,7 +1205,8 @@
 msgstr "Especificar a cor \"direita\" ou \"inferior\" do gradiente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Especificar a cor sólida, ou \"esquerda\" ou \"superior\" do gradiente"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1197,8 +1218,12 @@
 msgstr "Especificar o estilo da cor desenhada por trás da imagem de fundo"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Especificar o nível de transparência para rótulos arredondados desenhados por trás do ícone"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Especificar o nível de transparência para rótulos arredondados desenhados "
+"por trás do ícone"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1240,80 +1265,111 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Imagem única"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Adicionar entrada ao menu"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Tipo:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Título"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Submenu"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Lançador"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Separador"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Sair"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Comando:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Ícone:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Sem ícone"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Tema de Ícone:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Seleccionar Ícone"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Usar _notificação de arranque"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Correr no _terminal"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Seleccionar comando"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Ficheiros executáveis"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Scripts Perl"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Scripts Python"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Scripts Ruby"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Scripts Shell"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Adicionar entrada ao menu externo"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Ficheiro"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Fonte:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Seleccione um menu externo"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Estilo:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Simples"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Multinivelado"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "Apenas entradas _únicas"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Editar entrada do menu"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Editar entrada de menu externo"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Xfce4-MenuEditor"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Aviso do Editor de Menu"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor está obsoleto"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1322,136 +1378,202 @@
 #~ "O sistema de menu do Xfce foi substituído e o xfce4-menueditor é incapaz "
 #~ "de editar o novo formato de ficheiro do menu. Pode continuar e editar no "
 #~ "antigo estilo de ficheiro de menu, ou sair."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Continuar"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Ficheiro"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Novo"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Criar novo ficheiro de menu"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Abrir menu existente"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "Abrir menu _por omissão"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Abrir menu por omissão"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_Gravar"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Gravar modificações"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "Gravar _como..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Gravar menu com o nome dado"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Fechar"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Fechar menu"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Sair"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Sair do Xfce4-menueditor"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Editar"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_Editar entrada"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Editar entrada seleccionada"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "_Adicionar entrada"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Adicionar uma entrada ao menu"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "Adicionar _externo"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Adicionar uma entrada externa"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "_Remover entrada"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Remover entrada"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "_Cima"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Deslocar a entrada para cima"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "_Baixo"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Deslocar a entrada para baixo"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Ajuda"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Sobre..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Mostrar informação sobre xfce4-menueditor"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Fechar tudo"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Fechar todas as entradas de menu"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir tudo"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Expandir todas as entradas de menu"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Nome"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Comando"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Escondido"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "Tem a certeza que quer fechar o menu actual?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "Deseja gravar antes de fechar o ficheiro?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "Deseja gravar antes de abrir outro menu?"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Ignorar modificações"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Abrir ficheiro de menu"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "Deseja gravar antes de abrir o menu por omissão?"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Gravar ficheiro de menu como"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "Deseja gravar antes de fechar o menu?"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "sair"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- separador ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- incluir ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "sistema"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "Quer deslocar o item para o submenu?"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Um editor de menus para o Xfce4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Autor/Manutenção"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Contribuidor"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Designer de ícones"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Foram feitas alterações ao menu, deseja gravar antes de sair?"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Ignorar modificações"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "Incapaz de abrir o ficheiro de menu %s em modo de escrita"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Ferramenta gráfica para edição do menu Xfce 4"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Editor de Menu"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Editor de Menu Xfce 4"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Definições para o Gestor do Ambiente de Trabalho Xfce 4"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Definições do Ambiente de Trabalho Xfce 4"
+
 #~ msgid "Show windows on each workspace in _submenus"
 #~ msgstr "Mostrar janelas de cada área de trabalho em sub_menus"
+
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Usar o _Xfce para gerir o Ambiente de Trabalho"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1462,4 +1584,3 @@
 #~ "\n"
 #~ "Por favor escolha outra localização ou pressione cancelar no diálogo para "
 #~ "desfazer as suas alterações"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/pt_BR.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-16 12:43-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "O arquivo com a lista de imagens de fundo não é válido"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Não foi possível lançar o xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Selecionar ícone"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Escolher arquivo de menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Arquivo de imagens"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Arquivos de Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Botão"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Título do botão:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "Mo_strar título no botão"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Arquivo de menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Usar arquivo pa_drão de menu da área de trabalho"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Usar arquivo de menu personali_zado:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editar menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ícones"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ícone do _botão:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Mostrar _ícones no menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Já existe um menu de painel registrado para esta tela"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editar menu"
 
@@ -105,79 +105,214 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Mostra um menu contendo categorias de aplicações instaladas"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Tamanho: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Início"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistema de arquivos"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Lixeira"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispositivos removíveis"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Não foi possível criar a lista de imagens de fundo \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Erro da lista de imagens de fundo"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Criar/Carregar uma lista de imagens de fundo"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"O arquivo \"%s\" não é um arquivo de imagens de fundo válido.  Você deseja "
+"sobrescrevê-lo?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Arquivo de lista inválido"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Sobrescrever o arquivo causará que seu conteúdo seja perdido."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Substituir"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Falhou ao gravar a lista de imagens de fundo em \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Adicionar arquivo(s) de imagem"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Arquivos de imagem"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Todos os arquivos"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Tela %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Tela %d, monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Tela %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID DO SOCKET"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informação da versão"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Digite \"%s --help\" para ver como usar."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos direitos reservados."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Por gentileza relate erros para <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Configurações da área de trabalho"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Não foi possível contactar o servidor de configurações"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Este é o %s versão %s, executando no Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Compilado com GTK+ %d.%d.%d, ligado com GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Opções de compilação:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu da área de trabalho:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "habilitado"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "desabilitado"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ícones da área de trabalho        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "     Ícones da área de trabalho:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Opção desconhecida: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "As opções são:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Recarrega todas as configurações, atualiza a lista de "
 "imagens\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Abrir o menu (na posição atual do mouse)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Abre a lista de janelas (na posição atual do mouse)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Faz o xfdesktop sair\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s não está executando.\n"
@@ -223,14 +358,14 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 "Não foi possível carregar a imagem do arquivo de lista de imagens de fundo "
 "\"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Erro de área de trabalho"
 
@@ -405,7 +540,7 @@
 msgstr "Ab_rir em nova janela"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "A_brir"
 
@@ -454,7 +589,7 @@
 msgstr "_Configurações da área de trabalho..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
@@ -612,20 +747,16 @@
 "Modificado:%s\n"
 "Tamanho: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Erro"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Falhou ao renomear \"%s\" para \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Início"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -694,18 +825,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Falha ao ejetar"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "E_jetar volume"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Desmontar volume"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montar volume"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "E_jetar volume"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Acessórios"
@@ -778,6 +909,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Outros"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Ciências"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Programas educativos"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Miniaplicativos de proteção de tela"
@@ -858,137 +998,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navegador de internet"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Tamanho: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Lixeira"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispositivos removíveis"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Não foi possível criar a lista de imagens de fundo \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Erro da lista de imagens de fundo"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Criar/Carregar uma lista de imagens de fundo"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"O arquivo \"%s\" não é um arquivo de imagens de fundo válido.  Você deseja "
-"sobrescrevê-lo?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Arquivo de lista inválido"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Sobrescrever o arquivo causará que seu conteúdo seja perdido."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Substituir"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Falhou ao gravar a lista de imagens de fundo em \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Adicionar arquivo(s) de imagem"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Arquivos de imagem"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Todos os arquivos"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Tela %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Tela %d, monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Tela %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket do gerenciador de configurações"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID DO SOCKET"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informação da versão"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Digite \"%s --help\" para ver como usar."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos direitos reservados."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Por gentileza relate erros para <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Configurações da área de trabalho"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Não foi possível contactar o servidor de configurações"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Área de trabalho "
@@ -1264,13 +1273,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Imagem simples"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Adicionar entrada de menu"
@@ -1721,9 +1728,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Propriedades da Área de Trabalho..."
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Ciências"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Ícones de aplicações minimizadas"

Modified: xfdesktop/trunk/po/ro.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ro.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ro.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-21 23:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:23+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -17,86 +17,86 @@
 "Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(n==0||((n%100)>0&&(n%100)<20))?"
 "1:2)\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Fișierul cu lista fundalurilor nu este valid"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:658
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Nu se poate lansa xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:681
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Selectare iconiță"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:683
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Selectare meniu fișier"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:710
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fișierele"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:717
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Fișiere tip imagine"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:720
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Fișiere meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:745
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Meniu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:757
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:770
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Titlu buton:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Arată titlul în buton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:790
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Fișier meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:802
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Utilizează fișierul implicit al meniului _desktop"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:811
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Utilizează un fișier meniu _personalizat"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Editare meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:859
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Iconițe"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:871
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Iconiță _buton:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:885
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Arată _iconițele în meniu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:920
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Există deja un meniu de panou înregistrat pentru această sesiune"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1035
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Editare meniu"
 
@@ -104,6 +104,141 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Arată un meniu conținând categorii de aplicații instalate"
 
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Mărime: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Acasă"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistem de fișiere"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Coș de gunoi"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Dispozitive amovibile"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nu s-a putut crea lista imaginilor de fundal „%s”"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Eroare listă fundaluri"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Creare/Încărcare listă fundaluri"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Fișierul „%s” nu este o fișier valid de tip listă de fundaluri. Doriți să-l "
+"suprascrieți?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Fișier listă nevalid"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Suprascrierea fișierului implică pierderea conținutului său."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Înlocuiește"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Nu s-a putut scrie lista fundalurilor în „%s”"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Adăugare fișiere de tip imagine"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Fișiere imagine"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Toate fișierele"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ecran %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ecran %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ecran %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Socket al managerului de opțiuni"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Detalii despre versiune"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Raportați erorile la <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Opțiuni desktop"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nu se poate contacta serverul opțiunilor"
+
 #: ../src/main.c:240
 #, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
@@ -401,7 +536,7 @@
 msgstr "_Deschide în fereastră nouă"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Deschide"
 
@@ -450,7 +585,7 @@
 msgstr "Preferințe des_ktop..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietăți..."
 
@@ -608,20 +743,16 @@
 "Modificat: %s\n"
 "Mărime: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Eroare"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Nu s-a putut redenumi „%s” în „%s”:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Acasă"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -690,18 +821,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Ejectare eșuată"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Ejectare volum"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Demontare volum"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montare volum"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Ejectare volum"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Accesorii"
@@ -774,6 +905,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Altele"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Software educațional"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Mini-aplicații pentru economizorul de ecran"
@@ -854,137 +994,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Navigator Internet"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Mărime: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistem de fișiere"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Coș de gunoi"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Dispozitive amovibile"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nu s-a putut crea lista imaginilor de fundal „%s”"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Eroare listă fundaluri"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Creare/Încărcare listă fundaluri"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Fișierul „%s” nu este o fișier valid de tip listă de fundaluri. Doriți să-l "
-"suprascrieți?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Fișier listă nevalid"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Suprascrierea fișierului implică pierderea conținutului său."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Înlocuiește"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Nu s-a putut scrie lista fundalurilor în „%s”"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Adăugare fișiere de tip imagine"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Fișiere imagine"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Toate fișierele"
-
-#: ../settings/main.c:1132
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ecran %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1137
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ecran %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1140
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ecran %d"
-
-#: ../settings/main.c:1146
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1151
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1366
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Socket al managerului de opțiuni"
-
-#: ../settings/main.c:1366
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1367
-msgid "Version information"
-msgstr "Detalii despre versiune"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Încercați „%s --help” pentru lista opțiunilor de utilizare."
-
-#: ../settings/main.c:1399
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Echipa de dezvoltare Xfce. Toate drepturile sunt rezervate."
-
-#: ../settings/main.c:1400
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Raportați erorile la <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1407
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Opțiuni desktop"
-
-#: ../settings/main.c:1409
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nu se poate contacta serverul opțiunilor"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Desktop "

Modified: xfdesktop/trunk/po/ru.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ru.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ru.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,96 +9,96 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 13:02+0300\n"
 "Last-Translator: Ilya Shestopalov <yast4ik at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Неправильный файл со списком фоновых картинок"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Невозможно запустить редактор меню xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Выбор значка"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Выбор файла меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файлы изображений"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Файлы меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Меню Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Заголовок кнопки:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Показывать заголовок на кнопке"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Меню файл"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Использовать меню _рабочего стола по умолчанию"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Использовать _другой файл меню:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "Р_едактировать меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Значки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "З_начок:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "П_оказывать значки в меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "На этом экране уже зарегистрировано меню на панели"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Редактировать меню"
 
@@ -106,79 +106,213 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Отображает меню, содержащее категории установленных приложений"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Размер: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Домашний каталог"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файловая система"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Корзина"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Съёмные устройства"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Невозможно создать список фоновых изображений \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Ошибка списка изображений"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Создать/Загрузить список фоновых изображений"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файл \"%s\" не является правильным файлом списка фоновых изображений. "
+"Перезаписать его?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Неправильный файл списка"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Перезапись файла приведёт к утрате его содержимого."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Заменить"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Не удалось записать список изображений в \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Добавить файл(ы) изображений"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Файлы изображений"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Все файлы"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Экран %d, монитор %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Экран %d, монитор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Экран %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Монитор %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Монитор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Сокет диспетчера настроек"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID сокета"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Версия"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Наберите '%s --help' для использования."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Сообщите об ошибке в <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Рабочий стол"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Не удаётся подключиться к серверу настроек"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Это %s версии %s, запущенный на Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Собрано с GTK+ %d.%d.%d, слинковано с GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Параметры сборки:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню рабочего стола: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "включено"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "отключено"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значки на рабочем столе: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значки файлов на рабочем столе: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: неизвестный параметр: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Параметры:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --reload      Перезагрузить все настройки, обновить список изображений\n"
+msgstr ""
+"    --reload      Перезагрузить все настройки, обновить список изображений\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Показать меню (в месте, где находится курсор мыши)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
-msgstr "    --windowlist  Показать список окон (в месте, где находится курсор мыши)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgstr ""
+"    --windowlist  Показать список окон (в месте, где находится курсор мыши)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Завершить работу xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не запущен.\n"
@@ -206,8 +340,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Рабочее место %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_Добавить рабочее место"
 
