[Xfce4-commits] r29301 - libexo/trunk/po libxfcegui4/trunk/po xfce4-panel/trunk/po

Mike Massonnet mmassonnet at xfce.org
Fri Jan 23 23:16:26 CET 2009


Author: mmassonnet
Date: 2009-01-23 22:16:25 +0000 (Fri, 23 Jan 2009)
New Revision: 29301

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/fr.po
   libxfcegui4/trunk/po/fr.po
   xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
   xfce4-panel/trunk/po/fr.po
Log:
Update French translation

Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 21:34:50 UTC (rev 29300)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 22:16:25 UTC (rev 29301)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23  Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* fr.po: French translation review
+
 2009-01-21  Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
 
 	* fr.po: French translation update (Jérôme Guelfucci)

Modified: libexo/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/fr.po	2009-01-23 21:34:50 UTC (rev 29300)
+++ libexo/trunk/po/fr.po	2009-01-23 22:16:25 UTC (rev 29301)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: libexo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-10 23:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-21 09:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Jérôme Guelfucci <jeromeg at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -882,14 +882,14 @@
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:146
 msgid "Web Browser"
-msgstr "Navigateur Internet"
+msgstr "Navigateur Web"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:154
 msgid ""
 "The preferred Web Browser will be used to open\n"
 "hyperlinks and display help contents."
 msgstr ""
-"Le navigateur Internet favori sera utilisé pour ouvrir les liens\n"
+"Le navigateur Web favori sera utilisé pour ouvrir les liens\n"
 "hypertexte et afficher l'aide."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:178
@@ -945,7 +945,7 @@
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
 msgid "Failed to set default Web Browser"
-msgstr "Impossible de régler le navigateur Internet par défaut"
+msgstr "Impossible de régler le navigateur Web par défaut"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
@@ -962,7 +962,7 @@
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
 msgid "Choose a custom Web Browser"
-msgstr "Choisir un navigateur Internet personnalisé"
+msgstr "Choisir un navigateur Web personnalisé"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
 msgid "Choose a custom Mail Reader"
@@ -978,7 +978,7 @@
 "as default Web Browser for Xfce:"
 msgstr ""
 "Spécifiez l'application que vous voulez utiliser\n"
-"comme navigateur Internet par défaut pour Xfce :"
+"comme navigateur Web par défaut pour Xfce :"
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
 msgid ""
@@ -999,7 +999,7 @@
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:610
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr ""
-"Naviguer dans le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
+"Naviguer sur le système de fichiers pour choisir une commande personnalisée."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:793
 msgid "_Other..."
@@ -1018,7 +1018,7 @@
 "Please choose your preferred Web\n"
 "Browser now and click OK to proceed."
 msgstr ""
-"Veuillez choisir votre navigateur Internet\n"
+"Veuillez choisir votre navigateur Web\n"
 "favori et cliquer sur OK pour valider."
 
 #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:286
@@ -1050,12 +1050,12 @@
 #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
 msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
 msgstr ""
-"Applications favorites (navigateur Internet, client de messagerie et émulateur de "
+"Applications favorites (navigateur Web, client de messagerie et émulateur de "
 "terminal)"
 
 #: ../exo-helper/main.c:42
 msgid "Failed to execute default Web Browser"
-msgstr "Impossible de lancer le navigateur Internet par défaut"
+msgstr "Impossible de lancer le navigateur Web par défaut"
 
 #: ../exo-helper/main.c:43
 msgid "Failed to execute default Mail Reader"
@@ -1103,7 +1103,7 @@
 msgstr ""
 "Les TYPEs suivants sont pris en charge par la commande --launch :\n"
 "\n"
-"  WebBrowser       - Le navigateur Internet favori.\n"
+"  WebBrowser       - Le navigateur Web favori.\n"
 "  MailReader       - Le client de messagerie favori.\n"
 "  TerminalEmulator - L'émulateur de terminal favori."
 
@@ -1173,7 +1173,7 @@
 
 #: ../exo-helper/helpers/epiphany.desktop.in.in.h:1
 msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigateur Internet Epiphany"
+msgstr "Navigateur Web Epiphany"
 
 #: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "Enlightened Terminal Emulator"
@@ -1189,7 +1189,7 @@
 
 #: ../exo-helper/helpers/galeon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Galeon Web Browser"
-msgstr "Navigateur Internet Galeon"
+msgstr "Navigateur Web Galeon"
 
 #: ../exo-helper/helpers/gnome-terminal.desktop.in.in.h:1
 msgid "GNOME Terminal"
@@ -1201,15 +1201,15 @@
 
 #: ../exo-helper/helpers/konqueror.desktop.in.in.h:1
 msgid "Konqueror Web Browser"
-msgstr "Navigateur Internet Konqueror"
+msgstr "Navigateur Web Konqueror"
 
 #: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
 msgid "Links Text Browser"
-msgstr "Navigateur Internet en mode texte Links"
+msgstr "Navigateur Web en mode texte Links"
 
 #: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
 msgid "Lynx Text Browser"
-msgstr "Navigateur Internet en mode texte Lynx"
+msgstr "Navigateur Web en mode texte Lynx"
 
