[Xfce4-commits] <orage:master> 4.7.5.7: Translations update

Juha Kautto noreply at xfce.org
Wed Dec 30 16:36:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to eec84db564bffc2e6e1b1e50c8e87814ae6bc1f6 (commit)
       from d3550ac272cd930dbd2dd0a58290a4da0f54ec23 (commit)

commit eec84db564bffc2e6e1b1e50c8e87814ae6bc1f6
Author: Juha Kautto <juha at xfce.org>
Date:   Wed Dec 30 17:32:47 2009 +0200

    4.7.5.7: Translations update
    
    Updated all translate related files.
    
    Also fixed panel plugin line limit.

 configure.in.in          |    2 +-
 panel-plugin/oc_config.c |    8 +-
 po/POTFILES.in           |   13 +-
 po/am.po                 | 2906 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ar.po                 | 2896 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ast.po                | 3018 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/az.po                 | 2849 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/be.po                 | 2842 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/bg.po                 | 2845 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/bn_IN.po              | 2872 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ca.po                 | 3019 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/cs.po                 | 3160 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/da.po                 | 3135 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/de.po                 | 3024 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/dz.po                 | 2910 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/el.po                 | 3054 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/en_AU.po              | 2802 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/en_GB.po              | 3002 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/eo.po                 | 2902 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/es.po                 | 3169 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/et.po                 | 3006 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/eu.po                 | 3032 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/fa.po                 | 2849 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/fi.po                 | 3029 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/fr.po                 | 3126 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/gl.po                 | 3070 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/gu.po                 | 2855 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/he.po                 | 2902 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hi.po                 | 2852 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/hu.po                 | 3013 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/hy.po                 | 2868 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/id.po                 | 3138 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/it.po                 | 3021 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ja.po                 | 3051 ++++++++++++++++++++++++++------------------
 po/ka.po                 | 2818 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ko.po                 | 2997 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ku.po                 | 2834 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/lt.po                 | 2849 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/lv.po                 | 3012 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/mk.po                 | 2910 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/mr.po                 | 2872 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/ms.po                 | 2851 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/nb.po                 | 3009 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/nl.po                 | 2888 ++++++++++++++++++++++--------------------
 po/orage.pot             | 2798 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/pa.po                 | 2849 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/pl.po                 | 3082 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt.po                 | 3136 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/pt_BR.po              | 3049 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ro.po                 | 2923 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ru.po                 | 3127 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/sk.po                 | 2944 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sq.po                 | 3017 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/sv.po                 | 3144 +++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/ta.po                 | 2851 ++++++++++++++++++++++-------------------
 po/tr.po                 | 3127 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/uk.po                 | 3030 ++++++++++++++++++++++++--------------------
 po/ur.po                 | 3130 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/ur_PK.po              | 3130 ++++++++++++++++++++++++---------------------
 po/vi.po                 | 2888 ++++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_CN.po              | 2959 +++++++++++++++++++++++--------------------
 po/zh_TW.po              | 2902 +++++++++++++++++++++++--------------------
 62 files changed, 94564 insertions(+), 80802 deletions(-)

diff --git a/configure.in.in b/configure.in.in
index 28cf0b1..ca88913 100644
--- a/configure.in.in
+++ b/configure.in.in
@@ -9,7 +9,7 @@ dnl Written for Xfce by Juha Kautto <juha at xfce.org>
 dnl
 
 dnl Version information
-m4_define([orage_version], [4.7.5.6-git])
+m4_define([orage_version], [4.7.5.7-git])
 
 m4_define([gtk_minimum_version], [2.10.0])
 m4_define([xfce_minimum_version], [4.6.0])
diff --git a/panel-plugin/oc_config.c b/panel-plugin/oc_config.c
index 07ecf19..4a41523 100644
--- a/panel-plugin/oc_config.c
+++ b/panel-plugin/oc_config.c
@@ -372,22 +372,22 @@ void oc_properties_options(GtkWidget *dlg, Clock *clock)
         toolbar = gtk_toolbar_new();
         if (line_cnt < OC_MAX_LINES) { /* no real reason to limit this though */
             tool_button = gtk_tool_button_new_from_stock(GTK_STOCK_ADD);
-            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, 0);
+            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, -1);
             g_signal_connect(tool_button, "clicked"
                     , G_CALLBACK(oc_new_line), line);
         }
         if (line_cnt > 1) { /* do not delete last line */
             tool_button = gtk_tool_button_new_from_stock(GTK_STOCK_DELETE);
-            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, 1);
+            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, -1);
             g_signal_connect(tool_button, "clicked"
                     , G_CALLBACK(oc_delete_line), line);
             /* we do not need these if we only have 1 line */
             tool_button = gtk_tool_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_UP);
-            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, 2);
+            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, -1);
             g_signal_connect(tool_button, "clicked"
                     , G_CALLBACK(oc_move_up_line), line);
             tool_button = gtk_tool_button_new_from_stock(GTK_STOCK_GO_DOWN);
-            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, 3);
+            gtk_toolbar_insert(GTK_TOOLBAR(toolbar), tool_button, -1);
             g_signal_connect(tool_button, "clicked"
                     , G_CALLBACK(oc_move_down_line), line);
         }
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index f545779..1387969 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -3,14 +3,20 @@
 globaltime/globaltime.c
 globaltime/gt_parfile.c
 globaltime/gt_prefs.c
+globaltime/timezone_selection.c
+globaltime/tz_zoneinfo_read.c
 panel-plugin/oc_config.c
-panel-plugin/orageclock.c
+panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c
+panel-plugin/timezone_selection.c
+panel-plugin/tz_zoneinfo_read.c
 src/about-xfcalendar.c
 src/appointment.c
 src/day-view.c
 src/event-list.c
 src/functions.c
+src/ical-archive.c
 src/ical-code.c
+src/ical-expimp.c
 src/interface.c
 src/main.c
 src/mainbox.c
@@ -18,9 +24,12 @@ src/orage-dbus-client.c
 src/orage-dbus-object.c
 src/parameters.c
 src/reminder.c
+src/timezone_names.c
+src/timezone_selection.c
 src/tray_icon.c
+src/tz_zoneinfo_read.c
 
 # files added by intltool-prepare.
-panel-plugin/orageclock.desktop.in.in
+panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in
 plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in
 xfcalendar.desktop.in
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 41b4249..2810e85 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar 4.4.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-01-06 18:37+0100\n"
 "Last-Translator: Tegegne Tefera <tefera at mekuria.com>\n"
 "Language-Team: Amharic <l10n-am at googlegroups.com>\n"
@@ -32,136 +32,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "ቦታ"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "ካለንደር"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "ምንም"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "በየዓመቱ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "የጊዜ ቀጠናን ምረጥ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "ዖራጌ ስዓት"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -274,7 +239,7 @@ msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -288,6 +253,11 @@ msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "ክፍለጊዜ"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "ካለንደር"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -301,6 +271,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "ዝጋ"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -319,83 +293,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "የጊዜ ቀጠና ምረጥ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ስዓቶች"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "ደቂቃዎች"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "ወደፊት"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "ቦታ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "የጊዜ ቀጠናዎን ይምረጡ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "ተንሳፋፊ"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "መልክ"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "የፊት ቀለምን ሰይም _c፦"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "የኋላ ቀለምን ሰይም _b፦"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "ቁመትን ሰይም _h፦"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "ስፋትን ሰይም _w፦"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "የጊዜ ቀጠናን ወደ...ሰይም፦"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "ትክክለኛ የጊዜ ክልል (=TZ) ይሰይሙ ወይም ከዝርዝሩ ይምረጡ።"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "መስመር_1ን አሳይ፦"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "ትክክለኛ የstrftime function parameterን ያስገቡ."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "መስመር_2ን አሳይ፦"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "መስመር_3ን አሳይ፦"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "ምክር፦"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -404,7 +469,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -424,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = ስዓቶች\t\t\t\t%M =ደቂቃዎች\n"
 "\t%X = የአካባቢ ስዓት\t\t\t%x = የአካባቢ ቀን"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "ባህሪዎች"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "ዖራጌ ስዓት"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -441,20 +508,10 @@ msgstr "ዖራጌ ስዓት"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "ካለንደር"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "ጊዜዎን በሸፍሲ ያስተዳድሩ"
@@ -474,294 +531,288 @@ msgstr "አስተዋጺ"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "መጨረሻ"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "ማክሰኞ"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "ዖራጌ"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "ፋይል ምረጥ"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "የድምጽ ፋይል"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "ሁሉም ፋይሎች"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "ማስጠንቀቂያ"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "የቀጠሮው መረጃ ተሻሽሏል"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "መቀጠል ይፈልጋሉ?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "የዚህ ቀጠሮ ማለቂያ ከመጀመሪያው በፊት ነው።"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "ማስታወሻ"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "ይህ ቀጠሮ ለዘላለም ይሰረዛል።"
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "ይህ ቀጠሮ ለዘላለም ይሰረዛል።"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "አዲስ ቀጠሮ - ዖራጌ"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "አዲስ ቀጠሮ - ዖራጌ"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ፋይል _F"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "አስቀምጥና ዝጋ _e"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ቅዳ _u"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "አስቀምጥ"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "አስቀምጥና ዝጋ"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "ወደኋላ መልስ"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "ቅዳ"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "ሰርዝ"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "ባዶ"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "በስራ ላይ"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "አጠቃላይ"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ዛሬ"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "አርዕስት"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "ቦታ"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "የሙሉ ቀን ስራ"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "ጀምር"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "ክፍለጊዜ"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ቀኖች"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ስዓቶች"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "ደቂቃዎች"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "ተገኝነት"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "ውስብስብነት"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ምንም"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "ማስታወሻ"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "ጀምር"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "ማንቂያ"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "ማንቂያ"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -769,176 +820,184 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "ድምጽ"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "የማንቂያ ድምጽን ድገም"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "ጊዜዎች"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "ክፍለጊዜ"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "የጊዜ ቀጠናን ምረጥ"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "ባህሪዎች"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "ተደጋጋሚ ሁኔታዎችን ለማስመዝገብ ይህንን ይጠቀሙ"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "የዖራጌ ቀዳሚ ቀስቃሽ"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "ምንም"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "በየቀኑ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "በየሳምንቱ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "በየወሩ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "በየዓመቱ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "ሰኞ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "ማክሰኞ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "ረቡዕ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "ሐሙስ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "ዓርብ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "ቅዳሜ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "እሑድ"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "ተደጋጋሚ"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "ውስብስብነት"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "መሰረታዊ"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "በጥልቀት"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "ተደጋጋሚ ሁኔታዎችን ለማስመዝገብ ይህንን ይጠቀሙ"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
@@ -950,19 +1009,20 @@ msgstr ""
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "ተደጋጋሚነት"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "እያንዳንዱ"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "መቼ መቼ"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
@@ -972,31 +1032,32 @@ msgstr ""
 "Limit frequency to certain interval. For example:\n"
 " Every third day: Frequency = Daily and Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "ገደብ"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "ለሁሌም ድገም"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "ድገም"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "ድገም እስከ"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "የሳምንት ቀናት"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "የትኛው ቀን"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1012,52 +1073,107 @@ msgstr ""
 "\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "አሳይ _V"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "ሂድ _G"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "አዲስ"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "ወደኋላ"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "ዛሬ"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "ወደፊት"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "እንደገና ጫን"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "ዝጋ"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "አሳይ"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr ""
 
@@ -1066,58 +1182,58 @@ msgstr ""
 msgid "All day"
 msgstr "ሙሉ ቀን"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "ሰዓት"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "እያንዳንዱ"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "ባንዲራዎች"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "አርዕስት"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1142,2272 +1258,2376 @@ msgstr ""
 "\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
 "\t 3. Type: f=free B=Busy"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "ቀን ምረጥ"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "ማስጠንቀቂያ"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archive threshold"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "አስቀምጥ"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archive threshold"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "የዖራጌ ቀዳሚ ቀስቃሽ"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "ሰርዝ"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "አዲስ ቀጥሮ"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "አዲስ ቀጥሮ"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "አስቀምጥ"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archive threshold"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "አርም_E"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "የተመረጠውን ቀን ይመልከቱ_d"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "የተመረጠውን ቀን ይመልከቱ_d"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "ዛሬን_ምረጥ"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "መመሪያ (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "መቼም አይሁን"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "የጊዜ ቀጠና"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Archive threshold"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "የካለንደር መስኮት"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "pager ውስጥ አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "የጊዜ ቀጠናን ወደ...ሰይም፦"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "ትዕዛዝ ማስጫ ውስጥ አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "pager ውስጥ አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "ሲስተም ትሬ ውስጥ አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "ካለንደር ማስነሻ"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "አሳይ"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "ደብቅ"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "አሳንስ"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "ዛሬን_ምረጥ"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "የጊዜ ቀጠናን ወደ...ሰይም፦"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "አስታዋሽ"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "አስታዋሽ"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "የሚቀጥለው በስራ ላይ ያለ ማንቂያ፦"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d ቀን %02d ሰዓት %02d ደቂቃ ወደ: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"ምንም በተግባር ማንቂያዎች የሉም"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "አፍሪካ"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Africa/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Africa/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "አፍሪካ/አዲስ_አበባ"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Africa/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "አፍሪካ/አስመራ"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Africa/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Africa/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Africa/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Africa/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Africa/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Africa/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Africa/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "አፍሪካ/ካይሮ"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Africa/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Africa/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Africa/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Africa/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "አፍሪካ/ዳሬሰላም"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "አፍሪካ/ጂቡቲ"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Africa/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Africa/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Africa/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Africa/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "አፍሪካ/ሓራሬ"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "አፍሪካ/ዮሃንስበርግ"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "አፍሪካ/ካምፓላ"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "አፍሪካ/ካርቱም"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Africa/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Africa/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Africa/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Africa/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Africa/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Africa/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Africa/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "አፍሪካ/ሉሳካ"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Africa/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "አፍሪካ/ማፑቶ"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Africa/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Africa/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "አፍሪካ/ሞቃዲሾ"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "አፍሪካ/ሞኖሮቪያ"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "አፍሪካ/ናይሮቢ"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Africa/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Africa/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Africa/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Africa/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Africa/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Africa/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Africa/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Africa/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Africa/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Africa/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "አሜሪካ"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "America/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "America/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "America/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "America/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "America/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "America/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "America/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "America/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "America/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "America/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "America/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "America/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "America/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "America/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "America/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "America/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "America/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "America/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "America/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "America/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "America/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "America/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "America/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "America/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "America/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "America/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "America/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "America/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "America/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "America/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "America/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "America/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "America/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "America/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "America/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "America/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "America/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "America/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "America/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "America/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "America/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "America/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "America/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "America/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "America/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "America/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "America/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "America/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "America/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "America/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "America/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "America/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "America/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "America/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "America/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "America/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "America/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "America/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "America/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "America/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "America/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "America/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "America/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "America/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "America/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "America/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "America/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "America/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "አሜሪካ/ኒውዮርክ_Y"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "America/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "America/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "America/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "America/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "America/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "America/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "America/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "America/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "America/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "America/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "America/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "America/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "America/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "America/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "America/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "America/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "America/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "America/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "America/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "America/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "America/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "America/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "America/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "America/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "America/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "America/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "America/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "America/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "አሜሪካ/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "አሜሪካ/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "አሜሪካ/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "አሜሪካ/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "አሜሪካ/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "አሜሪካ/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "አሜሪካ/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "አሜሪካ/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "አሜሪካ/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "አሜሪካ/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "አንታርክቲካ"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarctica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarctica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarctica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarctica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarctica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarctica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarctica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarctica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "አርክቲክ"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "አሲያ/እየሩሳሌም"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "አትላንቲክ"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantic/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantic/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantic/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantic/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantic/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantic/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantic/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "አውስትራሊያ"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "አውስራሊያ/ሲድኔ"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "አውሮፓ"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "አውሮፓ/አምስተርዳም"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europe/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "አውሮፓ/አቴና"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europe/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europe/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "አውሮፓ/በርሊን"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europe/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europe/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europe/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europe/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europe/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europe/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europe/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europe/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europe/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europe/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europe/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europe/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europe/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europe/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "አውሮፓ/ለንዶን"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europe/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "አውሮፓ/ማድሪድ"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europe/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europe/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europe/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "አውሮፓ/ሞስኮ"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europe/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "አውሮፓ/ኦስሎ"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "አውሮፓ/ፓሪስ"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europe/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europe/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "አውሮፓ/ሮም"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europe/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europe/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europe/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europe/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europe/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europe/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europe/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europe/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europe/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europe/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europe/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europe/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europe/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europe/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europe/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europe/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europe/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europe/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "ህንድ"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indian/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indian/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indian/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indian/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indian/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indian/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indian/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indian/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indian/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indian/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indian/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacific"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacific/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacific/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacific/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacific/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacific/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacific/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacific/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacific/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacific/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacific/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacific/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacific/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacific/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacific/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacific/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacific/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacific/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacific/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacific/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacific/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacific/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacific/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacific/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacific/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacific/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacific/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacific/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacific/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacific/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacific/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacific/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacific/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacific/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacific/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacific/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "ፓስፊክ/ያፕ"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "የዖራጌ ቀዳሚ ቀስቃሽ"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archive threshold"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archive threshold"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "የጊዜ ቀጠናዎን ይምረጡ"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "ተንሳፋፊ"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "ሰርዝ"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "አዲስ ቀጥሮ"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "አዲስ ቀጥሮ"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "አስቀምጥ"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archive threshold"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "የካለንደር ፋይሎች"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "ፋይል አስቀምጥ"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "የስዓት ምርጫዎች"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "አርም_E"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "የተመረጠውን ቀን ይመልከቱ_d"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "የተመረጠውን ቀን ይመልከቱ_d"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ዛሬን_ምረጥ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "መመሪያ (_H)"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "ስለ ዖራጌ"
 
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "መቼም አይሁን"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "የጊዜ ቀጠና"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "ዖራጌ ስዓት"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archive threshold"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "ቀኑና ስዓቱ ስንት ነው"
 
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "አሳይ"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "ካለንደር"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "የካለንደር መስኮት"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "ፍሬም አሳይ _f"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "የሸፍሲ 4 ካለንደር ስየማዎች"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "የገበታ ካለንደር"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "ሲስተም ትሬ ውስጥ አሳይ"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "ካለንደር"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "የጊዜ ቀጠናን ወደ...ሰይም፦"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "ትዕዛዝ ማስጫ ውስጥ አሳይ"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "pager ውስጥ አሳይ"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "ሲስተም ትሬ ውስጥ አሳይ"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "ካለንደር ማስነሻ"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "ደብቅ"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "አሳንስ"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "በየዓመቱ"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "የጊዜ ቀጠናን ምረጥ"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "ዛሬን_ምረጥ"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "የዖራጌ ምርጫዎች"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "ትክክለኛ የጊዜ ክልል (=TZ) ይሰይሙ ወይም ከዝርዝሩ ይምረጡ።"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "የጊዜ ቀጠናን ወደ...ሰይም፦"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "መስመር_1ን አሳይ፦"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "መስመር_2ን አሳይ፦"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "አስታዋሽ"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "መስመር_3ን አሳይ፦"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "ባህሪዎች"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "አስታዋሽ"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "የሚቀጥለው በስራ ላይ ያለ ማንቂያ፦"
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d ቀን %02d ሰዓት %02d ደቂቃ ወደ: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"ምንም በተግባር ማንቂያዎች የሉም"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "አዲስ ቀጥሮ"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "ስለ ዖራጌ"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "ዖራጌ ስዓት"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "ቀኑና ስዓቱ ስንት ነው"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "ካለንደር"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "ሲስተም ትሬ ውስጥ አሳይ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "ካለንደር ስየማዎች"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "የሸፍሲ 4 ካለንደር ስየማዎች"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "የሸፍሲ 4 ካለንደር ስየማዎች"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "ካለንደር ስየማዎች"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "የገበታ ካለንደር"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "የሸፍሲ 4 ካለንደር ስየማዎች"
 
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "የካለንደር ወሰኖች"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index ca259da..3151aad 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-16 14:32+0000\n"
 "Last-Translator: Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabeyes Translation & Documentation <admin at arabeyes.org>\n"
@@ -31,136 +31,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "المكان"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "تقويم "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "سنوي"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "إختيار النطاق"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "أداء"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "الساعة"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -272,7 +237,7 @@ msgstr "أداء"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "أداء"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -286,6 +251,11 @@ msgstr "أداء"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "المكان"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "تقويم "
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -299,6 +269,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "قفل"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -317,83 +291,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "اختر النطاق الزمني المحلي"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ساعات"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "دقائق"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "أمام"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "المكان"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "اختر النطاق الزمني"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "الشكل"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "أظهر النافذة"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "إختر اللون الأمامي"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "إختر·اللون الخلفي"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "الطول"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "العرض"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "خيارات الساعة"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "اختر النطاق الزمني"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "قم بإدخال نطاق زمني أو قم باختيار واحد من الائحة"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "أظهر السطر_1:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "أظهر السطر_2:"
-
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "أظهر·السطر_3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -402,7 +467,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -414,14 +479,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "الخيارات"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "أداء"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "الساعة"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -431,20 +498,10 @@ msgstr "الساعة"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "ملفات التقويم "
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "تحكم في الوقت مع اكسفس"
@@ -464,292 +521,286 @@ msgstr "المساهمون"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "الثلاثاء"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "اختر ملف"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "ملفات الصوت"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "تحذير"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "معلومات الموعد تم تغييرها"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "هل تود الاستمرار؟"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "نهاية هذا الموعد هي فبل بدايته."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "هذا الموعد سيحذف بكسفسة نهائية."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "هذا الموعد سيحذف بكسفسة نهائية."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "ملفات التقويم "
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "موعد جديد"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "موعد جديد"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_ملف"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "حفظ وقفل"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "حفظ"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "حفظ وقفل"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "تحرير"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "مشغول"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "عمومي"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "المكان"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ساعات"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "دقائق"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "تعقيد"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "منبه"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "منبه"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -757,224 +808,234 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "صوت"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "ترديد صوت المنبه"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "عمومي"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "إختيار النطاق"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "الخيارات"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "يومي"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "اسبوعي"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "شهري"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "سنوي"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "الإثنين"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "الثلاثاء"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "الأربعاء"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "الخميس"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "الجمعة"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "السبت"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "الأحد"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "تعقيد"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "بسيط"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "متقدم"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "التردد"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "كل"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "تحديد"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "كرر دائما"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "تكرار"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "كرر الى"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ايام الاسبوع"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "اي يوم"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -984,52 +1045,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "خيارات الساعة"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_أظهر"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_إذهب"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "جديد"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "رجوع"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "اليوم"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "أمام"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "انعاش"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "قفل"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "أظهر"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "تقويم "
@@ -1039,58 +1155,58 @@ msgstr "تقويم "
 msgid "All day"
 msgstr "جميع الأيام"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "الوقت"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "كل"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "راية"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1106,2263 +1222,2363 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "اختر تاريخ"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "تحذير"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "أرشيف"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "ملف الأرشيف"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "ملفات التقويم "
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "ملف الأرشيف"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "حذف"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "موعد جديد"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "موعد جديد"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "أرشيف"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "أداء"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "ملفات التقويم "
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "ملفات التقويم "
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "ملف الأرشيف"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "ملف الأرشيف"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "خيارات الساعة"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "خيارات الساعة"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تعديل"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "أظهر التاريخ المختار"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "أظهر التاريخ المختار"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "إختر اليوم"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_مساعدة"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "أبدا"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "النطاق الزمني"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "نافذة التقويم"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "أظهر النافذة"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "أظهر النافذة"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "أظهر النافذة"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "أظهر النافذة"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "أظهر النافذة"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "اختر النطاق الزمني"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "بداية تقويم "
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "أظهر"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "اخفاء"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "تصغير"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "إختر اليوم"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "أداء"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "اختر النطاق الزمني"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "مذكر"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "مذكر"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "أرشيف"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "ملف الأرشيف"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "اختر النطاق الزمني"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "ملفات التقويم "
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "ملف الأرشيف"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "حذف"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "موعد جديد"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "موعد جديد"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "أرشيف"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "أداء"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "ملفات التقويم "
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "ملفات التقويم "
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "ملف الأرشيف"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "ملف الأرشيف"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "خيارات الساعة"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "خيارات الساعة"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_تعديل"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "أظهر التاريخ المختار"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "أظهر التاريخ المختار"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "إختر اليوم"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_مساعدة"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "أبدا"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "النطاق الزمني"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "الساعة"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "نافذة التقويم"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "ماهو الوقت والتاريخ؟"
 
-#: ../src/parameters.c:571
-#, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "أظهر النافذة"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "تقويم "
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "أظهر النافذة"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "أداء"
 
-#: ../src/parameters.c:585
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "أظهر النافذة"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "أداء"
 
-#: ../src/parameters.c:606
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "اختر النطاق الزمني"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "بداية تقويم "
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "اخفاء"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "تصغير"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "خيارات تطبيق·التقويم"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "تقويم المكتب"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "إختر اليوم"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "ملفات التقويم "
 