@@ -221,23 +354,23 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "_Удалить рабочее место '%s'"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Рабочий стол"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Невозможно загрузить изображение из списка \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Ошибка рабочего стола"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "Не удалось создать папку \"%s\" для хранения элементов рабочего стола:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
@@ -248,8 +381,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Нельзя использовать \"%s\" для хранения элементов рабочего стола, потому что это не папка."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Нельзя использовать \"%s\" для хранения элементов рабочего стола, потому что "
+"это не папка."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -276,8 +413,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить \"%s\"?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Вопрос"
 
@@ -297,8 +433,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -307,8 +442,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Ошибка запуска"
@@ -317,10 +451,13 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Не удаётся открыть диалог выбора приложений."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "Эта функция требует наличия службы файлового менеджера (такой, которая поддерживается в Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"Эта функция требует наличия службы файлового менеджера (такой, которая "
+"поддерживается в Thunar)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -338,8 +475,12 @@
 msgstr "Не удалось создать папку с именем \"%s\":"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Невозможно запустить \"exo-desktop-item-edit\", которая необходима для редактирования значков запуска и ссылок на рабочем столе."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Невозможно запустить \"exo-desktop-item-edit\", которая необходима для "
+"редактирования значков запуска и ссылок на рабочем столе."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -395,8 +536,7 @@
 msgstr "Открыть в _новом окне"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Открыть"
 
@@ -445,7 +585,7 @@
 msgstr "_Настройка рабочего стола..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
@@ -507,8 +647,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(неизвестно)"
 
@@ -604,21 +743,16 @@
 "Изменён: %s\n"
 "Размер: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Не удалось переименовать \"%s\" в \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Домашний каталог"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -633,8 +767,12 @@
 msgstr "Не удаётся подключиться к службе корзины Xfce."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Убедитесь, что у вас установлен файловый менеджер, который поддерживает работу с корзиной Xfce, такой как Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Убедитесь, что у вас установлен файловый менеджер, который поддерживает "
+"работу с корзиной Xfce, такой как Thunar."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -683,18 +821,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Не удалось извлечь"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Извлечь том"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "О_тключить том"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Подключить том"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Извлечь том"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Инструменты"
@@ -767,6 +905,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Прочие"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Образовательное программное обеспечение"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Хранители экрана"
@@ -847,135 +994,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Веб-браузер"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Размер: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Файловая система"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Корзина"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Съёмные устройства"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Невозможно создать список фоновых изображений \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Ошибка списка изображений"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Создать/Загрузить список фоновых изображений"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "Файл \"%s\" не является правильным файлом списка фоновых изображений. Перезаписать его?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Неправильный файл списка"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Перезапись файла приведёт к утрате его содержимого."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Заменить"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Не удалось записать список изображений в \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Добавить файл(ы) изображений"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Файлы изображений"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Все файлы"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Экран %d, монитор %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Экран %d, монитор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Экран %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Монитор %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Монитор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Сокет диспетчера настроек"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID сокета"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Версия"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Наберите '%s --help' для использования."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Команда разработчиков Xfce. Все права защищены."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Сообщите об ошибке в <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Рабочий стол"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Не удаётся подключиться к серверу настроек"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Рабочий стол"
@@ -1185,7 +1203,8 @@
 msgstr "Определить \"правый\" или \"нижний\" цвет градиента"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Определить сплошной цвет или \"левый\" или \"верхний\" цвет градиента"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1197,8 +1216,12 @@
 msgstr "Определить стиль цвета отображаемого под фоновым изображением"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
-msgstr "Определить уровень прозрачности кругловатого ярлыка, который отображается под текстомзначка"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
+msgstr ""
+"Определить уровень прозрачности кругловатого ярлыка, который отображается "
+"под текстомзначка"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
 msgid "St_yle:"
@@ -1240,80 +1263,105 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Одно изображение"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Добавить пункт меню"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Тип:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Заголовок"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Подменю"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Запуск"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Разделитель"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Выйти"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Команда:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Значок:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Нет значка"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Значок из темы:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Выберите значок"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Использовать _уведомление о запуске"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "Запускать в _терминале"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Выберите команду"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Исполняемые файлы"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Скрипты Perl"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Скрипты Python"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Скрипты Ruby"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Скрипты Shell"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Добавить внешнее меню"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Файл"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Источник:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Выберите внешнее меню"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Стиль:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Простое"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Многоуровневое"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "Только _неповторяющиеся пункты"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Изменить пункт меню"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Изменить внешнее меню"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Редактор меню Xfce 4"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Предупреждение редактора меню"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor признан устаревшим"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1322,130 +1370,193 @@
 #~ "Система меню Xfce была изменена. xfce4-menueditor не поддерживает новый "
 #~ "формат файла меню. Вы можете продолжить и отредактировать файл меню в "
 #~ "старом формате или выйти."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Продолжить"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Файл"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Новое"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Создать новый файл меню"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Открыть существующее меню"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "Открыть меню по _умолчанию"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Открыть меню по умолчанию"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_Сохранить"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Сохранить изменения"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "Сохранить _как..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Сохранить меню под указанным именем"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Закрыть"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Закрыть меню"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "_Выйти"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Выйти из редактора меню"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Правка"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_Изменить пункт меню"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Изменить выбранный пункт"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "_Добавить пункт меню"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Добавить новый пункт в меню"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "Добавить _внешнее меню"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Добавить внешнее меню"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "_Удалить пункт"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Добавить пункт меню"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "_Вверх"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Переместить вверх"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "В_низ"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Переместить вниз"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Справка"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_О программе..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Показать информацию о редакторе меню"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Свернуть все"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Свернуть все пункты"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Развернуть все"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Развернуть все пункты"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "Название"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Команда"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Скрыть"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите закрыть текущее меню?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "Хотите сохранить файл перед тем как закрыть его?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "Хотите сохранить файл перед тем как открыть другое меню?"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Игнорировать изменения"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Открыть файл меню"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "Хотите сохранить файл перед тем как открыть меню по умолчанию?"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Сохранить файл меню как"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "Хотите сохранить меню, перед тем как закрыть его?"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "выйти"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- разделитель ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- вставлено ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "система"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "Хотите переместить элемент в подменю?"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Редактор меню для Xfce4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Автор/сопровождающий"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Внёс вклад"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Дизайнер значков"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr "Вы изменили меню, хотите сохранить его, перед тем как выйти?"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Отменить сделанные изменения"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "Невозможно открыть файл меню %s в режиме записи"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Графическая программа для правки меню Xfce 4"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Редактор меню"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Редактор меню Xfce 4"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Настройки программы управления рабочим столом Xfce 4"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Настройки рабочего стола Xfce 4"
 
@@ -1456,6 +1567,7 @@
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "_Разрешить Xfce управлять рабочим столом"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1465,38 +1577,55 @@
 #~ "Ошибка при сохранении файла %s: %s\n"
 #~ "\n"
 #~ "Выберите другой каталог или нажмите \"Отмена\""
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "Рабочий стол"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "Выберите картинку или список картинок"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "Файлы списка (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_Изменить список..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_Создать список..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "С_тиль:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "Автоматически"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "По центру"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "Черепицей"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "Растянуть"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "Масштабировать"
+
 #~ msgid "Zoomed"
 #~ msgstr "Увеличить"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "Xfce не сможет управлять вашим рабочим столом (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "Неизвестная ошибка"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "Невозможно запустить xfdesktop"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1509,6 +1638,7 @@
 #~ "не используете диспетчер сеансов Xfce (xfce4-session), вам нужно вручную "
 #~ "изменить файл ~/.config/xfce4/xinitrc.  Более подробная документация "
 #~ "доступна на сайте http://xfce.org/."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1521,44 +1651,63 @@
 #~ "не используете диспетчер сеансов Xfce (xfce4-session), вам нужно вручную "
 #~ "изменить файл ~/.config/xfce4/xinitrc.  Более подробная документация "
 #~ "доступна на сайте http://xfce.org/."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "Больше _не показывать"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "Настройка рабочего стола"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "Растягивать изображение на _все экраны"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "Цвет"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "Стиль _заполнения цветом:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "Однотонный"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "Горизонтальный градиент"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "Вертикальный градиент"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "Изображение"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "Показывать _изображение"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_Файл:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_Поведение"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "Выберите фоновую картинку"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "Файл списка"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "Изменить список фоновых изображений"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "Значки на рабочем столе"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "Значки файлов или запуска"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "Использовать _системный размер шрифта"
+
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "_Рабочий стол"
+
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Свойства рабочего стола..."
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/sk.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/sk.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/sk.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-29 14:02+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -17,86 +17,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Súbor zoznam pozadí nie je platný"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Nemôžem spustiť xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Vybrať ikonu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Vybrať súborové menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Obrázkové súbory"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Súborové menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Ponuka Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "ITlačidlo"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Popisok tlačidla:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Zobraziť popisok tlačidla"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Súbor ponuky"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_Použiť východzí súbor ponuky pracovného prostredia"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Použiť _vlastný súbor ponuky:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Upraviť ponuku"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ikona _tlačidla:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Zobraziť _ikony v menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Na tejto obrazovke sa už nachádza ponuka panelu."
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Upraviť ponuku"
 
@@ -104,78 +104,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Zobrazí ponuku obsahujúcu kategórie nainštalovaných aplikácií"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Veľkosť: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Domov"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Súborový systém"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Koš"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Nie je možné vytvoriť zoznam pozadí \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Chyba zoznamu pozadí"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Vytvoriť alebo načítať zoznam pozadí"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Súbor \"%s\" nie je  platný súborom zoznamu pozadia.  Prajete si ho prepísať?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Neplatný zoznam súbrov"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Prepísanie súboru bude všetko jeho obsah stratený."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Nahradiť"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Nepodarilo sa zapísať zoznam pozadí do \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Pridať obrázky"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Obrázkové súbory"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Všetky súbory"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Obrazovka %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Soket správca nastavení"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "SOCKET ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Informácie o verzií"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Tým vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Prosím ohláste chyby na <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Nastavenia plochy"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Nie je možné sa pripojiť na server nastavení"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Toto je program %s verzie %s, spustený v prostredí Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Zostavené pomocou GTK+ %d.%d.%d, slinkované s GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Voľby pri zostavovaní:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Hlavná ponuka:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "povolené"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "zakázané"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikony plochy:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikony súborov plochy:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Neznáma voľba: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Možnosti sú:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    -reload      Nahrať znovu všetky nastavenie, obnoviť zoznam obrázkov\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Otvoriť ponuku (na aktuálnej pozícii kurzora myši)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Otvoriť zoznam okien (na aktuálnej pozícii kurzora myši)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit       Ukončiť správcu plochy xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "Aplikácia %s nie je spustená.\n"
@@ -221,12 +355,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Nemôžem načítať obrázok zo súboru zoznamu pozadí: \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Chyba pracovnej plochy"
 
@@ -400,7 +534,7 @@
 msgstr "_Otvoriť v novom okne"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otvoriť"
 
@@ -449,7 +583,7 @@
 msgstr "Nastavenia plochy..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti"
 
@@ -607,20 +741,16 @@
 "Zmenené:%s\n"
 "Veľkosť: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Zlyhalo premenovanie \"%s\" na \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Domov"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -689,18 +819,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Vysunutie zlyhalo"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_Vysunúť zväzok"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Odpojiť zväzok"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Pripojiť zväzok"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_Vysunúť zväzok"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Doplnky"
@@ -773,6 +903,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Ostatné"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Veda"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Výukový softvér"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Aplety šetriča obrazovky"
@@ -853,136 +992,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webový prehliadač"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Veľkosť: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Súborový systém"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Koš"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Vymeniteľné zariadenia"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Nie je možné vytvoriť zoznam pozadí \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Chyba zoznamu pozadí"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Vytvoriť alebo načítať zoznam pozadí"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Súbor \"%s\" nie je  platný súborom zoznamu pozadia.  Prajete si ho prepísať?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Neplatný zoznam súbrov"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Prepísanie súboru bude všetko jeho obsah stratený."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Nahradiť"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Nepodarilo sa zapísať zoznam pozadí do \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Pridať obrázky"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Obrázkové súbory"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Všetky súbory"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Obrazovka %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Obrazovka %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Soket správca nastavení"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "SOCKET ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Informácie o verzií"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Informácie o použití získate príkazom '%s --help'."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Tým vývojárov Xfce. Všetky práva vyhradené."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Prosím ohláste chyby na <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Nastavenia plochy"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Nie je možné sa pripojiť na server nastavení"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Plocha "
@@ -1254,13 +1263,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Jeden obrázok"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Pridať položku menu"
@@ -1617,9 +1624,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "Editovať zoznam pozadí"
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Veda"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Zobraziť ikony aplikácii"

Modified: xfdesktop/trunk/po/sq.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/sq.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/sq.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 00:45+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,86 +15,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "I pazoti të nisë përpunues menush xfce4: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Përzgjidhni Ikonë"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Përzgjidhni Kartelë Menuje"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tërë Kartelat"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Kartela Pamje"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Kartela Menush"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Menu Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Buton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Ti_tull butoni:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Shfaq titull në buton"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Kartelë Menush"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Përdor kartelë parazgjedhje menuje _desktopi"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Përdor kartelë _vetjake menush:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Përpunoni Menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikona"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Ikonë _butoni:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Shfaq _ikona në menu"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Ka tashmë një menu paneli të regjistruar për këtë ekran"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Përpunoni Menu"
 
@@ -102,77 +102,209 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Shfaq një menu që përmban kategori zbatimesh të instaluara"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Hyrje"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Sistem kartelash"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Hedhurina"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Pajisje të Heqshme"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Kartelë e Mangët Liste"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+"Mbishkrimi i kësaj kartele do të shkaktojë humbjen e përmbajtjes së saj."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Zëvendëso"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Shto Kartelë(a) Pamjesh"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Kartela pamje"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tërë kartelat "
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekrani %d, Monitori %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekrani %d, Monitori %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekrani %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitori %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitori %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Rregullime Desktopi"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "I pazoti të lidhet me shërbyesin e rregullimeve"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Ky është versioni %s i %s, që po xhiron në Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Montuar me GTK+ %d.%d.%d, lidhur me GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Mundësi montimi:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Menu Desktopi:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "aktivizuar"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "joveprues"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Ikona Desktopi:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Ikona Kartelash Desktopi:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Mundësi e panjohur: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Mundësitë janë:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Ringarko tërë rregullimet, rifresko listë pamjesh\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Buthton menunë (te vendi i çastit i miut)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --windowlist  Buthton listën e dritares (te vendi i çastit i miut)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        E bën xfdesktop-in të mbyllet\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s nuk po xhiron.\n"
@@ -218,12 +350,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Gabim Desktopi"
 
@@ -398,7 +530,7 @@
 msgstr "_Hape në Dritare të Re"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Hap"
 
@@ -448,7 +580,7 @@
 msgstr "R_regullime Desktopi..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Veti..."
 
