[Xfce4-commits] r30421 - libxfce4ui/trunk/po
Per Kongstad
pko at xfce.org
Thu Jul 30 16:25:49 CEST 2009
Author: pko
Date: 2009-07-30 14:25:49 +0000 (Thu, 30 Jul 2009)
New Revision: 30421
Modified:
libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
libxfce4ui/trunk/po/da.po
Log:
* da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-30 08:08:29 UTC (rev 30420)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-30 Per Kongstad <pko at xfce.org>
+
+ * da.po: Danish translation update (Per Kongstad)
+
2009-07-26 Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
@@ -6,7 +10,7 @@
* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
-2009-07-20 Piarres Beobide zpi at beobide.net>
+2009-07-20 Piarres Beobide <zpi at beobide.net>
* eu.po: Basque translation update
Modified: libxfce4ui/trunk/po/da.po
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/da.po 2009-07-30 08:08:29 UTC (rev 30420)
+++ libxfce4ui/trunk/po/da.po 2009-07-30 14:25:49 UTC (rev 30421)
@@ -2,19 +2,21 @@
# Copyright (C) 2008 THE libxfce'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libxfce package.
# Ole Guldberg <olegb at omgwtf.dk>, 2008.
-#
+# Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
+"Project-Id-Version: libxfce4ui 1.4.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-18 18:49+0100\n"
-"Last-Translator: Ole Guldberg <olegb at omgwtf.dk>\n"
-"Language-Team: Danish dansk at dansk-gruppen.dk\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-10 14:48+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
#. run dialog
#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:196
@@ -37,10 +39,8 @@
msgstr "Spørgsmål"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:52
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
-"action do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for another window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -48,150 +48,147 @@
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Brug '%s\""
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "Behold den anden"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
#, c-format
-msgid ""
-"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
-"you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til kommandoen '%s'. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Behold '%s'"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
-msgid ""
-"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
-"do you want to use?"
-msgstr ""
+msgid "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action do you want to use?"
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til en anden vinduehåndteringshandling. Hvilken handling vil du bruge?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "Behold vindueshåndteringshandlingen"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modstridende handlinger til %s"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "Denne genvej bruges allerede til noget andet."
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej til vindueshåndteringshandling"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "Handling:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandogenvej"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Genvej:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke gribe tastaturet"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='stor'><b>%s</b></span>"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "Filen er ikke en gyldig .skrivebordsfil"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt skrivebordsfilsversion '%s'"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "Starter %s"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr ""
+msgstr "Programmet anerkender ikke dokumenter på kommandolinje"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ukendt opstartstilvalg: %d"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke videregive URI'er for dokumenter til en 'type=henvisning' skrivebordspost"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke et opstartselement"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "Slå forbindelsen til sessionshåndtering fra"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv filen som indeholder gemte indstilling"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FIL"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "Angiv sessionshåndterings-id"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilvalg for sessionshåndtering:"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "Vis tilvalg for sessionshåndtering"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "Undertitel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogtitel"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller til Xfce 4"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list