-#: ../src/parameters.c:847
 #, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "أداء"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "اختر النطاق الزمني"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "مذكر"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "سنوي"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "إختيار النطاق"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "مذكر"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "موعد جديد"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "أداء"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "قم بإدخال نطاق زمني أو قم باختيار واحد من الائحة"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "ماهو الوقت والتاريخ؟"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "أظهر السطر_1:"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "تقويم "
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "أظهر السطر_2:"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "إعدادات التقويم"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "أظهر·السطر_3:"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "خيارات تطبيق·التقويم"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "الخيارات"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "خيارات التقويم"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "إعدادات التقويم"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "تقويم المكتب"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "خيارات التقويم"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 73fb1c1..89c0cb1 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-06 19:27+0100\n"
 "Last-Translator: astur <malditoastur at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Asturian <alministradores at softastur.org>\n"
@@ -28,20 +28,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "clic pa camudar el reló"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Acabando mou d'axuste d'hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Entamando mou d'axuste d'hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Hora llocal"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -49,116 +40,90 @@ msgstr ""
 "botón 1 pa camudar preferencies \n"
 "botón 2 p'axustar la hora de los relós"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "axustar pa camudar hores"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "axustar pa camudar minutos"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Dengún"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Variable"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NUEVA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NUEVA COPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Nun foi dable desaniciar el caberu reló."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Seleicionar estaya horaria"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "anovar esti reló"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "amestar nuevu reló baleru"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "amestar nuevu reló usando esti reló como modelu"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "desaniciar esti reló"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mover esti reló a la primer posición"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mover esti reló a la esquierda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mover esti reló a la drecha"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mover esti reló al final"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 "afitar la estaya horaria pa esti reló pa que seya la estaya horaria llocal"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "zarrar la ventana y colar"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Camudar reló"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Anovar preferencies"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parámetros de reló"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nome del reló:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "meta nome del reló"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Estaya horaria del reló:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"introduz estaya horaria del reló,\n"
-"(=cualesquier valor TZ válidu)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatu de testu"
@@ -271,8 +236,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Anovar preferencies"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Camudar preferencies"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferencies xenerales"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -283,6 +249,10 @@ msgstr "Preferencies xenerales"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decoraciones:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usar decoraciones normales"
@@ -295,6 +265,10 @@ msgstr "Nun amosar decoración de ventana (bordes)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Tamañu'l reló:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Tolos relós tienen el mesmu tamañu"
@@ -311,87 +285,174 @@ msgstr "Los tamaños de reló varíen"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Estaya horaria llocal:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Meta la estaya horaria llocal (amestar +/- dempués de la hora pa indicar si "
-"la hora correspuende a una data posterior o anterior, respeutivamente)."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "hores"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Alantre"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Llugar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Escueya estaya horaria"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flotante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspeutu"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Amosar _marcu"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "afitar _color de primer planu"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "afitar color de _fondu"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "afitar _altor:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "afitar a_nchor:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opciones de reló"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "afitar estaya horaria en:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Afitar cualesquier valor de estaya horaria (=TZ) válidu o escueya ún de la "
-"llista."
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "amosar llinia _1:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Meta cualesquier parámetru válidu de la función strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "amosar llinia _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "amosar llinia _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Cuadru emerxente:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "correxir hora dempués de suspender/hibernar"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -405,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "inesauta a menos qu'heba seleicionao esto. (Seleicionalo evita que furrules "
 "funcionalidaes d'aforru de CPU ya interrupciones)."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -425,14 +486,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hora \t\t\t\t%M = minutu\n"
 "\t%X = hora llocal\t\t\t%x = data llocal"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedaes"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferencies d'Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Reló Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -442,19 +505,10 @@ msgstr "Reló Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Fallu al executar 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendariu"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Alministre el so tiempu con Xfce4"
@@ -474,155 +528,143 @@ msgstr "Collaborador"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Data llímite"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleiciona un ficheru..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ficheros de soníu"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tolos ficheros"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Atención"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "La información de la cita modificóse."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "¿Quies siguir?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "El fin d'esta cita ye anterior al so aniciu."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nun afitáu"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Esta cita desaniciaráse dafechu."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Esta cita nun esiste."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Probablemente desanicióse. Por favor, refresque la pantalla."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categoríes actuales"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Amestar una nueva categoría con color"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Colores de categoríes - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nueva cita - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPIAR ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nueva cita - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheru"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Guardar y zarrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Guardar y zarrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Desaniciar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Lliberar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupáu"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Xeneral"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Triba"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Eventu"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -630,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "Eventu qu'ocurrirá en dalgún intre. Por exemplu:\n"
 "Cita, cumpleaños o programa TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Xeres pendientes"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -642,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Daqué que tendría de facer en dalguna ocasión. Por exemplu:\n"
 "Llavar el so coche o prebar la nueva versión d'Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Diariu"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -655,64 +697,59 @@ msgstr ""
 "Remembre que la so madre llamó o que cayó la primer nevada."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Títulu"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Llugar"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Eventu que dura tol día"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Aniciu"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Afitar"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "díes"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutos"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidá"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completáu"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Fecho"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categoríes"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -720,51 +757,59 @@ msgstr ""
 "Ésta ye una categoría especial que pue usase pa colorear esta cita nes "
 "vistes como llista."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "anovar colores de categoríes."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> meti la data actual col formatu de data llocal.\n"
-"<T> meti la hora y\n"
-"<DT> meti la data y la hora."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Enantes del aniciu"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Enantes del fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Dempués del aniciu"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Dempués del fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Hora d'alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -776,11 +821,11 @@ msgstr ""
 " 2) enantes del fin de xeres pendientes\n"
 " 3) dempués del aniciu de xeres pendientes"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarma persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -789,79 +834,79 @@ msgstr ""
 "cuando ocurrió l'alarma."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Soníu"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Seleiciona esta opción si quies una alarma sonora"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetir soníu d'alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "vegaes"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervalu en seg."
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Usar ventana d'Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Seleiciona esta opción si quies la ventana d'alarma d'Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usar notificación"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Seleiciona esta opción si quies l'alarma de notificación"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Afitar tiempu d'expiración"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 "Seleiciona esta opción si quies que les notificaciones acaben automáticamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = tiempu d'acabu predetermináu del sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedimientu"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 "Seleiciona esta opción si quies una alarma per aciu de procedimientu o script"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -869,84 +914,93 @@ msgstr ""
 "Tien de meter tolos carauteres d'escape, etc. vusté mesmu.\n"
 "Esta cadena se-y pasa al intérprete de comandos pa ser procesada"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Atroxar la configuración d'anguaño como alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Afitar la configuración d'anguaño dende la de l'alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Dengún"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariu"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Selmanal"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensual"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Añal"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Llun"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Xue"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Repetición"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexidá"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básicu"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzáu"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Use esta opción si quier la repetición regular del eventu"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -956,19 +1010,20 @@ msgstr ""
 " Cada sábadu y domingu o \n"
 " el primer xueves de cada mes"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ocurrencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -978,31 +1033,32 @@ msgstr ""
 " Por exemplu: Cada tercer día:\n"
 " Frecuencia = Diaria ya Intervalu = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Llimitar"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetir pa siempres"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetir "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetir fasta "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Díes de la selmana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Qué día"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1018,52 +1074,108 @@ msgstr ""
 "\tDíes de la selmana = conseñe namái'l miércoles,\n"
 "\tQué día = seleiciona 2 del númberu debaxo de miércoles"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opciones d'aición"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Dir"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nuevu"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Güei"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Alantre"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Zarrar"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocíu"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Amosar"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Vista de día"
 
@@ -1072,19 +1184,19 @@ msgstr "Orage - Vista de día"
 msgid "All day"
 msgstr "Tol día"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nun se seleicionó nenguna filera."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Fai clic nuna filera pa seleicionala y pa poder copiala dempués."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1092,39 +1204,39 @@ msgstr ""
 "Va desaniciar dafechu toes\n"
 "les citas seleicionaes."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Guetar"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vista de día"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Díes estra a amosar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Entamu d'entraes de diariu dende:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Guetar"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Guetar testu"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Marques"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Títulu"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1152,2290 +1264,2444 @@ msgstr ""
 "\t 5. Triba de cita:\n"
 "\t\tE=eventu T=xera pendiente J=diariu"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Escueye la data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Atención"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tAcabó la repetición, moviendo a un ficheru."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archiváu non activáu. Colando"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Umbral d'archiváu: %d mes(es)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchivando eventos más antiguos que: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Identificador d'archiváu: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTOO non completáu; non archiváu"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRepetitivo. Final d'añu: %04d, mes: %02d, día: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archiváu completáu\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Escomencipiando desaniciu del ficheru."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: reaniciar cites repetitives"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: torne les cites archivaes"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Desaniciu del ficheru fechu\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarma predeterminada d'Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Crear llista d'alarmes: %d alarmes amestaes. %d eventos procesaos."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tAtopáronse %d alarmes, de les que %d tán actives (%d alarmes repetitives "
+"guetaes)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Escomencipiando importación de ficheru pa preprocesáu"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED camudáu pa ser CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Estaya horaria modificada con formatu d'Orage"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Preprocesáu del ficheru d'importación fináu"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Ficheros de calendarios"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Ficheros externos d'anguaño"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "NAMÁI LLECTURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LLECTURA/ESCRITURA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Nun hai ficheros esternos *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importar/esportar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Lleer de ficheru:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separtar nomes de ficheru con coma (,).\n"
+" NOTA: la coma nun ye un caráuter válidu pa nomes de ficheru d'Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Esportar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Escribir a ficheru:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seleicionar"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Toles cites"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Cites con nome: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Decátate de que namái se lleen les cites del ficheru principal.\n"
+"Los eventos archivaos y los esternos nun s'exporten."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Decátate de que namái se lleen les cites del ficheru principal.\n"
+"Los eventos esternos nun s'exporten."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+"Pues arrastrar estos cenciellamente fora la ventana de llista d'eventos."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Identificadores de cites d'Orage separtaos por comes."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archivar agora (umbral: %d meses)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Pues camudar l'umbral d'archiváu nos parámetros"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Recuperar ficheru agora"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Devolver tolos eventos archivaos al ficheru principal d'Orage y desaniciar "
+"el ficheru de ficheru.\n"
+"Esto ye útil por exemplu al exportar y mover cites d'Orage\n"
+"a otru sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Ficheros d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Ficheru de calendariu principal d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Ficheru actual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nuevu ficheru"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opciones d'aición"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomar"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Sólo renoma'l ficheru internu d'Orage.\n"
+"Nun altera un res el sistema de ficheros esternu.\n"
+"Un nuevu ficheru tien d'esistir."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"El ficheru actual copiase y permanez ensin modificaciones nel so antiguu "
+"llugar."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "El ficheru actual muévese y desapaez del so antiguu llugar."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Ficheru d'archivu"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Ficheros esternos"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Amestar nuevu ficheru esternu"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ficheru esternu:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Namái llectura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Active esta opción si quier tar ciertu de qu'esti ficheru nunca nun "
+"camudaráse por Orage.\n"
+"Ten en cuenta que'l cambéu de ficheros esternos pue facelos incompatibles "
+"cola ferramienta orixinal cola que foron xeneraos."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Intercambéu de datos - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tEsto ye %s versión %s pa Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDistribuyíu baxo los términos de la llicencia GPL de GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompiláu con GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsa DBUS pa importación.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNun s'usa DBUS. La importación furrula namái parcialmente.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNun s'usa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsa archiváu automáticu.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNun s'usa archiváu.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usu: orage [opciones] [ficheros]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\\amuesa la versión d'orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tamuesa esti testu\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferencies (-p) \tamosar formulariu de preferencies\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tfacer orage visible/invisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) ficheru [RW] \tamestar un ficheru esternu\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) ficheru \tdesaniciar un ficheru esternu\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "ficheros=ficheros ical a cargar n'orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus nun incluyíu n'orage.\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tensin dbus les opciones (-a y -r) pa [ficheros] y ficheros esternos namái "
+"puen usase al entamar orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opción %s desconocía\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Intercamudar datos"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ver _data seleicionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ver _selmana seleicionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleicionar güe_i"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "Ai_da"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Títulu: %s\n"
+" Aniciu:\t%s\n"
+" Data llímite:\t%s\n"
+" Acabáu:\t%s\n"
+"Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Títulu: %s\n"
+" Aniciu:\t%s\n"
+" Acabu:\t%s\n"
+" Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Xeres pendientes:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos pa %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos pa %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Opciones principales"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Estaya horaria"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Tendría de definir siempres la so estaya horaria llocal."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Umbral d'archiváu (meses)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ensin archivar)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "L'archiváu s'usa p'aforrar tiempu y espaciu al tratar los eventos."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comandu de soníu"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Esti comandu execútase nel intérprete de comandos pa facer sonar les alarmas."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Ventana principal de calendariu"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Amosar berbesos"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Amosar menú"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Amosar nel seleutor d'estaya de trabayu"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Amosar _marcu"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Amosar berbesos"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Amosar llista de xeres pendientes"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Amosar en toles estayes de trabayu"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Siempres enriba"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Amosar na barra de xeres"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Amosar nel seleutor d'estaya de trabayu"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Amosar na estaya de notificación"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Aniciu de calendariu"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Amosar"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Anubrir"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizáu"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Opciones estra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Siempres seleicionar güei"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Al amosar el calendariu principal, colocar el punteru nel día previamente "
+"seleicionáu o siempres nel día actual."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Tamañu dinámicu d'iconu"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Duble clic sobro'l calendariu principal amuesa"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vista de díes"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Llista d'eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Llista d'eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferencies d'Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primer aniciu d'Orage. Guetando estaya horaria predeterminada."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Estaya horaria predeterminada configurada como %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Estaya horaria nun atopada. Por favor, configúrela manualmente."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Recordatoriu"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Recordatoriu - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Siguientes alarmes activaes:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min pa: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nun s'atopó denguna alarma activa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "África/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "África/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "África/Adis Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "África/Arxel"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "África/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "África/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "África/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "África/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "África/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "África/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "África/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "África/Boujoumboura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "África/El Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "África/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "África/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "África/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "África/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "África/Dar es Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "África/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "África/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "África/El Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "África/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "África/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "África/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "África/Johannesburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "África/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "África/Jartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "África/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "África/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "África/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "África/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "África/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "África/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "África/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "África/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "África/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "África/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "África/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "África/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "África/Mogadiscio"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "África/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "África/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "África/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "África/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "África/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "África/Uagadugú"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "África/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "África/Santo Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "África/Tombuctú"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "África/Trípoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "África/Túnez"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "África/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "América"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "América/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "América/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "América/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "América/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "América/Araguaia"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "América/L'Arxentina/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "América/L'Arxentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "América/L'Arxentina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "América/L'Arxentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "América/L'Arxentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "América/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "América/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "América/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "América/Belén"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "América/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "América/Boa Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "América/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "América/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "América/Cambridge Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "América/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "América/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "América/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "América/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "América/Caimán"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "América/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "América/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "América/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "América/Costa Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "América/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "América/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "América/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "América/Dawson Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "América/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "América/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "América/Dominique"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "América/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "América/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "América/San Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "América/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "América/Glace Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "América/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "América/Goose Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "América/Grand Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "América/Granada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "América/Guadalupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "América/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "América/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "América/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "América/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "América/L'Habana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "América/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "América/Indiana/Indianápolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "América/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "América/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "América/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "América/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "América/Xamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "América/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "América/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "América/La Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "América/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "América/Los Ánxeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "América/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "América/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "América/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "América/Manaos"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "América/Martinica"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "América/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "América/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "América/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "América/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "América/México DF"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "América/Miquelón"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "América/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "América/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "América/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "América/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "América/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "América/Nueva York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "América/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "América/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "América/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "América/Panamá"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "América/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "América/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "América/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "América/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "América/Puertu España"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "América/Pôrto Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "América/Puertu Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "América/Rainy River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "América/Rankin Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "América/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "América/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "América/Rio Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "América/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "América/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "América/Santo Domingu"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "América/São Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "América/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "América/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "América/San Juan"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "América/St. Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "América/Sta. Lucía"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "América/Sto Tomás"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "América/San Vicente"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "América/Swift Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "América/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "América/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "América/Thunder Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "América/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "América/Tórtola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "América/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "América/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "América/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "América/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "América/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antártida"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antártida/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antártida/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antártida/Dumont D'Urville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antártida/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antártida/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antártida/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antártida/Polo Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antártida/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antártida/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Árticu"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Árticu/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almati"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amán"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aktau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aktobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Achkhabad"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahréin"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damas"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dusambé"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalén"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandú"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadán"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangún"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigón"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seúl"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tachkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Teherán"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimbu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulán Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientián"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Iakoutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Ekaterimburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlánticu"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlánticu/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlánticu/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlánticu/Canaries"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlánticu/Cabo Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlánticu/Feroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlánticu/Jan Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlánticu/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlánticu/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlánticu/Isles Georgias del Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlánticu/Sta. Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlánticu/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaida"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenes"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgráu"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlín"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhague"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Xibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningráu"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Mónaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscú"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/París"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofía"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Estocolmo"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vaticanu"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varsovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índicu"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índicu/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índicu/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índicu/Navidad"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índicu/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índicu/Comores"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índicu/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índicu/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índicu/Maldivas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índicu/Mauricio"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índicu/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índicu/Reunión"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacíficu"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacíficu/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacíficu/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacíficu/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacíficu/Pascua"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacíficu/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacíficu/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacíficu/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacíficu/Fidji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacíficu/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacíficu/Galápagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacíficu/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacíficu/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacíficu/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacíficu/Honolulú"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacíficu/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacíficu/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacíficu/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacíficu/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacíficu/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacíficu/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacíficu/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacíficu/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacíficu/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacíficu/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacíficu/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacíficu/Pago Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacíficu/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacíficu/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacíficu/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacíficu/Port Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacíficu/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacíficu/Saipán"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacíficu/Tahití"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacíficu/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacíficu/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacíficu/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacíficu/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacíficu/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacíficu/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarma predeterminada d'Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Crear llista d'alarmes: %d alarmes amestaes. %d eventos procesaos."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tAtopáronse %d alarmes, de les que %d tán actives (%d alarmes repetitives "
-"guetaes)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tAcabó la repetición, moviendo a un ficheru."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiváu non activáu. Colando"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Umbral d'archiváu: %d mes(es)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchivando eventos más antiguos que: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Identificador d'archiváu: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTOO non completáu; non archiváu"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRepetitivo. Final d'añu: %04d, mes: %02d, día: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiváu completáu\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Escomencipiando desaniciu del ficheru."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: reaniciar cites repetitives"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: torne les cites archivaes"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Desaniciu del ficheru fechu\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Escomencipiando importación de ficheru pa preprocesáu"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED camudáu pa ser CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Estaya horaria modificada con formatu d'Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Preprocesáu del ficheru d'importación fináu"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Escueya estaya horaria"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flotante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Ficheros de calendarios"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Ficheros externos d'anguaño"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "NAMÁI LLECTURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LLECTURA/ESCRITURA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nun hai ficheros esternos *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/esportar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lleer de ficheru:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separtar nomes de ficheru con coma (,).\n"
-" NOTA: la coma nun ye un caráuter válidu pa nomes de ficheru d'Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Esportar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Escribir a ficheru:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seleicionar"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Toles cites"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Cites con nome: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Decátate de que namái se lleen les cites del ficheru principal.\n"
-"Los eventos archivaos y los esternos nun s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Decátate de que namái se lleen les cites del ficheru principal.\n"
-"Los eventos esternos nun s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-"Pues arrastrar estos cenciellamente fora la ventana de llista d'eventos."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Identificadores de cites d'Orage separtaos por comes."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archivar agora (umbral: %d meses)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Pues camudar l'umbral d'archiváu nos parámetros"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Recuperar ficheru agora"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Devolver tolos eventos archivaos al ficheru principal d'Orage y desaniciar "
-"el ficheru de ficheru.\n"
-"Esto ye útil por exemplu al exportar y mover cites d'Orage\n"
-"a otru sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Ficheros d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Ficheru de calendariu principal d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Ficheru actual"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nuevu ficheru"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opciones d'aición"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomar"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Sólo renoma'l ficheru internu d'Orage.\n"
-"Nun altera un res el sistema de ficheros esternu.\n"
-"Un nuevu ficheru tien d'esistir."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"El ficheru actual copiase y permanez ensin modificaciones nel so antiguu "
-"llugar."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "El ficheru actual muévese y desapaez del so antiguu llugar."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Ficheru d'archivu"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Ficheros esternos"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Amestar nuevu ficheru esternu"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ficheru esternu:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Namái llectura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Active esta opción si quier tar ciertu de qu'esti ficheru nunca nun "
-"camudaráse por Orage.\n"
-"Ten en cuenta que'l cambéu de ficheros esternos pue facelos incompatibles "
-"cola ferramienta orixinal cola que foron xeneraos."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Intercambéu de datos - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEsto ye %s versión %s pa Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribuyíu baxo los términos de la llicencia GPL de GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompiláu con GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsa DBUS pa importación.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNun s'usa DBUS. La importación furrula namái parcialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNun s'usa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsa archiváu automáticu.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNun s'usa archiváu.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usu: orage [opciones] [ficheros]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opciones:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\\amuesa la versión d'orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tamuesa esti testu\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferencies (-p) \tamosar formulariu de preferencies\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tfacer orage visible/invisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) ficheru [RW] \tamestar un ficheru esternu\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) ficheru \tdesaniciar un ficheru esternu\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "ficheros=ficheros ical a cargar n'orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus nun incluyíu n'orage.\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tensin dbus les opciones (-a y -r) pa [ficheros] y ficheros esternos namái "
-"puen usase al entamar orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opción %s desconocía\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Intercamudar datos"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver _data seleicionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver _selmana seleicionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleicionar güe_i"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "Ai_da"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títulu: %s\n"
-" Aniciu:\t%s\n"
-" Data llímite:\t%s\n"
-" Acabáu:\t%s\n"
-"Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títulu: %s\n"
-" Aniciu:\t%s\n"
-" Acabu:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Xeres pendientes:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventos pa %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Opciones principales"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Estaya horaria"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Tendría de definir siempres la so estaya horaria llocal."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Umbral d'archiváu (meses)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ensin archivar)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "L'archiváu s'usa p'aforrar tiempu y espaciu al tratar los eventos."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comandu de soníu"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Esti comandu execútase nel intérprete de comandos pa facer sonar les alarmas."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Ventana principal de calendariu"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Amosar berbesos"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Amosar menú"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Amosar llista de xeres pendientes"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Amosar llista d'eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Amosar en toles estayes de trabayu"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Siempres enriba"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Amosar na barra de xeres"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Amosar nel seleutor d'estaya de trabayu"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Amosar na estaya de notificación"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Aniciu de calendariu"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nueva cita"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Anubrir"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Tocante a Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizáu"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Reló Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Opciones estra"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "¿Qué hora y qué día ye?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Siempres seleicionar güei"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendariu"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Al amosar el calendariu principal, colocar el punteru nel día previamente "
-"seleicionáu o siempres nel día actual."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferencies d'Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Tamañu dinámicu d'iconu"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferencies d'Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = usar iconu estáticu)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Configuración pa l'aplicación de calendariu de Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"L'iconu dinámicu amuesa'l día y mes d'anguaño. Ye visible namái na estaya de "
-"notificación. Si la estaya de notificación ye enforma pequeña pal tamañu\n"
-"dinámicu d'iconu, Orage camúdalu automáticamente n'iconu estáticu."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendariu d'escritoriu"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Duble clic sobro'l calendariu principal amuesa"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendariu"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vista de díes"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Acabando mou d'axuste d'hora"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Llista d'eventos"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Entamando mou d'axuste d'hora"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferencies d'Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "axustar pa camudar minutos"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primer aniciu d'Orage. Guetando estaya horaria predeterminada."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Variable"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Estaya horaria predeterminada configurada como %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Seleicionar estaya horaria"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Estaya horaria nun atopada. Por favor, configúrela manualmente."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Camudar reló"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Recordatoriu"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "introduz estaya horaria del reló,\n"
+#~ "(=cualesquier valor TZ válidu)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Camudar preferencies"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Recordatoriu - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Meta la estaya horaria llocal (amestar +/- dempués de la hora pa indicar "
+#~ "si la hora correspuende a una data posterior o anterior, respeutivamente)."
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Siguientes alarmes activaes:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Afitar cualesquier valor de estaya horaria (=TZ) válidu o escueya ún de "
+#~ "la llista."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min pa: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "amosar llinia _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nun s'atopó denguna alarma activa"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "amosar llinia _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nueva cita"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "amosar llinia _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Tocante a Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedaes"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Reló Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Fallu al executar 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "¿Qué hora y qué día ye?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> meti la data actual col formatu de data llocal.\n"
+#~ "<T> meti la hora y\n"
+#~ "<DT> meti la data y la hora."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendariu"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Amosar llista d'eventos"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configuración del calendariu"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = usar iconu estáticu)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Configuración pa l'aplicación de calendariu de Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'iconu dinámicu amuesa'l día y mes d'anguaño. Ye visible namái na estaya "
+#~ "de notificación. Si la estaya de notificación ye enforma pequeña pal "
+#~ "tamañu\n"
+#~ "dinámicu d'iconu, Orage camúdalu automáticamente n'iconu estáticu."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Configuración pal calendariu de Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración del calendariu"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendariu d'escritoriu"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración pal calendariu de Xfce 4"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 1805164..2a96aa8 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:38+0900\n"
 "Last-Translator: Mətin Əmirov <metin at karegen.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,133 +32,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Seçimlər"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -268,7 +234,7 @@ msgstr "Seçimlər"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Seçimlər"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -281,6 +247,11 @@ msgstr "Seçimlər"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Xfcalendar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Seçimlər"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Xfcalendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Vaxtınızı Xfce4 ilə idarə edin"
@@ -457,290 +514,284 @@ msgstr "Dəstəkçi"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Diqqət"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Xfcalendar"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Görüş"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fayl"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -748,226 +799,236 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Sound"
 msgstr "Bazar günü"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Bazar ertəsi"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Bazar ertəsi"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Bazar günü"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -977,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Xfcalendar"
@@ -1032,57 +1147,57 @@ msgstr "Xfcalendar"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1098,2233 +1213,2289 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Diqqət"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Xfcalendar"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "_Bugünü Seç"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Görüş"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Görüş"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Seçimlər"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Xfcalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Xfcalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Bugünü Seç"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Pəncərəni _bağla"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Xfcalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "_Bugünü Seç"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Seçimlər"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Yada salıcı"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Yada salıcı"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Görüş"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Görüş"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Pəncərəni _bağla"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Xfcalendar"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Seçimlər"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Yada salıcı"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Yada salıcı"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "Görüş"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3335,15 +3506,16 @@ msgstr "Xfcalendar"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "_Qurğular"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Seçimlər"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Seçimlər"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3351,6 +3523,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Xfcalendar Haqqında"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Xfcalendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Seçimlər"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "_Qurğular"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Bugün"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 479cc66..c79c1e1 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-09-17 04:51+0300\n"
 "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab at mail.by>\n"
 "Language-Team: Belarusian <i18n at mova.org>\n"
@@ -33,132 +33,99 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "пстрыкніце, каб зьмяніць час"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Завяршэньне рэжыму карэкцыі часу"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Запуск рэжыму карэкцыі часу"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Мясцовы час"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартны"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Няма"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Немагчыма выдаліць апошні гадзіньнік."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Вылучыце часавы пояс"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "абнавіць гэты гадзіньнік"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "дадаць новы пусты гадзіньнік"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "выдаліць гэты гадзіньнік"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Зьмяніць гадзіньнік"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "абнавіць перавагі"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -266,8 +233,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "абнавіць перавагі"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Зьмяніць перавагі"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Агульныя перавагі"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -278,6 +246,10 @@ msgstr "Агульныя перавагі"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартны"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -290,6 +262,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -306,83 +282,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "гадзіны"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "хвіліны"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Пераслаць"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Разьмяшчэньне"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -391,7 +458,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -403,14 +470,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Перавагі Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -420,19 +489,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Каляндар"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Кіруйце вашым часам разам з Xfce4"
@@ -452,288 +512,282 @@ msgstr "Укладальнік"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Канец"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Тэрмін выкананьня"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Увага"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Заўвага"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Бягучы файл"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Новая сустрэча - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Новая сустрэча - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Захаваць"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаліць"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Вольны"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Заняты"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Асноўнае"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Зрабіць"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Часопіс"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Разьмяшчэньне"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Пачатак"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "дні"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "гадзіны"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "хвіліны"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Выкананае"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Зроблена"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Заўвага"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -741,221 +795,231 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Візуальна"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "сэкундаў"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Няма"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Паўтарэньне"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Асноўнае"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Працоўныя дні"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -965,52 +1029,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Можнасьці"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Выгляд"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Стварыць"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Сёньня"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Пераслаць"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Абнавіць"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыць"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Каляндар"
@@ -1020,57 +1139,57 @@ msgstr "Orage - Каляндар"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Пасада"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1086,2226 +1205,2284 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Увага"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Файлы Каляндара"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Імпарт"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Вылучыць"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Усе сустрэчы"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Сустрэчы з назвай: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Архіў"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Файлы Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Асноўны файл каляндара Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Бягучы файл"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Новы файл"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Перайменаваць"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Скапіяваць"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Перамясьціць"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Можнасьці"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Рэдагаваньне"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Вылучыць _сёньня"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Даведка"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часавая зона"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Адлюстраваньне"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Асноўнае вакно календара"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Паказваць межы"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Паказваць мэню"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Паказваць межы"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Паказваць межы"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Паказваць межы"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Запуск календара"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Заўсёды вылучыць сёньня"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Перавагі Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Вылучыце часавы пояс"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Нагадвальнік "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Адкрыць"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Нагадвальнік "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Афрыка/Абіджан"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Афрыка/Акра"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Афрыка/Адыс-Абеба"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Афрыка/Альжыр"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Афрыка/Асьмера"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Афрыка/Бамако"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Афрыка/Бангуі"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Афрыка/Банджул"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Афрыка/Бісау"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Афрыка/Блантэр"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Афрыка/Браззавіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Афрыка/Бужумбура"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Афрыка/Каір"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Афрыка/Касаблянка"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Афрыка/Кеўта"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Афрыка/Конакры"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Афрыка/Дакар"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Афрыка/Дар эс Салям"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Афрыка/Джыбуці"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Афрыка/Доўла"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Афрыка/Эль Айюн"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Афрыка/Фрытаўн"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Афрыка/Габарон"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Афрыка/Гарар"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Афрыка/Яганэсбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Афрыка/Кампала"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Афрыка/Хартум"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Афрыка/Кігалі"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Афрыка/Кіншаса"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Афрыка/Лагас"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Афрыка/Лібрэвіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Афрыка/Лома"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Афрыка/Люанда"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Афрыка/Любумбашы"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Афрыка/Лусака"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Афрыка/Малаба"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Афрыка/Мапата"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Афрыка/Мазэру"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Афрыка/Мбабан"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Афрыка/Магадыша"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Афрыка/Манровія"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Афрыка/Найробі"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Афрыка/Ндзямэна"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Афрыка/Нямей"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Афрыка/Нуакшот"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Афрыка/Оўагадоўгоў"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Афрыка/Порта-Нова"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Афрыка/Сяо-Томе"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Афрыка/Цімбукту"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Афрыка/Трыпалі"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Афрыка/Туніс"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Афрыка/Віндгук"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Амэрыка/Адак"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Амэрыка/Анчураг"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Амэрыка/Анджулія"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Амэрыка/Анцігуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Амэрыка/Арагуяна"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Амэрыка/Буанас-Айрэс"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Амэрыка/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Амэрыка/Кардоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Амэрыка/Яджі"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Амэрыка/Мэндоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Амэрыка/Аруба"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Амэрыка/Асунсьён"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Амэрыка/Барбадас"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Амэрыка/Бэлем"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Амэрыка/Беліз"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Амэрыка/Боа-Віста"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Амэрыка/Багата"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Амэрыка/Бойзе"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Амэрыка/Буанас-Айрэс"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Амэрыка/Кэмбрыдж-Бай"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Амэрыка/Канкун"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Амэрыка/Каракас"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Амэрыка/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Амэрыка/Кайін"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Амэрыка/Кайман"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Амэрыка/Чыкага"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Амэрыка/Чыхуахуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Амэрыка/Кардоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Амэрыка/Коста-Рыка"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Амэрыка/Куяба"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Амэрыка/Курацао"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Амэрыка/Даўнсан"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Амэрыка/Даўнсан-Крык"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Амэрыка/Дэнвэр"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Амэрыка/Дэтройт"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Амэрыка/Дамініка"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Амэрыка/Эдмантан"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Амэрыка/Эйрунеп"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Амэрыка/Эль-Сальвадор"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Амэрыка/Фарталіза"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Амэрыка/Гляцэ-Бай"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Амэрыка/Гудсаб"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Амэрыка/Гузе-Бай"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Амэрыка/Гранд-Турк"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Амэрыка/Грэнада"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Амэрыка/Гвадэлупа"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Амэрыка/Гватэмала"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Амэрыка/Гуяквіл"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Амэрыка/Гаяна"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Амэрыка/Галіхвакс"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Амэрыка/Гавана"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Амэрыка/Гермасіла"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Амэрыка/Індыяна/Індыянаполіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Амэрыка/Індыяна/Кнокс"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Амэрыка/Індыяна/Марэнга"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Амэрыка/Індыяна/Вівэй"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Амэрыка/Індыянаполіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Амэрыка/Інівік"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Амэрыка/Іквілют"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Амэрыка/Ямайка"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Амэрыка/Яджі"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Амэрыка/Янея"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Амэрыка/Кентукі/Лёўсьвіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Амэрыка/Кентукі/Манцічэла"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Амэрыка/Ля-паз"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Амэрыка/Ліма"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Амэрыка/Лос-Анжэлес"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Амэрыка/Лёўсьвіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Амэрыка/Мацейо"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Амэрыка/Манагуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Амэрыка/Манаўс"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Амэрыка/Марцініка"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Амэрыка/Мазатлян"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Амэрыка/Мэндоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Амэрыка/Мэнаміні"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Амэрыка/Мэрыда"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Амэрыка/Мэхіко"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Амэрыка/Мікелён"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Амэрыка/Монтэрэй"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Амэрыка/Монтэвідэа"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Амэрыка/Монрэаль"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Амэрыка/Монтсэрат"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Амэрыка/Нассаў"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Амэрыка/Ню-Ёрк"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Амэрыка/Ніпігон"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Амэрыка/Ном"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Амэрыка/Наронга"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Амэрыка/Панама"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Амэрыка/Пангніцюнг"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Амэрыка/Парамарыба"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Амэрыка/Фенікс"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Амэрыка/Порт-аў-Прынц"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Амэрыка/Гішпанскі порт"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Амэрыка/Порта-Вэльга"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Амэрыка/Пуэрта-Рэка"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Амэрыка/Рэйні-Рыва"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Амэрыка/Ранкін-Інлет"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Амэрыка/Рэцыф"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Амэрыка/Рэгуна"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Амэрыка/Рыя-Бранка"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Амэрыка/Разаліё"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Амэрыка/Санц'яга"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Амэрыка/Санта-Дамінга"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Амэрыка/Сяо-Паўла"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Амэрыка/Скорэбысанд"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Амэрыка/Шыпрок"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Амэрыка/Санта-Джонс"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Амэрыка/Санта-Кітс"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Амэрыка/Санта-Лючыя"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Амэрыка/Sанта-Томас"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Амэрыка/Санта-Вінцэнт"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Амэрыка/Свіфт-Карэнт"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Амэрыка/Тэгуцыгалпа"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Амэрыка/Тал"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Амэрыка/Тандэр-Бай"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Амэрыка/Ціяна"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Амэрыка/Тартала"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Амэрыка/Ванкувэр"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Амэрыка/Вайтхос"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Амэрыка/Вініпег"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Амэрыка/Якутат"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Амэрыка/Елаўкніф"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Антарктыка"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Aнтарктыда/Касей"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Антарктыда/Дэвіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Антарктыда/Д'юмонтдьюрвіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Антарктыда/Маўсан"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Антарктыда/Макмарда"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Антарктыда/Пальмер"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Антарктыда/Сыдполен"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Антарктыда/Сыёва"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Антарктыда/Усход"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Арктыка/Лёнгырбаен"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Азія/Адэн"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Азія/Алма-Аты"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Азія/Аман"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Азія/Анадыр"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Азія/Актаў"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Азія/Актобе"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Азія/Ашхабад"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Азія/Багдад"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Азія/Бахрэйн"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Азія/Баку"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Азія/Бангкок"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Азія/Бейрут"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Азія/Бішкек"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Азія/Брунеі"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Азія/Калькута"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Азія/Калюмба"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Азія/Дамаск"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Азія/Дгака"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Азія/Ділі"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Азія/Дубаі"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Азія/Душанбэ"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Азія/Газа"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Азія/Гарбін"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Азія/Сян-Ган"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Азія/Гоўд"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Азія/Іркуцк"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Азія/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Азія/Джакарта"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Азія/Джаяпура"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Азія/Іерусалім"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Азія/Кабул"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Азія/Камчатка"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Азія/Карачы"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Азія/Кашгар"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Азія/Катманду"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Азія/Краснаярск"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Азія/Куала-Люмпур"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Азія/Качынг"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Азія/Кувэйт"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Азія/Макао"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Азія/Магадан"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Азія/Маніла"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Азія/Мускат"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Азія/Нікося"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Азія/Новасыбірск"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Азія/Омск"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Азія/Хном-Пэнг"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Азія/Понціянак"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Азія/Пёнгянг"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Азія/Кватэр"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Азія/Рангун"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Азія/Рыяд"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Азія/Сайгон"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Азія/Самарканд"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Азія/Сеул"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Азія/Шанхай"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Азія/Сынгапур"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Азія/Тайбэй"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Азія/Ташкент"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Азія/Тбілісі"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Азія/Тэгеран"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Азія/Цімпху"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Азія/Токіо"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Азія/Ёнг-Панданг"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Азія/Улан-Батар"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Азія/Юрумкві"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Азія/Вэнцын"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Азія/Уладзівасток"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Азія/Якутцк"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Азія/Екацерынбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Азія/Ерэван"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Атлянтыка/Азорэс"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Атлянтыка/Бермуды"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Атлянтыка/Канары"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Атлянтыка/Капе-Вэрдзі"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Атлянтыка/Фару"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Атлянтыка/Ян-Майен"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Атлянтыка/Мадэйра"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Атлянтыка/Рэйк'явік"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Атлянтыка/Паўдзенная Джорджыя"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Атлянтыка/Сан-Галена"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Атлянтыка/Стэнлі"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Аўстралія"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Аўстралія/Адэляйд"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Аўстралія/Брышбан"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Аўстралія/Брокен-Хіл"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Аўстралія/Дарвін"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Аўстралія/Губерт"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Аўстралія/Ліндэман"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Аўстралія/Лорд-Хоў"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Аўстралія/Мэльбурн"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Аўстралія/Пэрс"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Аўстралія/Сідней"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Эўропа"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Эўропа/Амстэрдам"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Эўропа/Андора"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Эўропа/Атэнс"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Эўропа/Белфаст"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Эўропа/Белград"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Эўропа/Бэрлін"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Эўропа/Браціслава"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Эўропа/Брусэль"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Эўропа/Бухарэст"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Эўропа/Будапэшт"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Эўропа/Чызінаў"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Эўропа/Капэнгаген"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Эўропа/Дублін"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Эўропа/Гібральтар"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Эўропа/Хэльсынкі"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Эўропа/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Эўропа/Калінінград"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Эўропа/Кіеў"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Эўропа/Лісабон"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Эўропа/Любляна"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Эўропа/Лёндан"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Эўропа/Люксэмбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Эўропа/Мадрыд"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Эўропа/Мальта"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Эўропа/Менск"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Эўропа/Манака"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Эўропа/Масква"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Эўропа/Нікосія"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Эўропа/Осла"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Эўропа/Парыж"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Эўропа/Прага"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Эўропа/Рыга"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Эўропа/Рым"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Эўропа/Самара"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Эўропа/Сан-Марына"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Эўропа/Сараева"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Эўропа/Сімфэропаль"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Эўропа/Скоп'е"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Эўропа/Сафія"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Эўропа/Стакгольм"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Эўропа/Талін"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Эўропа/Цірана"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Эўропа/Ужгарад"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Эўропа/Вадуц"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Эўропа/Ватыкан"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Эўропа/Вена"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Эўропа/Вільня"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Эўропа/Варшава"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Эўропа/Заграб"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Эўропа/Запарожжа"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Эўропа/Цюрых"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Індыйскі акіян/Антананарыва"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Індыйскі акіян/Чага"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Індыйскі акіян/Раство"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Індыйскі акіян/Какос"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Індыйскі акіян/Камара"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Індыйскі акіян/Кергуэлен"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Індыйскі акіян/Мах"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Індыйскі акіян/Мальды"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Індыйскі акіян/Маўрыцыюс"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Індыйскі акіян/Майот"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Індыйскі акіян/Рэюніён"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Ціхі акіян/Апія"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Ціхі акіян/Окленд"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Ціхі акіян/Чатем"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Ціхі акіян/Вялікдзень"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Ціхі акіян/Эфіт"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Ціхі акіян/Эндербары"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Ціхі акіян/Хвакахву"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Ціхі акіян/Фіджы"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Ціхі акіян/Хванахваці"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Ціхі акіян/Галапагос"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Ціхі акіян/Гамбір"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Ціхі акіян/Гуадалканал"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Ціхі акіян/Гуам"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Ціхі акіян/Ганалулу"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Ціхі акіян/Джонсан"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Ціхі акіян/Кіріцімаці"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Ціхі акіян/Косрае"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Ціхі акіян/Квайляйн"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Ціхі акіян/Маджара"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Ціхі акіян/Маргуесас"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Ціхі акіян/Мідвэй"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Ціхі акіян/Науру"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Ціхі акіян/Нуе"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Ціхі акіян/Норфалк"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Ціхі акіян/Нумеа"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Ціхі акіян/Пага-Пага"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Ціхі акіян/Палаў"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Ціхі акіян/Піткэрн"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Ціхі акіян/Понапэ"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Ціхі акіян/Порт-Морсбі"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Ціхі акіян/Раротонга"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Ціхі акіян/Сайпэн"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Ціхі акіян/Таіці"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Ціхі акіян/Тарава"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Ціхі акіян/Тонгатапу"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Ціхі акіян/Трук"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Ціхі акіян/Вак"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Ціхі акіян/Валі"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Ціхі акіян/Яп"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Файлы Каляндара"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Імпарт"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Вылучыць"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Усе сустрэчы"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Сустрэчы з назвай: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Архіў"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Файлы Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Асноўны файл каляндара Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Бягучы файл"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Новы файл"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Перайменаваць"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Скапіяваць"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Перамясьціць"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Можнасьці"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Рэдагаваньне"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Вылучыць _сёньня"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Даведка"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часавая зона"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Адлюстраваньне"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Асноўнае вакно календара"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Паказваць межы"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Паказваць мэню"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Паказваць межы"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Запуск календара"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Заўсёды вылучыць сёньня"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Перавагі Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Вылучыце часавы пояс"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Нагадвальнік "
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Адкрыць"
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Нагадвальнік "
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr "Новая сустрэча"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3314,21 +3491,46 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "Каляндар"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Настаўленьні календара"
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Перавагі Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Перавагі Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Настольны каляндар"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Каляндар"
+
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Завяршэньне рэжыму карэкцыі часу"
+
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Запуск рэжыму карэкцыі часу"
+
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Вылучыце часавы пояс"
+
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Зьмяніць гадзіньнік"
+
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Зьмяніць перавагі"
+
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Настаўленьні календара"
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Панядзелак"
 