@@ -606,20 +738,16 @@
 "Ndryshuar më:%s\n"
 "Madhësi: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Gabim"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Dështoi në riemërtimin e \"%s\" si \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Hyrje"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -688,18 +816,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Nxjerrja Dështoi"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "N_xirr Vëllimin"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Çmonto Vëllimin"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Monto Vëllimin"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "N_xirr Vëllimin"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Aksesorë"
@@ -772,6 +900,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Tjetër"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Programe edukimi"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Zbatimthe ekrankursyesi"
@@ -852,134 +989,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Shfletues Web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistem kartelash"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Hedhurina"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Pajisje të Heqshme"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Kartelë e Mangët Liste"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-"Mbishkrimi i kësaj kartele do të shkaktojë humbjen e përmbajtjes së saj."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Zëvendëso"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Shto Kartelë(a) Pamjesh"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Kartela pamje"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tërë kartelat "
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekrani %d, Monitori %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekrani %d, Monitori %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekrani %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitori %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitori %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Rregullime Desktopi"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "I pazoti të lidhet me shërbyesin e rregullimeve"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1247,13 +1256,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "Pmaje _njëshe"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Shto zë menuje"

Modified: xfdesktop/trunk/po/sv.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/sv.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/sv.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-12 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -18,86 +18,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Bakgrundslistfilen är inte giltig"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Kunde inte starta xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Välj ikon"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Välj menyfil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Bildfiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menyfiler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce-menyn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Knapp"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Knapp_titel:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Visa titel i knapp"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menyfil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Använd _standardmenyfil"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Använd _annan menyfil:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Redigera meny"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Ikoner"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Knappikon:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Visa _ikoner i menyn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Det finns redan en panelmeny registrerad för denna skärm"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Redigera meny"
 
@@ -105,76 +105,210 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Visar en meny som innehåller kategorier av installerade program"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Storlek: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Hem"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Papperskorg"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Flyttbara enheter"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Kan inte skapa bakgrundslistan \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Fel i bakgrundslista"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Skapa/läs in bakgrundslista"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Filen \"%s\" är inte en giltig bakgrundslistfil.  Vill du skriva över den?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Ogiltig listfil"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Skriva över filen innebär att dess innehåll går förlorat."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Ersätt"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Misslyckades med att skriva bakgrundslista till \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Lägg till bildfil(er)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Bildfiler"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Alla filer"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Skärm %d, Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Skärm %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Skärm %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Monitor %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Uttag för inställningshanterare"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "UTTAGS-ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Versionsinformation"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter reserverade."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Rapportera fel till <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Skrivbordsinställningar"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Detta är %s version %s, som körs i Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Byggt med GTK+ %d.%d.%d, länkat med GTK+ %d.%d,%d"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Kompileringsflaggor:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Skrivbordsmeny:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "aktiverad"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "inaktiverad"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Skrivbordsikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Filikoner:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Okänd flagga: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Flaggor:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Läs om alla inställningar, uppdatera bildlistan\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Öppna menyn (vid muspekarens position)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Öppna fönsterlistan (vid muspekarens position)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Stäng ned xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s körs inte.\n"
@@ -220,12 +354,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Kunde inte läsa in bild från bakgrundslistfilen \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Skrivbordsfel"
 
@@ -400,7 +534,7 @@
 msgstr "_Öppna i nytt fönster"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Öppna"
 
@@ -449,7 +583,7 @@
 msgstr "S_krivbordsinställningar..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
@@ -607,20 +741,16 @@
 "Ändrad: %s\n"
 "Storlek: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Fel"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Hem"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -689,18 +819,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Utmatning misslyckades"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Mata _ut volym"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Avmontera volym"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Montera volym"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Mata _ut volym"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Tillbehör"
@@ -773,6 +903,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Övriga"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "Vetenskap"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Pedagogisk programvara"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Skärmsläckare"
@@ -853,136 +992,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Webbläsare"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Storlek: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Filsystem"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Papperskorg"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Flyttbara enheter"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Kan inte skapa bakgrundslistan \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Fel i bakgrundslista"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Skapa/läs in bakgrundslista"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Filen \"%s\" är inte en giltig bakgrundslistfil.  Vill du skriva över den?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Ogiltig listfil"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Skriva över filen innebär att dess innehåll går förlorat."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Ersätt"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Misslyckades med att skriva bakgrundslista till \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Lägg till bildfil(er)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Bildfiler"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Alla filer"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Skärm %d, Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Skärm %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Skärm %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Monitor %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Uttag för inställningshanterare"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "UTTAGS-ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Versionsinformation"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Ange \"%s --help\" för användningsinformation."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter reserverade."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapportera fel till <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Skrivbordsinställningar"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Kunde inte kontakta inställningsservern"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Skrivbord "
@@ -1253,13 +1262,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_En bild"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "Stäng"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "Stäng"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "Hjälp"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "Hjälp"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Lägg till menyobjekt"
@@ -1706,9 +1713,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "_Egenskaper för skrivbordet"
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "Vetenskap"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "Ikoner för minimerade program"

Modified: xfdesktop/trunk/po/ta.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ta.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ta.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-10-09 22:24+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamilinix at yahoogroups.com>\n"
@@ -15,90 +15,90 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் கோப்புப் பெயர் தெரிவுசெய்க"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 #, fuzzy
 msgid "Image Files"
 msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Menu Files"
 msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 #, fuzzy
 msgid "Button"
 msgstr "_தானாகவே"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 #, fuzzy
 msgid "Menu File"
 msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "பட்டியலை திருத்துக"
@@ -107,78 +107,217 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் தொகு"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் படைக்கவும்"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல்"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் படைக்கவும்"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "பட்டியல் கோப்பு"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "_முழுத் திரையிலும்"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் தொகு"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "வேலை þடங்கள் அமைப்புகள்"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 #, fuzzy
 msgid "enabled"
 msgstr "_முழுத் திரையிலும்"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 #, fuzzy
 msgid "disabled"
 msgstr "நகல் படுத்துக"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "கனிமேசை"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, fuzzy, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "கனிமேசை"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -225,12 +364,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "கனிமேசை"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "பின்னணி-ஓவியம் அல்லது பட்டியல் கோப்பு தெரிவுசெய்யவும்"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "கனிமேசை"
@@ -400,7 +539,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -452,7 +591,7 @@
 msgstr "வேலை þடங்கள் அமைப்புகள்"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் தொகு"
@@ -610,20 +749,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -691,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -776,6 +911,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -857,141 +1000,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "வலை மேலோடி"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் தொகு"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் படைக்கவும்"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல்"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் படைக்கவும்"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "பட்டியல் கோப்பு"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "_முழுத் திரையிலும்"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "பின்னணி-ஓவியம் பட்டியல் தொகு"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "ஓவியக் கோப்புகள்"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-#, fuzzy
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "வேலை þடங்கள் அமைப்புகள்"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1249,14 +1257,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "நகல் படுத்துக"

Modified: xfdesktop/trunk/po/tr.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/tr.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/tr.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -12,7 +12,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-11 04:59+0200\n"
 "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -25,87 +25,86 @@
 "X-Poedit-Country: TURKEY\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Arkaplan listesi dosyası geçersiz"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "xfce4-menueditor başlatılamıyor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Simge Seç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Menü Dosyası Seç"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Resim Dosyaları"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Menü Dosyaları"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce Menüsü"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Düğme"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Düğme _başlığı:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Düğmede başlığı göster"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Menü Dosyası"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Öntanımlı _masaüstü menü dosyasını kullan"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Şimdiki _menü dosyasını kullan"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "Menüyü _Düzenle"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Simgeler"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Düğme simgesi:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Menüde _simge göster"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Bu ekran için zaten bir panel menüsü kayıt edilmiş"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Menüyü Düzenle"
 
@@ -113,79 +112,211 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Yüklenen uygulamalarının kategorilerini içeren menüyü göster"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Boyut: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Ev"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dosya sistemi"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Çöp"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "Çıkartılabilir Aygıt"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Arka plan listesi oluşturulamadı: \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Zemin Listesi Hatası"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Arka plan listesi oluştur"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"\"%s\" dosyası geçerli zemin dosyası değil. Üzerine yazmak istediğinize emin "
+"misiniz?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Geçersiz Liste Dosyaları"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Dosyanın üstüne yazmak veri kayıplarına sebep olabilir"
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Değiştir"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "\"%s\" alanına zemin listesi yazılamadı"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Resim Dosyaları Ekle"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Resim dosyaları"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Tüm dosyalar"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekran %d, Monitör %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Ekran %d, Monitör %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Ekran %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Ekran %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Monitör %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "YUVA ID'Sİ"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Sürüm bilgisi"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Kullanım için '%s --help' yazın."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "Lütfen hataları bize bildirin: <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Masaüstü Ayarları"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Xfce ayar sunucusu ile bağlantı kurulamıyor"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Bu %s sürümü %s, Xfce %s masaüstünde çalışıyor.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d ile oluşturulmuş, GTK+ %d.%d.%d ile linklenmiş"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Derleme seçenekleri:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Menüsü:           %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "etkin"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "etkin değil"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Simgeleri:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Masaüstü Dosya Simgeleri:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Bilinmeyen seçenek: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Seçenekler:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload      Tüm ayarları geri yükle, resim listesini güncelle\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu        Menüyü aç (fare imleci konumunda)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  Pencere listesini aç (fare imleci konumunda)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Xfdesktop'ın kapanmasına neden olur\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s çalışmıyor.\n"
@@ -213,8 +344,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>Çalışma alanı %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "Çalışma Alanı _Ekle"
 
@@ -228,24 +358,25 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "Çalışma alanı '%s'i _Kaldır"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "\"%s\" dosyasının listeden yüklenmesi olanaksız:"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Masaüstü Hatası"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
-msgstr "Xfdesktop, masaüstü öğrelerini saklamak için \"%s\" dizinini oluşturamıyor:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgstr ""
+"Xfdesktop, masaüstü öğrelerini saklamak için \"%s\" dizinini oluşturamıyor:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:491
@@ -255,8 +386,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop, masaüstü öğrelerini tutmak için \"%s\" dizinini oluşturamıyor; çünkü o bir dizin değil."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop, masaüstü öğrelerini tutmak için \"%s\" dizinini oluşturamıyor; "
+"çünkü o bir dizin değil."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -283,8 +418,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "\"%s\" öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "Soru"
 
@@ -304,8 +438,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -314,8 +447,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "Çalıştırma Hatası"
@@ -324,9 +456,10 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "Uygulama seçicisi açılamadı."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
 msgstr "Bu özellik dosya yöneticisi servisi gerektirir (Thunar gibi)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
@@ -345,8 +478,12 @@
 msgstr "\"%s\" adında dizin oluşturulamıyor:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "Masaüstü üzerinde çalıştırıcıları düzenlemek/oluştumak için gerekli olan \"exo-desktop-item-edit\" çalıştırılamadı."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"Masaüstü üzerinde çalıştırıcıları düzenlemek/oluştumak için gerekli olan "
+"\"exo-desktop-item-edit\" çalıştırılamadı."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -402,8 +539,7 @@
 msgstr "Y_eni Pencerede Aç"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Aç"
 
@@ -452,7 +588,7 @@
 msgstr "Masaüstü _Ayarları"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Seçenekler..."
 