 #: ../exo-helper/helpers/midori.desktop.in.in.h:1
 msgid "Midori"
@@ -1261,7 +1261,7 @@
 
 #: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
 msgid "W3M Text Browser"
-msgstr "Navigateur Internet en mode texte W3M"
+msgstr "Navigateur Web en mode texte W3M"
 
 #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "X Terminal"
@@ -1529,7 +1529,7 @@
 "  MailReader       - The preferred Mail Reader.\n"
 "  TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
 msgstr ""
-"  WebBrowser       - Le navigateur Internet favori.\n"
+"  WebBrowser       - Le navigateur Web favori.\n"
 "  MailReader       - Le client de messagerie favori.\n"
 "  TerminalEmulator - L'émulateur de terminal favori."
 

Modified: libxfcegui4/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/fr.po	2009-01-23 21:34:50 UTC (rev 29300)
+++ libxfcegui4/trunk/po/fr.po	2009-01-23 22:16:25 UTC (rev 29301)
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: libxfcegui4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-06 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-29 20:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 23:08+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +18,20 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:53
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for another window manager action. Which "
 "action do you want to use?"
 msgstr ""
-"Ce raccourci est déjà attribué à <b>une autre action du gestionnaire de "
-"fenêtres</b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?"
+"Ce raccourci est déjà attribué à une action du gestionnaire de fenêtres. "
+"Quelle action voulez-vous utiliser ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use '%s'"
-msgstr "Utiliser %s"
+msgstr "Utiliser '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:54
 msgid "Keep the other one"
@@ -40,28 +39,27 @@
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:56
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "This shortcut is already being used for the command '%s'. Which action do "
 "you want to use?"
 msgstr ""
-"Ce raccourci est déjà attribué à la commande <b>%s</b>. Quelle action voulez-"
+"Ce raccourci est déjà attribué à la commande '%s'. Quelle action voulez-"
 "vous utiliser ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:57
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:60
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Keep '%s'"
-msgstr "Garder %s"
+msgstr "Garder '%s'"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:62
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This shortcut is already being used by a window manager action. Which action "
 "do you want to use?"
 msgstr ""
-"Ce raccourci est déjà attribué à <b>une action du gestionnaire de fenêtres</"
-"b>. Quelle action voulez-vous utiliser ?"
+"Ce raccourci est déjà attribué à une action du gestionnaire de fenêtres. "
+"Quelle action voulez-vous utiliser ?"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:63
 msgid "Keep the window manager action"
@@ -73,35 +71,29 @@
 msgstr "Conflit d'actions pour %s"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcuts.c:126
-#, fuzzy
 msgid "This shortcut is already being used for something else."
-msgstr "Ce raccourci est déjà attribué pour autre chose."
+msgstr "Ce raccourci est déjà attribué pour une autre action."
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:248
-#, fuzzy
 msgid "Window Manager Action Shortcut"
-msgstr "Saisir le raccourci pour l'action du gestionnaire de fenêtres"
+msgstr "Raccourci du gestionnaire de fenêtre"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:249
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:259
-#, fuzzy
 msgid "Action:"
-msgstr "Action : %s"
+msgstr "Action :"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:253
-#, fuzzy
 msgid "Command Shortcut"
-msgstr "Saisir la commande du raccourci"
+msgstr "Raccourci de commande"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:254
-#, fuzzy
 msgid "Command:"
-msgstr "Commande"
+msgstr "Commande :"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut"
-msgstr "Raccourci :"
+msgstr "Raccourci"
 
 #: ../libxfce4kbd-private/xfce-shortcut-dialog.c:299
 msgid "Shortcut:"

Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 21:34:50 UTC (rev 29300)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog	2009-01-23 22:16:25 UTC (rev 29301)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-23 Mike Massonnet <mmassonnet at xfce.org>
+
+	* fr.po: Fix last fuzzy string
+
 2009-01-23 Per Kongstad <pko at xfce.org>
 
 	* da.po: Danish translation updated (Per Kongstad)

Modified: xfce4-panel/trunk/po/fr.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/fr.po	2009-01-23 21:34:50 UTC (rev 29300)
+++ xfce4-panel/trunk/po/fr.po	2009-01-23 22:16:25 UTC (rev 29301)
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-01-12 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-18 17:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-23 23:11+0100\n"
 "Last-Translator: Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,11 +176,12 @@
 #. TRANSLATORS: Make sure this string is equally spread in the add items dialog,
 #. since gtk labels do not update text wrapping on a dialog resize.
 #: ../panel/panel-dialogs.c:642
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Drag items from the list to a panel or remove\n"
 "them by dragging them back to the list."
-msgstr "Faites glisser des éléments de la liste vers un panneau pour les y ajouter ou enlevez les en les faisant glisser vers la liste."
+msgstr ""
+"Glissez des éléments depuis la liste vers un panneau ou supprimez les en les "
+"déplaçants depuis le panneau vers la liste."
 
 #: ../panel/panel-dialogs.c:653
 msgid "_Search:"




More information about the Xfce4-commits mailing list