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 25926da..5a1c851 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:03+0900\n"
 "Last-Translator: Miroslav Yordanov <miordanov at i-space.org>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -31,133 +31,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Предпочитания"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -267,7 +233,7 @@ msgstr "Предпочитания"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Предпочитания"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -280,6 +246,11 @@ msgstr "Предпочитания"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "XFCalendar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -292,6 +263,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -309,83 +284,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -394,7 +459,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -406,14 +471,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Предпочитания"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -423,20 +490,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "XFCalendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -456,290 +513,284 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Внимание"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "XFCalendar"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Среща"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -747,224 +798,234 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -974,53 +1035,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Today"
 msgstr "Днес"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "XFCalendar"
@@ -1030,57 +1145,57 @@ msgstr "XFCalendar"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1096,2231 +1211,2287 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Среща"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Среща"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Затваряне на прозореца"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Предпочитания"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Напомня"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Напомня"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Среща"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Среща"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Предпочитания"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr ""
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Затваряне на прозореца"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Предпочитания"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Напомня"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Напомня"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "Среща"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3331,15 +3502,16 @@ msgstr "XFCalendar"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Настройки"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Предпочитания"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Предпочитания"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3347,6 +3519,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Относно XFCalendar"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Предпочитания"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Настройки"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Днес"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index fc2d065..4119955 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:40+0900\n"
 "Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Bangla INDIA <LL at li.org>\n"
@@ -32,133 +32,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "পছন্দসমূহ"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -268,7 +234,7 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "পছন্দসমূহ"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -281,6 +247,11 @@ msgstr "পছন্দসমূহ"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Calendar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Calendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Xfce4-র সাহায্যে সুষ্ঠুরূপে সময় পরিচালনা করুন"
@@ -457,37 +514,33 @@ msgstr "যোগদানকারী"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "সতর্কবাণী"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 #, fuzzy
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
@@ -495,256 +548,254 @@ msgstr ""
 "তথ্য পরিবর্তিত হয়েছে।\n"
 " আপনি কি অগ্রসর হতে ইচ্ছুক ?\n"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Calendar"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ফাইল (_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "আজ"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "আজ"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -752,222 +803,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "আজ"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -977,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "আজ"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Calendar"
@@ -1032,57 +1147,57 @@ msgstr "Calendar"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1098,2260 +1213,2341 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "সতর্কবাণী"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Calendar"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Calendar"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Calendar"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "সহায়িকা (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
+
+#: ../src/parameters.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Show in pager"
+msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
+
+#: ../src/parameters.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Show in systray"
+msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Calendar"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "লুকিয়ে ফেলা হবে"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#: ../src/interface.c:1044
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+msgid "New appointment"
 msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "পছন্দসমূহ"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Calendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "সহায়িকা (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "উইন্ডো বন্ধ করুন (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "প্রদর্শন করা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
-
-#: ../src/parameters.c:641
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Show in systray"
+msgid "Show time and date?"
 msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
 
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "Calendar"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "লুকিয়ে ফেলা হবে"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "আজকের তারিখ নির্বাচন করুন (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr "পছন্দসমূহ"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "পছন্দসমূহ"
 
-#: ../src/reminder.c:539
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "স্মরণীয় বিষয়"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডার অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "ডেস্কটপ ক্যালেন্ডার"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "নির্ধারিত কর্ম"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
+msgid "Orage Calendar"
 msgstr "Calendar"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী (_S)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "পছন্দসমূহ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডার অ্যাপ্লিকেশনের বৈশিষ্ট্য"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "যার মধ্যে প্রদর্শিত হবে..."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী (_S)"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ডেস্কটপ ক্যালেন্ডার"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 ক্যালেন্ডারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index debe0c6..0690d7b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-16 10:39+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
@@ -37,20 +37,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "clic per modificar el rellotge"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Acabant el mode d'ajustament d'hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Iniciant el mode d'ajustament d'hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Hora local"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -58,115 +49,89 @@ msgstr ""
 "botó 1 per canviar les preferències \n"
 "botó 2 per ajustar l'hora del rellotge"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ajustament per canviar l'hora"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ajustament per canviar els minuts"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Estàndard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Cap"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Variable"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOU"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "CÒPIA NOVA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "No s'ha pogut esborrar el darrer rellotge."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Seleccioneu un fus horari"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "actuŀlitza aquest rellotge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "afegeix un nou rellotge vuit."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "afegeix un nou rellotge emprant aquest com a model"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "esborra aquest rellotge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mou aquest rellotge al principi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mou aquest rellotge a l'esquerra"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mou aquest rellotge a la dreta"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mou aquest rellotge al final"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Fixa el fus horari d'aquest rellotge al del fus horari local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "tanca la finestra i surt"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modifica el rellotge"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "actualitza les preferències"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Paràmetres del rellotge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nom del rellotge:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Introduïu nom del rellotge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fus horari del rellotge:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"entreu el fus horari del rellotge, \n"
-"(qualsevol valor TZ vàlid)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Format del text"
@@ -278,8 +243,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "actualitza les preferències"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modificació de les preferències"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferències generals"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -290,6 +256,10 @@ msgstr "Preferències generals"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decoració_"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Estàndard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Empra les decoracions habituals"
@@ -302,6 +272,10 @@ msgstr "No mostris la decoració de la finestra (vores)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Mida del rellotge:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Tots els rellotges tenen la mateixa mida"
@@ -318,85 +292,174 @@ msgstr "La mida dels rellotges varien"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fus horari local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Introduïu el fus horari local. (s'empra per mostrar si l'hora és prèvia (-) "
-"o posterior (+) a la data al afegir +/- després de l'hora)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "hores"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minuts"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Endavant"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Ubicació"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Seleccioneu fus horari"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "Flotant"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparença"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostra el _marc de línia"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Defineix el _color del primer pla:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Defineix _el color del rerefons:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "fixa _alçada:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "fixa a_mplada:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opcions del rellotge"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Trieu el fus horari:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Informeu un fus horari (=TZ) vàlid o trieu-lo de la llista."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Mostra la línia _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Entreu un paràmetre correcte de la funció «strftime»."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Mostra la línia _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Mostra la línia _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Rètol indicador:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "primer cop després d'una suspensió/hibernació"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -410,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "d'Orage mostri un hora no prou acurada. (Marcant-la evita que les funcions "
 "de desament de la CPU i les interrupcions funcionin.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -430,14 +493,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = Hores\t\t\t\t\t%M = minuts\n"
 "\t%X = Hora local\t\t\t\t%x = Data local"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietats"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferències Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Rellotge «Orage»"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -447,19 +512,10 @@ msgstr "Rellotge «Orage»"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "No s'ha pogut executar «orage -p»"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendari"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Gestioneu el vostre temps amb Xfce4"
@@ -479,155 +535,143 @@ msgstr "Contribuïdor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Final"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Motiu"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccioneu un fitxer…"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Fitxers de so"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Avís"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "S'ha modificada la cita."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Voleu continuar?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Aquesta cita acaba abans de començar."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "No establert"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "La cità s'esborrarà permanentment."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informació"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Aquesta cita no existeix."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "És probable que s'hagi esborrat, actualitzeu la pantalla."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categories actuals"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Afegeix una nova categoria amb color"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Colors de les categories - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nova cita - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** CÒPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nova cita - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "D_esa i tanca"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplica"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Desa"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Desa i tanca"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Desfés"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplica"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Lliure"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupat"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipus"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Esdeveniment"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -635,11 +679,11 @@ msgstr ""
 "Esdeveniment que succeirà algunes vegades. Per exemple:\n"
 "Reunió, aniversari o programa de televisió."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Pendent de fer"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -647,11 +691,11 @@ msgstr ""
 "Coses que fareu algunes vegades. Per exemple:\n"
 "Netejar el cotxe o provar una nova versió d'«Orage»."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Periòdic"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -660,64 +704,59 @@ msgstr ""
 "mare va trucar quan les primeres nevades van caure."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Títol "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Ubicació"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Tot el dia"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Inici"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Estableix"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duració"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dies"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "hores"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minuts"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilitat"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completat"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Fet"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categories"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -725,51 +764,59 @@ msgstr ""
 "Aquesta és una categoria especial, es pot emprar per colorejar  aquesta cita "
 "en les vistes de llista."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Actualitza els colors de les categories."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> inseriu la data actual en el format local.\n"
-"<T> inseriu l'hora i\n"
-"<DT> inseriu data i hora."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Abans de començar"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Abans d'acabar"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Després d'iniciar"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Després d'acabar"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Temps d'alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -781,11 +828,11 @@ msgstr ""
 " 2) abans que algun pendent de fer acabi\n"
 " 3) després que algun pendent de fer acabi"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarma persistent"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -794,78 +841,78 @@ msgstr ""
 "actiu quan l'alarma s'havia d'activar."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "So"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Empra"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Seleccioneu-lo si voleu que l'alarma sigui audible"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repeteix ĺ'alarma sonora"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "vegades"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "Interval en segons"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visible"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Empra la finestra d'«Orage»"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Seleccioneu-lo si voleu una finestra d'«Orage» amb l'alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Empra notificació"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Seleccioneu-lo si voleu notificació de l'alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Fixeu el tems d'aturada"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Seleccioneu-lo si voleu que la notificació caduqui automàticament"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = temps de caducitat per defecte del sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procediment"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 "Seleccioneu-lo si voleu un procediment o seqüència d'ordres per l'larma"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -873,84 +920,93 @@ msgstr ""
 "Heu d'introduir tots els caràcters, incloent els d'escapament.\n"
 "Aquesta cadena tant sols és per cridar l'intèrpret d'ordres."
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarma per defecte"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Desa els els paràmetres actuals com els de l'alarma per defecte"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Estableix els paràmetres actuals com els de l'alarma per defecte"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diàriament"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Setmanalment"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensualment"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualment"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Dil"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Dim"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Dic"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Dij"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Div"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Dis"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Diu"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Periodicitat"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexitat"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Bàsic"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Empreu-lo si voleu un esdeveniment que es repeteixi regularment"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -960,19 +1016,20 @@ msgstr ""
 " Cada dissabte i diumenge o \n"
 " Primer dijous de cada mes"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Freqüència"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ocurrència"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -982,31 +1039,32 @@ msgstr ""
 " Per exemple: Cada tercer dia:\n"
 " Freqüència = Diària i Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Límit"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repeteix per sempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repeteix"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repeteix fins"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dies de la setmana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Quin dia"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1022,52 +1080,108 @@ msgstr ""
 "\tDies de la setmana = marca només Dimecres,\n"
 "\tQuin dia = seleccioneu 2 després del Dimecres"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opcions"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opcions d'accions"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vés"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nou"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Avui"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Tanca"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconegut"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - vista diària"
 