@@ -514,8 +650,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmeyen)"
 
@@ -611,21 +746,16 @@
 "Değiştirme: %s\n"
 "Büyüklük: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Hata"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" öğesi \"%s\" adına dönüştürülemiyor:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Ev"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -640,8 +770,12 @@
 msgstr "Xfce Çöp servisi ile bağlantı kurulamıyor"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
-msgstr "Xfce Çöp servisini destekleyen bir dosya yöneticisinin (Thunar gibi) kurulu olduğundan emin olun"
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
+msgstr ""
+"Xfce Çöp servisini destekleyen bir dosya yöneticisinin (Thunar gibi) kurulu "
+"olduğundan emin olun"
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
 msgid "_Empty Trash"
@@ -690,18 +824,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Çıkartma Başarısız"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Diski _Çıkar"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "Diski _Ayır"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "Birim _Bağla"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Diski _Çıkar"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Donatılar"
@@ -774,6 +908,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Diğer"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Eğitimsel uygulama"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Ekran koruyucu eklentileri"
@@ -854,135 +997,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "İnternet Tarayıcısı"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Boyut: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Dosya sistemi"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Çöp"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "Çıkartılabilir Aygıt"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Arka plan listesi oluşturulamadı: \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Zemin Listesi Hatası"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Arka plan listesi oluştur"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "\"%s\" dosyası geçerli zemin dosyası değil. Üzerine yazmak istediğinize emin misiniz?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Geçersiz Liste Dosyaları"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Dosyanın üstüne yazmak veri kayıplarına sebep olabilir"
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Değiştir"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" alanına zemin listesi yazılamadı"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Resim Dosyaları Ekle"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Resim dosyaları"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Tüm dosyalar"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekran %d, Monitör %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Ekran %d, Monitör %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Ekran %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Ekran %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Monitör %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Ayarlar yöneticisi yuvası"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "YUVA ID'Sİ"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Sürüm bilgisi"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Kullanım için '%s --help' yazın."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Lütfen hataları bize bildirin: <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Masaüstü Ayarları"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Xfce ayar sunucusu ile bağlantı kurulamıyor"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Masaüstü"
@@ -1192,7 +1206,8 @@
 msgstr "Eğimin sağ veya alt rengini belirtin"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "Eğimin üst, sol veya yoğun rengini ayarlayın"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1204,7 +1219,9 @@
 msgstr "Arkaplan resminin gerisinden süzülen rengin biçemini belirleyin"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
 msgstr "Simgelerin altındaki metinlerin saydamlık seviyesini belirleyin"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
@@ -1247,80 +1264,111 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Tek Resim"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Menu girdisi ekle"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "Tür:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "Başlık"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "Altı menü"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "Başlatıcı"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "Ayırıcı"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "Çık"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "Komut:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "Simge:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "Simge yok"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "Temalı simge:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "Simge seç"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "Başlangıç _uyarısı kullan"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_Uçbirim içinde başlat"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "Komut seç"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "Çalıştırılabilir Dosyalar"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "Perl Betikleri"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "Python Betikleri"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "Ruby Betikleri"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "Kabuk Betikleri"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "Harici menü girdisi ekle"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "Dosya"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "Kaynak:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "Harici menü seç"
+
 #~ msgid "Style:"
 #~ msgstr "Düzen:"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "Basit"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "Çok Katmanlı"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "Sadece _farklı girdiler"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "Menü girdisini düzenle"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "Harici menü girdisini düzenle"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "Xfce4-Menü Düzenleyicisi"
+
 #~ msgid "Menueditor Warning"
 #~ msgstr "Menü Düzenleyici Uyarısı"
+
 #~ msgid "xfce4-menueditor is deprecated"
 #~ msgstr "xfce4-menueditor artık kullanılmıyor"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Xfce's menu system has been replaced, and xfce4-menueditor is not able to "
 #~ "edit the new menu file format.  You may continue and edit an old-style "
@@ -1329,136 +1377,200 @@
 #~ "Xfce'nin menü sistemi yenilendi ve xfce4-menueditor yeni menü biçimini "
 #~ "düzenleyemiyor.  Devam edebilir ve eski menü dosyasını "
 #~ "düzenleyebilirsiniz; ya da çıkabilirsiniz."
+
 #~ msgid "Continue"
 #~ msgstr "Devam"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_Dosya"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_Yeni"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "Yeni boş bir menü oluştur"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "Var olan menüyü aç"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "_Öntanımlı menüyü aç"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "Öntanımlı menüyü aç"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_Kaydet"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "Değişiklikleri kaydet"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "_Farklı kaydet..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "Menüyü verilen isim altında kaydet"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_Kapat"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "Menüyü kapat"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "Çı_k"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "Xfce4-Menü düzenleyicisinden çık"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_Düzenle"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "Girdiyi _düzenle"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "Seçilen girdiyi düzenle"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "Girdi _ekle"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "Menüye yeni bir girdi ekle"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "_Harici menü ekle"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "Harici bir girdi ekle"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "Girdiyi _Sil"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "Girdiyi sil"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "_Yukarı"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "Girdiyi yukarı çıkar"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "_Aşağı"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "Girdiyi aşağı kaydır"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_Yardım"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_Hakkında.."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "Xfce4-menü düzenleyicisi hakkında bilgileri göster"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Hepsini daralt"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "Tüm menü girdilerini daralt"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Hepsini genişlet"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "Tüm menü girdilerini genişlet"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "İsim"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "Komut"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Gizli"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "Şu an ki menüyü kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "Dosyayı kapatmadan önce kaydetmek ister misiniz?"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "Başka bir menü açmadan önce kayıt etmek ister misiniz?"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "Değişiklikleri göz ardı et"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "Menü dosyası aç"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "Öntanımlı menüyü açmadan önce kaydetmek ister misiniz?"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "Menü dosyasını farklı kaydet"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "Menüyü kapatmadan önce kaydetmek ister misiniz?"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "çık"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- ayırıcı ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- içer ---"
+
 #~ msgid "system"
 #~ msgstr "sistem"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "Bileşeni alt mebüye taşımak ister misiniz?"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "Xfce4 için menü düzenleyicisi"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "Yazar/Sürüm Yöneticisi"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "Katkıcı"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "Simge tasarımcısı"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "Menüyü değiştirdiniz, çıkmadan önce değişiklikleri kaydetmek ister "
 #~ "misiniz?"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "Değişiklikleri göz ardı et"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "%s menü dosyası yazılabilir kipte açılamıyor"
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "Xfce 4 menüsünü düzenlemek için arayüz"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "Menü Düzenleyici"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "Xfce4 Menü Düzenleyicisi"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "Xfce 4 Masaüstü Yöneticisi için Ayarlar"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "Xfce 4 Masaüstü Ayarları"
+
 #~ msgid "Show windows on each workspace in _submenus"
 #~ msgstr "Alt _menüler içerisinde her çalışma alanında pencereleri göster"
+
 #~ msgid "Use _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "Xfce'nin masaüstünü _yönetmesine izin ver"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/uk.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/uk.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/uk.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 19:20+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -17,86 +17,86 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Неправильний файл списку фонових зображень"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Не вдається запустити редактор меню xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Вибір значка"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Вибір файла меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Усі файли"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Файли зображень"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Файли меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Меню Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Кнопка"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "_Заголовок кнопки:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Показувати заголовок на кнопці"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Файли меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Використовувати типово _меню робочого столу"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Використовувати _інший файл меню:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Правка меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Значки"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "_Значок:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Показувати з_начки у меню"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "На цьому екрані вже зареєстровано меню на панелі"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Правка меню"
 
@@ -104,67 +104,202 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Відображає меню, що містить категорії встановлених програм"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>Розмір: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Домашній каталог"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Файлова система"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "Смітник"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "З'ємні пристрої"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Неможливо створити список фонових зображень \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Помилка списку фонових зображень"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Створити/завантажити список фонових зображень"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Файл \"%s\" не є правильним файлом списку фонових зображень.  Бажаєте "
+"перезаписати його?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Неправильний файл списку"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "Перезапис файлу призведе до втрати його змісту."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "Замінити"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Невдача запису файлу фонових зображень в \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Додати файл(и) зображення"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Файли зображень"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "Всі файли"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Екран %d, Монітор %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Екран %d, монітор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Екран %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "Монітор %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Монітор %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "Сокет менеджера властивостей"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ID сокета"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "Інформація про версію"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "По помилки повідомляйте для <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Параметри робочого столу"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Не вдається зв'язатися з сервером властивостей."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Це %s версії %s, що виконується у Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Зібрано з GTK+ %d.%d.%d, зв'язано з GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Параметри збирання:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Меню робочого столу:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "увімкнено"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "вимкнено"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Значки на робочому столі:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Значки на робочому столі: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Невідомий параметр: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Параметри:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 "    --reload      Перезавантажити усі параметри, оновити перелік зображень\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    --menu        Показати меню (у місці, де знаходиться курсор миші)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
@@ -172,12 +307,12 @@
 "    --windowlist  Показати перелік вікон (у місці, де знаходиться курсор "
 "миші)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        Вийти з xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s не запущений.\n"
@@ -223,13 +358,13 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Робочий стіл"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 "Неможливо завантажити зображення із файлу списку фонових зображень \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Помилка стільниці"
 
@@ -404,7 +539,7 @@
 msgstr "Відкрити в _новому вікні"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Відкрити"
 
@@ -453,7 +588,7 @@
 msgstr "П_араметри робочого столу..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "В_ластивості..."
 
@@ -611,20 +746,16 @@
 "Змінено: %s\n"
 "Розмір: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Помилка"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Не вдається перейменувати \"%s\" у \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Домашній каталог"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -693,18 +824,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Не вдається витягнути"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Вит_ягнути том"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "В_ідключити том"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Підключити том"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Вит_ягнути том"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "Допоміжні"
@@ -777,6 +908,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "Інші"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "Програми для навчання"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "Аплети зберігача екрану"
@@ -857,137 +997,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Переглядач WEB"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>Розмір: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Файлова система"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "Смітник"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "З'ємні пристрої"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Неможливо створити список фонових зображень \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Помилка списку фонових зображень"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Створити/завантажити список фонових зображень"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не є правильним файлом списку фонових зображень.  Бажаєте "
-"перезаписати його?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Неправильний файл списку"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "Перезапис файлу призведе до втрати його змісту."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "Замінити"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Невдача запису файлу фонових зображень в \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Додати файл(и) зображення"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Файли зображень"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "Всі файли"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Екран %d, Монітор %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Екран %d, монітор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Екран %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "Монітор %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Монітор %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "Сокет менеджера властивостей"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ID сокета"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "Інформація про версію"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "Наберіть '%s --help' для використання."
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Команда розробників Xfce. Всі права застережено."
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "По помилки повідомляйте для <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Параметри робочого столу"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Не вдається зв'язатися з сервером властивостей."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "Стільниця"
@@ -1260,13 +1269,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_Одне зображення"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-закрити"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-закрити"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-допомога"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-допомога"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Додати пункт меню"

Modified: xfdesktop/trunk/po/ur.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ur.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ur.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:32+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,87 +19,86 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "پس منظر فہرست فائل موزوں نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون نہیں چلایا جاسکا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "آئکن منتخب کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "مینیو فائل منتخب کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "تمام فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "تصاویر فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "مینیو فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "ایکسفس مینیو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "بٹن"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "ب_ٹن عنوان:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_بٹن میں عنوان ظاہر کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "مینیو فائل"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_طے شدہ ڈیسک ٹاپ مینیو فائل استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "_صوابدیدی مینیو فائل استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_مینیو مدون کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "آئکنز"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "بٹ_ن آئکن:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "مینیو میں _آئکن ظاہرکریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "اس سکرین کے لیے پہلے ہی ایک پینل مینیو رجسٹر ہے"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "مینیو مدون کریں"
 
@@ -107,79 +106,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "نصب شدہ اطلاقیوں کے زمروں پر مشتمل مینیو ظاہر کریں"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>حجم: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "گھر"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "فائل سسٹم"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "ردی"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "قابلِ فصل آلات"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "پس منظر فہرست نہیں بنائی جاسکتی \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "پس منظر فہرست غلطی"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "بنائیں/پس منظر فہرست لوڈ کریں"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"فائل \"%s\" موزوں پس منظر فہرست فائل نہیں ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے "
+"ہیں؟"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ناموزوں فہرست فائل"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "فائل کے اوپر لکھنے کے نتیجہ میں اس کا مواد ضائع ہوجائے گا."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "تبدیل کریں"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "پس منظر فہرست \"%s\" پر لکھنے میں ناکامی"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "تصاویر فائلیں شامل کریں"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "تصویر فائلیں"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "تمام فائلیں"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "سکرین %d, مانیٹر %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "سکرین %d، مانیٹر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "سکرین %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "مانیٹر %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "مانیٹر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "ورژن معلومات"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "ہدایات کے لیے '%s --help' لکھیں"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں"
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "براہ مہربانی غلطیوں رپورٹ کریں <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "یہ ہے %s ورژن %s، ایکسفس %s پہ چل رہا ہے.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d سے مربوط GTK+ %d.%d.%d سے بنایا گیا."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "بلڈ اختیارات:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ مینیو:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ آئکنز:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ فائل آئکنز:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: نا معلوم آپشن: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "آپشن ہے:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
+msgstr ""
+"    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --مینیو        مینیو ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --ونڈوفہرست  ونڈو لسٹ ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --برخاست        xfdesktop کو برخاست کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s نہیں چل رہا.\n"
@@ -207,8 +339,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>مقام کار %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_مقام کار شامل کریں"
 
@@ -222,23 +353,23 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "مقام _کار '%s' حذف کریں"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "پس منظر فہرست فائل \"%s\" میں سے تصاویر لوڈ کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ غلطی"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "Xfdesktop ڈیسک ٹاپ عناصر کو سٹور کرنے کے لیے \"%s\" فولڈر نہیں بناسکا:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
@@ -249,8 +380,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop ڈیسک ٹاپ کے عناصر کو برقرار رکھنے کے لیے \"%s\" کو استعمال نہیں کر پارہا کیونکہ یہ فولڈر نہیں ہے."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop ڈیسک ٹاپ کے عناصر کو برقرار رکھنے کے لیے \"%s\" کو استعمال نہیں کر "
+"پارہا کیونکہ یہ فولڈر نہیں ہے."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -277,8 +412,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "سوال"
 
@@ -298,8 +432,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -308,8 +441,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "چلانے کی غلطی"
@@ -318,10 +450,12 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "اطلاقیہ منتخب کار نہیں کھل سکتا."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "اس خصوصیت کے لیے فائل منیجر سروس کا ہونا لازمی ہے (جیسی تھنر کے ساتھ آتی ہے)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"اس خصوصیت کے لیے فائل منیجر سروس کا ہونا لازمی ہے (جیسی تھنر کے ساتھ آتی ہے)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -339,8 +473,12 @@
 msgstr "\"%s\" نام کا فولڈر نہیں بن سکا:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "\"exo-desktop-item-edit\" کو نہیں چلایا جاسکا جو ڈیسک ٹاپ پر لاؤنچر اور روابط مدون کرنے کے لیے لازمی ہے."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"\"exo-desktop-item-edit\" کو نہیں چلایا جاسکا جو ڈیسک ٹاپ پر لاؤنچر اور "
+"روابط مدون کرنے کے لیے لازمی ہے."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -396,8 +534,7 @@
 msgstr "نئی ونڈو میں _کھولیں"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_کھولیں"
 
@@ -446,7 +583,7 @@
 msgstr "ڈی_سک ٹاپ ترتیبات..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_خصوصیات..."
 
