[Xfce4-commits] r29252 - xfce4-panel/trunk/po
Michal Varady
majkl at xfce.org
Thu Jan 15 10:53:49 CET 2009
Author: majkl
Date: 2009-01-15 09:53:48 +0000 (Thu, 15 Jan 2009)
New Revision: 29252
Modified:
xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
xfce4-panel/trunk/po/cs.po
Log:
Czech translation updated
Modified: xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 08:11:42 UTC (rev 29251)
+++ xfce4-panel/trunk/po/ChangeLog 2009-01-15 09:53:48 UTC (rev 29252)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2009-01-15 Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
+
+ * cs.po: Czech translation updated
+
2009-01-11 Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org>
* ca.po: Catalan translation update (Carles Muñoz Gorriz)
Modified: xfce4-panel/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-panel/trunk/po/cs.po 2009-01-15 08:11:42 UTC (rev 29251)
+++ xfce4-panel/trunk/po/cs.po 2009-01-15 09:53:48 UTC (rev 29252)
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-12 18:06+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-15 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,16 +22,15 @@
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:170
#, c-format
msgid "An item was unexpectedly removed: \"%s\"."
-msgstr "Položka byla neočekávaně odstraněna: \"%s\"."
+msgstr "Položka byla neočekávaně odstraněna: „%s“."
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:606
#, c-format
msgid "Remove \"%s\"?"
-msgstr "Odebrat \"%s\"?"
+msgstr "Odebrat „%s“?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:620
-msgid ""
-"The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
+msgid "The item will be removed from the panel and its configuration will be lost."
msgstr "Položka bude odebrána z panelu a její konfigurace ztracena."
#. TRANSLATORS: Properties menu item in the right-click plugin menu
@@ -55,17 +54,21 @@
msgstr "Odebrat"
#. TRANSLATORS: Add menu item in the right-click plugin menu
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903 ../panel/panel.c:606
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:903
+#: ../panel/panel.c:606
msgid "Add New Items..."
msgstr "Přidat nové položky..."
#. TRANSLATORS: Customize menu item in the right-click plugin menu
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915 ../panel/panel.c:595
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin-iface.c:915
+#: ../panel/panel.c:595
msgid "Customize Panel..."
msgstr "Přizpůsobit panel..."
-#: ../panel/panel.c:621 ../plugins/actions/actions.c:284
-#: ../plugins/actions/actions.c:318 ../plugins/actions/actions.c:455
+#: ../panel/panel.c:621
+#: ../plugins/actions/actions.c:284
+#: ../plugins/actions/actions.c:318
+#: ../plugins/actions/actions.c:455
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -77,11 +80,14 @@
msgid "About the Xfce Panel"
msgstr "O Panelu Xfce"
-#: ../panel/panel-app.c:259 ../panel/panel-app.c:902
+#: ../panel/panel-app.c:259
+#: ../panel/panel-app.c:902
msgid "Exit Xfce Panel?"
msgstr "Ukončit Panel Xfce?"
-#: ../panel/panel-app.c:900 ../panel/panel-app.c:932 ../panel/panel-app.c:965
+#: ../panel/panel-app.c:900
+#: ../panel/panel-app.c:932
+#: ../panel/panel-app.c:965
msgid "Xfce Panel"
msgstr "Panel Xfce"
@@ -92,49 +98,45 @@
#: ../panel/panel-app.c:930
#, c-format
msgid "Remove Panel \"%d\"?"
-msgstr "Odstranit panel \"%d\"?"
+msgstr "Odstranit panel „%d“?"
#: ../panel/panel-app.c:934
msgid "The selected panel and all its items will be removed."
msgstr "Vybraný panel a všechny jeho položky budou odstraněny."
#. TRANSLATORS: Used in the credits tab in the panel's about dialog
-#: ../panel/panel-app.c:972 ../panel/panel-app.c:973
+#: ../panel/panel-app.c:972
+#: ../panel/panel-app.c:973
msgid "Developer"
msgstr "Vývojář"
#: ../panel/main.c:60
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí informace o verzi a ukončí se"
#: ../panel/main.c:61
-#, fuzzy
msgid "Show 'Customize Panel' dialog"
-msgstr "Přizpůsobit panel..."
+msgstr "Dialogové okno „Přizpůsobit panel“"
#: ../panel/main.c:62
-#, fuzzy
msgid "Save the panel configuration"
-msgstr "Uložit nastavení"
+msgstr "Uložit konfiguraci panelu"
#: ../panel/main.c:63
-#, fuzzy
msgid "Restart the running instance of xfce4-panel"
-msgstr "Restart aplikace xfce4-panel..."