@@ -1076,19 +1190,19 @@ msgstr "Orage - vista diària"
 msgid "All day"
 msgstr "Tot el dia"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "No s'ha seleccionat cap filera."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Feu clic en una fila per seleccionar-lo i després el podreu copiar."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1096,39 +1210,39 @@ msgstr ""
 "Esborrareu de forma permanent totes\n"
 "les cites seleccionades."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vista diària"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dies extres a mostrar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Entrades periòdiques començant per:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Cerca el text"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Etiquetes"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1156,2293 +1270,2444 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tipus de cita:\n"
 "\t\tE=Esdeveniment T=Pendent de fer J=Periòdic"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Seleccioneu una data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informació"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Avís"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRepetició finalitzada, movent-lo a l'arxiu."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arxivament no habilitat. Eixint"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Llindar de temps de per l'arxivament de cites: %d mesos"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tEsdeveniments d'arxiu, els quals són més antics que %04d-%02d-%02d"
+
+# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid de l'arxiu de cites: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tPendent de fer no completat; no s'ha arxivat"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRepetint-se. Fi l'any: %04d, mes: %02d, day: %02d"
+
+# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arxivament de cites acabat.\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Iniciant l'eliminació de l'arxiu de cites."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: netejant cites recursives"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: recuperant cites arxivades."
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "S'ha esborrat el fitxer de cites\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarma per defecte d'«Orage»"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Construeix una llista d'alarmes: Afegides %d alarmes. Processades %d "
+"esdeveniments."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tS'han trobat %d alarmes de les quals %d estan actives. (Cercades %d "
+"alarmes recurrents)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Iniciant el procés previ per importar"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "… Pedaç DCREATED per a CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "… Actualitzat el fus horari amb el format d'Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Procés d'importar fitxer fet"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Fitxers de calendari"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Fitxers forans actuals"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "NOMÉS LECTURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LECTURA I ESCRIPTURA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Cap fitxer forà *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importa/exporta"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Llegeix del fitxer:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separeu els nom de fitxers mitjançant comes (,).\n"
+"Noteu que la coma no és un caràcter vàlid de fitxers a l'«Orage»."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exporta"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Desa al fitxer;"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Selecciona"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Totes les cites"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Cites amb nom:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
+"Els esdeveniments arxivats o foranis no s'exporten."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
+"Els esdeveniments forans no s'exporten."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Podeu arrossegar-lo des de la finestra amb la llista d'esdeveniments."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UIDs de cites d'«orage» separades per comes."
+
+# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arxiu de cites"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arxiva les cites ara (llindar: %d mesos)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Podeu canviar el llindar de l'arxiu en els paràmetres"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Recupera l'arxiu ara"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Torna tots els esdeveniments arxivats al fitxer principal d'«Orage»\n"
+"i esborra'l. Això és útil quan, per exemple, exporteu o moveu cites\n"
+"d'«Orage» a algun altre sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "fitxers d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Calendari principal d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Fitxer actual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Fitxer nou"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opcions d'accions"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Canvia el nom"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Tant sols canvia el nom del fitxer intern d'«Orage».\n"
+"No modifica el sistema de fitxers extern de cap manera.\n"
+"Cal que el fitxer nou existeixi."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "El fitxer actual es copia i es manté sense modificar-se al lloc antic."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mou"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "El fitxer actual es mou i desapareix del lloc antic."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fitxer de l'arxiu de cites"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Fitxer forans"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Afegeix nous fitxers forans"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Fitxer forà:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opcions"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Només lectura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Estableix-lo si voleu estar segurs que Orage mai modifica el fitxer.\n"
+"Noteu que si es modifica un fitxer forà aquest pot acabar sent incompatible "
+"amb l'aplicació original."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Intercanvi de dades - «Orage»"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tAixò és «%s» versió %s per «Xfce» %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDistribuït sota la llicència «GNU General Public License».\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilat mitjançant «GTK+-%d.%d.%d», "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "emprant GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tEmprant «DBUS» per importar.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNo emprant «DBUS». Importar funcionar parcialment.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tEmprant «libnotify».\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNo emprant «libnotify».\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tEmprant arxivament automàtic.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNo emprant arxivament.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Ús: orage [opcions] [fitxers]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcions:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versió d'«orage»\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tmostra aquest text.\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p)\tmostra les preferències\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tFes «orage» visible/invisible.\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tafegeix un fitxer forà.\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \ttreu un fitxer forà\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=fitxers «ical» a carregar a «orage»\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\t«dbus» no inclòs a «orage». \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tsense dbus [fitxers] ni opcions de fitxers forans (-a i -r) només es pot "
+"emprar quan s'inicia «orage» \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opció desconeguda «%s»\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Intercanvia dades"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edita"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Visualitza la _data seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Mostra la _setmana seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleccioneu _avui"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Títol: %s\n"
+" Inici:\t%s\n"
+" Motiu:\t%s\n"
+" Fet:\t%s\n"
+"Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Títol: %s\n"
+" Inici:\t%s\n"
+" Fi:\t%s\n"
+" Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Pendent de fer:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Esdeveniments per %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Esdeveniments per %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Configuracions principals"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fus horari"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "CSempra s'ha de definir el fus horari local."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Llindar de l'arxiu de cites (mesos)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = no arxivar)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arxivament s'empra per desar hores i llocs quan es manipulen esdeveniments."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Ordre per sons"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Aquesta ordre s'empra per executar sons i alarmes."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Pantalla"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Finestra principal del calendari"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostra les vores"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostra el menú"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Mostra al paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostra el _marc de línia"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostra les vores"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostra la llista del pendent de fer"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Mostra'l omnipresent"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Resta al damunt"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Mostra a la barra de tasques"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Mostra al paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Mostra a la safata del sistema"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Inici del calendari"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Oculta"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimitzada"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Opcions extres"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Seleccioneu sempre avui"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Quan es mostra el calendari principal, coŀloca sempre el punter al dia "
+"seleccionat o al anterior."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Mida d'icona dinàmica"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Mostra el calendari principal amb doble clic"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Dies mostrats"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Llista d'esdeveniments"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Llista d'esdeveniments"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferències Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primera arrancada d'Orage. Cercant el fus horari per defecte."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fus horari per defecte fixat a %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Fus horari per defecte no trobat. Informeu-lo manualment."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Recordatori "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Obre"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Recordatori - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Següent alarma activa:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min per: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"No s'ha trobat cap alarma activa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Àfrica"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Àfrica/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Àfrica/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Àfrica/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Àfrica/Alger"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Àfrica/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Àfrica/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Àfrica/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Àfrica/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Àfrica/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Àfrica/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Àfrica/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Àfrica/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Àfrica/El_Caire"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Àfrica/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Àfrica/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Àfrica/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Àfrica/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Àfrica/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Àfrica/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Àfrica/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Àfrica/El_Aalún"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Àfrica/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Àfrica/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Àfrica/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Àfrica/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Àfrica/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Àfrica/Khartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Àfrica/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Àfrica/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Àfrica/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Àfrica/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Àfrica/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Àfrica/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Àfrica/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Àfrica/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Àfrica/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Àfrica/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Àfrica/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Àfrica/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Àfrica/Muqdiisho"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Àfrica/Monròvia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Àfrica/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Àfrica/N'Djamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Àfrica/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Àfrica/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Àfrica/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Àfrica/Porto_Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Àfrica/Sao_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Àfrica/Tombuktú"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Àfrica/Trípoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Àfrica/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Àfrica/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amèrica"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amèrica/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amèrica/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amèrica/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amèrica/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amèrica/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amèrica/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amèrica/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amèrica/Argentina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amèrica/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amèrica/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amèrica/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amèrica/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amèrica/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amèrica/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amèrica/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amèrica/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amèrica/Bogotà"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amèrica/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amèrica/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amèrica/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amèrica/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amèrica/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amèrica/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amèrica/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amèrica/Caiman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amèrica/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amèrica/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amèrica/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amèrica/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amèrica/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amèrica/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amèrica/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amèrica/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amèrica/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amèrica/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amèrica/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amèrica/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amèrica/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amèrica/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amèrica/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amèrica/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amèrica/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amèrica/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amèrica/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amèrica/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amèrica/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amèrica/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amèrica/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amèrica/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amèrica/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amèrica/L'Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amèrica/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amèrica/Indiana/Indianàpolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amèrica/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amèrica/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amèrica/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amèrica/Indianàpolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amèrica/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amèrica/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amèrica/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amèrica/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amèrica/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amèrica/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amèrica/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amèrica/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amèrica/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amèrica/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amèrica/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amèrica/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amèrica/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amèrica/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amèrica/Martinica"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amèrica/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amèrica/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amèrica/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amèrica/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amèrica/_Ciutat de Mèxic"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amèrica/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amèrica/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amèrica/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amèrica/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amèrica/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amèrica/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amèrica/Nova_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amèrica/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amèrica/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amèrica/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amèrica/Panamà"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amèrica/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amèrica/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amèrica/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amèrica/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amèrica/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amèrica/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "America/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amèrica/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amèrica/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amèrica/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amèrica/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amèrica/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amèrica/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amèrica/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amèrica/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amèrica/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amèrica/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amèrica/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amèrica/Saint_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amèrica/Saint_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amèrica/Saint_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amèrica/Saint_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amèrica/Saint_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amèrica/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amèrica/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amèrica/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amèrica/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amèrica/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amèrica/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amèrica/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amèrica/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amèrica/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amèrica/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amèrica/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antàrtida"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antàrtida/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antàrtida/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antàrtida/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antàrtida/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antàrtida/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antàrtida/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antàrtida/Pol_Sud"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antàrtida/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antàrtida/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Àrtic"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Àrtic/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Àsia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Àsia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Àsia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Àsia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Àsia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Àsia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Àsia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Àsia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Àsia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Àsia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Àsia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Àsia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Àsia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Àsia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Àsia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Àsia/Calcuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Àsia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Àsia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Àsia/Damasc"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Àsia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Àsia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Àsia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Àsia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Àsia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Àsia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Àsia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Àsia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Àsia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Àsia/Istambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Àsia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Àsia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Àsia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Àsia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Àsia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Àsia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Àsia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Àsia/Kathmandú"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Àsia/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Àsia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Àsia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Àsia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Àsia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Àsia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Àsia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Àsia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Àsia/Nicòsia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Àsia/Novosibrisk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Àsia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Àsia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Àsia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Àsia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Àsia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Àsia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Àsia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Àsia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Àsia/Samarcanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Àsia/Seül"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Àsia/Shangai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Àsia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Àsia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Àsia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Àsia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Àsia/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Àsia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Àsia/Tòkio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Àsia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Àsia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Àsia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Àsia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Àsia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Àsia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Àsia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Àsia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlàntic"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlàntic/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlàntic/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlàntic/Canàries"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlàntic/Cap_Verd"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlàntic/Fèroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlàntic/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlàntic/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlàntic/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlàntic/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlàntic/Santa_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlàntic/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austràlia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austràlia/Adelaida"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austràlia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austràlia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austràlia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austràlia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austràlia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austràlia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austràlia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austràlia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austràlia/Sidney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Àmsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenes"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlín"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruseŀles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublín"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Mònaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscou"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/París"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Estocolm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vaticà"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zuric"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índic"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índic/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índic/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índic/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índic/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índic/Comores"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índic/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índic/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índic/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índic/Maurici"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índic/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índic/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacífic"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacífic/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacífic/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacífic/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacífic/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacífic/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacífic/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacífic/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacífic/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacífic/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacífic/Galápagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacífic/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacífic/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacífic/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacífic/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacífic/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacífic/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacífic/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacífic/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacífic/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacífic/Marqueses"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacífic/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacífic/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacífic/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacífic/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacífic/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacífic/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacífic/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacífic/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacífic/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacífic/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacífic/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacífic/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacífic/Tahití"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacífic/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacífic/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacífic/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacífic/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacífic/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacífic/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarma per defecte d'«Orage»"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Construeix una llista d'alarmes: Afegides %d alarmes. Processades %d "
-"esdeveniments."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tS'han trobat %d alarmes de les quals %d estan actives. (Cercades %d "
-"alarmes recurrents)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRepetició finalitzada, movent-lo a l'arxiu."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arxivament no habilitat. Eixint"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Llindar de temps de per l'arxivament de cites: %d mesos"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEsdeveniments d'arxiu, els quals són més antics que %04d-%02d-%02d"
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid de l'arxiu de cites: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tPendent de fer no completat; no s'ha arxivat"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRepetint-se. Fi l'any: %04d, mes: %02d, day: %02d"
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arxivament de cites acabat.\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Iniciant l'eliminació de l'arxiu de cites."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: netejant cites recursives"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: recuperant cites arxivades."
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "S'ha esborrat el fitxer de cites\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Iniciant el procés previ per importar"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "… Pedaç DCREATED per a CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "… Actualitzat el fus horari amb el format d'Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Procés d'importar fitxer fet"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Seleccioneu fus horari"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "Flotant"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Fitxers de calendari"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Fitxers forans actuals"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "NOMÉS LECTURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LECTURA I ESCRIPTURA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Cap fitxer forà *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importa/exporta"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Llegeix del fitxer:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separeu els nom de fitxers mitjançant comes (,).\n"
-"Noteu que la coma no és un caràcter vàlid de fitxers a l'«Orage»."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exporta"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Desa al fitxer;"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Selecciona"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Totes les cites"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Cites amb nom:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
-"Els esdeveniments arxivats o foranis no s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Noteu que tant sols el fitxer principal de cites es llegeix.\n"
-"Els esdeveniments forans no s'exporten."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Podeu arrossegar-lo des de la finestra amb la llista d'esdeveniments."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UIDs de cites d'«orage» separades per comes."
-
-# En el contexte crec que la millor traducció de Archives és «arx[iu] de cites»
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arxiu de cites"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arxiva les cites ara (llindar: %d mesos)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Podeu canviar el llindar de l'arxiu en els paràmetres"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Recupera l'arxiu ara"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Torna tots els esdeveniments arxivats al fitxer principal d'«Orage»\n"
-"i esborra'l. Això és útil quan, per exemple, exporteu o moveu cites\n"
-"d'«Orage» a algun altre sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "fitxers d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Calendari principal d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Fitxer actual"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Fitxer nou"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opcions d'accions"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Canvia el nom"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Tant sols canvia el nom del fitxer intern d'«Orage».\n"
-"No modifica el sistema de fitxers extern de cap manera.\n"
-"Cal que el fitxer nou existeixi."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "El fitxer actual es copia i es manté sense modificar-se al lloc antic."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mou"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "El fitxer actual es mou i desapareix del lloc antic."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fitxer de l'arxiu de cites"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fitxer forans"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Afegeix nous fitxers forans"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fitxer forà:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opcions"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Només lectura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Estableix-lo si voleu estar segurs que Orage mai modifica el fitxer.\n"
-"Noteu que si es modifica un fitxer forà aquest pot acabar sent incompatible "
-"amb l'aplicació original."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Intercanvi de dades - «Orage»"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tAixò és «%s» versió %s per «Xfce» %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribuït sota la llicència «GNU General Public License».\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilat mitjançant «GTK+-%d.%d.%d», "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "emprant GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tEmprant «DBUS» per importar.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNo emprant «DBUS». Importar funcionar parcialment.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tEmprant «libnotify».\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNo emprant «libnotify».\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tEmprant arxivament automàtic.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNo emprant arxivament.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Ús: orage [opcions] [fitxers]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcions:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versió d'«orage»\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tmostra aquest text.\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p)\tmostra les preferències\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tFes «orage» visible/invisible.\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tafegeix un fitxer forà.\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \ttreu un fitxer forà\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=fitxers «ical» a carregar a «orage»\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\t«dbus» no inclòs a «orage». \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tsense dbus [fitxers] ni opcions de fitxers forans (-a i -r) només es pot "
-"emprar quan s'inicia «orage» \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opció desconeguda «%s»\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Intercanvia dades"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edita"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Visualitza la _data seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Mostra la _setmana seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleccioneu _avui"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títol: %s\n"
-" Inici:\t%s\n"
-" Motiu:\t%s\n"
-" Fet:\t%s\n"
-"Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Títol: %s\n"
-" Inici:\t%s\n"
-" Fi:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Pendent de fer:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Esdeveniments per %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Configuracions principals"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fus horari"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "CSempra s'ha de definir el fus horari local."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Llindar de l'arxiu de cites (mesos)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = no arxivar)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arxivament s'empra per desar hores i llocs quan es manipulen esdeveniments."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Ordre per sons"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Aquesta ordre s'empra per executar sons i alarmes."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Pantalla"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Finestra principal del calendari"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostra les vores"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostra el menú"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostra la llista del pendent de fer"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostra la llista d'esdeveniments"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Mostra'l omnipresent"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Resta al damunt"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostra a la barra de tasques"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostra al paginador"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostra a la safata del sistema"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Inici del calendari"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nova cita"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Oculta"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Quant a Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimitzada"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Rellotge Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Opcions extres"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Quina és l'hora i el dia?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Seleccioneu sempre avui"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendari"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Quan es mostra el calendari principal, coŀloca sempre el punter al dia "
-"seleccionat o al anterior."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferències Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Mida d'icona dinàmica"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferències Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = empra icones estàtiques)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Paràmetres de l'aplicació de calendari de Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Icones dinàmiques per mostrar el dia i mes actual. Tant sols es mostra a la "
-"safata del sistema. Si la safata del sistema és massa petita per mides "
-"d'icones dinàmiques, Orage canviarà automàticament a icones estàtiques."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendari d'escriptori"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Mostra el calendari principal amb doble clic"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendari"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Dies mostrats"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Acabant el mode d'ajustament d'hora"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Llista d'esdeveniments"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Iniciant el mode d'ajustament d'hora"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferències Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ajustament per canviar els minuts"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primera arrancada d'Orage. Cercant el fus horari per defecte."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Variable"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fus horari per defecte fixat a %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Seleccioneu un fus horari"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fus horari per defecte no trobat. Informeu-lo manualment."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modifica el rellotge"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Recordatori "
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "entreu el fus horari del rellotge, \n"
+#~ "(qualsevol valor TZ vàlid)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Obre"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modificació de les preferències"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Recordatori - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduïu el fus horari local. (s'empra per mostrar si l'hora és prèvia "
+#~ "(-) o posterior (+) a la data al afegir +/- després de l'hora)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Següent alarma activa:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Informeu un fus horari (=TZ) vàlid o trieu-lo de la llista."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min per: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Mostra la línia _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"No s'ha trobat cap alarma activa"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Mostra la línia _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova cita"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Mostra la línia _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Quant a Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propietats"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Rellotge Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "No s'ha pogut executar «orage -p»"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Quina és l'hora i el dia?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> inseriu la data actual en el format local.\n"
+#~ "<T> inseriu l'hora i\n"
+#~ "<DT> inseriu data i hora."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendari"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostra la llista d'esdeveniments"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Paràmetres de calendari"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = empra icones estàtiques)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Paràmetres de l'aplicació de calendari de Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Icones dinàmiques per mostrar el dia i mes actual. Tant sols es mostra a "
+#~ "la safata del sistema. Si la safata del sistema és massa petita per mides "
+#~ "d'icones dinàmiques, Orage canviarà automàticament a icones estàtiques."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Paràmetres del calendari de Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres de calendari"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendari d'escriptori"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Paràmetres del calendari de Xfce 4"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 0ed742a..90d26ac 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 15:55+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klikněte pro změnu času"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Režim nastavení koncového času"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Režim nastavení počátečního času"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Místní čas"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,129 +48,95 @@ msgstr ""
 "tlačítkem 1 změníte nastavení \n"
 "tlačítkem 2 nastavíte čas"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "nastavením změníte hodinu"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "nastavením změníte minutu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardní"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Neopakovat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Totožné"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Proměnlivý"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOVÁ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NOVÁ KOPIE"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Smazání posledních hodin není možné."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Vyberte časové pásmo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "aktualizovat tyto hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "přidat nové prázdné hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "přidat nové hodiny používající tyto hodiny jako předlohu"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "smazat tyto hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "přesunou tyto hodiny na začátek"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "přesunout tyto hodiny vlevo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "přesunout tyto hodiny vpravo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "přesunout tyto hodiny na konec"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "nastavit časové pásmo těchto hodin na místní"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "zavřít okno a ukončit"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Změnit hodiny"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "aktualizovat nastavení"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parametry hodin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Název hodin:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "zadejte název hodin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Časové pásmo hodin:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"vložte časové pásmo hodin,\n"
-"(=jakýkoli platný kód ČP)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formátování textu"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Barva pozadí:"
 
@@ -187,31 +144,22 @@ msgstr "Barva pozadí:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Klikněte pro změnu barvy pozadí hodin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Použít výchozí"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Zaškrtněte pro použití vybrané hodnoty namísto výchozí"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Barva popředí (textu):"
 
@@ -220,8 +168,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Klikněte pro změnu barvy popředí hodin"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Písmo pro název hodin:"
 
@@ -230,8 +177,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Klikněte pro změnu písma názvu hodin"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Písmo pro čas hodin:"
 
@@ -257,8 +203,7 @@ msgstr "Výchozí formátování textu"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Klikněte pro změnu výchozí barvy pozadí hodin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Zaškrtněte pro použití vybrané barvy místo výchozí"
 
@@ -270,8 +215,7 @@ msgstr "Klikněte pro změnu výchozí barvy textu hodin"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Klikněte pro změnu výchozího písma hodin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "Zaškrtněte pro použití výchozího systémového písma místo vybraného"
 