@@ -508,8 +645,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نا معلوم)"
 
@@ -605,21 +741,16 @@
 "تبدیلی: %s\n"
 "حجم: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" کا \"%s\" نام بدلنے میں ناکامی:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "گھر"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -634,7 +765,9 @@
 msgstr "ایکسفس ردی سروس سے رابطہ نہیں ہوسکا."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
 msgstr "ایکسفس ردی سروس کی معاونت کا حامل کوئی فائل منیجر نصب کریں جیسے تھنر."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
@@ -684,18 +817,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "نکالنے میں ناکامی"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_والیم نکالیں"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "وا_لیم ان ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "والی_م ماؤنٹ کریں"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_والیم نکالیں"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "لوازمات"
@@ -768,6 +901,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "دیگر"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "تعلیمی پروگرام"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "سکرین سیور ایپلیٹس"
@@ -848,135 +990,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "ویب براؤزر"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>حجم: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "فائل سسٹم"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "ردی"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "قابلِ فصل آلات"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "پس منظر فہرست نہیں بنائی جاسکتی \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "پس منظر فہرست غلطی"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "بنائیں/پس منظر فہرست لوڈ کریں"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "فائل \"%s\" موزوں پس منظر فہرست فائل نہیں ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے ہیں؟"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ناموزوں فہرست فائل"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "فائل کے اوپر لکھنے کے نتیجہ میں اس کا مواد ضائع ہوجائے گا."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "تبدیل کریں"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "پس منظر فہرست \"%s\" پر لکھنے میں ناکامی"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "تصاویر فائلیں شامل کریں"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "تصویر فائلیں"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "تمام فائلیں"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "سکرین %d, مانیٹر %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "سکرین %d، مانیٹر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "سکرین %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "مانیٹر %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "مانیٹر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن معلومات"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "ہدایات کے لیے '%s --help' لکھیں"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں"
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "براہ مہربانی غلطیوں رپورٹ کریں <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "ڈیسک ٹاپ"
@@ -1186,7 +1199,8 @@
 msgstr "میلان کا \"دائین\" یا \"نیچے\" کا رنگ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "میلان کا \"بائیں\" یا \"اوپر\" رنگ یا سخت رنگ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1198,7 +1212,9 @@
 msgstr "پس منظر تصویر کے پیچھے رنگ کا انداز متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
 msgstr "آئکن کے متن کے پیجھے گول لیبل کی شفافیت کا درجہ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
@@ -1241,218 +1257,317 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_ایک تصویر"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "مینیو انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "قسم:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "عنوان"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "ذیلی مینیو"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "لاؤنچر"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "جداگار"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "برخاست"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "کمانڈ:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "آئکن:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "بغیر آئکن"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "تھیم زدہ آئکن:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "آئکن منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "کمانڈ منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "اطلاقی فائلیں"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "پرل سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "پائتھن سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "روبی سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "شیل سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "خارجی مینیو انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "فائل"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "مصدر:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "خارجی مینیو منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "سادہ"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "ملٹی لیول"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "_صرف منفرد انٹریاں"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "مینیو انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "خارجی مینیو انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_فائل"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_نیا"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "نیا خالی مینیو بنائیں"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "سابقہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "_طے شدہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "طے شدہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "م_حفوظ بنام..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "مینیو کو نئے دیے گئے نام سے محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_بند کریں"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "مینیو بند کریں"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "ب_رخاست"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون بند کریں"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_تدوین"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "منتخب کردہ انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "ان_ٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "مینیو میں نئی انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "_خارجی شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "خارجی انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "انٹر_ی حذف کریں"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "انٹری حذف کریں"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "ا_وپر"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "انٹری اوپر منتقل کریں"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "نی_چے"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "انٹری نیچے منتقل کریں"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_ہدایات"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_بابت..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون کے بارے میں معومات"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "سب گرائیں"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "تمام مینیو انٹریاں گرادیں"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "سب پھیلائیں"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "تمام مینیو انٹریاں پھیلادیں"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "نام"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "کمانڈ"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "خفیہ"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "کیا واقعی حالیہ مینیو کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "کیا آپ فائل بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ دوسرا مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "مینیو فائل کھولیں"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ طے شدہ مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ  کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "مینیو فائل محفوظ بنام"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ مینیو بند کرنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "برخاست"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- جداگار ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- شامل ---"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "کیا آپ عنصر کو سب مینیو میں منتقل کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "مینیو مدون برائے ایکسفس 4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "مالک/منتظم"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "معاون"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "آئکن ڈیزائنر"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "آپ نے مینیو میں تبدیلی کی ہے، کیا آپ بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا "
 #~ "چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "لکھنے کے موڈ میں مینیو فائل %s نہیں کھولی جاسکی"
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "ڈیسک ٹاپ"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "backdrop تصویر یا فہرست فائل منتخب کریں"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "فہرست فائلیں (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_فہرست مدون کریں..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_نئی فہرست..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "_انداز:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "خودکار"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "درمیان"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "ٹائلڈ"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "کھنچا ہوا"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "قیاسی"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "ایکسفس آپ کے ڈیسک ٹاپ کا انتظام نہیں کرسکے گا (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "نامعلوم غلطی"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "ایکس ایف ڈیسک ٹاپ نہیں چلایا جاسکا"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1465,6 +1580,7 @@
 #~ "session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/xfce4/"
 #~ "xinitrc فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم کردہ "
 #~ "دستاویزات میں موجود ہیں."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1477,32 +1593,46 @@
 #~ "(xfce4-session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/"
 #~ "xfce4/xinitrc فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم "
 #~ "کردہ دستاویزات میں موجود ہیں."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "_یہ پیغام پھر مت دکھائیں"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "ڈیسک ٹاپ ترجیحات"
+
 #~ msgid "Allow _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "ایکسفس کو ڈیسک ٹاپ کے انتظام کی اجازت دیں"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "مفرد backdrop کو _تمام مانیٹرز پر کھینچيں"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "رنگ"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "_رنگ انداز:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "سخت رنگ"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "افقی Gradient"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "عمودی Gradient"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "تصویر"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "ت_صویر ظاہر کریں"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_فائل:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_سلوک"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1512,32 +1642,45 @@
 #~ "فائل %s کو محفوظ نہیں کیا جاسکتا: %s\n"
 #~ "\n"
 #~ "کوئی دوسرا مقام منتخب کریں یا تبدیلیاں ختم کرنے کے لیے مسترد دبائیں"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "backdrop تصویر فائل منتخب کریں"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "فہرست فائل"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "backdrop فہرست مدون کریں"
+
 #~ msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
 #~ msgstr "ہر مقام کار میں ونڈوز _ذیلی مینیو میں ظاہر کریں"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "ڈیک ٹاپ آئکنز"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "فائل/لاؤنچر آئکنز"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "_نظام کا فونٹ حجم استعمال کریں"
+
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "_ڈیسک ٹاپ"
+
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "ڈیس_ک ٹاپ خصوصیات..."
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "گریفکل اوزار برائے ایکسفس 4 مینیو تدوین"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "مینیو مدون"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "ایکسفس 4 مینیو مدون"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ منیجر"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/ur_PK.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/ur_PK.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/ur_PK.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:32+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -19,87 +19,86 @@
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87
-#: ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "پس منظر فہرست فائل موزوں نہیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون نہیں چلایا جاسکا: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "آئکن منتخب کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "مینیو فائل منتخب کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "تمام فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "تصاویر فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "مینیو فائلیں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "ایکسفس مینیو"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "بٹن"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "ب_ٹن عنوان:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_بٹن میں عنوان ظاہر کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "مینیو فائل"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "_طے شدہ ڈیسک ٹاپ مینیو فائل استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "_صوابدیدی مینیو فائل استعمال کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_مینیو مدون کریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "آئکنز"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "بٹ_ن آئکن:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "مینیو میں _آئکن ظاہرکریں"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "اس سکرین کے لیے پہلے ہی ایک پینل مینیو رجسٹر ہے"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "مینیو مدون کریں"
 
@@ -107,79 +106,212 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "نصب شدہ اطلاقیوں کے زمروں پر مشتمل مینیو ظاہر کریں"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>حجم: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "گھر"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "فائل سسٹم"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "ردی"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "قابلِ فصل آلات"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "پس منظر فہرست نہیں بنائی جاسکتی \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "پس منظر فہرست غلطی"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "بنائیں/پس منظر فہرست لوڈ کریں"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+"فائل \"%s\" موزوں پس منظر فہرست فائل نہیں ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے "
+"ہیں؟"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "ناموزوں فہرست فائل"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "فائل کے اوپر لکھنے کے نتیجہ میں اس کا مواد ضائع ہوجائے گا."
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "تبدیل کریں"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "پس منظر فہرست \"%s\" پر لکھنے میں ناکامی"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "تصاویر فائلیں شامل کریں"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "تصویر فائلیں"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "تمام فائلیں"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "سکرین %d, مانیٹر %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "سکرین %d، مانیٹر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "سکرین %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "مانیٹر %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "مانیٹر %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "ورژن معلومات"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "ہدایات کے لیے '%s --help' لکھیں"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں"
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "براہ مہربانی غلطیوں رپورٹ کریں <%s>."
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "یہ ہے %s ورژن %s، ایکسفس %s پہ چل رہا ہے.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "GTK+ %d.%d.%d سے مربوط GTK+ %d.%d.%d سے بنایا گیا."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "بلڈ اختیارات:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ مینیو:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240
-#: ../src/main.c:247
-#: ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "فعال"
 
-#: ../src/main.c:242
-#: ../src/main.c:249
-#: ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "معطل"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ آئکنز:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    ڈیسک ٹاپ فائل آئکنز:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: نا معلوم آپشن: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "آپشن ہے:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
-msgstr "    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
+msgstr ""
+"    --پھر لوڈ کریں      تمام ترتیبات پھر لوڈ کریں، تصاویر فہرست تازہ کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --مینیو        مینیو ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
-msgid "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
+msgid ""
+"    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --ونڈوفہرست  ونڈو لسٹ ظاہر کریں (حالیہ ماؤس پوزیشن پر)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --برخاست        xfdesktop کو برخاست کریں\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s نہیں چل رہا.\n"
@@ -207,8 +339,7 @@
 msgid "<i>Workspace %d</i>"
 msgstr "<i>مقام کار %d</i>"
 
-#: ../src/windowlist.c:370
-#: ../src/windowlist.c:373
+#: ../src/windowlist.c:370 ../src/windowlist.c:373
 msgid "_Add Workspace"
 msgstr "_مقام کار شامل کریں"
 
@@ -222,23 +353,23 @@
 msgid "_Remove Workspace '%s'"
 msgstr "مقام _کار '%s' حذف کریں"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:742
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
+#: ../src/xfce-desktop.c:742 ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:20
 msgid "Desktop"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "پس منظر فہرست فائل \"%s\" میں سے تصاویر لوڈ کرنے میں ناکامی"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "ڈیسک ٹاپ غلطی"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:478
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
+msgid ""
+"Xfdesktop was unable to create the folder \"%s\" to store desktop items:"
 msgstr "Xfdesktop ڈیسک ٹاپ عناصر کو سٹور کرنے کے لیے \"%s\" فولڈر نہیں بناسکا:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:480
@@ -249,8 +380,12 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:489
 #, c-format
-msgid "Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a folder."
-msgstr "Xfdesktop ڈیسک ٹاپ کے عناصر کو برقرار رکھنے کے لیے \"%s\" کو استعمال نہیں کر پارہا کیونکہ یہ فولڈر نہیں ہے."
+msgid ""
+"Xfdesktop is unable to use \"%s\" to hold desktop items because it is not a "
+"folder."
+msgstr ""
+"Xfdesktop ڈیسک ٹاپ کے عناصر کو برقرار رکھنے کے لیے \"%s\" کو استعمال نہیں کر "
+"پارہا کیونکہ یہ فولڈر نہیں ہے."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:493
 msgid "Please delete or rename the file."
@@ -277,8 +412,7 @@
 msgid "Are you sure that you want to delete \"%s\"?"
 msgstr "کیا آپ واقعی \"%s\" کو حذف کرنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:679 ../src/xfdesktop-file-utils.c:55
 msgid "Question"
 msgstr "سوال"
 
@@ -298,8 +432,7 @@
 
 #. printf is to be translator-friendly
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:917
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1633 ../src/xfdesktop-file-icon.c:140
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:353
 #, c-format
 msgid "Unable to launch \"%s\":"
@@ -308,8 +441,7 @@
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:919
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:977
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1240
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634
-#: ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1634 ../src/xfdesktop-file-icon.c:142
 #: ../src/xfdesktop-file-utils.c:356
 msgid "Launch Error"
 msgstr "چلانے کی غلطی"
@@ -318,10 +450,12 @@
 msgid "The application chooser could not be opened."
 msgstr "اطلاقیہ منتخب کار نہیں کھل سکتا."
 
