[Xfce4-commits] r30421 - libxfce4ui/trunk/po

Per Kongstad pko at xfce.org
Thu Jul 30 16:25:49 CEST 2009


Author: pko
Date: 2009-07-30 14:25:49 +0000 (Thu, 30 Jul 2009)
New Revision: 30421

Modified:
   libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
   libxfce4ui/trunk/po/da.po
Log:
	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)

Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog	2009-07-30 08:08:29 UTC (rev 30420)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-30 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
 2009-07-26  Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
 
 	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
@@ -6,7 +10,7 @@
 
 	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
 
-2009-07-20  Piarres Beobide zpi at beobide.net>
+2009-07-20  Piarres Beobide <zpi at beobide.net>
 
 	* eu.po: Basque translation update
 

Modified: libxfce4ui/trunk/po/da.po
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/da.po	2009-07-30 08:08:29 UTC (rev 30420)
+++ libxfce4ui/trunk/po/da.po	2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
@@ -2,19 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2008 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the libxfce package.
 # Ole Guldberg <olegb at omgwtf.dk>, 2008.
-#
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4ui 1.4.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:49+0100\n"
-"Last-Translator: Ole Guldberg <olegb at omgwtf.dk>\n"
-"Language-Team: Danish dansk at dansk-gruppen.dk\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
 
 #. run dialog
 #: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:196
@@ -37,10 +39,8 @@
 msgstr "Spørgsmål"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -48,150 +48,147 @@
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 #, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Brug '%s\""
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
 msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Behold den anden"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
 #, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til kommandoen '%s'. Hvilken handling vil du bruge?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
 #, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Behold '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
 msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Behold vindueshåndteringshandlingen"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
 #, c-format
 msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modstridende handlinger til %s"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til noget andet."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej til vindueshåndteringshandling"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
 msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Handling:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandogenvej"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
 msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
 msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
 msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej:"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
 msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gribe tastaturet"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
 #, c-format
 msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='stor'><b>%s</b></span>"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165
 #, c-format
 msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Filen er ikke en gyldig .skrivebordsfil"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188
 #, c-format
 msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt skrivebordsfilsversion '%s'"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958
 #, c-format
 msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Starter %s"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100
 #, c-format
 msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet anerkender ikke dokumenter på kommandolinje"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168
 #, c-format
 msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373
 #, c-format
 msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke videregive URI'er for dokumenter til en 'type=henvisning' skrivebordspost"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394
 #, c-format
 msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et opstartselement"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227
 msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Slå forbindelsen til sessionshåndtering fra"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
 msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv filen som indeholder gemte indstilling"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
 msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FIL"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
 msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv sessionshåndterings-id"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254
 msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvalg for sessionshåndtering:"
 
 #: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255
 msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tilvalg for sessionshåndtering"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
 msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Undertitel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
 msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogtitel"
 
 #: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
 msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller til Xfce 4"
+




More information about the Xfce4-commits mailing list