@@ -294,8 +238,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "aktualizovat nastavení"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Změnit nastavení"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Obecná nastavení"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -306,6 +251,10 @@ msgstr "Obecná nastavení"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorace:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardní"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Použít běžné dekorace"
@@ -318,6 +267,10 @@ msgstr "Nezobrazovat dekorace (okraje) oken"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Velikost hodin"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Totožné"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Všechny hodiny mají stejnou velikost"
@@ -334,85 +287,188 @@ msgstr "Velikosti hodin se liší"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Místní časové pásmo:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Vložte místní časové pásmo. (Používá se pro zjištění, zda je čas předchozího (-) nebo následujícího data (+), přidáním znaménka + nebo - za datum)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "hodin"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minut"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Vpřed"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Umístění"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Zvolte časové pásmo"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "plovoucí"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Zobrazovat _rámeček"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "n_astavit barvu popředí:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "na_stavit barvu pozadí"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "nastavte _výšku:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "na_stavte šířku:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Možnosti hodin"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "nastavit časové pásmo na:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Nastavte hodnotu platného časového pásma (=TZ) nebo jej zvolte v seznamu."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "ukázat řádek _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Vložte platný parametr funkce strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "ukázat řádek _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "ukázat řádek _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tip:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "opravit nastavení času po přechodu z režimu spánku nebo hibernace"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Tuto akci je nutné provést pouze v případě krátkodobě přepnutí do režimu spánku nebo hibernace a v případě, že viditelný čas neobsahuje sekundy. Za těchto podmínek je možné, že hodiny aplikace Orage zobrazují čas nepřesně, dokud nevyberete tuto volbu. (Vybráním této volby bráníte správné činnosti úsporných vlastností procesoru.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Tuto akci je nutné provést pouze v případě krátkodobě přepnutí do režimu "
+"spánku nebo hibernace a v případě, že viditelný čas neobsahuje sekundy. Za "
+"těchto podmínek je možné, že hodiny aplikace Orage zobrazují čas nepřesně, "
+"dokud nevyberete tuto volbu. (Vybráním této volby bráníte správné činnosti "
+"úsporných vlastností procesoru.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -432,14 +488,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hodin \t\t\t\t%M = minuta\n"
 "\t%X = místní čas\t\t\t%x = místní datum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Nastavení aplikace Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Hodiny Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -449,19 +507,10 @@ msgstr "Hodiny Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A, %d. %B %Y, %V. týden"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Spuštění příkazu 'orage -p' se nezdařilo"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalendář"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Uspořádejte si svůj čas s Xfce4"
@@ -481,175 +530,143 @@ msgstr "Přispěvatel"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Kvůli"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage - kalendář"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Vyberte soubor..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvukové soubory"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Varování"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Informace o schůzce byla změněna."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Chcete pokračovat?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Konec schůzky je dříve než její začátek."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nenastaveno"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Tato schůzka bude trvale odebrána."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informace"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Tato schůzka neexistuje."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Bylo pravděpodobně odebráno, aktualizujte obrazovku."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Aktuální kategorie"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Přidat novou barevnou kategorii"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Barvy kategorií - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nová schůzka - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIE ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nová schůzka - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Uložit _a zavřít"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplikovat"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Ulož_it"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Uložit a zavřít"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Obnovit původní"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikovat"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Dostupný"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaneprázdněný"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Hlavní"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Typ "
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Událost"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -657,12 +674,11 @@ msgstr ""
 "Událost, která nastane. Například:\n"
 "Schůzka, narozeniny nebo televizní pořad."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Úkoly"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -670,12 +686,11 @@ msgstr ""
 "Něco, co byste měli udělat. Například:\n"
 "Umyjte si auto nebo otestujte novou verzi aplikace Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Žurnál"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -684,119 +699,119 @@ msgstr ""
 "Poznamenejte si, že volala matka, nebo padal sníh."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titulek"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Umístění"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Celodenní událost"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Začátek"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Nastavit"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Trvání"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dnů"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "hodin"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minut"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Dostupnost"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončeno"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorie"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Toto je speciální kategorie, kterou lze použít k obarvení této schůzky v pohledu na jejich seznam."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Toto je speciální kategorie, kterou lze použít k obarvení této schůzky v "
+"pohledu na jejich seznam."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "aktualizovat barvy kategorií."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> vkládá aktuální čas v místním formátu.\n"
-"<T> vkládá čas a\n"
-"<DT> vkládá datum a čas."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Před zahájením"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Před ukončením"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Po začátku"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Po ukončení"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Výstraha"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Čas výstrahy"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -808,88 +823,90 @@ msgstr ""
 " 2) před dokončením úkolu\n"
 " 3) po dokončení úkolu"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Trvalá výstraha"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Vyberte tuto možnost, chcete-li, aby vám aplikace Orage připomněla událost, i když v tu dobu nebyla aktivní"
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Vyberte tuto možnost, chcete-li, aby vám aplikace Orage připomněla událost, "
+"i když v tu dobu nebyla aktivní"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Použít"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Chcete-li povolit akustickou výstrahu, vyberte tuto možnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Opakovat výstražný zvuk"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "krát"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekundový interval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizuální"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Použít okno aplikace Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Chcete-li povolit výstrahu oknem aplikace Orage, vyberte tuto možnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Používat oznámení"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Chcete-li povolit oznámení o výstraze, vyberte tuto možnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Nastavit dobu vypršení"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Chcete-li, aby oznámení automaticky vypršelo, vyberte tuto možnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = výchozí systémová doba vypršení"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedura"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Chcete-li spustit proceduru nebo skript výstrahy, vyberte tuto možnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -897,106 +914,117 @@ msgstr ""
 "Všechny znaky ESC musíte vyplnit ručně.\n"
 " Tento řetězec je pro zpracování předán shellu"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Výchozí výstraha"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Uložit současné nastavení jako výchozí výstrahu"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Použít výchozí výstrahu jako aktuální nastavení"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Neopakovat"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Denně"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týdně"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Měsíčně"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročně"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Po"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Út"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "St"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Čt"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pá"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "So"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Ne"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Opakování"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Složitost"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Základní"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokročilá"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Chcete-li opakující se událost, použijte tuto volbu"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
-"Použijte tuto volbu, chcete-li nastait složitější časové udaje, jako například:\n"
+"Použijte tuto volbu, chcete-li nastait složitější časové udaje, jako "
+"například:\n"
 " Každou sobotu a neděli nebo \n"
 " První úterý v měsíci"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Četnost"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Každý"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "opakování"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1006,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 " Například: Každý třetí den:\n"
 " Četnost = denně a Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Omezení"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Opakovat donekonečna"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Opakovat "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Opakovat do "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dny v týdnu"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Vyberte den"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1046,64 +1075,108 @@ msgstr ""
 "\tDny v týdnu = zaškrtněte pouze středu,\n"
 "\tVyberte den = vyberte 2 z číslic pod středou"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Dostupné akce"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Přejít"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Zpět"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Vpřed"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualizovvat"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Zavřít"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Neznámá"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazený"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - pohled na den"
 
@@ -1112,20 +1185,19 @@ msgstr "Orage - pohled na den"
 msgid "All day"
 msgstr "Celý den"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nevybrali jste žádné řádky."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Kliknutím vyberete řádek, poté jej můžete zkopírovat."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1133,39 +1205,39 @@ msgstr ""
 "Tímto trvale odstraníte všechny\n"
 "vybrané schůzky."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Přehled dne"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dny navíc pro zobrazení"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Položky žurnálu počínaje od:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Hledat text"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Příznaky"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titulek"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1193,2283 +1265,2447 @@ msgstr ""
 "\t 5. Typ schůzky:\n"
 "\t\tE=Událost T=Úkoly J=Žurnál"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Zvolte datum"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informace"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Varování"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tOpakování skončilo, přesunuje se do archivního souboru."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archivování není povoleno. Ukončuje se..."
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Práh archivu: %d měsíců"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchivují se události, které předcházejí datu %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archivuje se uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO není dokončeno a nebylo archivováno"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tOpakující se. Poslední rok: %04d, měsíc: %02d, den: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archivování dokončeno\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Zahajování odebrání archivu."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFÁZE 1: obnovení opakujících se schůzek do původního stavu"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFÁZE 2: vrácení archivovaných schůzek"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Odebrání archivu dokončeno\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Výchozí výstraha Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Sestavit seznam výstrah: Přidáno %d výstrah. Zpracováno %d výstrah."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tBylo nalezeno %d výstrah, z nichž %d je aktivních. (Bylo prohledáno %d "
+"opakujících se výstrah.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Zahajuje se předzpracování importu souboru"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED aktualizováno na CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Časové pásmo upraveno na formát aplikace Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Předzpracování importu souboru bylo dokončeno"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Soubory kalendáře"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Aktuální externí soubory"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "POUZE PRO ČTENÍ"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "PRO ČTENÍ I ZÁPIS"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Žádné externí soubory *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import a export"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Načíst ze souboru:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Názvy souborů oddělte čárkami.\n"
+" POZNÁMKA: Čárka není platným znakem v názvech souborů aplikace Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Zapsat do souboru:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrat"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Všechny schůzky"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Pojmenované schůzky:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Načítají se pouze schůzky z hlavního souboru.\n"
+"Archivované a externí události se neexportují."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Načítají se pouze schůzky z hlavního souboru.\n"
+"Externí události se neexportují."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Tyto položky můžete jednoduše přetáhnout z okna seznamu událostí."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Čísla schůzek UID aplikace Orage oddělená čárkami."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Okamžitá archivace (práh: %d měsíců)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Práh archivu můžete změnit v parametrech."
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Obnovení archivu do původního stavu"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Vrátí všechny archivované události do hlavního souboru aplikace\n"
+"Orage a odebere soubor archivu. Tato funkce je užitečná například\n"
+"při exportu a přesunu schůzek na jiný systém."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Soubory aplikace Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Hlavní soubor kalendáře aplikace Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Aktuální soubor"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nový soubor"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Dostupné akce"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Přejmenování interního souboru aplikace Orage.\n"
+"Nezasahuje do vnějšího systémů souborů.\n"
+"Nový soubor již musí existovat."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovat"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"Aktuální soubor se zkopíruje a\n"
+"v původním umístění zůstane nezměněn."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Přesunout"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+"Aktuální soubor se přesune a\n"
+"z původního umístění bude vymazán."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Soubor archivu"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Externí soubory"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Přidat nový externí soubor"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Externí soubor:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Pouze pro čtení"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Tuto možnost nastavte, chcete-li si být jisti, že tento aplikace Orage tento "
+"soubor nikdy nepozmění.\n"
+"Zapamatujte si, že pozměněním externích souborů je můžete učinit "
+"nekompatibilními s původními nástroji, v nichž byly vytvořeny!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Správa datových souborů - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tToto je %s verze %s pro prostředí Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tVydáno pod podmínkami licence GNU General Public Licence.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tZkompilováno proti knihovnám GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "používá knihovny GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tPoužívá DBUS pro import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tPoužívání DBUS není zapnuto. Import bude pracovat pouze částečně.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tPoužívá se knihovna libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNepoužívá se knihovna libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tPoužívá se automatické archivování.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tBez archivace.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použití: orage [volby] [soubory]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Možnosti:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tzobrazí verzi aplikace orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tzobrazí tento text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tzobrazí formulář možnosti\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+"--toggle (-t) \t\tpřepne aplikaci orage do viditelného nebo neviditelného "
+"stavu\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) soubor [RW] \tpřidá externí soubor\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) soubor \todebere externí soubor\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "soubory=soubory typu ical pro načtení do aplikace orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tv aplikace orage nebyla sestavena s podporou dbus. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tbez podpory dbus se mohou [soubory] a volby externích souborů (-a a -r) "
+"použít pouze při spouštění aplikace orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Neznámá volba %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Správa datových souborů"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upravit"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Zobrazit vybrané _datum"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Zobrazit vybraný _týden"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Přejít na dnešní den"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Nápověda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Název: %s\n"
+" Začátek:\t%s\n"
+" Během:\t%s\n"
+" Hotovo:\t%s\n"
+"Poznámka:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Název: %s\n"
+" Začátek:\t%s\n"
+" Konec:\t%s\n"
+"Poznámka:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Úkoly:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Události pro %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Události pro %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Hlavní nastavení"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časové pásmo"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Vždy byste měli definovat místní časové pásmo."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Práh archivu (v měsících)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = bez archivace)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "Archivace se používá pro úsporu času a místa při zpracování událostí."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Příkaz pro přehrání zvuku"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Tento příkaz je předán shellu za účelem přehrání zvuku výstrah."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazení"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Hlavní okno kalendáře"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Zobrazovat okraje"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Zobrazovat nabídku"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Zobrazovat v přepínači ploch"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Zobrazovat _rámeček"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Zobrazovat okraje"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Zobrazovat seznam úkolů"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Přilepit"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Nastavit \"Vždy nahoře\""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Zobrazovat v panelu úloh"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Zobrazovat v přepínači ploch"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Zobrazovat v systémové oblasti"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Stav kalendáře po spuštění"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazený"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimalizovaný"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Další nastavení"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Vždy vybrat dnešní den"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Při zobrazení hlavního kalendáře bude ukazatel nastaven na dříve vybraný den "
+"nebo vždy na dnešní den."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamická velikost ikony"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Dvojité kliknutí v hlavním kalendáři zobrazí"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Pohled na dny"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Seznam událostí"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Seznam událostí"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Nastavení aplikace Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "První spuštění aplikace Orage. Vyhledávání výchozího časového pásma."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Výchozí časové pásmo nastaveno na %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Výchozí časové pásmo nebylo nalezeno, nastavte jej ručně."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Upomínka"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Otevřít"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Upomínka - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Následující aktivní výstrahy:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d minut do: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nenalezeny žádné aktivní výstrahy"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Alžír"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Káhira"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca (Dár al-Bajdá)"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Džibútí"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiún"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadiisho"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/N'Djamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tarábulus (Tripolis)"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Kostarika"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamajka"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexiko"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/Sv._Lucie"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/Sv._Vincenc"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktida"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktida/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktida/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktida/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktida/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktida/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktida/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktida/Jižní_Pól"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktida/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktida/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktida"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktida/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asie/Adan"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asie/Alma-Ata"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asie/Ammán"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asie/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asie/Aktau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asie/Aktjubinsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asie/Ašchabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asie/Baghdád"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asie/Bahrajn"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asie/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asie/Bangkok_(Krungthep)"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asie/Bejrút"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asie/Biškek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asie/Brunej"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asie/Kalkata"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asie/Čchung-Čching"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asie/Kolamba"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asie/Dimašk_aš-Šám"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asie/Dháka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asie/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asie/Dubaj"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asie/Dušanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asie/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asie/Cha-Er-Pin_(Charbin)"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asie/Hongkong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asie/Chovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asie/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asie/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asie/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asie/Džajpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asie/jeruzalém"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asie/Kábul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asie/Kamčatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asie/Karáčí"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asie/Kašgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asie/Káthmándú"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asie/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asie/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asie/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asie/Kuvajt"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asie/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asie/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asie/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asie/Maskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asie/Nicosia_(Lefkosia)"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asie/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asie/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asie/Phnompenh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asie/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asie/Pchjongjang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asie/Katar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asie/Yankoun"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asie/Rijád"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asie/Saigon_(Ho_Chi_Minhovo město)"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asie/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asie/Soul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asie/Šanghaj"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asie/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asie/Tchaj-Pej"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asie/Taškent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asie/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asie/Teherán"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asie/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asie/Tokio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asie/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asie/Ulánbátar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asie/Urumči_(Wu-Lu-Mu-Čchi)"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asie/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asie/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asie/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asie/Jekatěrinburg_(Sverdlovsk)"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asie/Jerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantský oceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantský oceán/Azory"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantský oceán/Bermudy"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantský oceán/Kanárské_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantský oceán/Kapverdy"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantský oceán/Faerské_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantský oceán/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantský oceán/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantský oceán/Reykjavík"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantský oceán/Jižní_Georgie"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Jižní Georgie/Sv._Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Jižní Georgie/Stanley_(Falklandy)"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrálie"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austrálie/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austrálie/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austrálie/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austrálie/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austrálie/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austrálie/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austrálie/ostrov_lorda_Howa"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austrálie/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austrálie/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austrálie/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Evropa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Evropa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Evropa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Evropa/Atény"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Evropa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Evropa/Bělehrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Evropa/Berlín"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Evropa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Evropa/Brusel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Evropa/Bukurešť"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Evropa/Budapešť"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Evropa/Kišiněv"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Evropa/Kodaň"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Evropa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Evropa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Evropa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Evropa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Evropa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Evropa/Kijev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Evropa/Lisabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Evropa/Lublaň (Ljubljana)"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Evropa/Londýn"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Evropa/Lucemburk"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Evropa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Evropa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Evropa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Evropa/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Evropa/Moskva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Evropa/Nicosia (Leukósia)"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Evropa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Evropa/Paříž"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Evropa/Praha"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Evropa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Evropa/Řím"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Evropa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Evropa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Evropa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Evropa/Simferopoľ"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Evropa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Evropa/Sofie"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Evropa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Evropa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Evropa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Evropa/Užhorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Evropa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Evropa/Vatikán"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Evropa/Vídeň"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Evropa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Evropa/Varšava"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Evropa/Záhřeb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Evropa/Zaporož'je"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Evropa/Curych"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indický_oceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indický_oceán/Antanánarive"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indický_oceán/Čagoské_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indický_oceán/Vánoční_ostrov"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indický_oceán/Kokosové_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indický_oceán/Komory"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indický_oceán/Kergueleny"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indický_oceán/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indický_oceán/Maledivy"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indický_oceán/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indický_oceán/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indický_oceán/Réunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Tichý oceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Tichý oceán/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Tichý oceán/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Tichý oceán/Chathamské_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Tichý oceán/Velikonoční_ostrov"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Tichý oceán/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Tichý oceán/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Tichý oceán/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Tichý oceán/Fidži"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Tichý oceán/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Tichý oceán/Galapágy"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Tichý oceán/Gambierovy_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Tichý oceán/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Tichý oceán/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Tichý oceán/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Tichý oceán/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Tichý oceán/Vánoční ostrov"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Tichý oceán/Kusaie"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Tichý oceán/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Tichý oceán/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Tichý oceán/Markézy"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Tichý oceán/Midwayské_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Tichý oceán/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Tichý oceán/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Tichý oceán/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Tichý oceán/Nouméa"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Tichý oceán/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Tichý oceán/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Tichý oceán/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Tichý oceán/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Tichý oceán/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Tichý oceán/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Tichý oceán/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Tichý oceán/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Tichý oceán/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Tichý oceán/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Tichý oceán/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Tichý oceán/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Tichý oceán/Wallisovy_ostrovy"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Tichý oceán/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Výchozí výstraha Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Sestavit seznam výstrah: Přidáno %d výstrah. Zpracováno %d výstrah."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tBylo nalezeno %d výstrah, z nichž %d je aktivních. (Bylo prohledáno %d opakujících se výstrah.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tOpakování skončilo, přesunuje se do archivního souboru."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archivování není povoleno. Ukončuje se..."
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Práh archivu: %d měsíců"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchivují se události, které předcházejí datu %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archivuje se uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO není dokončeno a nebylo archivováno"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tOpakující se. Poslední rok: %04d, měsíc: %02d, den: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivování dokončeno\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Zahajování odebrání archivu."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFÁZE 1: obnovení opakujících se schůzek do původního stavu"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFÁZE 2: vrácení archivovaných schůzek"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Odebrání archivu dokončeno\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Zahajuje se předzpracování importu souboru"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED aktualizováno na CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Časové pásmo upraveno na formát aplikace Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Předzpracování importu souboru bylo dokončeno"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Zvolte časové pásmo"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "plovoucí"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Soubory kalendáře"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuální externí soubory"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "POUZE PRO ČTENÍ"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "PRO ČTENÍ I ZÁPIS"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Žádné externí soubory *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import a export"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Načíst ze souboru:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Názvy souborů oddělte čárkami.\n"
-" POZNÁMKA: Čárka není platným znakem v názvech souborů aplikace Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Zapsat do souboru:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Všechny schůzky"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Pojmenované schůzky:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Načítají se pouze schůzky z hlavního souboru.\n"
-"Archivované a externí události se neexportují."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Načítají se pouze schůzky z hlavního souboru.\n"
-"Externí události se neexportují."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Tyto položky můžete jednoduše přetáhnout z okna seznamu událostí."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Čísla schůzek UID aplikace Orage oddělená čárkami."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Okamžitá archivace (práh: %d měsíců)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Práh archivu můžete změnit v parametrech."
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Obnovení archivu do původního stavu"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Vrátí všechny archivované události do hlavního souboru aplikace\n"
-"Orage a odebere soubor archivu. Tato funkce je užitečná například\n"
-"při exportu a přesunu schůzek na jiný systém."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Soubory aplikace Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Hlavní soubor kalendáře aplikace Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuální soubor"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nový soubor"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Dostupné akce"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Přejmenování interního souboru aplikace Orage.\n"
-"Nezasahuje do vnějšího systémů souborů.\n"
-"Nový soubor již musí existovat."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Aktuální soubor se zkopíruje a\n"
-"v původním umístění zůstane nezměněn."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Přesunout"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-"Aktuální soubor se přesune a\n"
-"z původního umístění bude vymazán."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Soubor archivu"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Externí soubory"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Přidat nový externí soubor"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Externí soubor:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Možnosti"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Pouze pro čtení"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Tuto možnost nastavte, chcete-li si být jisti, že tento aplikace Orage tento soubor nikdy nepozmění.\n"
-"Zapamatujte si, že pozměněním externích souborů je můžete učinit nekompatibilními s původními nástroji, v nichž byly vytvořeny!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Správa datových souborů - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tToto je %s verze %s pro prostředí Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tVydáno pod podmínkami licence GNU General Public Licence.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tZkompilováno proti knihovnám GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "používá knihovny GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tPoužívá DBUS pro import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tPoužívání DBUS není zapnuto. Import bude pracovat pouze částečně.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tPoužívá se knihovna libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNepoužívá se knihovna libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tPoužívá se automatické archivování.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tBez archivace.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použití: orage [volby] [soubory]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Možnosti:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tzobrazí verzi aplikace orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tzobrazí tento text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tzobrazí formulář možnosti\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tpřepne aplikaci orage do viditelného nebo neviditelného stavu\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) soubor [RW] \tpřidá externí soubor\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) soubor \todebere externí soubor\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "soubory=soubory typu ical pro načtení do aplikace orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tv aplikace orage nebyla sestavena s podporou dbus. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tbez podpory dbus se mohou [soubory] a volby externích souborů (-a a -r) použít pouze při spouštění aplikace orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Neznámá volba %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Správa datových souborů"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upravit"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Zobrazit vybrané _datum"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Zobrazit vybraný _týden"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Přejít na dnešní den"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Nápověda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Název: %s\n"
-" Začátek:\t%s\n"
-" Během:\t%s\n"
-" Hotovo:\t%s\n"
-"Poznámka:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Název: %s\n"
-" Začátek:\t%s\n"
-" Konec:\t%s\n"
-"Poznámka:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Úkoly:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Události pro %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Hlavní nastavení"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Časové pásmo"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Vždy byste měli definovat místní časové pásmo."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Práh archivu (v měsících)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = bez archivace)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Archivace se používá pro úsporu času a místa při zpracování událostí."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Příkaz pro přehrání zvuku"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Tento příkaz je předán shellu za účelem přehrání zvuku výstrah."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazení"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Hlavní okno kalendáře"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Zobrazovat okraje"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Zobrazovat nabídku"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Zobrazovat seznam úkolů"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Zobrazovat seznam událostí"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Přilepit"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Nastavit \"Vždy nahoře\""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Zobrazovat v panelu úloh"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Zobrazovat v přepínači ploch"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nová schůzka"
 
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Zobrazovat v systémové oblasti"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "O aplikaci Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Stav kalendáře po spuštění"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Hodiny Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrytý"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Kolik je hodin a kolikátého je?"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalizovaný"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendář"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Další nastavení"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Nastavení aplikace Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Vždy vybrat dnešní den"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Nastavení aplikace Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Při zobrazení hlavního kalendáře bude ukazatel nastaven na dříve vybraný den nebo vždy na dnešní den."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Nastavení aplikace Kalendář pro Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamická velikost ikony"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalendář pracovního prostředí"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = použít statickou ikonu)"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalendář"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Dynamická ikona zobrazuje den a měsíc. Je viditelná pouze v systémové oblasti. Pokud je systémová oblast pro umístění ikony příliš malá, aplikace Orage automaticky změní ikonu na statickou."
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Režim nastavení koncového času"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Dvojité kliknutí v hlavním kalendáři zobrazí"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Režim nastavení počátečního času"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Pohled na dny"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "nastavením změníte minutu"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Seznam událostí"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Proměnlivý"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Nastavení aplikace Orage"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Vyberte časové pásmo"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "První spuštění aplikace Orage. Vyhledávání výchozího časového pásma."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Změnit hodiny"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Výchozí časové pásmo nastaveno na %s."
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "vložte časové pásmo hodin,\n"
+#~ "(=jakýkoli platný kód ČP)"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Výchozí časové pásmo nebylo nalezeno, nastavte jej ručně."
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Změnit nastavení"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Upomínka"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vložte místní časové pásmo. (Používá se pro zjištění, zda je čas "
+#~ "předchozího (-) nebo následujícího data (+), přidáním znaménka + nebo - "
+#~ "za datum)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Otevřít"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nastavte hodnotu platného časového pásma (=TZ) nebo jej zvolte v seznamu."
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Upomínka - Orage"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "ukázat řádek _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Následující aktivní výstrahy:"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "ukázat řádek _2:"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d minut do: %s"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "ukázat řádek _3:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nenalezeny žádné aktivní výstrahy"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nová schůzka"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Spuštění příkazu 'orage -p' se nezdařilo"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "O aplikaci Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> vkládá aktuální čas v místním formátu.\n"
+#~ "<T> vkládá čas a\n"
+#~ "<DT> vkládá datum a čas."
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Hodiny Orage"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Zobrazovat seznam událostí"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Kolik je hodin a kolikátého je?"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = použít statickou ikonu)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendář"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamická ikona zobrazuje den a měsíc. Je viditelná pouze v systémové "
+#~ "oblasti. Pokud je systémová oblast pro umístění ikony příliš malá, "
+#~ "aplikace Orage automaticky změní ikonu na statickou."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Nastavení kalendáře"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Nastavení kalendáře"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Nastavení aplikace Kalendář pro Xfce 4"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Nastavení kalendáře Xfce 4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalendář pracovního prostředí"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Nastavení kalendáře Xfce 4"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
@@ -3477,24 +3713,34 @@ msgstr "Kalendář pracovního prostředí"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nastavte tuto možnost, chcete-li aplikaci Orage zabránit změně dat v "
 #~ "tomto souboru."
+
 #~ msgid "Not defined"
 #~ msgstr "Nedefinováno"
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Pondělí"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Úterý"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Středa"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Čtvrtek"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "Pátek"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "Sobota"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Neděle"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "První den týdne pro Ical"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
 #~ "the start day of the week for your country and forget it."
@@ -3509,46 +3755,62 @@ msgstr "Kalendář pracovního prostředí"
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Hlavní"
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%d. %m %Y"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Soubory kalendáře"
+
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Okraje kalendáře"
+
 #~ msgid "Displayed"
 #~ msgstr "Zobrazené"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Skryté"
+
 #~ msgid "3 months"
 #~ msgstr "Tři měsíce"
+
 #~ msgid "6 months"
 #~ msgstr "Šest měsíců"
+
 #~ msgid "1 year"
 #~ msgstr "Jeden rok"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Aplikace"
+
 #~ msgid "Button Label|Orage"
 #~ msgstr "Orage - kalendář"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Hlavní vývojář"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Tímto odstraníte všechny informace \n"
 #~ "asociované s vybraným datem."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Vyčistit"
+
 #~ msgid "uid"
 #~ msgstr "uid"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Toto by se nemělo stát"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "Nelze vytvořit kanál MSC klienta"
+
 #~ msgid "Open archive file..."
 #~ msgstr "Otevřít archiv..."
+
 #~ msgid "Close archive file"
 #~ msgstr "Zavřít archiv"
-
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6b72808..7d5a43b 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar 4.5.92.5-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-26 11:16+0100\n"
 "Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klik for at ændre uret"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Afslutter tidsjusteringstilstand"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Start tidsjusteringstilstand"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Lokaltid"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,129 +48,95 @@ msgstr ""
 "knap 1 til at ændre indstillinger \n"
 "knap 2 til at justere tiden af urene"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "justér time"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "justér minutter"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Lig med"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Varierende"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NY"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NY KOPI"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Det er Ikke muligt at slette sidste ur."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Vælg tidszone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "opdatèr dette ur"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "tilføj nyt tomt ur"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "tilføj nyt ur med dette som skabelon"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "slet dette ur"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "placér dette ur forrest"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "flyt dette ur til venstre"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "placér dette ur bagerst"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "flyt dette ur sidst"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "indstil tidszonen af dette ur til at blive lokaltidszone"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "luk vindue og afslut"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Ændr ur "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "opdatér indstillinger"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Urindstillinger"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Urets navn:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "angiv urets navn"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Urets tidszone:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"angiv urets tidszone,\n"
-"(=en gyldig TZ værdi)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Tekstformatering"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Baggrundsfarve:"
 
