[Xfce4-commits] r30380 - libxfce4ui/trunk/po terminal/trunk/po xfce4-settings/trunk/po
Xu Hunt
hunt at xfce.org
Fri Jul 24 01:54:34 CEST 2009
Author: hunt
Date: 2009-07-23 23:54:34 +0000 (Thu, 23 Jul 2009)
New Revision: 30380
Modified:
libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
libxfce4ui/trunk/po/zh_CN.po
terminal/trunk/po/ChangeLog
terminal/trunk/po/zh_CN.po
xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
xfce4-settings/trunk/po/zh_CN.po
Log:
* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
* zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
Modified: libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ libxfce4ui/trunk/po/ChangeLog 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-24 Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>
+
+ * zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
+
2009-07-20 Piarres Beobide zpi at beobide.net>
* eu.po: Basque translation update
Modified: libxfce4ui/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- libxfce4ui/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ libxfce4ui/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: libxfce4ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-09 23:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-20 22:05-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 02:02+0800\n"
"Last-Translator: Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>\n"
"Language-Team: Simplied Chinese <i18n-xfce at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,6 +40,7 @@
"This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
"action do you want to use?"
msgstr ""
+"该快捷键已被另一个窗口管理器动作所使用。您想使用哪个?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
@@ -47,11 +48,11 @@
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
#, c-format
msgid "Use '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "使用 “%s”"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
msgid "Keep the other one"
-msgstr ""
+msgstr "保留另外一个"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:55
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:58
@@ -60,80 +61,82 @@
"This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
"you want to use?"
msgstr ""
+"该快捷键已被命令 “%s” 所使用。您想使用哪个?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
#, c-format
msgid "Keep '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "保留 “%s”"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:61
msgid ""
"This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
"do you want to use?"
msgstr ""
+"该快捷键已被一窗口管理器动作使用。您想使用哪个?"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
msgid "Keep the window manager action"
-msgstr ""
+msgstr "保留原窗口管理器动作"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:95
#, c-format
msgid "Conflicting actions for %s"
-msgstr ""
+msgstr "该动作与 %s 发生冲突"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:128
msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr ""
+msgstr "该快捷键已被占用。"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:207
msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "窗口管理器动作快捷键"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:208
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:218
msgid "Action:"
-msgstr ""
+msgstr "动作:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:212
msgid "Command Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "命令快捷键"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:213
msgid "Command:"
-msgstr ""
+msgstr "命令:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:217
msgid "Shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "快捷键"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "快捷键:"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:303
msgid "Could not grab the keyboard."
-msgstr ""
+msgstr "无法获取键盘输入。"
#: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:324
#, c-format
msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:165
#, c-format
msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr ""
+msgstr "文件不是一个有效的 .desktop 文件"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "未知的 desktop 文件版本 “%s”"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
msgid "Starting %s"
-msgstr ""
+msgstr "正在启动 %s"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
@@ -143,54 +146,56 @@
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr ""
+msgstr "未知的启动选项: %d"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr ""
+msgstr "无法传递文档 URI 至一个 'Type=Link' desktop 项目"
#: ../libxfce4smclient-private/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
msgid "Not a launchable item"
-msgstr ""
+msgstr "不是一个可启动项目"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:227
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr ""
+msgstr "禁用到会话管理器的连接"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr ""
+msgstr "指定保存配置的文件"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:230
+#, fuzzy
msgid "FILE"
-msgstr ""
+msgstr "FILE"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "Specify session management ID"
-msgstr ""
+msgstr "指定会话管理 ID"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:233
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:254
msgid "Session management options:"
-msgstr ""
+msgstr "会话管理选项:"
#: ../libxfce4smclient-private/eggsmclient.c:255
msgid "Show session management options"
-msgstr ""
+msgstr "显示会话管理选项"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:1
msgid "Subtitle"
-msgstr ""
+msgstr "子菜单"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:2
+#, fuzzy
msgid "Titled Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "有标题对话框"
#: ../glade/libxfce4ui.xml.in.h:3
msgid "Xfce 4 Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce 4 控件"
Modified: terminal/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ terminal/trunk/po/ChangeLog 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-24 Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>
+
+ * zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
+
2009-07-20 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
Modified: terminal/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- terminal/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ terminal/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 20:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:06+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 14:10+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -161,14 +161,13 @@
" 打开的窗口进行设置"
#: ../terminal/main.c:95
-#, fuzzy
msgid ""
" --maximize Maximize the last-specified window;\n"
" applies to only one window; can be\n"
" specified once for each window you\n"
" create from the command line"
msgstr ""
-" --role=ROLE 为最后指定的终端窗口设置角色,仅对\n"
+" --maximize 使最后指定的终端窗口最大化,仅对\n"
" 一个窗口生效;可对每个从命令行打开\n"
" 的窗口进行设置"
@@ -869,9 +868,8 @@
msgstr "设置标题"
#: ../terminal/terminal-window.c:1625
-#, fuzzy
msgid "Title:"
-msgstr "标题"
+msgstr "标题:"
#: ../terminal/terminal-window.c:1637
msgid "Enter the title for the current terminal tab"
@@ -1036,8 +1034,9 @@
msgstr "允许您能够按下任意键将终端窗口向下滚动到命令行提示符"
#: ../Terminal.glade.h:37
+#, fuzzy
msgid "Erase TTY"
-msgstr ""
+msgstr "清除 TTY"
#: ../Terminal.glade.h:38
msgid "Escape sequence"
@@ -1337,7 +1336,6 @@
msgstr "初始标题(_I):"
#: ../Terminal.glade.h:110
-#, fuzzy
msgid "_Reset compatibility options to defaults"
msgstr "重置兼容性选项(_R)"
Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-07-24 Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>
+
+ * zh_CN.po: Simplified Chinese translation update
+
2009-07-20 Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>
* hu.po: Translation updated.