-#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979
-#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
-msgid "This feature requires a file manager service present (such as that supplied by Thunar)."
-msgstr "اس خصوصیت کے لیے فائل منیجر سروس کا ہونا لازمی ہے (جیسی تھنر کے ساتھ آتی ہے)."
+#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:979 ../src/xfdesktop-file-utils.c:358
+msgid ""
+"This feature requires a file manager service present (such as that supplied "
+"by Thunar)."
+msgstr ""
+"اس خصوصیت کے لیے فائل منیجر سروس کا ہونا لازمی ہے (جیسی تھنر کے ساتھ آتی ہے)."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1137
 #, c-format
@@ -339,8 +473,12 @@
 msgstr "\"%s\" نام کا فولڈر نہیں بن سکا:"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1242
-msgid "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and edit launchers and links on the desktop."
-msgstr "\"exo-desktop-item-edit\" کو نہیں چلایا جاسکا جو ڈیسک ٹاپ پر لاؤنچر اور روابط مدون کرنے کے لیے لازمی ہے."
+msgid ""
+"Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and "
+"edit launchers and links on the desktop."
+msgstr ""
+"\"exo-desktop-item-edit\" کو نہیں چلایا جاسکا جو ڈیسک ٹاپ پر لاؤنچر اور "
+"روابط مدون کرنے کے لیے لازمی ہے."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1275
 msgid "Create New Folder"
@@ -396,8 +534,7 @@
 msgstr "نئی ونڈو میں _کھولیں"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_کھولیں"
 
@@ -446,7 +583,7 @@
 msgstr "ڈی_سک ٹاپ ترتیبات..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_خصوصیات..."
 
@@ -508,8 +645,7 @@
 
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:251
 #: ../src/xfdesktop-file-properties-dialog.c:410
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:476 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:482
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(نا معلوم)"
 
@@ -605,21 +741,16 @@
 "تبدیلی: %s\n"
 "حجم: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "غلطی"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "\"%s\" کا \"%s\" نام بدلنے میں ناکامی:"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
-#: ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "گھر"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -634,7 +765,9 @@
 msgstr "ایکسفس ردی سروس سے رابطہ نہیں ہوسکا."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:518
-msgid "Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash service, such as Thunar."
+msgid ""
+"Make sure you have a file manager installed that supports the Xfce Trash "
+"service, such as Thunar."
 msgstr "ایکسفس ردی سروس کی معاونت کا حامل کوئی فائل منیجر نصب کریں جیسے تھنر."
 
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:651
@@ -684,18 +817,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "نکالنے میں ناکامی"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_والیم نکالیں"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "وا_لیم ان ماؤنٹ کریں"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "والی_م ماؤنٹ کریں"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "_والیم نکالیں"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "لوازمات"
@@ -768,6 +901,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "دیگر"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "تعلیمی پروگرام"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "سکرین سیور ایپلیٹس"
@@ -848,135 +990,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "ویب براؤزر"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>حجم: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "فائل سسٹم"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "ردی"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "قابلِ فصل آلات"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "پس منظر فہرست نہیں بنائی جاسکتی \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430
-#: ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "پس منظر فہرست غلطی"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "بنائیں/پس منظر فہرست لوڈ کریں"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid "File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "فائل \"%s\" موزوں پس منظر فہرست فائل نہیں ہے. کیا آپ اس کے اوپر لکھنا چاہتے ہیں؟"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "ناموزوں فہرست فائل"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "فائل کے اوپر لکھنے کے نتیجہ میں اس کا مواد ضائع ہوجائے گا."
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "تبدیل کریں"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "پس منظر فہرست \"%s\" پر لکھنے میں ناکامی"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "تصاویر فائلیں شامل کریں"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "تصویر فائلیں"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "تمام فائلیں"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "سکرین %d, مانیٹر %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "سکرین %d، مانیٹر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "سکرین %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "مانیٹر %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "مانیٹر %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "ترتیبات منیجر ساکٹ"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "ساکٹ آئی ڈی"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "ورژن معلومات"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "ہدایات کے لیے '%s --help' لکھیں"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "ایکسفس ترقی ٹیم. تمام حقوق محفوظ ہیں"
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "براہ مہربانی غلطیوں رپورٹ کریں <%s>."
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "ترتیبات کے سرور سے رابطہ نہیں ہوسکا"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "ڈیسک ٹاپ"
@@ -1186,7 +1199,8 @@
 msgstr "میلان کا \"دائین\" یا \"نیچے\" کا رنگ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:57
-msgid "Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
+msgid ""
+"Specifies the solid color, or the \"left\" or \"top\" color of the gradient"
 msgstr "میلان کا \"بائیں\" یا \"اوپر\" رنگ یا سخت رنگ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:58
@@ -1198,7 +1212,9 @@
 msgstr "پس منظر تصویر کے پیچھے رنگ کا انداز متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:60
-msgid "Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon text"
+msgid ""
+"Specify the transparency level for the rounded label drawn behind the icon "
+"text"
 msgstr "آئکن کے متن کے پیجھے گول لیبل کی شفافیت کا درجہ متعین کریں"
 
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:61
@@ -1241,218 +1257,317 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "_ایک تصویر"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "مینیو انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Type:"
 #~ msgstr "قسم:"
+
 #~ msgid "Title"
 #~ msgstr "عنوان"
+
 #~ msgid "Submenu"
 #~ msgstr "ذیلی مینیو"
+
 #~ msgid "Launcher"
 #~ msgstr "لاؤنچر"
+
 #~ msgid "Separator"
 #~ msgstr "جداگار"
+
 #~ msgid "Quit"
 #~ msgstr "برخاست"
+
 #~ msgid "Command:"
 #~ msgstr "کمانڈ:"
+
 #~ msgid "Icon:"
 #~ msgstr "آئکن:"
+
 #~ msgid "No icon"
 #~ msgstr "بغیر آئکن"
+
 #~ msgid "Themed icon:"
 #~ msgstr "تھیم زدہ آئکن:"
+
 #~ msgid "Select icon"
 #~ msgstr "آئکن منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Use startup _notification"
 #~ msgstr "سٹارٹ اپ ا_طلاع استعمال کریں"
+
 #~ msgid "Run in _terminal"
 #~ msgstr "_ٹرمنل میں چلائیں"
+
 #~ msgid "Select command"
 #~ msgstr "کمانڈ منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Executable Files"
 #~ msgstr "اطلاقی فائلیں"
+
 #~ msgid "Perl Scripts"
 #~ msgstr "پرل سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Python Scripts"
 #~ msgstr "پائتھن سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Ruby Scripts"
 #~ msgstr "روبی سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Shell Scripts"
 #~ msgstr "شیل سکرپٹ"
+
 #~ msgid "Add external menu entry"
 #~ msgstr "خارجی مینیو انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "File"
 #~ msgstr "فائل"
+
 #~ msgid "Source:"
 #~ msgstr "مصدر:"
+
 #~ msgid "Select external menu"
 #~ msgstr "خارجی مینیو منتخب کریں"
+
 #~ msgid "Simple"
 #~ msgstr "سادہ"
+
 #~ msgid "Multilevel"
 #~ msgstr "ملٹی لیول"
+
 #~ msgid "_Unique entries only"
 #~ msgstr "_صرف منفرد انٹریاں"
+
 #~ msgid "Edit menu entry"
 #~ msgstr "مینیو انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Edit external menu entry"
 #~ msgstr "خارجی مینیو انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Xfce4-MenuEditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون"
+
 #~ msgid "_File"
 #~ msgstr "_فائل"
+
 #~ msgid "_New"
 #~ msgstr "_نیا"
+
 #~ msgid "Create a new empty menu"
 #~ msgstr "نیا خالی مینیو بنائیں"
+
 #~ msgid "Open existing menu"
 #~ msgstr "سابقہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "Open _default menu"
 #~ msgstr "_طے شدہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "Open default menu"
 #~ msgstr "طے شدہ مینیو کھولیں"
+
 #~ msgid "_Save"
 #~ msgstr "_محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "Save modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "Save _as..."
 #~ msgstr "م_حفوظ بنام..."
+
 #~ msgid "Save menu under a given name"
 #~ msgstr "مینیو کو نئے دیے گئے نام سے محفوظ کریں"
+
 #~ msgid "_Close"
 #~ msgstr "_بند کریں"
+
 #~ msgid "Close menu"
 #~ msgstr "مینیو بند کریں"
+
 #~ msgid "_Quit"
 #~ msgstr "ب_رخاست"
+
 #~ msgid "Quit Xfce4-Menueditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون بند کریں"
+
 #~ msgid "_Edit"
 #~ msgstr "_تدوین"
+
 #~ msgid "_Edit entry"
 #~ msgstr "_انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "Edit selected entry"
 #~ msgstr "منتخب کردہ انٹری مدون کریں"
+
 #~ msgid "_Add entry"
 #~ msgstr "ان_ٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add a new entry in the menu"
 #~ msgstr "مینیو میں نئی انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add _external"
 #~ msgstr "_خارجی شامل کریں"
+
 #~ msgid "Add an external entry"
 #~ msgstr "خارجی انٹری شامل کریں"
+
 #~ msgid "_Remove entry"
 #~ msgstr "انٹر_ی حذف کریں"
+
 #~ msgid "Remove entry"
 #~ msgstr "انٹری حذف کریں"
+
 #~ msgid "_Up"
 #~ msgstr "ا_وپر"
+
 #~ msgid "Move entry up"
 #~ msgstr "انٹری اوپر منتقل کریں"
+
 #~ msgid "_Down"
 #~ msgstr "نی_چے"
+
 #~ msgid "Move entry down"
 #~ msgstr "انٹری نیچے منتقل کریں"
+
 #~ msgid "_Help"
 #~ msgstr "_ہدایات"
+
 #~ msgid "_About..."
 #~ msgstr "_بابت..."
+
 #~ msgid "Show informations about xfce4-menueditor"
 #~ msgstr "ایکسفس4-مینیو مدون کے بارے میں معومات"
+
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "سب گرائیں"
+
 #~ msgid "Collapse all menu entries"
 #~ msgstr "تمام مینیو انٹریاں گرادیں"
+
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "سب پھیلائیں"
+
 #~ msgid "Expand all menu entries"
 #~ msgstr "تمام مینیو انٹریاں پھیلادیں"
+
 #~ msgid "Name"
 #~ msgstr "نام"
+
 #~ msgid "Command"
 #~ msgstr "کمانڈ"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "خفیہ"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to close the current menu?"
 #~ msgstr "کیا واقعی حالیہ مینیو کو بند کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the file?"
 #~ msgstr "کیا آپ فائل بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening an other menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ دوسرا مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Ignore modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں"
+
 #~ msgid "Open menu file"
 #~ msgstr "مینیو فائل کھولیں"
+
 #~ msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ طے شدہ مینیو کھولنے سے پہلے محفوظ  کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Save menu file as"
 #~ msgstr "مینیو فائل محفوظ بنام"
+
 #~ msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
 #~ msgstr "کیا آپ مینیو بند کرنے سے پہلے محفوظ کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "quit"
 #~ msgstr "برخاست"
+
 #~ msgid "--- separator ---"
 #~ msgstr "--- جداگار ---"
+
 #~ msgid "--- include ---"
 #~ msgstr "--- شامل ---"
+
 #~ msgid "Do you want to move the item into the submenu?"
 #~ msgstr "کیا آپ عنصر کو سب مینیو میں منتقل کرنا چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "A menu editor for Xfce4"
 #~ msgstr "مینیو مدون برائے ایکسفس 4"
+
 #~ msgid "Author/Maintainer"
 #~ msgstr "مالک/منتظم"
+
 #~ msgid "Contributor"
 #~ msgstr "معاون"
+
 #~ msgid "Icon designer"
 #~ msgstr "آئکن ڈیزائنر"
+
 #~ msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
 #~ msgstr ""
 #~ "آپ نے مینیو میں تبدیلی کی ہے، کیا آپ بند کرنے سے پہلے اسے محفوظ کرنا "
 #~ "چاہتے ہیں؟"
+
 #~ msgid "Forget modifications"
 #~ msgstr "تبدیلیاں نظر انداز کریں"
+
 #~ msgid "Unable to open the menu file %s in write mode"
 #~ msgstr "لکھنے کے موڈ میں مینیو فائل %s نہیں کھولی جاسکی"
+
 #~ msgid "Button Label|Desktop"
 #~ msgstr "ڈیسک ٹاپ"
+
 #~ msgid "backdrops.list"
 #~ msgstr "backdrops.list"
+
 #~ msgid "Select backdrop image or list file"
 #~ msgstr "backdrop تصویر یا فہرست فائل منتخب کریں"
+
 #~ msgid "List Files (*.list)"
 #~ msgstr "فہرست فائلیں (*.list)"
+
 #~ msgid "_Edit list..."
 #~ msgstr "_فہرست مدون کریں..."
+
 #~ msgid "_New list..."
 #~ msgstr "_نئی فہرست..."
+
 #~ msgid "S_tyle:"
 #~ msgstr "_انداز:"
+
 #~ msgid "Auto"
 #~ msgstr "خودکار"
+
 #~ msgid "Centered"
 #~ msgstr "درمیان"
+
 #~ msgid "Tiled"
 #~ msgstr "ٹائلڈ"
+
 #~ msgid "Stretched"
 #~ msgstr "کھنچا ہوا"
+
 #~ msgid "Scaled"
 #~ msgstr "قیاسی"
+
 #~ msgid "Xfce will be unable to manage your desktop (%s)."
 #~ msgstr "ایکسفس آپ کے ڈیسک ٹاپ کا انتظام نہیں کرسکے گا (%s)."
+
 #~ msgid "Unknown Error"
 #~ msgstr "نامعلوم غلطی"
+
 #~ msgid "Unable to start xfdesktop"
 #~ msgstr "ایکس ایف ڈیسک ٹاپ نہیں چلایا جاسکا"
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that this setting takes effect the next time you start Xfce, "
 #~ "please be sure to save your session when logging out.  If you are not "
@@ -1465,6 +1580,7 @@
 #~ "session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/xfce4/"
 #~ "xinitrc فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم کردہ "
 #~ "دستاویزات میں موجود ہیں."
+
 #~ msgid ""
 #~ "To ensure that Xfce does not manage your desktop the next time you start "
 #~ "Xfce, please be sure to save your session when logging out.  If you are "
@@ -1477,32 +1593,46 @@
 #~ "(xfce4-session) استعمال نہیں کر رہے تو آپ کو چاہیے کہ اپنی ~/.config/"
 #~ "xfce4/xinitrc فائل مدون کرلیں. مزید تفصیلات http://xfce.org/ کی فراہم "
 #~ "کردہ دستاویزات میں موجود ہیں."
+
 #~ msgid "_Do not show this again"
 #~ msgstr "_یہ پیغام پھر مت دکھائیں"
+
 #~ msgid "Desktop Preferences"
 #~ msgstr "ڈیسک ٹاپ ترجیحات"
+
 #~ msgid "Allow _Xfce to manage the desktop"
 #~ msgstr "ایکسفس کو ڈیسک ٹاپ کے انتظام کی اجازت دیں"
+
 #~ msgid "Stretch single backdrop onto _all monitors"
 #~ msgstr "مفرد backdrop کو _تمام مانیٹرز پر کھینچيں"
+
 #~ msgid "Color"
 #~ msgstr "رنگ"
+
 #~ msgid "_Color Style:"
 #~ msgstr "_رنگ انداز:"
+
 #~ msgid "Solid Color"
 #~ msgstr "سخت رنگ"
+
 #~ msgid "Horizontal Gradient"
 #~ msgstr "افقی Gradient"
+
 #~ msgid "Vertical Gradient"
 #~ msgstr "عمودی Gradient"
+
 #~ msgid "Image"
 #~ msgstr "تصویر"
+
 #~ msgid "Show _Image"
 #~ msgstr "ت_صویر ظاہر کریں"
+
 #~ msgid "_File:"
 #~ msgstr "_فائل:"
+
 #~ msgid "_Behavior"
 #~ msgstr "_سلوک"
+
 #~ msgid ""
 #~ "Could not save file %s: %s\n"
 #~ "\n"
@@ -1512,32 +1642,45 @@
 #~ "فائل %s کو محفوظ نہیں کیا جاسکتا: %s\n"
 #~ "\n"
 #~ "کوئی دوسرا مقام منتخب کریں یا تبدیلیاں ختم کرنے کے لیے مسترد دبائیں"
+
 #~ msgid "Select backdrop image file"
 #~ msgstr "backdrop تصویر فائل منتخب کریں"
+
 #~ msgid "List file"
 #~ msgstr "فہرست فائل"
+
 #~ msgid "Edit backdrop list"
 #~ msgstr "backdrop فہرست مدون کریں"
+
 #~ msgid "Show windows on each workspace in sub_menus"
 #~ msgstr "ہر مقام کار میں ونڈوز _ذیلی مینیو میں ظاہر کریں"
+
 #~ msgid "Desktop Icons"
 #~ msgstr "ڈیک ٹاپ آئکنز"
+
 #~ msgid "File/launcher icons"
 #~ msgstr "فائل/لاؤنچر آئکنز"
+
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "_نظام کا فونٹ حجم استعمال کریں"
+
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "_ڈیسک ٹاپ"
+
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "ڈیس_ک ٹاپ خصوصیات..."
+
 #~ msgid "Graphical tool for editing the Xfce 4 menu"
 #~ msgstr "گریفکل اوزار برائے ایکسفس 4 مینیو تدوین"
+
 #~ msgid "Menu Editor"
 #~ msgstr "مینیو مدون"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Menu Editor"
 #~ msgstr "ایکسفس 4 مینیو مدون"
+
 #~ msgid "Settings for the Xfce 4 Desktop Manager"
 #~ msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ منیجر"
+
 #~ msgid "Xfce 4 Desktop Settings"
 #~ msgstr "ایکسفس 4 ڈیسک ٹاپ ترتیبات"
-