@@ -187,31 +144,22 @@ msgstr "Baggrundsfarve:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Klik for at ændre urets baggrundsfarve"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Brug standard"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Flag denne for at bruge standard fremfor valgte værdi"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Forgrundsfarve (=tekst):"
 
@@ -220,8 +168,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Klik for at ændre urets forgrundsfarve"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Skrifttype for urets navn:"
 
@@ -230,8 +177,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Klik for at ændre skrifttype for urets navn"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Skrifttype for urets tid:"
 
@@ -257,8 +203,7 @@ msgstr "Tekst standardformatering"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Klik for at ændre urenes standardbaggrundsfarve"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Afkryds denne for at bruge systemstandardfarve fremfor valgte farve"
 
@@ -270,10 +215,10 @@ msgstr "Klik for at ændr urenes standardfarve"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Klik for at ændre urnavns standardskrifttype"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Afkryds denne for brug af systemstandardskrifttype fremfor valgte skrifttype"
+msgstr ""
+"Afkryds denne for brug af systemstandardskrifttype fremfor valgte skrifttype"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -294,8 +239,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "opdatér indstillinger"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Ændre indstillinger"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Generelle Indstillinger"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -306,6 +252,10 @@ msgstr "Generelle Indstillinger"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorationer:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Brug standarddekorationer"
@@ -318,6 +268,10 @@ msgstr "Vis ikke vinduesdekorationer (rammer)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Urets størrelse:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Lig med"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Alle ure har samme størrelse"
@@ -334,85 +288,188 @@ msgstr "Urene har varierende størrelser"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokal tidszone:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Angiv lokal tidszone. (dette er brugt til visning, hvis tiden er på tidligere(-) eller næste dato(+) ved tilføjning af +/- efter tiden)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "timer"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Fremad"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Vælg tidszone"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flydende"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Udseende"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Vis _ramme"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "indstil _forgrundsfarve:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "indstil _baggrundsfarve:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "indstil _højde:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "indstil b_redde:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Ur-indstillinger"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "indstil tidszone til:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Indstil en gyldig tidszone (=TZ) værdi eller vælg en fra listen."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "vis linje _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Angiv en gyldigt strftime funktionstilvalg."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "vis linje _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "vis linje _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Værktøjstips:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "korrigér tid efter hvile/dvale"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Du har kun brug for denne, hvis du bruger i kort tid (mindre end 5 timer) hvile eller dvale og dit synlige ur ikke indeholder sekunder. Under disse omstændigheder er det muligt, at Orageuret viser tiden upræcist med mindre du har denne indstilling valgt. (Denne indstilling gør, at processor- og interrupt-sparemuligheder ikke fungerer.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Du har kun brug for denne, hvis du bruger i kort tid (mindre end 5 timer) "
+"hvile eller dvale og dit synlige ur ikke indeholder sekunder. Under disse "
+"omstændigheder er det muligt, at Orageuret viser tiden upræcist med mindre "
+"du har denne indstilling valgt. (Denne indstilling gør, at processor- og "
+"interrupt-sparemuligheder ikke fungerer.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -432,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = timer \t\t\t\t%M = minut\n"
 "\t%X = lokal tidt\t\t%x = lokal dato"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaber"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage-indstillinger"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage ur"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -449,19 +508,10 @@ msgstr "Orage ur"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Kunne ikke starte 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Styr din tid med Xfce4"
@@ -481,175 +531,143 @@ msgstr "Bidragsyder"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Forfald"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Vælg en fil..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Lydfiler"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "AftaleInformation er blevet ændret."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Ønsker du at fortsætte?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Slutning af denne aftale er tidligere end begyndelsen."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke sat"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Aftalen vil blive fjernet for bestandig."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Aftalen findes ikke."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Den er sikkert blevet fjernet, venligst opfrisk din skærm."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Aktuelle kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Tilføj ny kategori med farve"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Kategorifarver - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Ny aftale - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIÉR ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Ny aftale - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Gem og afslut"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplikér"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Gem og afslut"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Forkast"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikér"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Fri"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Optaget"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Generel"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Type "
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Begivenhed"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -657,12 +675,11 @@ msgstr ""
 "Begivenhed som vil ske engang. Eksempelvis:\n"
 "Møde, fødselsdag eller TV-show."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Gøremål"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -670,12 +687,11 @@ msgstr ""
 "Noget som du skal gøre fra tid til anden. Eksempelvis:\n"
 "Vaske din bil eller teste en ny version af Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Historik"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -684,119 +700,119 @@ msgstr ""
 "Bemærkning, at din moder ringede eller den første sne faldt."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titel "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Heldagsbegivenhed"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Begynd"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Indstil      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighed"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dage"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutter"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Tilrådighed"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Færdiggjort"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Udført"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Dette er en særlig kategori, som kan bruges til at farvegive denne aftale i listevisninger."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Dette er en særlig kategori, som kan bruges til at farvegive denne aftale i "
+"listevisninger."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "opdatér faver for kategorier."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Notat"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> indsæt nuværende dato i lokalt datoformat.\n"
-"<T> indsætter tid og\n"
-"<DT> indsætter dato og tid."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Før start"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Før afslutning"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Efter start"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Efter afslutning"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarm tid"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -808,88 +824,90 @@ msgstr ""
 " 2) før gøremål afslutning\n"
 " 3) efter gøremålstart"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Vedvarende alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Vælg denne hvis du ønsker Orage skal påminde dig, selv om den ikke har været aktiv, på alarmtidspunktet."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Vælg denne hvis du ønsker Orage skal påminde dig, selv om den ikke har været "
+"aktiv, på alarmtidspunktet."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Brug"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Vælg denne hvis du ønsker lydalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Gentag alarmlyd"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "antal"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekundinterval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Brug Orage vindue"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Vælg denne hvis du ønsker Orage vinduesalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Brug besked"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Vælg denne for alarm-besked"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Indstil tidsafbrud"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Vælg denne hvis du ønsker at beskeden udløber automatisk"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = systemstandard udløbstid"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedure"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Vælg denne hvis du ønsker procedure- eller skriptalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -897,84 +915,93 @@ msgstr ""
 "Du skal selv angive alle undvigesekvenser osv.\n"
 " Denne streng er direkte overført til skallen for kørsel"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Gem denne indstilling som standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Indstil nuværende indstilling fra standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ugentlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Gentagelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Kompleksitet"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Basis"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanceret"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Brug denne hvis du ønsker simpel gentagelsesbegivenhed"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -984,19 +1011,20 @@ msgstr ""
 " Hver lørdag og søndag eller  \n"
 " første tirsdag hver måned"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Hver"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "gentagelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1006,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 " Eksempel: Hver tredje dag:\n"
 " Frekvens= Daglig og interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Begrænsning"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Gentag altid"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Gentag "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Gentag indtil "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Ugedage"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Hvilken dag"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1046,64 +1075,108 @@ msgstr ""
 "\tugedage = tjek kun onsdage,\n"
 "\thvilken dag = vælg 2 fra nummeret under onsdag"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Tilvalg"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Handlingstilvalg"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå til"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbage"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Fremad"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Opfrisk"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Afslut"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - dagsvisning"
 
@@ -1112,20 +1185,19 @@ msgstr "Orage - dagsvisning"
 msgid "All day"
 msgstr "Hele dagen"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Ingen rækker er markeret."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Klik en række for at vælge og derefter kan du kopiere denne."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1133,39 +1205,39 @@ msgstr ""
 "Du vil for bestandig fjerne alle\n"
 "valgte aftaler."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Dagsvisning"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Ekstra dage til visning "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Historikposter begyndende fra:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Søg"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Søgetekst "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flag"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1193,2281 +1265,2446 @@ msgstr ""
 "\t 5. Aftaletype:\n"
 "\t\tE=Begivenhed T=Gøremål J=historik"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Vælg datoen"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Fejl"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tGentagelse udløbet, Flytter til arkivfil."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arkivering er ikke aktiveret. Afslutter"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arkiveringsgrænse: %d måned(er)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArkiverer begivenheder, som er ældre end: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arkiverer uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO er ikke komplet; er ikke arkiveret"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tGentagne. Slutår: %04d, måned: %02d, dag: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkivering udført\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Starter arkivfjernelse."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: nulstil gentagne aftaler"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: Gendan arkiverede aftaler"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arkiveringsfjernelse gennemført\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage standardalarm"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Opret alarmliste: Tilføjet %d alarmer. Behandlet %d begivenheder."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tFandt %d alarmer af hvilke %d er aktive. (Gennemsøgte %d "
+"gentagelsesalarmer.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Starter importfil-klargørelse"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Rettede DCREATED skal OPRETTES."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Rettede tidszoner til Orage-format."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Importfil-klargørelse gennemført"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenderfiler"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Nuværende eksterne filer"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "KUN LÆSNING"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LÆS SKRIV"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Ingen eksterne filer *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importér/eksportér"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importér"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Læs fra fil:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Seperate filnavne med komma(,).\n"
+" BEMÆRK: komma er ikke et gyldigt tegn i filnavne i Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportér"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Skriv til fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Vælg"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Alle aftaler"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Navngivne aftaler: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
+"Arkiverede og eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
+"Eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Du kan nemt trække disse fra begivenhedslistevinduet."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage aftale-UIDer adskilt med kommaer."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkivér"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkivér nu (grænse: %d måneder)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Du kan ændre arkivgrænser under indstillinger"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Gendan arkiv nu"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Tilbagefør alle arkiverede begivenheder til Orages hovedfil og fjern "
+"arkivfil.\n"
+"Dette er brugbart for eksempel ved en eksport  og flytning af Orage\n"
+"aftaler til et andet system."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage-filer"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage-hovedkalenderfil"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Nuværende fil"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Handlingstilvalg"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Kun Orage intern filomdøbning.\n"
+"Rør ikke eksternt filsystem overhovedet.\n"
+"Ny fil skal eksistere."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiér"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Nuværende fil bliver kopieret og bliver uændret på det gamle sted."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Flyt"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Nuværende fil bliver flyttet og forsvinder fra det gamle sted."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arkivfil"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Eksterne filer"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Tilføj ny ekstern fil"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ekstern fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Tilvalg"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Læs kun"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Indstil denne hvis du vil være sikker på, at denne fil aldrig bliver ændret "
+"af Orage.\n"
+"Husk at ændring af eksterne filer kan gøre dem ikke kompatible med "
+"originalværktøjet, hvor de kom fra!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Udveksle data - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tDette er %s version %s til Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tUdgivet under betingelserne af GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompileret med GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "bruger GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tBruger DBUS til import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tBruger ikke DBUS. Import virker kun delvis.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tBruger libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tBruger ikke libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tBruger automatisk arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tBruger ikke arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Brug: orage [tilvalg] [filer]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Tilvalg:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tvis version af orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tudskriv denne tekst\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tvis indstillingsformular\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tgør orage synlig/usynlig\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \ttilføj en ekstern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tfjern en ekstern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "filer=ical-filer for indlæsning til orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus er ikke inkluderet i orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tuden dbus [filer] og eksterne filtilvalg(-a & -r) kan kun bruges ved "
+"opstart af orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ukendt tilvalg %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Udveksle data"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redigér"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Vis valgte _dato"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Vis valgte _uge"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Vælg _i dag"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Forfald:\t%s\n"
+" Udført:\t%s\n"
+"Notat:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Slut:\t%s\n"
+" Notat:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Gøremål:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Begivenheder for %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Begivenheder for %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Hovedindstillinger"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidszone"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Du bør altid definere din lokale tidszone."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arkivgrænse (måneder)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ingen arkivering)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arkivering bruges til at spare tid og plads ved håndtering af begivenheder."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Lydkommando"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Denne kommando gives til skallen for at give lyd i alarmer."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalenderens hovedvindue"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Vis rammer"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Vis menu"
+
+# It refers to the pager panel plugin that allows switching between
+# virtual desktops. The string in question is the label for the option
+# that controls whether the calendar window is shown in the desktop
+# thumbnails.
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Vis i skærmskifter"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Vis _ramme"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Vis rammer"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Vis gøremålsliste"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Indstil klæbende"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Placér i front"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Vis i opgavebjælke"
+
+# It refers to the pager panel plugin that allows switching between
+# virtual desktops. The string in question is the label for the option
+# that controls whether the calendar window is shown in the desktop
+# thumbnails.
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Vis i skærmskifter"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Vis i statusfelt"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalenderstart"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimeret"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Ekstra indstillinger"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Vælg altid i dag"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Ved visning af hovedkalender, stil markøren på enten tidligere valgte dag "
+"eller altid til nuværende dag."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamisk ikonstørrelse"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Hovedkalender viser ved dobbeltklik"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vis dagene"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Begivenhedsliste"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Begivenhedsliste"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage-indstillinger"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Første Orage-opstart. Søger standardtidszone."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Standardtidszone indstillet til %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Standardtidszone ikke fundet. Indstil venligst denne manuelt."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Påminder "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Åben"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Påminder - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Næste aktive alarmer:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d t %02d minutter til : %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen aktive alarmer fundet"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algier"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Konakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar es-Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El-Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Masero"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belice"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthåb"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port-of-Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/Sankt Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/Sankt Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/Sankt Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/Sankt Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/Sankt Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktis/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktis/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktis/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktis/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktis/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktis/Sydpolen"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktis/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktis/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktis/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asien/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asien/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asien/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asien/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asien/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asien/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asien/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asien/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asien/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asien/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asien/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asien/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asien/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asien/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asien/Kolkata"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asien/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asien/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asien/Damaskus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asien/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asien/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asien/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asien/Dusjanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asien/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asien/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asien/Hong Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asien/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asien/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asien/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asien/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asien/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asien/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asien/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asien/Kamtjatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asien/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asien/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asien/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asien/Kuala Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asien/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asien/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asien/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asien/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asien/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asien/Muskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asien/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asien/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asien/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asien/Phnom Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asien/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asien/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asien/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asien/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asien/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asien/Ho Chi Minh-byen"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asien/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asien/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asien/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asien/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asien/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asien/Tasjkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asien/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asien/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asien/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asien/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asien/Ujung Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asien/Ulan Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asien/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asien/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asien/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asien/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asien/Ekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asien/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantisk"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantisk/Azorerne"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantisk/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantisk/Kanariske Øer"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantisk/Kap Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantisk/Færøerne"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantisk/Jan Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantisk/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantisk/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantisk/South Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantisk/Sankt Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantisk/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australien/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australien/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australien/Broken Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australien/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australien/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australien/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australien/Lord Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australien/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australien/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australien/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Athen"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Beograd"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/København"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsingfors"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Prag"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Rom"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stokholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatikanstaten"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wien"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warszawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zürich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indien/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indien/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indien/Christmas Island"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indien/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indien/Comorerne"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indien/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indien/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indien/Maldiverne"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indien/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indien/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indien/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Oceanien"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Oceanien/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Oceanien/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Oceanien/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Oceanien/Påskeøen"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Oceanien/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Oceanien/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Oceanien/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Oceanien/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Oceanien/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Oceanien/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Oceanien/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Oceanien/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Oceanien/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Oceanien/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Oceanien/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Oceanien/Juleøen"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Oceanien/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Oceanien/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Oceanien/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Oceanien/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Oceanien/Midwayøerne"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Oceanien/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Oceanien/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Oceanien/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Oceanien/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Oceanien/Pago Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Oceanien/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Oceanien/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Oceanien/Pohnpei"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Oceanien/Port Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Oceanien/Cook-øerne"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Oceanien/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Oceanien/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Oceanien/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Oceanien/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Oceanien/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Oceanien/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Oceanien/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Oceanien/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standardalarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Opret alarmliste: Tilføjet %d alarmer. Behandlet %d begivenheder."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tFandt %d alarmer af hvilke %d er aktive. (Gennemsøgte %d gentagelsesalarmer.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tGentagelse udløbet, Flytter til arkivfil."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkivering er ikke aktiveret. Afslutter"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiveringsgrænse: %d måned(er)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkiverer begivenheder, som er ældre end: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkiverer uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO er ikke komplet; er ikke arkiveret"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tGentagne. Slutår: %04d, måned: %02d, dag: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivering udført\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Starter arkivfjernelse."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: nulstil gentagne aftaler"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: Gendan arkiverede aftaler"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkiveringsfjernelse gennemført\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Starter importfil-klargørelse"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Rettede DCREATED skal OPRETTES."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Rettede tidszoner til Orage-format."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Importfil-klargørelse gennemført"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Vælg tidszone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flydende"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderfiler"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Nuværende eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "KUN LÆSNING"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LÆS SKRIV"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Ingen eksterne filer *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importér/eksportér"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importér"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Læs fra fil:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Seperate filnavne med komma(,).\n"
-" BEMÆRK: komma er ikke et gyldigt tegn i filnavne i Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportér"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Skriv til fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Vælg"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle aftaler"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Navngivne aftaler: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
-"Arkiverede og eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Husk at det kun er hovedfils-aftalerne som bliver læst.\n"
-"Eksterne begivenheder bliver ikke eksporteret."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Du kan nemt trække disse fra begivenhedslistevinduet."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage aftale-UIDer adskilt med kommaer."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkivér"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkivér nu (grænse: %d måneder)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Du kan ændre arkivgrænser under indstillinger"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Gendan arkiv nu"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Tilbagefør alle arkiverede begivenheder til Orages hovedfil og fjern arkivfil.\n"
-"Dette er brugbart for eksempel ved en eksport  og flytning af Orage\n"
-"aftaler til et andet system."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-filer"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage-hovedkalenderfil"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Nuværende fil"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Handlingstilvalg"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Kun Orage intern filomdøbning.\n"
-"Rør ikke eksternt filsystem overhovedet.\n"
-"Ny fil skal eksistere."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiér"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Nuværende fil bliver kopieret og bliver uændret på det gamle sted."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Flyt"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Nuværende fil bliver flyttet og forsvinder fra det gamle sted."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkivfil"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Tilføj ny ekstern fil"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ekstern fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Tilvalg"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Læs kun"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Indstil denne hvis du vil være sikker på, at denne fil aldrig bliver ændret af Orage.\n"
-"Husk at ændring af eksterne filer kan gøre dem ikke kompatible med originalværktøjet, hvor de kom fra!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Udveksle data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tDette er %s version %s til Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tUdgivet under betingelserne af GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompileret med GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "bruger GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tBruger DBUS til import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tBruger ikke DBUS. Import virker kun delvis.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tBruger libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tBruger ikke libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tBruger automatisk arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tBruger ikke arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Brug: orage [tilvalg] [filer]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Tilvalg:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tvis version af orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tudskriv denne tekst\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tvis indstillingsformular\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tgør orage synlig/usynlig\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \ttilføj en ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tfjern en ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "filer=ical-filer for indlæsning til orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus er ikke inkluderet i orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tuden dbus [filer] og eksterne filtilvalg(-a & -r) kan kun bruges ved opstart af orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukendt tilvalg %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Udveksle data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Redigér"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Vis valgte _dato"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Vis valgte _uge"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Vælg _i dag"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjælp"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Forfald:\t%s\n"
-" Udført:\t%s\n"
-"Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slut:\t%s\n"
-" Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Gøremål:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Begivenheder for %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Hovedindstillinger"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidszone"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Du bør altid definere din lokale tidszone."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkivgrænse (måneder)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ingen arkivering)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arkivering bruges til at spare tid og plads ved håndtering af begivenheder."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Lydkommando"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Denne kommando gives til skallen for at give lyd i alarmer."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenderens hovedvindue"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Vis rammer"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Vis menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Vis gøremålsliste"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Vis begivenhedsliste"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Indstil klæbende"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Placér i front"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Vis i opgavebjælke"
-
-# It refers to the pager panel plugin that allows switching between
-# virtual desktops. The string in question is the label for the option
-# that controls whether the calendar window is shown in the desktop
-# thumbnails.
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Vis i skærmskifter"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Vis i statusfelt"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenderstart"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Ny aftale"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimeret"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Om Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Ekstra indstillinger"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage-ur"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Vælg altid i dag"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Hvilken tid og dato er det?"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Ved visning af hovedkalender, stil markøren på enten tidligere valgte dag eller altid til nuværende dag."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamisk ikonstørrelse"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage-indstillinger"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = Brug statisk ikon)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage-indstillinger"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Dynamiske ikoner viser nuværende dato og måned. De er kun synlige i statusfelt. Hvis statusfelt er for småt for dynamisk ikonstørrelse, vil Orage automatiskskifte tilbage til statisk ikon."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Indstillinger til Xfce4-kalendarprogrammet"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Hovedkalender viser ved dobbeltklik"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Skrivebordskalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vis dagene"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Begivenhedsliste"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Afslutter tidsjusteringstilstand"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage-indstillinger"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Start tidsjusteringstilstand"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Første Orage-opstart. Søger standardtidszone."
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "justér minutter"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standardtidszone indstillet til %s."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Varierende"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standardtidszone ikke fundet. Indstil venligst denne manuelt."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Vælg tidszone"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Påminder "
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Ændr ur "
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Åben"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "angiv urets tidszone,\n"
+#~ "(=en gyldig TZ værdi)"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Påminder - Orage"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Ændre indstillinger"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Næste aktive alarmer:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Angiv lokal tidszone. (dette er brugt til visning, hvis tiden er på "
+#~ "tidligere(-) eller næste dato(+) ved tilføjning af +/- efter tiden)"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d t %02d minutter til : %s"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Indstil en gyldig tidszone (=TZ) værdi eller vælg en fra listen."
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ingen aktive alarmer fundet"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "vis linje _1:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ny aftale"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "vis linje _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Om Orage"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "vis linje _3:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage-ur"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Egenskaber"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Hvilken tid og dato er det?"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Kunne ikke starte 'orage -p'"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> indsæt nuværende dato i lokalt datoformat.\n"
+#~ "<T> indsætter tid og\n"
+#~ "<DT> indsætter dato og tid."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalenderindstillinger"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Vis begivenhedsliste"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Indstillinger til Xfce4-kalendarprogrammet"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = Brug statisk ikon)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce4-kalenderindstillinger"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamiske ikoner viser nuværende dato og måned. De er kun synlige i "
+#~ "statusfelt. Hvis statusfelt er for småt for dynamisk ikonstørrelse, vil "
+#~ "Orage automatiskskifte tilbage til statisk ikon."
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Skrivebordskalender"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalenderindstillinger"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce4-kalenderindstillinger"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index c627a6a..1131606 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Orage 4.5.9.6-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Simon Schneider <simon at schneiderimtal.de>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Klicken, um Uhr zu bearbeiten"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Beende Zeitanpassungsmodus"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Startet Zeitanpassungsmodus"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Ortszeit"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,115 +48,89 @@ msgstr ""
 "Knopf 1, um Einstellungen zu ändern \n"
 "Knopf 2, um Uhrzeiten einzustellen"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "Einstellen, um Stunde zu ändern"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "Einstellen, um Minuten zu ändern"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Keiner"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Entsprechend"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "verändern"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NEU"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NEUE KOPIE"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Es ist unmöglich, die letzte Uhr zu löschen."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "Diese Uhr aktualisieren"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Neue, leere Uhr hinzufügen"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "Neue Uhr nach Vorlage dieser Uhr erstellen"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Diese Uhr löschen"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "Diese Uhr zuerst verschieben"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "Diese Uhr nach links verschieben"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "Diese Uhr nach rechts verschieben"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "Diese Uhr zuletzt verschieben"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Zeitzohne dieser Uhr auf Lokalzeit setzen"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Fenster schließen und beenden"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Uhr bearbeiten "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Einstellungen aktualisieren"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Uhreinstellungen"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Name der Uhr:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Namen der Uhr eingeben"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Zeitzone der Uhr:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"Zeitzohne der Uhr eingeben\n"
-"(=jede gültige Zeitzonenangabe)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Textformatierung"
@@ -273,8 +238,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Einstellungen aktualisieren"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Einstellungen bearbeiten"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -285,6 +251,10 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Verzierungen"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Normale Verzierungen"
@@ -297,6 +267,10 @@ msgstr "Keine Fensterverzierung (Rahmen)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Uhrgröße:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Entsprechend"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Alle Uhren haben die gleiche Größe"
@@ -313,86 +287,174 @@ msgstr "Uhrgrößen dürfen variieren"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokale Zeitzone:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "Stunden"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "Minuten"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Vor"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Ort"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
-"Lokale Zeitzone eingeben. (Zeigt an, ob die Zeit am vorigen(-)oder nächsten"
-"(+) Datum ist, indem +/- an die Zeit anhängt wird)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "Universelle Zeitzone"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "gleitend"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Erscheinung"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Rahmen anzeigen"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "_Vorderfarbe setzen:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Hinter_grundfarbe setzen:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "_Höhe einstellen:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "_Breite einstellen:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Uhreinstellungen"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Zeitzone setzen auf:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Geben Sie eine gültige Zeitone (TZ) ein oder wählen Sie eine aus der Liste."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Zeige Zeile _1:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Geben Sie gültige Parameter der Funktion »strftime«ein."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Zeige Zeile _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Zeige Zeile _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tooltip:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Zeit korrigieren nach Ruhemodus/Tiefschlaf"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -407,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "nicht ausgewählt haben. (Wählt man dies aus, werden einige Fähigkeiten der "
 "CPU und das Vermeiden von Interrupts nicht mehr funktionieren.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -428,14 +490,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = Stunden \t\t\t\t%M = Minuten\n"
 "\t%X = Ortszeit\t\t\t\t%x = Ortsdatum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Eigenschaften"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Einstellungen für Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage-Uhr"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -445,19 +509,10 @@ msgstr "Orage-Uhr"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A, %d. %B %Y (KW %V)"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Konnte den Befehl »orage -p« nicht ausführen"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage-Kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Zeitmanagement mit Xfce4"
@@ -477,156 +532,144 @@ msgstr "Mitwirkende"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Fälligkeit"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Datei auswählen..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Klangdateien"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Warnung"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Der Termin wurde geändert."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Möchten Sie fortfahren?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Das Ende dieses Termins liegt vor dem Beginn."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nicht eingestellt"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Dieser Termin wird endgültig gelöscht."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Dieser Termin existiert nicht."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 "Er wurde wahrscheinlich entfernt, bitte klicken Sie auf »Aktualisieren«."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Aktuelle Rubriken"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Neue Rubrik mit Farbe hinzufügen"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Rubrik:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Farben von Rubriken - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Neuer Termin - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIE ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Neuer Termin - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Sp_eichern und schließen"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplizieren"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Speichern"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Speichern und schließen"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplizieren"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Frei"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Beschäftigt"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Typ "
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Ereignis "
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -634,11 +677,11 @@ msgstr ""
 "Irgendwann stattfindendes Ereignis. Zum Beispiel:\n"
 "Treffen, Geburtstag oder Fernsehsendung."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Aufgabe"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -646,11 +689,11 @@ msgstr ""
 "Etwas, das Sie irgendwann tun sollten. Zum Beispiel:\n"
 "Auto waschen, die neuste Orage-Version testen."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Protokoll"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -659,64 +702,59 @@ msgstr ""
 "Bemerkung, dass Ihre Mutter angerufen hat oder der erste Schnee fiel."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titel"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Ort"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Ganztägige Veranstaltung"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Beginn"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Setzen   "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Dauer"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "Stunden"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "Minuten"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Verfügbarkeit"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Ende"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Rubriken"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -724,51 +762,59 @@ msgstr ""
 "Dies ist die besondere Kategorie, die dazu genutzt werden kann, diesen "
 "Termin in der Listenansicht farbig zu hinterlegen."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Farben für Rubriken aktualisieren"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Bemerkung"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> fügt das aktuelle, lokale Datum ein.\n"
-"<T> fügt die Zeit und\n"
-"<DT> fügt Datum und Zeit ein."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Vor dem Beginn"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Vor dem Ende"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Nach dem Beginn"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Nach dem Ende"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Erinnerung"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Erinnerungszeitpunkt"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -780,11 +826,11 @@ msgstr ""
 " 2) bevor eine Aufgabe endet\n"
 " 3) nach dem Start einer Aufgabe"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Beständige Erinnerung"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -793,79 +839,79 @@ msgstr ""
 "Zeitpunkt der Erinnerung nicht aktiv war."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Klang"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Benutzen"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Dies markieren, um ein Tonsignal für die Erinnerung zu benutzen"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Erinnerungsklang wiederholen"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "mal"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "Sek.-Intervall"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuell"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage-Fenster benutzen"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Wählen Sie dies aus, um die Erinnerung am Fenster von Orage zu zeigen."
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Benachrichtigung verwenden"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Wählen Sie dies für eine Benachrichtigung bei der Erinnerung aus."
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Ablaufzeit setzen"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Wählen Sie dies für eine automatisch auslaufende Benachrichtigung aus."
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = Systemvorgabezeit"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Anwendung"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 "Wählen Sie dies aus, um eine Anwendung oder ein Skript bei der Erinnerung "
 "auszuführen."
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -873,85 +919,94 @@ msgstr ""
 "Sie müssen alle Escape-Zeichen selbst eingeben.\n"
 " Diese Zeichenkette wird direkt der Shell zum verarbeiten übergeben"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Standarderinnerung"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 "Die aktuellen Einstellungen als Standard für zukünfige Erinnerungen speichern"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Die aktuellen Einstellungen der Standarderinnerung laden"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Keiner"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Täglich"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wöchentlich"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monatlich"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jährlich"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Mo"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Di"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Do"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Fr"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sa"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "So"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Komplexität"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Einfach"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Dies für ein sich regelmäßig wiederholendes Ereignis wählen"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -961,19 +1016,20 @@ msgstr ""
 " Jeden Samstag und Sonntag oder\n"
 " Der erste Dienstag jedes Monats"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Häufigkeit"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Alle"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "Mal"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -983,31 +1039,32 @@ msgstr ""
 " z. B. jeden dritten Tag\n"
 " Häufigkeit = täglich, Intervall = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Beschränkung"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Immer wiederholen"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Wiederholen "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Wiederholen bis "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Wochentage"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Welcher Tag"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1023,52 +1080,108 @@ msgstr ""
 "\tWochentage = nur Mittwoch wählen,\n"
 "\tWelcher Tag = 2 der Nummer unter Mittwoch markieren"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Aktionsoptionen"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe zu"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Neu"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Zurück"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Vor"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Schließen"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unbekannt"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Anzeigen"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Tagesansicht"
 