+msgstr "Restartovat spuštěnou instanci aplikace xfce4-panel"
#: ../panel/main.c:64
-#, fuzzy
msgid "Log out the active session"
-msgstr "Odhlašování a uzamykání obrazovky"
+msgstr "Odhlásit se z aktivní relace"
#: ../panel/main.c:65
msgid "Close all panels and end the program"
msgstr "Zavřít všechny panely a ukončit program"
#: ../panel/main.c:66
-#, fuzzy
msgid "Show 'Add New Items' dialog"
-msgstr "Přidat nové položky"
+msgstr "Zobrazit dialogové okno „Přidat nové položky“"
#. TRANSLATORS: Errors when gtk_init failed, probably the command
#. executed without xserver running
@@ -153,7 +155,6 @@
msgstr "Prosíme, abyste chyby hlásili na adresu <%s>."
#: ../panel/main.c:151
-#, fuzzy
msgid "Xfce4-panel already running"
msgstr "Aplikace xfce4-panel je již spuštěna"
@@ -165,7 +166,7 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:197
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\" module"
-msgstr "Nelze otevřít modul \"%s\""
+msgstr "Nelze otevřít modul „%s“"
#: ../panel/panel-dialogs.c:611
msgid "Add New Items"
@@ -185,42 +186,51 @@
msgid "_Search:"
msgstr "_Hledat:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:881 ../panel/panel-dialogs.c:1117
+#: ../panel/panel-dialogs.c:881
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1117
msgid "Normal Width"
msgstr "Běžná šířka"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:882 ../panel/panel-dialogs.c:1118
+#: ../panel/panel-dialogs.c:882
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1118
msgid "Full Width"
msgstr "Roztáhnout"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:886 ../panel/panel-dialogs.c:1122
+#: ../panel/panel-dialogs.c:886
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1122
msgid "Normal Height"
msgstr "Běžná šířka"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:887 ../panel/panel-dialogs.c:1123
+#: ../panel/panel-dialogs.c:887
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1123
msgid "Full Height"
msgstr "Roztáhnout na šířku"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:895 ../panel/panel-dialogs.c:1132
+#: ../panel/panel-dialogs.c:895
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1132
msgid "Span Monitors"
msgstr "Roztáhnout přes více monitorů"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:958 ../panel/panel-dialogs.c:1197
+#: ../panel/panel-dialogs.c:958
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1197
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1558
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:960 ../panel/panel-dialogs.c:1199
+#: ../panel/panel-dialogs.c:960
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1199
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1559
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:965 ../panel/panel-dialogs.c:1204
+#: ../panel/panel-dialogs.c:965
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1204
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1560
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:967 ../panel/panel-dialogs.c:1206
+#: ../panel/panel-dialogs.c:967
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1206
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1561
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
@@ -246,11 +256,13 @@
msgid "Orientation:"
msgstr "Orientace:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1170 ../plugins/actions/actions.c:482
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1170
+#: ../plugins/actions/actions.c:482
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodorovná"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1172 ../plugins/actions/actions.c:483
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1172
+#: ../plugins/actions/actions.c:483
msgid "Vertical"
msgstr "Svislá"
@@ -266,7 +278,8 @@
msgid "Select Monitor"
msgstr "Vyberte monitor"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1401 ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1401
+#: ../plugins/clock/clock-dialog.c:500
#: ../plugins/systray/xfce-tray-dialogs.c:350
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:166
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:187
@@ -285,7 +298,8 @@
msgid "Make active panel _opaque"
msgstr "Aktivní panel _neprůhledný"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:1514 ../panel/panel-dialogs.c:1550
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1514
+#: ../panel/panel-dialogs.c:1550
#: ../panel/panel-dialogs.c:1574
#, c-format
msgid "Panel %d"
@@ -311,7 +325,8 @@
msgid "Customize the panel settings"
msgstr "Přizpůsobit nastavení panelu"
-#: ../plugins/actions/actions.c:265 ../plugins/actions/actions.c:301
+#: ../plugins/actions/actions.c:265
+#: ../plugins/actions/actions.c:301
#: ../plugins/actions/actions.c:456
msgid "Lock screen"
msgstr "Uzamknout obrazovku"
@@ -406,19 +421,21 @@
msgid "Show applications of _all workspaces"
msgstr "Zobrazovat aplikace ze _všech pracovních ploch"
-#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946 ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
+#: ../plugins/iconbox/iconbox.c:946
+#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialogs.c:186
msgid "Use all available _space"
msgstr "Použít veškerý _dostupný prostor"
#. TRANSLATORS: Name of a newly created launcher
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:705 ../plugins/launcher/launcher.c:770
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:705
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:770
msgid "New Item"
msgstr "Přidat novou položku"
#: ../plugins/launcher/launcher-exec.c:565
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "Nepodařilo se spustit \"%s\""
+msgstr "Nepodařilo se spustit „%s“"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:609
msgid "No icon"
@@ -462,7 +479,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:757
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr "Vyberte ikonu pro \"%s\""
+msgstr "Vyberte ikonu pro „%s“"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1122
msgid "_Name:"
@@ -515,7 +532,8 @@
msgid "Inside Button"
msgstr "V tlačítku"
-#: ../plugins/pager/pager.c:368 ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
+#: ../plugins/pager/pager.c:368
+#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Workspace Switcher"
msgstr "Přepínač ploch"
@@ -682,12 +700,8 @@
msgstr "Seznam oken"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:148
-msgid ""
-"<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs "
-"attention."