Modified: xfce4-settings/trunk/po/zh_CN.po
===================================================================
--- xfce4-settings/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-22 19:52:06 UTC (rev 30379)
+++ xfce4-settings/trunk/po/zh_CN.po 2009-07-23 23:54:34 UTC (rev 30380)
@@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-13 22:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 02:31+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 14:07+0800\n"
"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <i18n-xfce at xfce.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,15 +20,15 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:1
msgid "Acceleration _profile:"
-msgstr "加速方式(_P):"
+msgstr "加速方式(_P):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:2
msgid "Acceleration _time:"
-msgstr "加速时间(_T):"
+msgstr "加速时间(_T):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:3
msgid "Acceptance _delay:"
-msgstr "接受延迟(_D):"
+msgstr "接受延迟(_D):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:4
#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1
@@ -50,7 +50,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8
msgid "K_eystroke delay:"
-msgstr "按键延迟(_E):"
+msgstr "按键延迟(_E):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboa_rd"
@@ -58,16 +58,15 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10
msgid "Maximum _speed:"
-msgstr "最大速度(_S)"
+msgstr "最大速度(_S):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:11
-#, fuzzy
msgid "Mouse Emulation"
-msgstr "<b>模拟鼠标</b>"
+msgstr "鼠标模拟"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:12
msgid "R_epeat interval:"
-msgstr "重复间隔(_R):"
+msgstr "重复间隔(_R):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:13
#, fuzzy
@@ -75,9 +74,8 @@
msgstr "慢速按键"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Sticky Keys"
-msgstr "黏性按键"
+msgstr "粘滞键"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15
msgid "The amount of time, in milliseconds, required between keystrokes"
@@ -166,7 +164,7 @@
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:31
msgid "_Acceleration delay:"
-msgstr "加速延迟(_A):"
+msgstr "加速延迟(_A):"
#: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:32
msgid "_Lock sticky keys"
@@ -262,7 +260,7 @@
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:5
msgid "Custom _DPI setting:"
-msgstr "自定义 DPI 设置(_D):"
+msgstr "自定义 DPI 设置(_D):"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:6
#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2
@@ -271,12 +269,11 @@
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7
msgid "DPI"
-msgstr ""
+msgstr "DPI"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Default Fon_t"
-msgstr "<b>默认字体(_T)</b>"
+msgstr "默认字体(_T)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9
msgid "Enable _anti-aliasing"
@@ -299,9 +296,8 @@
msgstr "启用或关闭全部事件声音(需要“Canberra”支持)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Event sounds"
-msgstr "<b>事件声音</b>"
+msgstr "事件声音"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -337,9 +333,8 @@
msgstr "中度"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:21
-#, fuzzy
msgid "Menus and Buttons"
-msgstr "<b>菜单和按钮</b>"
+msgstr "菜单和按钮"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:22
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:670
@@ -352,9 +347,8 @@
msgstr "如果字体太大或太小就改变显示器的分辨率"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:24
-#, fuzzy
msgid "Rendering"
-msgstr "<b>表述</b>"
+msgstr "字体渲染"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:25
msgid "Select a default font"
@@ -396,7 +390,7 @@
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:34
msgid "Sub-_pixel order:"
-msgstr "亚像素次序(_P):"
+msgstr "次像素次序(_P):"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:35
msgid "Text"
@@ -413,8 +407,9 @@
msgstr "字体(_F)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:38
+#, fuzzy
msgid "_Hinting:"
-msgstr "提示(_H):"
+msgstr "提示(_H):"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:39
msgid "_Icons"
@@ -425,9 +420,8 @@
msgstr "设置(_S)"
#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:41
-#, fuzzy
msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "<b>工具条风格(_T)</b>"
+msgstr "工具栏风格(_T)"
#: ../dialogs/appearance-settings/main.c:674
msgid "RGB"
@@ -461,15 +455,15 @@
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:4
msgid "R_esolution:"
-msgstr "分辨率(_E):"
+msgstr "分辨率(_E):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:5
msgid "Refresh _rate:"
-msgstr "刷新频率(_R)"
+msgstr "刷新频率(_R):"
#: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:6
msgid "Ro_tation:"
-msgstr "旋转(_T)"
+msgstr "旋转(_T):"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:70
msgid "Normal"
@@ -493,13 +487,13 @@
#: ../dialogs/display-settings/main.c:288
#, c-format
msgid "%d Hz"
-msgstr ""
+msgstr "%d Hz"
#. create name
#: ../dialogs/display-settings/main.c:494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Screen %d"
-msgstr "屏幕"
+msgstr "屏幕 %d"
#: ../dialogs/display-settings/main.c:675
#, c-format
@@ -564,11 +558,11 @@
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:150
msgid "Shortcut:"
-msgstr "快捷键:"
+msgstr "快捷键:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:160
msgid "Command:"
-msgstr "命令:"
+msgstr "命令:"
#: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:212
msgid "The command may not be empty."