@@ -1077,19 +1190,19 @@ msgstr "Orage - Tagesansicht"
 msgid "All day"
 msgstr "Ganzer Tag"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Zeit"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Es wurden keine Zeilen ausgewählt."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Um eine Zeile zu markieren oder zu kopieren, klicken Sie sie an."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1097,39 +1210,39 @@ msgstr ""
 "Sie entfernen alle ausgewählten\n"
 "Termine endgültig."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Finden"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Tagesansicht"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Anzuzeigende Zusatztage"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Protokolleinträge seit:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Text suchen "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Kennzeichen"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1157,2295 +1270,2448 @@ msgstr ""
 "\t 5. Art des Termins:\n"
 "\t\tE=Ereignis T=TODO J=Protokoll"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Wählen Sie das Datum aus"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Warnung"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tWiederkehr beendet, verschiebe ins Archiv."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archivierung nicht aktiviert. Beende"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Schwellwert für Archivierung: %d Monat(e)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tEreignisse archivieren, die älter sind als: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archiv-UID: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO nicht vollständig; nicht archiviert."
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tWiederkehrend. Endjahr: %04d, -Monat: %02d, -Tag: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archivierung abgeschlossen\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Beginne Archiventfernung."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tSchritt 1: Setze wiederkehrende Termine zurück"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tSchritt 2: Hole archivierte Termine zurück"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archiventfernung abgeschlossen\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Standarderinnerung"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Benachrichtigungsliste: %d Benachrichtigungen hinzugefügt. %d Ereignisse "
+"bearbeitet."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%d Benachrichtigungen, von denen %d aktiv sind, gefunden (%d "
+"wiederkehrende Benachrichtigungen wurden durchsucht)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Bereite Dateiimport vor"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Aktualisiert DCREATED, um CREATED zu werden"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Zeitzone wurde auf das Orage-Format angepasst."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Vorbereitungen für den Dateiimport abgeschlossen"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenderdateien"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Aktuelle Fremddateien"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "Nur-Lesen"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "Lesen-Schreiben"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Keine Fremddateien *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/Export"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Aus Datei:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Dateinamen durch Kommata trennen\n"
+" Anmerkung: Das Komma ist kein gültiges Zeichen für Orage-Dateinamen."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportieren"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "In Datei:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Auswählen"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Alle Termine"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Benannte Termine: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
+"Archivierte und fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
+"Fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Sie können diese einfach aus dem Terminübersichtsfenster ziehen."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage-Termin-UIDs durch Kommata getrennt."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiv"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Jetzt archivieren (Grenze: %d Monate)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Die Archivierungsgrenze kann durch Parameter geändert werden"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Archiv jetzt wiederherstellen"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Alle archivierten Termine in die Haupt-Oragedatei kopieren und das Archiv\n"
+"entfernen. Dies ist nützlich, wenn z. B. Orage-Termine auf ein anderes\n"
+"System kopiert werden sollen."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage-Dateien"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage-Hauptdatei"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Aktuelle Datei"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Neue Datei"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Aktionsoptionen"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Interne Orage-Datei nur umbenennen.\n"
+"Dies berührt das externe Dateisystem nicht.\n"
+"Die neue Datei muss existieren."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopieren"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Die aktuelle Datei wird kopiert und bleibt unverändert."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Verschieben"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Die aktuelle Datei wird verschoben und vom alten Platz entfernt."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Archivdatei"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Fremddateien"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Neue Fremddatei hinzufügen"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Fremddatei:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Optionen"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Nur-Lesen"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sichergehen wollen, dass diese Datei nie von "
+"Orage geändert wird.\n"
+"Beachten Sie, dass eine Fremddatei unter Umständen nicht mehr mit dem "
+"ursprünglich verwendeten Programm funktioniert, wenn Sie das Verändern von "
+"Fremddateien erlauben!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Tauschdaten - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Dies ist %s Version %s für Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+"\tUnter den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompilliert mit GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "benutzt GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tBenutzt D-Bus zum Import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tBenutze nicht D-Bus. Der Import funktioniert nur teilweise.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify benutzen\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify nicht benutzen\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tautomatische Archivierung\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tkeine Archivierung\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Verwendung: orage [Optionen] [Dateien]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Optionen:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\t\tOrage-Version anzeigen\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (h) \t\t\tDiesen Hilfetext anzeigen\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (p) \t\tEinstellungsformular anzeigen\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\t\tOrage sichtbar/unsichtbar machen\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) Datei [RW] \tFremddatei hinzufügen\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) Datei \tFremddatei entfernen\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "Dateien=Von Orage zu ladende Ical-Dateien\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tD-Bus wird nicht mit Orage mitgeliefert. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tkann ohne D-Bus [Dateien] und Fremddateioptionen (-a, -r) nur beim "
+"Startbenutzt werden \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Unbekannte Option »%s«\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Tauschdaten"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Bearbeiten"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ausgewähltes _Datum anzeigen"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ausgewählte _Woche anzeigen"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Heutiger _Tag"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nie"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Beginn:\t%s\n"
+" Fällig:\t%s\n"
+" Ende:\t%s\n"
+"Bemerkung:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Beginn:\t%s\n"
+" Ende:\t%s\n"
+"Bemerkung:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Zu erledigen:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Ereignisse am %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Ereignisse am %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Haupteinstellungen"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zeitzone"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Sie sollten immer Ihre Zeitzone angeben."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Grenze für Archivierung (Monate)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = keine Archivierung)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Die Archivierung wird verwendet, um Zeit und Platz beim Bearbeiten von "
+"Terminen zu sparen."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Befehl zur Tonwiedergabe"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Dieser Befehl wird verwendet, um einen Klang bei Erinnerungen abzuspielen."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalenderfenster"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Rahmen anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menü anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Im Pager zeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_Rahmen anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Rahmen anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Liste zu erledigender Aufgaben anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Klebrig"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Immer oben"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "In der Taskleiste zeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Im Pager zeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "In der Systemleiste zeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalender beim Start..."
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Anzeigen"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Verstecken"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimiert"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Spezialeinstellungen"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Immer den heutigen Tag wählen"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Wenn die Hauptseite des Kalenders gezeigt wird, wird entweder der zuletzt "
+"markierte oder der aktuelle Tag markiert."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Größe des dynamischen Symbols"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Doppelklick auf den Hauptkalender zeigt"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Tagesansicht"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Ereignisliste"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Ereignisliste"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Einstellungen für Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Erstmaliges Starten von Orage. Suche Standardzeitzone."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Standardmäßige Zeitzone auf »%s« setzen"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Standardmäßige Zeitzone nicht gefunden; Bitte setzen Sie sie manuell."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Erinnerungsdienst"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Erinnerungen - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Nächste aktive Erinnerungen:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d Tage, %02d Stunden, %02d Minuten bis: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Keine aktiven Erinnerungen gefunden"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algier"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blanryre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Duala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaium"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunesien"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentinien/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentinien/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentinien/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentinien/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentinien/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Carcas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glade_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika&Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaika"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktis/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktis/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktis/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktis/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktis/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktis/Süd_pol"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktis/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktis/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktis/Longyerbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asien/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asien/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asien/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asien/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asien/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asien/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asien/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asien/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asien/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asien/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asien/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asien/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asien/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asien/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asien/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asien/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asien/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asien/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asien/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asien/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asien/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asien/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asien/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asien/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asien/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asien/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asien/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asien/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asien/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asien/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asien/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asien/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asien/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asien/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asien/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asien/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asien/Karasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asien/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asien/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asien/Mancao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asien/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asien/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asien/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asien/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asien/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asien/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asien/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asien/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asien/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asien/Qatat"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asien/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asien/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asien/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asien/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asien/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asien/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asien/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asien/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asien/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asien/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asien/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asien/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asien/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asien/Ulaanbaarar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asien/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asien/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asien/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asien/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asien/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asien/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantik/Azoren"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantik/Kanaren"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantik/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantik/Süd_georgien"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantik/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantik/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australien/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australien/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australien/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australien/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australien/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australien/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australien/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australien/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australien/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australien/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Athen"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europe/Pressburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Brüssel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europe/Kischinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Kopenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Instabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europe/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiew"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lissabonn"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monakko"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskau"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europe/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Prag"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Rom"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europe/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajewo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europe/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europe/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europe/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europe/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europe/Uschhorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europe/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatikan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wien"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europe/Wilna"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warschau"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europe/Saporischschja"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zürich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indien/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indien/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indien/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indien/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indien/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indien/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indien/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indien/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indien/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indien/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indien/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pazifik"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pazifik/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pazifik/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pazifik/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pazifik/Osterinseln"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pazifik/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pazifik/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pazifik/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pazifik/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pazifik/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pazifik/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pazifik/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pazifik/Guadalkanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pazifik/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pazifik/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pazifik/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pazifik/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pazifik/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pazifik/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pazifik/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pazifik/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pazifik/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pazifik/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pazifik/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pazifik/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pazifik/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pazifik/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pazifik/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pazifik/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pazifik/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pazifik/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pazifik/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pazifik/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pazifik/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pazifik/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pazifik/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pazifik/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pazifik/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pazifik/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pazifik/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Standarderinnerung"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Benachrichtigungsliste: %d Benachrichtigungen hinzugefügt. %d Ereignisse "
-"bearbeitet."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d Benachrichtigungen, von denen %d aktiv sind, gefunden (%d "
-"wiederkehrende Benachrichtigungen wurden durchsucht)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tWiederkehr beendet, verschiebe ins Archiv."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archivierung nicht aktiviert. Beende"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Schwellwert für Archivierung: %d Monat(e)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEreignisse archivieren, die älter sind als: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiv-UID: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO nicht vollständig; nicht archiviert."
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tWiederkehrend. Endjahr: %04d, -Monat: %02d, -Tag: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivierung abgeschlossen\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Beginne Archiventfernung."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tSchritt 1: Setze wiederkehrende Termine zurück"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tSchritt 2: Hole archivierte Termine zurück"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archiventfernung abgeschlossen\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Bereite Dateiimport vor"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Aktualisiert DCREATED, um CREATED zu werden"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zeitzone wurde auf das Orage-Format angepasst."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Vorbereitungen für den Dateiimport abgeschlossen"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "Universelle Zeitzone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "gleitend"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderdateien"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuelle Fremddateien"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "Nur-Lesen"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "Lesen-Schreiben"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Keine Fremddateien *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/Export"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Aus Datei:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Dateinamen durch Kommata trennen\n"
-" Anmerkung: Das Komma ist kein gültiges Zeichen für Orage-Dateinamen."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportieren"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "In Datei:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Auswählen"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle Termine"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Benannte Termine: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
-"Archivierte und fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Beachten Sie, dass nur Hauptdateitermine gelesen werden.\n"
-"Fremde Ereignisse werden nicht exportiert."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Sie können diese einfach aus dem Terminübersichtsfenster ziehen."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage-Termin-UIDs durch Kommata getrennt."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiv"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Jetzt archivieren (Grenze: %d Monate)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Die Archivierungsgrenze kann durch Parameter geändert werden"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Archiv jetzt wiederherstellen"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Alle archivierten Termine in die Haupt-Oragedatei kopieren und das Archiv\n"
-"entfernen. Dies ist nützlich, wenn z. B. Orage-Termine auf ein anderes\n"
-"System kopiert werden sollen."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-Dateien"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage-Hauptdatei"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuelle Datei"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Neue Datei"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Aktionsoptionen"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Interne Orage-Datei nur umbenennen.\n"
-"Dies berührt das externe Dateisystem nicht.\n"
-"Die neue Datei muss existieren."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Die aktuelle Datei wird kopiert und bleibt unverändert."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Die aktuelle Datei wird verschoben und vom alten Platz entfernt."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archivdatei"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fremddateien"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Neue Fremddatei hinzufügen"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fremddatei:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Optionen"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Nur-Lesen"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Aktivieren Sie dies, wenn Sie sichergehen wollen, dass diese Datei nie von "
-"Orage geändert wird.\n"
-"Beachten Sie, dass eine Fremddatei unter Umständen nicht mehr mit dem "
-"ursprünglich verwendeten Programm funktioniert, wenn Sie das Verändern von "
-"Fremddateien erlauben!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Tauschdaten - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Dies ist %s Version %s für Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"\tUnter den Bedingungen der GNU General Public License veröffentlicht.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompilliert mit GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "benutzt GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tBenutzt D-Bus zum Import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tBenutze nicht D-Bus. Der Import funktioniert nur teilweise.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify benutzen\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify nicht benutzen\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tautomatische Archivierung\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tkeine Archivierung\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Verwendung: orage [Optionen] [Dateien]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Optionen:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\t\tOrage-Version anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (h) \t\t\tDiesen Hilfetext anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (p) \t\tEinstellungsformular anzeigen\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\t\tOrage sichtbar/unsichtbar machen\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) Datei [RW] \tFremddatei hinzufügen\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) Datei \tFremddatei entfernen\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "Dateien=Von Orage zu ladende Ical-Dateien\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tD-Bus wird nicht mit Orage mitgeliefert. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tkann ohne D-Bus [Dateien] und Fremddateioptionen (-a, -r) nur beim "
-"Startbenutzt werden \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Unbekannte Option »%s«\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Tauschdaten"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Bearbeiten"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ausgewähltes _Datum anzeigen"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ausgewählte _Woche anzeigen"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Heutiger _Tag"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nie"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Beginn:\t%s\n"
-" Fällig:\t%s\n"
-" Ende:\t%s\n"
-"Bemerkung:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Beginn:\t%s\n"
-" Ende:\t%s\n"
-"Bemerkung:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Zu erledigen:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Ereignisse am %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Haupteinstellungen"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zeitzone"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Sie sollten immer Ihre Zeitzone angeben."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Grenze für Archivierung (Monate)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = keine Archivierung)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Die Archivierung wird verwendet, um Zeit und Platz beim Bearbeiten von "
-"Terminen zu sparen."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Befehl zur Tonwiedergabe"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Dieser Befehl wird verwendet, um einen Klang bei Erinnerungen abzuspielen."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenderfenster"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Rahmen anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menü anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Liste zu erledigender Aufgaben anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Ereignisliste anzeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Klebrig"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Immer oben"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "In der Taskleiste zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Im Pager zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "In der Systemleiste zeigen"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalender beim Start..."
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Neuer Termin"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Verstecken"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Über Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimiert"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage-Uhr"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Spezialeinstellungen"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Wieviel Uhr und welches Datum ist jetzt?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Immer den heutigen Tag wählen"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Wenn die Hauptseite des Kalenders gezeigt wird, wird entweder der zuletzt "
-"markierte oder der aktuelle Tag markiert."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Einstellungen für Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Größe des dynamischen Symbols"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Einstellungen für Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = Statisches Symbole verwenden)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Einstellungen für den Xfce4-Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Das dynamische Symbol zeigt den Tag und den Monat. Es ist nur in der "
-"Systemleiste sichtbar. Sollte diese für das dynamische Symbol zu klein sein, "
-"zeigt Orage automatisch das statische Symbol an."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Arbeitsplatz-Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Doppelklick auf den Hauptkalender zeigt"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage-Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Tagesansicht"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Beende Zeitanpassungsmodus"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Ereignisliste"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Startet Zeitanpassungsmodus"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Einstellungen für Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "Einstellen, um Minuten zu ändern"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Erstmaliges Starten von Orage. Suche Standardzeitzone."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "verändern"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standardmäßige Zeitzone auf »%s« setzen"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Wählen Sie eine Zeitzone"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standardmäßige Zeitzone nicht gefunden; Bitte setzen Sie sie manuell."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Uhr bearbeiten "
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Erinnerungsdienst"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zeitzohne der Uhr eingeben\n"
+#~ "(=jede gültige Zeitzonenangabe)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Erinnerungen - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lokale Zeitzone eingeben. (Zeigt an, ob die Zeit am vorigen(-)oder "
+#~ "nächsten(+) Datum ist, indem +/- an die Zeit anhängt wird)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Nächste aktive Erinnerungen:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geben Sie eine gültige Zeitone (TZ) ein oder wählen Sie eine aus der "
+#~ "Liste."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d Tage, %02d Stunden, %02d Minuten bis: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Zeige Zeile _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Keine aktiven Erinnerungen gefunden"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Zeige Zeile _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Neuer Termin"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Zeige Zeile _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Über Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Eigenschaften"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage-Uhr"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Konnte den Befehl »orage -p« nicht ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Wieviel Uhr und welches Datum ist jetzt?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> fügt das aktuelle, lokale Datum ein.\n"
+#~ "<T> fügt die Zeit und\n"
+#~ "<DT> fügt Datum und Zeit ein."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Ereignisliste anzeigen"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalendereinstellungen"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = Statisches Symbole verwenden)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Einstellungen für den Xfce4-Kalender"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Das dynamische Symbol zeigt den Tag und den Monat. Es ist nur in der "
+#~ "Systemleiste sichtbar. Sollte diese für das dynamische Symbol zu klein "
+#~ "sein, zeigt Orage automatisch das statische Symbol an."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Kalendereinstellungen"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalendereinstellungen"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Arbeitsplatz-Kalender"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalendereinstellungen"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index ceb9fc1..eaf93d3 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-24 15:42+0530\n"
 "Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Dzongkha <pgeyleg at dit.gov.bt>\n"
@@ -35,136 +35,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "གནས་ཁོངས།"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "ཅི་མེད།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "ལོ་བསྟར།"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད། "
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "ཨོ་རེཇི་ ཆེ་འཁོར། "
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -277,7 +242,7 @@ msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -291,6 +256,11 @@ msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 msgid "Decorations:"
 msgstr "དུས་ཡུན།"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "ཟླ་ཐོ།"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -304,6 +274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -322,84 +296,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "ཉེ་གནས་ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་འཐུ།"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "གནས་ཁོངས།"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་འཐུ།"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "ཡུ་ཊི་སི།"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "འཕུར་ལྡིང་།"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "འབྱུང་སྣང་། "
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_c)"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "གདོང་གཞི་ཚོས་གཞི་ གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_b)"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "མཐོ་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_h)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "རྒྱ་ཚད་གཞི་སྒྲིག་འབད།:(_w)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"ནུས་ལྡན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ (=TZ) གནས་གོང་ གང་རུང་གཞི་སྒྲིག་དང་ ཡང་ན་ ཐོ་ཡིག་ལས་གཅིག་འཐུ་ད།"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༡ སྟོན་ད།:(_1)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "ཨེསི་ཊི་ཨར་ཨེཕ་ དུས་ཚོད་ལས་འགན་ཚད་བཟུང་ནུས་ལྡན་གང་རུང་བཙུགས། "
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༢ སྟོན།:(_2)"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༣ སྟོན།:(_3)"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "ལག་ཆས་ཕན་བསླབ།:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -408,7 +472,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -428,14 +492,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = ཆུ་ཚོད་ཚུ་ \t\t\t\t%M = སྐར་མ། \n"
 "\t%X = ཉེ་གནས་དུས་ཚོད་\t\t\t%x = ཉེ་གནས་ཚེས་གྲངས།"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། "
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "ཨོ་རེཇི་ ཆེ་འཁོར། "
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -445,20 +511,10 @@ msgstr "ཨོ་རེཇི་ ཆེ་འཁོར། "
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱི་དུས་ཚོད་འདི་ ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ དང་གཅིག་ཁར་འཛིན་སྐྱོང་འབད། "
@@ -478,295 +534,289 @@ msgstr "ཞལ་འདེབས་པ། "
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "མཇུག་བསྡུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "ལྷག"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "ཨོ་རེཇི།"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "ཡིག་སྣོད་གཅིག་སེལ་འཐུ་འབད།..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "སྒྲ་སྐད་ཡིག་སྣོད་ཚུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ཆ་མཉམ།"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "ཉེན་བརྡ།"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "དུས་སྟབས་བརྡ་དོན་འདི་ ལེགས་བཅོས་འབད་དེ་ཡོད།"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ འཕྲོ་མཐུད་ནི་ཨིན་ན?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་ཀྱི་མཇུག་འདི་ འགོ་ཐོག་ལས་ཧེ་མ་ཨིན། "
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "དྲན་འཛིན།"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན། "
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "འ་ནི་དུས་སྟབས་འདི་ རྟག་བརྟན་སྦེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན། "
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ-ཨོ་རེཇི།"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ-ཨོ་རེཇི།"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ཡིག་སྣོད། (_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "སྲུངས་ཏེ་ཁ་བསྡམས། (_e)"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ངོ་བཤུས། (_u)"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "སྲུངས།"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "སྲུངས་ཏེ་བསྡམས། "
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "རྒྱབ་ལོག"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "ངོ་བཤུས།"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "བཏོན་གཏང་།"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "དལཝ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "ཁོམ་མེད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "ཡོངས་ཁྱབ།"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ད་རིས། "
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "གོ་མིང་།"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "གནས་ཁོངས།"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "ཉིནམ་གང་གི་བྱུང་ལས།"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "འགོ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "དུས་ཡུན།"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ཉིནམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ཆུ་ཚོད་ཚུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "སྐར་མ་ཚུ།"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "ཐོབ་ཚུགསཔ།"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "མགོ་རྙོགས་དྲགས། "
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "ཅི་མེད།"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "དྲན་འཛིན།"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "འགོ་བཙུགས།"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "དྲིལ་བརྡ།"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "དྲིལ་བརྡ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -774,176 +824,184 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "སྒྲ་སྐད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "དྲིལ་བརྡ་སྒྲ་སྐད་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "དུསས་ཚོད་ཚུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "བར་མཚམས། "
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད། "
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། "
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "ཁྱོད་ལུ་ དུས་རྒྱུན་ཡང་བསྐྱར་འབད་བའི་བྱུང་ལས་དགོ་པ་ཅིན་ འ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "ཅི་མེད།"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "ཉིན་བསྟར།"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "བདུན་རིམ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "ཟླ་རིམ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "ལོ་བསྟར།"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "མིག"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "ལྷག"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "ཕུར།"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "པ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "སྤེན།"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "ཉིམ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "ཟླཝ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "སླར་འབྱུང་།"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "མགོ་རྙོགས་དྲགས། "
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "གཞི་རིམ། "
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "ཡར་བསྐྱོད་འབད་འབདཝ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "ཁྱོད་ལུ་ དུས་རྒྱུན་ཡང་བསྐྱར་འབད་བའི་བྱུང་ལས་དགོ་པ་ཅིན་ འ་ནི་ལག་ལེན་འཐབ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
@@ -954,19 +1012,20 @@ msgstr ""
 "གཟའ་ཉིམ་དང་ཟླཝ་ཆ་མཉམ་རང་ ཡང་ན་\n"
 "ཟླ་རིམ་གྱི་ དང་པའི་གཟའ་ལྷགཔ་བཟུམ་མའི་གོ་དཀའ་བའི་ དུས་ཚོད་དགོ་པ་ཅིན།"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "འབྱུང་ཐེངས།་"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "རེ་རེ། "
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "བྱུང་བ། "
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
@@ -976,31 +1035,32 @@ msgstr ""
 "འབྱུང་ཐེངས་འདི་ བར་མཚམས་འཚམས་ཅིག་ལས་ཚད་བཟུང་། དཔེ་འབད་བ་ཅིན་:\n"
 "ཉིནམ་གསུམ་པམ་ཆ་མཉམ་ནང་: འབྱུང་ཐེངས་ = ཉིན་བསྟར་དང་བར་མཚམས་ =༣།"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "ཚད། "
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "རྟག་པར་ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "ཚུན་ཚོད་ ཡང་བསྐྱར་འབད།"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ཚུ།"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "ཉིནམ་ག་འདི།"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1016,52 +1076,107 @@ msgstr ""
 "\t བདུན་ཕྲག་ཉིནམ་ཚུ་ = གཟའ་ཕུར་བུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཞིབ་དཔྱད་འབད་\n"
 "\t ཉིནམ་ག་འདི་སྨོ་ = གཟའ་ཕུར་བུ་གི་འོག་གི་ཨང་གྲངས་ལས་ ༢ སེལ་འཐུ་འབད།"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "མཐོང་སྣང་།(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "འགྱོ། (_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "གསརཔ།"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "ལོག"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "ད་རིས། "
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "གདོང་བསྐྱོད།"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "ཡང་སེལ་འབད།"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "ཁ་བསྡམས།"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "སྟོན།"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "ཟླ་ཐོ།"
@@ -1071,58 +1186,58 @@ msgstr "ཟླ་ཐོ།"
 msgid "All day"
 msgstr "ཉིནམ་གང།"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "དུས་ཚོད།"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "རེ་རེ། "
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "ཟུར་རྟགས་ཚུ། "
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "མགོ་མིང་།"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1147,2274 +1262,2379 @@ msgstr ""
 "\t\t ཌི་= ཉིན་བསྟར་ ཌབ་ལུ་= བདུན་རིམ་ ཨེམ་= ཟླ་རིམ་ ཝའི་= ལོ་བསྟར་\n"
 "\t ༣. ཡིག་དཔར་འདི་: ཨེཕ་= དེལཝ་ བི་= ཁོམ་མེད་སྦེ་བརྐྱབ།"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "ཚེས་གྲངས་འདི་འཐུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "ཉེན་བརྡ།"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "བཏོན་གཏང་།"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "ནམ་ཡང་།"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "ཟླ་ཐོ་ སྒོ་སྒྲིག"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "པེ་ཇར་ནང་སྟོན།"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་སྟོན།"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "པེ་ཇར་ནང་སྟོན།"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "ཟླ་ཐོ་འགོ་བཙུགས།"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "སྟོན།"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "སྦ།"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་བཟོཝ།"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཞན་མི་ཚུ།"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"ལུ་ %02d ཉིནམ་ %02d ཆུ་ཚོད་ %02d སྐར་མ་:%s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཅིག་་ཡང་ཐོབ་མ་ཚུགས། "
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨ་བིད་ཇཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨེཀ་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨ་ཌིསི་ ཨ་བ་བ། (_A)"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨཱལ་ཇི་ཡརསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨཱསི་མི་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་མ་ཀོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བང་གུའི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བཱན་ཇཱུལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བིསི་སའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བེ་ལེན་ཊ་ཡེར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་ར་ཛ་བི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བུ་ཇུམ་བུ་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀའི་རོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀ་ས་བེ་ལེན་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/སིའུ་ཊ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀོ་ནཀ་རི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཌ་ཀར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/དར་ ཨེསི་ ས་ལམ། (_e)(_S)"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇི་བའོ་ཊི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/དུ་ཝ་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨེལ་ ཨའིན། (_A)"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཕིརི་ཊའུན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ག་བོ་རོ་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཧ་ར་རི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇོ་ཧ་ནེསི་བཱརག"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀམ་པ་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཁར་ཊོམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀི་ག་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཀིན་ཤ་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལ་གོསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལི་བར་བི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལཱོམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལའུན་ཌ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལུ་བུམ་བ་ཤི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ལུ་ས་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་ལ་བོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་པུ་ཊོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མ་སི་རུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/བ་བ་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མོ་ག་དི་ཤུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/མཱོན་རོ་བི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནའི་རོ་བི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཇ་མི་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནི་ཡ་མེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ནའུཀ་ཅོཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཨོ་འ་ག་དོའུ་གོའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/པོར་ཊོ་ ནོ་བོ། (_N)"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/སའོ་ ཊོམ། (_T)"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊིམ་བུཀ་ཊུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊི་པོ་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཊུ་ནིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "ཨཕ་རི་ཀ་/ཝིནཌི་ཧོཡིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་ཌཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེན་ཀོ་རེཇི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེང་གུའི་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེན་ཊི་གུ་འ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་ར་གུའི་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བུས་ནོསི་ ཨེ་རེསི། (_A)"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀོར་ཌོ་བ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ཇུ་ཡེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེན་ཌོ་ཛ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་རུ་བ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨ་སཱུན་སི་འན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བར་བ་ཌོསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེ་ལེམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེ་ལིཛི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་འ་ བིསི་ཊ། (_V)"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་གོ་ཊ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བོ་ཡེསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བུས་ནོསི་ ཨེ་རེསི། (_A)"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེམ་བིརིཇི་ བེ། (_B)"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཀཱུན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀ་ར་ཀཱསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཊ་མར་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་ཡེན་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེ་མན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཤི་ཀ་གོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཅི་ཧུ་འ་ཧུ་འ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀོར་ཌོ་བ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀཱོསི་ཊ་རི་ཀ། (_R)"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀུའི་བ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀུ་ར་ཀའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/དའུ་སཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/དའུ་སཱན་ ཀིརིཀ། (_C)"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌེན་བར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌེ་ཊོའིཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཌོ་མི་ནི་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིཌི་མཱོན་ཊོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་རུ་ནེ་པི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨེལ་ སེལ་བེ་ཌོར། (_S)"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཕོར་ཊ་ལི་ཛ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གེལེསི་ བེ། (_B)"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གོཌི་ཐབ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུསི་ བེ། (_B)"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གེརེནཌི་ ཊརཀ། (_T)"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གིརི་ན་ཌ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་འ་དི་ལོཔ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གའུ་ཏི་མ་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་འ་ཡ་ཀུཡིལ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/གུ་ཡ་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧེ་ལི་ཕེགསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧ་བ་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཧར་མོ་སི་ལོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/ནོགསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/མེ་རིན་གོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་/བི་བེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིན་དི་ཡ་ན་པོ་ལིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་ནུ་བིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨི་ཀ་ལུའིཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇ་མའི་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ཇུ་ཡེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཇུ་ནིའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཊ་ཀི་/ལོའིསི་བི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཀེན་ཊ་ཀི་/མཱོན་ཊི་སེ་ལོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལ་ པཛི། (_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལི་མ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལའོསི་ ཨེན་ཇི་ལེསི། (_A)"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ལོའིསི་བི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་སིའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ན་གུ་འ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ནའོསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མར་ཊི་ནིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མ་ཛཊི་ལན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེན་ཌོ་ཛ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་ནོ་མི་ནི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེ་རི་ཌ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མེག་སི་ཀོ་ གྲོང་སྡེ། (_C)"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མི་ཀུས་ལཱོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊི་རེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊི་ཝི་ཌོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོན་ཊེརལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/མཱོནཊི་སི་རཊི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ན་སའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནིའུ་ ཡོརོཀ། (_Y)"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནི་པི་གཱོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནོམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ནོ་རོན་ཧ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པ་ན་མ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པང་ནིར་ཊུང་།"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པེ་ར་མེ་རི་བོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཕོའི་ནིགསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོརོཊི་-ཨའུ་-པིརིནསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོརོཊི་ ཨོཕ་ ཨིཔེན། (_o)(_S)"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པོར་ཊོ་ བེལ་ལྷོ། (_V)"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/པུར་ཊོ་ རི་ཀོ། (_R)"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རེ་ནི་ རི་བར། (_R)"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རཱན་ཀིན་ ཨིན་ལེཊི། (_I)"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རི་སའིཕ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རེ་ཇི་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རིའོ་ བེརེན་ཀོ། (_B)"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/རོ་ས་རིའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སཱན་ཏི་ཡ་གོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སཱན་ཏོ་ ཌོ་མིང་གོ། (_D)"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སའོ་ པའོ་ལོ། (_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིསི་ཀོརསི་བཱའི་སཱནཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཨིཔ་རོཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཇཱོནསི། (_J)"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཀིཊིསི། (_K)"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ལུ་སི་ཡ། (_L)"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ ཐོ་མཱསི། (_T)"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སེནཊི་ བིན་སེནཊི། (_V)"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/སུཡིཕཊི་ ཀ་རེནཊི། (_C)"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏེ་གུ་ཅི་གཱལ་པ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཐུ་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཐཱན་ཌར་ བེ། (_B)"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏི་ཇུ་འ་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཏོར་ཏོ་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/བེན་ཀོ་བར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཝའིཊི་ཧོརསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཝིན་ནི་པེག"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཡ་ཀུ་ཊེཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "ཨ་མི་རི་ཀ་/ཡེ་ལོ་ནའིཕ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཀེ་སེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཌེ་བིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ཌུ་མཱོནཊི་ཌུར་བི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/མའོ་སཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/མེཀ་མུར་དོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/པཱལ་མར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/ལྷོ་རྩེ།(_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/སི་ཡོ་ཝ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "ཨེན་ཊར་ཊི་ཀ་/བཱོསི་ཊོཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "ཨར་ཊིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "ཨར་ཏིཀ་/ལོང་ཨི་ཡར་བིན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེ་ཌེན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཱལ་མ་ཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨམ་མཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨ་ན་ཌིར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨཀ་ཊོ་བི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨེཤི་ག་བཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱག་དཱད།"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བཱ་རེན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "ཨེ་ཤི་/བ་ཀུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེང་ཀོཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བི་རུཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བིཤ་ཀེཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བུརུ་ན་ཡེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱལ་ཀ་ཊ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཅུང་ཀིང་། "
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀོ་ལོམ་བོ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ད་མཱསི་ཀཱསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཌ་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དི་ལི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་བ་ཡེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/དུ་ཤཱན་བི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ག་ཛ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧར་བིན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོང་ཀོང་།"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཧོབ་ཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིར་ཀུཊིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཀར་ཏ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇ་ཡ་པུ་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཇོ་རུ་ས་ལིམ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་བཱུལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀམ་ཅཊ་ཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ར་ཅི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཱཤ་གར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀཊ་མཱན་ཌུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀེརེསི་ནོ་ཡརསིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་འ་ལ་ ལམ་པུར། (_L)"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཅིང་།"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀུ་ཝེཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ཀའོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ག་དཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མ་ནི་ལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/མཱུསི་ཀཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོ་བོ་སི་བིརསིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨོམསིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ནོམ་ པེན། (_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པཱོན་ཊི་ཡ་ནཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/པི་འོང་ཡང་།"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཀ་ཊར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རང་གཱུན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/རི་ཡཱད།"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སའི་གཱོན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ས་མར་ཀཱནཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སི་འོལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཤང་ཧ་ཡེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/སིང་ག་པོར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏའི་པི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏཤི་ཀེནཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊི་བི་ལི་སི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཏེ་རཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཐིམ་ཕུག"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཊོ་ཀི་ཡོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ཇུང་ པཱན་དང་། (_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་ལཱན་བ་ཊར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཨུ་རུམ་ཀི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བེན་ཤེའེན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/བ་ལ་དི་བཱོསི་ཊོཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡ་ཀུཊིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་ཀ་ཊེ་རིན་བཱརག"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "ཨེ་ཤི་ཡ་/ཡེ་རི་བཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཨ་ཛོ་རེསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/བར་མུ་ད།"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེ་ར་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "ཨེཏི་ལེན་ཊིཀ་/ཀེཔ་ བར་དི། (_V)"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཕེ་རོའི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ཇཱན་ མ་ཡེན། (_M)"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/མེ་ཌི་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/རེཀ་ཇ་བིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/ལྷོ་ཇིའོར་ཇི་ཡ། (_G)"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "ཨེཊེ་ལེན་ཊིཀ་/ཨེནཊི་ ཧེ་ལི་ན། (_H)"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "ཨེཊི་ལེན་ཊིཀ་/སིཊེན་ལེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ཨ་ཌི་ལེ་ཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/བིརིསི་བེན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/བོརོ་ཀཱན་ཧིལ། (_H)"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/དར་ཝིན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ཧོ་བཱཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ལིན་ཌི་མཱན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/ལོརོཌི་ ཧོ་ཝི། (_H)"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/མེལ་བོརོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/པརཐ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "ཨཱསི་ཊ་ལི་ཡ་/སིཌི་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "ཡུ་རོཔ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེམསི་ཊར་ཌམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེན་ཌོ་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེ་ཐེནསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བེལ་ཕཱསིཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བེལ་གེརེཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བར་ལིན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་ར་ཏིསི་ལ་བ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུརུ་སེལསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུ་ཅ་རེསིཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བུ་ད་པེསིཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཅི་སི་ནའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀོ་པེན་ཧེ་གཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/དུབ་ལིན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཇིབ་རཱལ་ཊར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཧེལ་སིན་ཀི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "ཡུ་རོན་/ཨིསི་ཏཱན་བཱུལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀ་ལི་ནིན་གེརེཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཀིབ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "ཡུ་རོཔ/ལིསི་བཱོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨེལ་ཇུབལ་ཇ་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ལཱོན་ཌཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ལག་ཟེམ་བཱརག"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/མེཌི་རིཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/མཱལ་ཊ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/མིནསིཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/མོ་ན་ཀོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/མོསི་ཀོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ནི་ཀོ་སི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨོས་ལོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/པེ་རིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/པེརེག"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/རི་ག"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/རོམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ས་མ་ར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/སེན་ མེ་རི་ནོ། (_M)"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ས་ར་ཇི་བོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིམ་ཕི་རོ་པཱོལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིཀོཔ་ཇི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/སོ་ཕི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/སིཊོཀ་ཧོ་ལོམ།་"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཊཱལ་ལིན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཊི་ར་ནི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཨུཛ་གོ་རཱོཌི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་དུཛི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བ་ཊི་ཀཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བི་ཡ་ན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/བིལ་ནི་ཡཱསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཝར་ས།"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛག་རེབ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛ་པོ་རོ་ཛའི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "ཡུ་རོཔ་/ཛུ་རིཆི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཨེན་ཊ་ན་ན་རི་བོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཅ་གོསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀིརིསིཊི་མཱསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀོ་ཀོསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "ཨིན་ཌ་ཡཱན་/ཀོ་མོ་རོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/ཀར་གུས་ལེན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཧེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མེལ་དིབསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མའུ་རི་ཤི་ཡཱསི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/མ་ཡོ་ཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "ཨིན་ཌི་ཡཱན་/རི་ཡུ་ནིཡཱན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨ་པི་ཡ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨཀ་ལེནཌི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཅ་ཐམ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིསི་ཊར། "
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨི་ཕེཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཨིན་ཌར་བུ་རི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕ་ཀའོ་ཕོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕི་ཇི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཕུ་ན་ཕུ་ཊི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ག་ལ་པ་གོསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གེམ་བི་ཡར།"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གའུ་དཱལ་ཀེ་ནཱལ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/གུའམ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཧོ་ནོ་ལུ་ལུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཇཱོནསི་ཊཱོན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀི་རི་ཏི་མ་ཏི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀོསི་རེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཀ་བ་ཇ་ལིན། "
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མ་ཇུ་རོ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མར་ཀིའུ་སཱསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/མིཌི་ཝེ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནའུ་རུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནིའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོར་ཕཱོལཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ནོའུ་མི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་གོ་པ་གོ།(_P)"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པ་ལའུ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པིཊི་ཀའི་རིན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/པོ་ནེཔ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "པེ་སི་པིག་/པོརོཊི་-མོ་རེསི་བི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ར་རོ་ཊོང་ག"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/སའི་པན།"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ཧི་ཏི། "
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཏ་ར་ཝ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊོང་ག་ཏ་པུ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཊཀ། "
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝེཀ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག་/ཝ་ལིསི།"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "པེ་སི་ཕིག/ཡཔ།"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྔོན་སྒྲིག་དྲིལ་བརྡ།"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་འཐུ།"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "ཡུ་ཊི་སི།"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "འཕུར་ལྡིང་།"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "བཏོན་གཏང་།"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཚུ།"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "ཟླ་ཐོའི་ཡིག་སྣོད་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "ཡིག་མཛོད་ཡིག་སྣོད།"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "ཆེ་འཁོར་ གདམ་ཁ་ཚུ། "
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "ཞུན་དག་འབད། (_E)"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "སེལ་འཐུ་གྲུབ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ བལྟ། (_d)"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "གྲོགས་རམ། (_H)"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་སྐོར་ལས།"
 