-msgstr ""
-"<i>Urgentní oznámení</i> způsobí blikání tlačítka, pokud aplikace vyžaduje "
-"odezvu od uživatele."
+msgid "<i>Urgency notification</i> will blink the button when an application needs attention."
+msgstr "<i>Urgentní oznámení</i> způsobí blikání tlačítka, pokud aplikace vyžaduje odezvu od uživatele."
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:155
@@ -736,7 +750,7 @@
#: ../plugins/iconbox/iconbox.desktop.in.in.h:2
msgid "Show icons of all running applications"
-msgstr "Zobrazovat ikony všech spuštěných aplikací"
+msgstr "Zobrazuje ikony všech spuštěných aplikací"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
@@ -751,9 +765,8 @@
msgstr "Vkládá prázdný prostor nebo řádek mezi položky panelu"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Hide all windows and show the desktop"
-msgstr "Skrýt okna a zobrazit pracovní plochu"
+msgstr "Skryje všechna okna a zobrazí pracovní plochu"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Show Desktop"
@@ -765,11 +778,11 @@
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.in.h:1
msgid "Switch between open windows using buttons"
-msgstr ""
+msgstr "Přepínání oken tlačítky"
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Switch between open windows using a menu"
-msgstr ""
+msgstr "Přepínání oken nabídkou"
#: ../settings/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Panel Manager"
@@ -777,113 +790,78 @@
#~ msgid "Unknown"
#~ msgstr "Neznámý"
-
#~ msgid "Show this message and exit"
#~ msgstr "Zobrazí tuto zprávu a ukončí se"
-
#~ msgid "Show configuration dialog"
#~ msgstr "Zobrazit konfigurační dialogové okno"
-
#~ msgid "Restart panels"
#~ msgstr "Restartovat panely"
-
#~ msgid "End the session"
#~ msgstr "Ukončit relaci"
-
#~ msgid "Add new items"
#~ msgstr "Přidat nové položky"
-
#~ msgid "Copyright (c) 2004-2007"
#~ msgstr "Copyright (c) 2004-2007"
-
#~ msgid "Popup position:"
#~ msgstr "Pozice vyskakovacího okna:"
-
#~ msgid "Automatic"
#~ msgstr "Automatický"
-
#~ msgid "Toggle desktop show/hide"
#~ msgstr "Zobrazuje a skrývá pracovní plochu"
-
#~ msgid "Show all running applications"
#~ msgstr "Zobrazuje všechny spuštěné aplikace"
-
#~ msgid "Show list of available windows"
#~ msgstr "Zobrazuje seznam všech dostupných oken"
-
#~ msgid "Pager"
#~ msgstr "Přepínač ploch"
-
#~ msgid "System Tray"
#~ msgstr "Upozorňovací oblast"
-
#~ msgid "Command Prompt"
#~ msgstr "Příkaz"
-
#~ msgid "X terminal emulator"
#~ msgstr "Emulátor terminálu X"
-
#~ msgid "Edit text files"
#~ msgstr "Upravit textové soubory"
-
#~ msgid "Editor"
#~ msgstr "Editor"
-
#~ msgid "File Manager"
#~ msgstr "Správce souborů"
-
#~ msgid "Manage files and folders"
#~ msgstr "Spravovat soubory a složky"
-
#~ msgid "Surf the internet"
#~ msgstr "Surfovat na internetu"
-
#~ msgid "Web Browser"
#~ msgstr "Webový prohlížeč"
-
#~ msgid "Add Items"
#~ msgstr "Přidat položky"
-
#~ msgid "Add Items to the Panel"
#~ msgstr "Přidat položky do Panelu"
-
#~ msgid "Available Items"
#~ msgstr "Dostupné položky"
-
#~ msgid "Remove Panel"
#~ msgstr "Odstranit panel"
-
#~ msgid "New Panel"
#~ msgstr "Nový Panel"
-
#~ msgid "Panel Actions"