Modified: xfdesktop/trunk/po/vi.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/vi.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/vi.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-09-05 03:05+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi82 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; nplural=0\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "Chọn tên tập tin danh sách phông nền"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "Không thể gọi xfce4-menueditor: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "Chọn tập tin trình đơn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "Các tập tin hình ảnh"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "Tập tin trình đơn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Thực đơn Xfce"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "Nút"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "Tiêu đề _nút:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "_Hiển thị tiêu đề trong nút"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "Tập tin trình đơn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "Dùng tập tin trình đơn _mặc định"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "Dùng tập tin trình đơn _cá nhân"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "_Sửa trình đơn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "Biểu tượng"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "Biểu tượng _nút:"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "Hiển thị _biểu tượng trong trình đơn"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "Đã có một trình đơn panel đăng ký cho màn hình này"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "Sửa trình đơn"
 
@@ -106,77 +106,218 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "Hiển thị một trình đơn gồm tất cả các dạng ứng dụng đã cài đặt"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Cá nhân"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "hệ thống"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "Lỗi chạy"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "Tạo danh sách phông nền"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "Danh sách phông nền"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "Tạo danh sách phông nền"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "Liệt kê tập tin"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "Đổi tên"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "Lỗi đổi tên \"%s\" thành \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "Các tập tin hình ảnh"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "Tập tin hình ảnh"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "Mọi tập tin"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "Màn hình %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "Thông tin"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "Các thiết lập desktop"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "Không mở được sọt rác."
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "Đây là %s phiên bản %s, chạy trên Xfce %s.\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "Biên dịch với GTK+ %d.%d.%d, liên kết với GTK+ %d.%d.%d."
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "Tùy chọn biên dịch:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    Thực đơn màn hình:        %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "bật"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "tắt"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    Biểu tượng màn hình:       %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    Biểu tượng màn hình:  %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s: Tuỳ chọn không rõ: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "Tuỳ chọn là:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    -reload     Nạp lại mọi thiết lập, cập nhật danh sách hình ảnh\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    -menu        Mở ra trình đơn (ở vị trí con chuột hiện tại)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 "    -windowlist  Mở ra danh sách cửa sổ (ở vị trí con chuột hiện tại)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    -quit        Thoát xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s không chạy.\n"
@@ -222,12 +363,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "Không tạo được tập tin \"%s\":"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "Desktop"
@@ -402,7 +543,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "_Mở"
 
@@ -452,7 +593,7 @@
 msgstr "_Thiết lập desktop..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
@@ -610,20 +751,16 @@
 "Đã sửa:%s\n"
 "Cỡ: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "Lỗi"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "Lỗi đổi tên \"%s\" thành \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Cá nhân"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -693,18 +830,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "Đẩy ra không thành công"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "Đẩy đĩa _ra"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "_Bỏ gắn"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "_Gắn ổ"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "Đẩy đĩa _ra"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -781,6 +918,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/Khác"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -866,143 +1011,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "Trình duyệt web"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "hệ thống"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "Lỗi chạy"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "Tạo danh sách phông nền"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "Danh sách phông nền"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "Tạo danh sách phông nền"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "Liệt kê tập tin"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Đổi tên"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "Lỗi đổi tên \"%s\" thành \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "Các tập tin hình ảnh"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "Tập tin hình ảnh"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "Mọi tập tin"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "Màn hình %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "Màn hình %d, Monitor %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "Thông tin"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "Các thiết lập desktop"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "Không mở được sọt rác."
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1274,14 +1282,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "Thêm mục trình đơn"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/xfdesktop.pot
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/xfdesktop.pot	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/xfdesktop.pot	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -16,86 +16,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr ""
 
@@ -103,76 +103,207 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr ""
@@ -218,12 +349,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr ""
 
@@ -390,7 +521,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr ""
 
@@ -439,7 +570,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
@@ -594,20 +725,16 @@
 "Size: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr ""
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -671,18 +798,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr ""
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr ""
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr ""
@@ -755,6 +882,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr ""
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr ""
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -835,133 +970,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr ""
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr ""
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr ""
@@ -1208,11 +1216,3 @@
 #: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:70
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""

Modified: xfdesktop/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/zh_CN.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/zh_CN.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -11,7 +11,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-14 02:51+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,86 +19,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "背景列表文件名无效"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "无法启动 xfce4 菜单编辑器: %s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "选择图标"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "选择菜单文件"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "图像文件"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "菜单文件"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce 菜单"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "按钮"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "按钮标题(_T):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "在按钮中显示标题(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "菜单文件"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "使用默认桌面菜单文件(_D)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "使用自定义菜单文件(_C)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "编辑菜单(_M)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "图标"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "按钮图标(_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "在菜单中显示图标(_I)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "这个屏幕已经注册了一个面板菜单"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "编辑菜单"
 
@@ -106,76 +106,209 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "显示包含已安装程序分类目录的菜单"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<i>尺寸: %dx%d</i>"
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../settings/main.c:274
+msgid "Filesystem"
+msgstr "文件系统"
+
+#: ../settings/main.c:276
+msgid "Trash"
+msgstr "回收站"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr "可移动设备"
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "无法创建背景列表 \"%s\""
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "背景列表错误"
+
+#: ../settings/main.c:487
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "创建/加载背景列表"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "“%s”是无效背景列表文件,要覆盖吗?"
+
+#: ../settings/main.c:516
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "无效列表文件"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr "覆盖后以前文件的内容将丢失。"
+
+#: ../settings/main.c:521
+msgid "Replace"
+msgstr "替换"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "无法将背景列表写入 \"%s\"。"
+
+#: ../settings/main.c:802
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "添加图像文件(s)"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "图像文件"
+
+#: ../settings/main.c:816
+msgid "All files"
+msgstr "所有文件"
+
+#: ../settings/main.c:1250
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "屏幕 %d,显示器 %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "屏幕 %d,显示器 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "屏幕 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr "显示器 %d (%s)"
+
+#: ../settings/main.c:1269
+#, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "显示器 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr "设置管理器套接字"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr "套接字 ID"
+
+#: ../settings/main.c:1472
+msgid "Version information"
+msgstr "版本信息"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr "'%s --help' 可列出使用方法。"
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr "Xfce 开发团队,版权所有。"
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr "请向 <%s> 报告程序错误。"
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "桌面设置"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "无法连到设置服务器"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "这是 %s 版本 %s, 运行于 Xfce %s。\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 编译, 链接到 GTK+ %d.%d.%d。"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "编译选项:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    桌面菜单:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "启用"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "禁用"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    桌面图标:      %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    桌面文件图标:   %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s:未知选项: %s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "选项为:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "    --reload    重新载入全部设置,刷新图像列表\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --menu    弹出菜单 (在鼠标当前位置)\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist    弹出窗口列表 (在鼠标当前位置)\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "     --quit        退出 xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s 没有运行。\n"
@@ -221,12 +354,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "无法从背景列表文件 \"%s\" 中加载图片"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "桌面错误"
 
@@ -393,7 +526,7 @@
 msgstr "从新窗口中打开(_O)"
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "打开(_O)"
 
@@ -442,7 +575,7 @@
 msgstr "桌面设置(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "属性(_P)..."
 
@@ -600,20 +733,16 @@
 "修改: %s\n"
 "大小: %s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "错误"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "重命名 \"%s\" 为 \"%s\" 失败。"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 msgid "Kind: Trash"
@@ -680,18 +809,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "弹出失败"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "弹出卷(_J)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "卸载卷(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "挂载卷(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "弹出卷(_J)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 msgid "Accessories"
 msgstr "附件"
@@ -764,6 +893,15 @@
 msgid "Other"
 msgstr "其它"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "科学"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Scientific software"
+msgstr "教育软件"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr "屏保插件"
@@ -844,135 +982,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "网络浏览器"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"<i>尺寸: %dx%d</i>"
-
-#: ../settings/main.c:269
-msgid "Filesystem"
-msgstr "文件系统"
-
-#: ../settings/main.c:271
-msgid "Trash"
-msgstr "回收站"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr "可移动设备"
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "无法创建背景列表 \"%s\""
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "背景列表错误"
-
-#: ../settings/main.c:455
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "创建/加载背景列表"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr "“%s”是无效背景列表文件,要覆盖吗?"
-
-#: ../settings/main.c:484
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "无效列表文件"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr "覆盖后以前文件的内容将丢失。"
-
-#: ../settings/main.c:489
-msgid "Replace"
-msgstr "替换"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "无法将背景列表写入 \"%s\"。"
-
-#: ../settings/main.c:812
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "添加图像文件(s)"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "图像文件"
-
-#: ../settings/main.c:826
-msgid "All files"
-msgstr "所有文件"
-
-#: ../settings/main.c:1120
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "屏幕 %d,显示器 %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "屏幕 %d,显示器 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "屏幕 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr "显示器 %d (%s)"
-
-#: ../settings/main.c:1139
-#, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "显示器 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr "设置管理器套接字"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr "套接字 ID"
-
-#: ../settings/main.c:1355
-msgid "Version information"
-msgstr "版本信息"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr "'%s --help' 可列出使用方法。"
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce 开发团队,版权所有。"
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "请向 <%s> 报告程序错误。"
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "桌面设置"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "无法连到设置服务器"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Desktop "
 msgstr "桌面"
@@ -1240,13 +1249,11 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr "单个图片(_S)"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr "gtk-close"
+#~ msgid "gtk-close"
+#~ msgstr "gtk-close"
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr "gtk-help"
+#~ msgid "gtk-help"
+#~ msgstr "gtk-help"
 
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "添加菜单条目"
@@ -1687,9 +1694,6 @@
 #~ msgid "Use _system font size"
 #~ msgstr "使用系统字体大小(_S)"
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "科学"
-
 #~ msgid "Des_ktop"
 #~ msgstr "桌面(_K)"
 