@@ -612,12 +606,11 @@
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:3
msgid "Blink _delay:"
-msgstr "闪烁延迟(_D):"
+msgstr "闪烁延迟(_D):"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "Cursor"
-msgstr "<b>光标</b>"
+msgstr "光标"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:5
msgid "Define _shortcuts for launching applications:"
@@ -634,18 +627,16 @@
msgstr "键盘"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
-#, fuzzy
msgid "Keyboard layout"
-msgstr "<b>键盘布局</b>"
+msgstr "键盘布局"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboard layout selection"
msgstr "键盘布局选择"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
-#, fuzzy
msgid "Keyboard model"
-msgstr "<b>键盘型号</b>"
+msgstr "键盘型号"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Repeat _speed:"
@@ -682,13 +673,12 @@
msgstr "按键重复延迟(毫秒)"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Typing Settings"
-msgstr "<b>键盘输入设置</b>"
+msgstr "击键设置"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "Use this area to _test the settings above:"
-msgstr "这个区域用来测试以上设定(_T):"
+msgstr "这个区域用来测试以上设定(_T):"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
msgid ""
@@ -706,7 +696,7 @@
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Repeat delay:"
-msgstr "重复延迟(_R):"
+msgstr "重复延迟(_R):"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Reset to Defaults"
@@ -787,9 +777,8 @@
msgstr "默认"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Button Order"
-msgstr "<b>按钮顺序</b>"
+msgstr "按钮顺序"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:2
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
@@ -798,26 +787,23 @@
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
msgid "Cursor _Size:"
-msgstr "光标大小(_S):"
+msgstr "光标大小(_S):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
msgid "De_vices"
msgstr "设备(_V)"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Double Click"
-msgstr "<b>双击</b>"
+msgstr "双击"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Drag and Drop"
-msgstr "<b>拖放</b>"
+msgstr "拖放"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Feedback"
-msgstr "<b>反馈</b>"
+msgstr "反馈"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
@@ -825,9 +811,8 @@
msgstr "鼠标"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Preview"
-msgstr "<b>预览</b>"
+msgstr "预览"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
msgid "Re_set to Defaults"
@@ -845,11 +830,11 @@
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "大小"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
msgid "T_hreshold:"
-msgstr "阈值(_H):"
+msgstr "阈值(_H):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
msgid ""
@@ -875,7 +860,7 @@
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
msgid "Ti_me:"
-msgstr "时间(_M):"
+msgstr "时间(_M):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
msgid ""
@@ -889,7 +874,7 @@
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
msgid "_Acceleration:"
-msgstr "加速(_A):"
+msgstr "加速(_A):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
msgid "_Behavior"
@@ -897,7 +882,7 @@
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
msgid "_Distance:"
-msgstr "距离(_D):"
+msgstr "距离(_D):"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
msgid "_Left handed"
@@ -958,7 +943,7 @@
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1
msgid "Boolean"
-msgstr ""
+msgstr "布尔值"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2
msgid "Customize settings stored by Xfconf"
@@ -966,7 +951,7 @@
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3
msgid "Double"
-msgstr ""
+msgstr "双字"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4
msgid "Edit Property"
@@ -982,15 +967,15 @@
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8
msgid "Int"
-msgstr ""
+msgstr "整型"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9
msgid "Int64"
-msgstr ""
+msgstr "64 位整型"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10
msgid "Name:"
-msgstr "名称:"
+msgstr "名称:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:11
msgid "New property"
@@ -1001,25 +986,24 @@
msgstr "重置/删除属性"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "String"
-msgstr "设置"
+msgstr "字符串"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:15
msgid "Type:"
-msgstr "类型:"
+msgstr "类型:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:16
msgid "Unsigned Int"
-msgstr ""
+msgstr "无符号整型"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:17
msgid "Unsigned Int64"
-msgstr ""
+msgstr "无符号 64 位整型"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:18
msgid "Value:"
-msgstr "值:"
+msgstr "值:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:19
msgid "Xfconf channels"
@@ -1096,9 +1080,8 @@
msgstr "无法启动“%s”"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:661
-#, fuzzy
msgid "Failed to open the documentation"
-msgstr "由于 %s 而无法打开说明文档。"
+msgstr "打开文档失败"
#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager.desktop.in.h:1
msgid "Graphical Settings Manager for Xfce 4"
More information about the Xfce4-commits
mailing list