#~ msgstr "Akce panelu"
-
#~ msgid "Program Launcher"
#~ msgstr "Spouštěč programu"
-
#~ msgid "Failed to launch 'xfce4-panel -c'"
#~ msgstr "Nepodařilo se spustit aplikaci 'xfce4-panel -c'"
-
#~ msgid "Xfce 4 Panel Manager"
#~ msgstr "Správce panelu Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Failed to register the system tray for screen %d"
#~ msgstr "Nelze zaregistrovat systémový panelu: %s"
-
#~ msgid "Show application _names"
#~ msgstr "Zobrazovat _názvy aplikací"
-
#~ msgid "%A %d %B %Y"
#~ msgstr "%A, %d. %B %Y"
-
#~ msgid "_Draw Separator"
#~ msgstr "_Vykreslit oddělovač"
-
#~ msgid "_Expand"
#~ msgstr "_Rozšířit"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " Xfce Panel %s\n"
@@ -902,14 +880,12 @@
#~ "\n"
#~ " Licencováno pod GNU GPL.\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " Usage: %s [OPTIONS]\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ " Použití: %s [PŘEPÍNAČE]\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid ""
#~ " OPTIONS\n"
#~ " -h, --help Show this message and exit\n"
@@ -932,68 +908,48 @@
#~ " -x, --exit Zavře všechny panely a ukončí program\n"
#~ " -a, --add Přidá nové položky\n"
#~ "\n"
-
#~ msgid "Error in command \"%s\""
#~ msgstr "Chyba v příkazu \"%s\""
-
#~ msgid "This item has not yet been configured"
#~ msgstr "Tato položka ještě nebyla nakonfigurována"
-
#~ msgid "File management"
#~ msgstr "Správa souborů"
-
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Nástroje"
-
#~ msgid "Games"
#~ msgstr "Hry"
-
#~ msgid "Help browser"
#~ msgstr "Prohlížeč nápovědy"
-
#~ msgid "Multimedia"
#~ msgstr "Multimédia"
-
#~ msgid "Network"
#~ msgstr "Síť"
-
#~ msgid "Graphics"
#~ msgstr "Grafika"
-
#~ msgid "Printer"
#~ msgstr "Tiskárna"
-
#~ msgid "Productivity"
#~ msgstr "Produktivita"
-
#~ msgid "Office"
#~ msgstr "Kancelář"
-
#~ msgid "Sound"
#~ msgstr "Zvuk"
-
#~ msgid "Terminal"
#~ msgstr "Terminál"
-
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Vývoj"
-
#~ msgid "Select image file"
#~ msgstr "Vyberte obrázek"
-
#~ msgid "Select command"
#~ msgstr "Vyberte příkaz"
-
#~ msgid "Other..."
#~ msgstr "Ostatní..."
-
#~ msgid ""
#~ "The first item in the list is shown on the panel. Additional items will "
#~ "appear in a menu."
#~ msgstr ""
#~ "První položka v seznamu se zobrazí na panelu. Další položky se zobrazí v "
#~ "nabídce."
-
#~ msgid ""
#~ "Failed to run 0launch:\n"
#~ "%s\n"
@@ -1004,7 +960,6 @@
#~ "%s\n"
#~ "\n"
#~ "Nápovědu k použití Zero Install najdete na http://0install.net"
-
#~ msgid ""
#~ "The Zero Install GUI has finished, but the launcher dialog has "
#~ "disappeared in the meantime. Not adding launcher (but any files "
@@ -1012,15 +967,12 @@
#~ msgstr ""
#~ "Zero Install GUI skončil, spouštěcí dialogové okno však mezitím zmizelo. "
#~ "Spouštěč nebude přidán (žádné stažené soubory však nebyly ztraceny)."
-
#~ msgid "Select file"
#~ msgstr "Vyberte soubor"
-
#~ msgid "Test Plugin"
#~ msgstr "Testovací modul"
-
#~ msgid "This plugin has no purpose"
#~ msgstr "Tento modul je bezúčelný"
-
#~ msgid "Size"
#~ msgstr "Velikost"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list