Modified: xfdesktop/trunk/po/zh_TW.po
===================================================================
--- xfdesktop/trunk/po/zh_TW.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
+++ xfdesktop/trunk/po/zh_TW.po	2009-07-31 06:18:58 UTC (rev 30422)
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-30 23:17-0700\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:23+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -17,86 +17,86 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../common/xfdesktop-common.c:87 ../common/xfdesktop-common.c:191
+#: ../common/xfdesktop-common.c:95 ../common/xfdesktop-common.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Backdrop list file is not valid"
 msgstr "選擇背景清單檔案名稱"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:653
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:639
 #, c-format
 msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
 msgstr "無法執行 xfce4-menueditor:%s"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:676
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:662
 msgid "Select Icon"
 msgstr "選擇圖示"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:678
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:664
 msgid "Select Menu File"
 msgstr "選擇選單檔案"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:705
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:691
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:712
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:698
 msgid "Image Files"
 msgstr "影像檔案"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:715
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:701
 msgid "Menu Files"
 msgstr "選單檔案"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:740
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:726
 #: ../panel-plugin/xfce4-menu.desktop.in.in.h:2
 msgid "Xfce Menu"
 msgstr "Xfce 選單"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:752
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:738
 msgid "Button"
 msgstr "按鈕"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:765
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:751
 msgid "Button _title:"
 msgstr "按鈕標題(_T):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:778
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:764
 msgid "_Show title in button"
 msgstr "在按鈕中顯示標題(_S)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:785
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:771
 msgid "Menu File"
 msgstr "選單檔案"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:797
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:783
 msgid "Use default _desktop menu file"
 msgstr "使用預設桌面選單檔案(_D)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:806
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:792
 msgid "Use _custom menu file:"
 msgstr "使用選單檔案(_C)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:847
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:833
 msgid "_Edit Menu"
 msgstr "編輯選單(_E)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:854
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:840
 msgid "Icons"
 msgstr "圖示"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:852
 msgid "_Button icon:"
 msgstr "按鈕圖示(_B):"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:880
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:866
 msgid "Show _icons in menu"
 msgstr "在選單內顯示圖示(_I)"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:915
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:901
 msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
 msgstr "這個螢幕已經登記了一面板選單"
 
-#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1030
+#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:1016
 msgid "Edit Menu"
 msgstr "編輯選單"
 
@@ -104,76 +104,222 @@
 msgid "Shows a menu containing categories of installed applications"
 msgstr "顯示包含已安裝程式分類目錄的選單"
 
-#: ../src/main.c:231
+#. no need to escape markup; it's already done for us
+#: ../settings/main.c:162
 #, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<i>Size: %dx%d</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:272 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259
+msgid "Home"
+msgstr "家目錄"
+
+#: ../settings/main.c:274
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem"
+msgstr "系統"
+
+#: ../settings/main.c:276
+#, fuzzy
+msgid "Trash"
+msgstr "啟動錯誤"
+
+#: ../settings/main.c:278
+msgid "Removable Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
+msgstr "建立背景列表"
+
+#: ../settings/main.c:462 ../settings/main.c:779
+#, fuzzy
+msgid "Backdrop List Error"
+msgstr "背景清單"
+
+#: ../settings/main.c:487
+#, fuzzy
+msgid "Create/Load Backdrop List"
+msgstr "建立背景列表"
+
+#: ../settings/main.c:511
+#, c-format
+msgid ""
+"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+# NOTE「List file」表示「含檔案列表的檔案」,並非「列出檔案」之意
+#: ../settings/main.c:516
+#, fuzzy
+msgid "Invalid List File"
+msgstr "清單檔案"
+
+#: ../settings/main.c:519
+msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:521
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "重新命名"
+
+#: ../settings/main.c:775
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
+msgstr "無法將 \"%s\" 更名為 \"%s\":"
+
+#: ../settings/main.c:802
+#, fuzzy
+msgid "Add Image File(s)"
+msgstr "影像檔案"
+
+#: ../settings/main.c:811
+msgid "Image files"
+msgstr "影像檔案"
+
+#: ../settings/main.c:816
+#, fuzzy
+msgid "All files"
+msgstr "所有檔案"
+
+# TODO check
+#: ../settings/main.c:1250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
+msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
+
+# TODO check
+#: ../settings/main.c:1255
+#, c-format
+msgid "Screen %d, Monitor %d"
+msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
+
+# TODO check
+#: ../settings/main.c:1258
+#, c-format
+msgid "Screen %d"
+msgstr "螢幕 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1264
+#, c-format
+msgid "Monitor %d (%s)"
+msgstr ""
+
+# TODO check
+#: ../settings/main.c:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Monitor %d"
+msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "Settings manager socket"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1471
+msgid "SOCKET ID"
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1472
+#, fuzzy
+msgid "Version information"
+msgstr "資訊"
+
+#: ../settings/main.c:1492
+#, c-format
+msgid "Type '%s --help' for usage."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1504
+msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1505
+#, c-format
+msgid "Please report bugs to <%s>."
+msgstr ""
+
+#: ../settings/main.c:1512
+msgid "Desktop Settings"
+msgstr "桌面設定"
+
+#: ../settings/main.c:1514
+#, fuzzy
+msgid "Unable to contact settings server"
+msgstr "無法開啟垃圾桶"
+
+#: ../src/main.c:240
+#, c-format
 msgid "This is %s version %s, running on Xfce %s.\n"
 msgstr "這是 %s 版本 %s,運行於 Xfce %s。\n"
 
-#: ../src/main.c:233
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid "Built with GTK+ %d.%d.%d, linked with GTK+ %d.%d.%d."
 msgstr "依 GTK+ %d.%d.%d 編譯,連結至 GTK+ %d.%d.%d。"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:246
 #, c-format
 msgid "Build options:\n"
 msgstr "編譯選項:\n"
 
-#: ../src/main.c:238
+#: ../src/main.c:247
 #, c-format
 msgid "    Desktop Menu:        %s\n"
 msgstr "    桌面選單:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:240 ../src/main.c:247 ../src/main.c:254
+#: ../src/main.c:249 ../src/main.c:256 ../src/main.c:263
 msgid "enabled"
 msgstr "啟用"
 
-#: ../src/main.c:242 ../src/main.c:249 ../src/main.c:256
+#: ../src/main.c:251 ../src/main.c:258 ../src/main.c:265
 msgid "disabled"
 msgstr "停用"
 
-#: ../src/main.c:245
+#: ../src/main.c:254
 #, c-format
 msgid "    Desktop Icons:       %s\n"
 msgstr "    桌面圖示:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:252
+#: ../src/main.c:261
 #, c-format
 msgid "    Desktop File Icons:  %s\n"
 msgstr "    桌面檔案圖示:     %s\n"
 
-#: ../src/main.c:281
+#: ../src/main.c:290
 #, c-format
 msgid "%s: Unknown option: %s\n"
 msgstr "%s:不明的選項:%s\n"
 
-#: ../src/main.c:282
+#: ../src/main.c:291
 #, c-format
 msgid "Options are:\n"
 msgstr "選項如下:\n"
 
-#: ../src/main.c:283
+#: ../src/main.c:292
 #, c-format
 msgid "    --reload      Reload all settings, refresh image list\n"
 msgstr "   --reload      刷新所有選項及圖像清單\n"
 
-#: ../src/main.c:284
+#: ../src/main.c:293
 #, c-format
 msgid "    --menu        Pop up the menu (at the current mouse position)\n"
 msgstr "   --menu        (在目滑鼠游標的所在位置) 彈出選單\n"
 
-#: ../src/main.c:285
+#: ../src/main.c:294
 #, c-format
 msgid ""
 "    --windowlist  Pop up the window list (at the current mouse position)\n"
 msgstr "    --windowlist  (在目前滑鼠游標的所在位置) 彈出視窗清單\n"
 
-#: ../src/main.c:286
+#: ../src/main.c:295
 #, c-format
 msgid "    --quit        Cause xfdesktop to quit\n"
 msgstr "    --quit        結束 xfdesktop\n"
 
-#: ../src/main.c:307
+#: ../src/main.c:316
 #, c-format
 msgid "%s is not running.\n"
 msgstr "%s 沒在執行。\n"
@@ -220,12 +366,12 @@
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面"
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1009
+#: ../src/xfce-desktop.c:1010
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to load image from backdrop list file \"%s\""
 msgstr "無法建立檔案 \"%s\""
 
-#: ../src/xfce-desktop.c:1011
+#: ../src/xfce-desktop.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Desktop Error"
 msgstr "桌面"
@@ -395,7 +541,7 @@
 msgstr ""
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1718
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:560
+#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:633 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:561
 msgid "_Open"
 msgstr "開啟(_O)"
 
@@ -445,7 +591,7 @@
 msgstr "桌面設定(_S)..."
 
 #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2065
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:606
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:610
 msgid "_Properties..."
 msgstr "屬性(_P)..."
 
@@ -603,20 +749,16 @@
 "修改於:%s\n"
 "大小:%s"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:520
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:584
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:535
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:599
 msgid "Error"
 msgstr "錯誤"
 
-#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:581
+#: ../src/xfdesktop-regular-file-icon.c:596
 #, c-format
 msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\":"
 msgstr "無法將 \"%s\" 更名為 \"%s\":"
 
-#: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:259 ../settings/main.c:267
-msgid "Home"
-msgstr "家目錄"
-
 #. FIXME: also display # of items in trash
 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:482
 #, fuzzy
@@ -684,18 +826,18 @@
 msgid "Eject Failed"
 msgstr "退出失敗"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:576
-msgid "E_ject Volume"
-msgstr "退出磁碟(_J)"
-
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:586
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:578
 msgid "_Unmount Volume"
 msgstr "卸載磁碟(_U)"
 
-#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:589
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:581
 msgid "_Mount Volume"
 msgstr "掛載磁碟(_M)"
 
+#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:595
+msgid "E_ject Volume"
+msgstr "退出磁碟(_J)"
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-accessories.directory.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Accessories"
@@ -772,6 +914,14 @@
 msgid "Other"
 msgstr "/其他"
 
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:1
+msgid "Science"
+msgstr "科學"
+
+#: ../modules/menu/directory-data/xfce-science.directory.in.h:2
+msgid "Scientific software"
+msgstr ""
+
 #: ../modules/menu/directory-data/xfce-screensavers.directory.in.h:1
 msgid "Screensaver applets"
 msgstr ""
@@ -858,148 +1008,6 @@
 msgid "Web Browser"
 msgstr "網頁瀏覽器"
 
-#. no need to escape markup; it's already done for us
-#: ../settings/main.c:157
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<i>Size: %dx%d</i>"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:269
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "系統"
-
-#: ../settings/main.c:271
-#, fuzzy
-msgid "Trash"
-msgstr "啟動錯誤"
-
-#: ../settings/main.c:273
-msgid "Removable Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:426
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot create backdrop list \"%s\""
-msgstr "建立背景列表"
-
-#: ../settings/main.c:430 ../settings/main.c:789
-#, fuzzy
-msgid "Backdrop List Error"
-msgstr "背景清單"
-
-#: ../settings/main.c:455
-#, fuzzy
-msgid "Create/Load Backdrop List"
-msgstr "建立背景列表"
-
-#: ../settings/main.c:479
-#, c-format
-msgid ""
-"File \"%s\" is not a valid backdrop list file.  Do you wish to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-# NOTE「List file」表示「含檔案列表的檔案」,並非「列出檔案」之意
-#: ../settings/main.c:484
-#, fuzzy
-msgid "Invalid List File"
-msgstr "清單檔案"
-
-#: ../settings/main.c:487
-msgid "Overwriting the file will cause its contents to be lost."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:489
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "重新命名"
-
-#: ../settings/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write backdrop list to \"%s\""
-msgstr "無法將 \"%s\" 更名為 \"%s\":"
-
-#: ../settings/main.c:812
-#, fuzzy
-msgid "Add Image File(s)"
-msgstr "影像檔案"
-
-#: ../settings/main.c:821
-msgid "Image files"
-msgstr "影像檔案"
-
-#: ../settings/main.c:826
-#, fuzzy
-msgid "All files"
-msgstr "所有檔案"
-
-# TODO check
-#: ../settings/main.c:1120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d (%s)"
-msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
-
-# TODO check
-#: ../settings/main.c:1125
-#, c-format
-msgid "Screen %d, Monitor %d"
-msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
-
-# TODO check
-#: ../settings/main.c:1128
-#, c-format
-msgid "Screen %d"
-msgstr "螢幕 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1134
-#, c-format
-msgid "Monitor %d (%s)"
-msgstr ""
-
-# TODO check
-#: ../settings/main.c:1139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Monitor %d"
-msgstr "螢幕 %d,顯示器 %d"
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "Settings manager socket"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1354
-msgid "SOCKET ID"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1355
-#, fuzzy
-msgid "Version information"
-msgstr "資訊"
-
-#: ../settings/main.c:1375
-#, c-format
-msgid "Type '%s --help' for usage."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1387
-msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1388
-#, c-format
-msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
-
-#: ../settings/main.c:1395
-msgid "Desktop Settings"
-msgstr "桌面設定"
-
-#: ../settings/main.c:1397
-#, fuzzy
-msgid "Unable to contact settings server"
-msgstr "無法開啟垃圾桶"
-
 #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Desktop "
@@ -1271,14 +1279,6 @@
 msgid "_Single image"
 msgstr ""
 
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:71
-msgid "gtk-close"
-msgstr ""
-
-#: ../settings/xfdesktop-settings.glade.h:72
-msgid "gtk-help"
-msgstr ""
-
 #~ msgid "Add menu entry"
 #~ msgstr "新增選單項目"
 
@@ -1724,9 +1724,6 @@
 #~ msgid "_Desktop Properties..."
 #~ msgstr "桌面屬性(_D)"
 
-#~ msgid "Science"
-#~ msgstr "科學"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Scientific applications and tools"
 #~ msgstr "顯示最小化的應用程式圖示"




More information about the Xfce4-commits mailing list