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "ནམ་ཡང་།"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ།"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ཆེ་འཁོར།"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "ཐེརེཤ་ཧཱོལ་ ཡིག་མཛོད། "
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "དུས་ཚོད་དང་ཚེས་གྲངས་ག་ཅི་སྨོ?"
 
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "ཟླ་ཐོ།"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་ སྒོ་སྒྲིག"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་གློག་རིམ་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "གཞི་ཁྲམ་སྟོན། (_f)"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཟླ་ཐོ།"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "ཟླ་ཐོ།"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "ལས་ཀ་ཕྲ་རིང་ནང་སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "པེ་ཇར་ནང་སྟོན།"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་འགོ་བཙུགས།"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "སྦ།"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་བཟོཝ།"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "ལོ་བསྟར།"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་སེལ་འཐུ་འབད། "
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "ད་རིས་སེལ་འཐུ་འབད། (_T)"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ དགའ་གདམ་ཚུ། "
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "ནུས་ལྡན་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ (=TZ) གནས་གོང་ གང་རུང་གཞི་སྒྲིག་དང་ ཡང་ན་ ཐོ་ཡིག་ལས་གཅིག་འཐུ་ད།"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "ལུ་ ཆུ་ཚོད་གླིང་སྡེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད། "
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༡ སྟོན་ད།:(_1)"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༢ སྟོན།:(_2)"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "གྲལ་ཐིག་ ༣ སྟོན།:(_3)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "རྒྱུ་དངོས་ཚུ། "
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "དྲན་བསྐུལ།"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཞན་མི་ཚུ།"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "སིསི་ཊེརེ་ནང་སྟོན། "
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"ལུ་ %02d ཉིནམ་ %02d ཆུ་ཚོད་ %02d སྐར་མ་:%s"
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"དྲིལ་བརྡ་ཤུགས་ལྡན་གཅིག་་ཡང་ཐོབ་མ་ཚུགས། "
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "དུས་སྟབས་གསརཔ།"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་སྐོར་ལས།"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "ཨོ་རེཇི་ཆེ་འཁོར།"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "དུས་ཚོད་དང་ཚེས་གྲངས་ག་ཅི་སྨོ?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "ཟླ་ཐོ།"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་གློག་རིམ་དོན་ལུ་ སྒྲིག་སྟངས་ཚུ།"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས།"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ཌེཀསི་ཊོཔ་ ཟླ་ཐོ།"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "ཨེགསི་ཨེཕ་སི་ཨི་ ༤ ཟླ་ཐོ་སྒྲིག་སྟངས།"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 39ab16b..b1beec8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-11-29 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: Marios Andonoudiou <supermodmusic at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <nls at tux.hellug.gr>\n"
@@ -34,21 +34,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "κάντε κλικ για επεξεργασία του ρολογιού"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Εκκίνηση κατάστασης ρύθμισης ώρας"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Εκκίνηση κατάστασης ρύθμισης ώρας"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Τοποθεσία"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -56,132 +47,96 @@ msgstr ""
 "πλήκτρο 1 για αλλαγή προτιμήσεων \n"
 "πλήκτρο 2 για ρύθμιση της ώρας των ρολογιών"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Κανένα"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Ίσο"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Ετήσια"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "ΝΕΟ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "ΝΕΟ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Αδύνατη η διαγραφή του τελευταίου ρολογιού."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "ενημέρωσε αυτό το ρολόι"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "πρόσθεσε νέο ρολόι"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "πρόσθεσε νέο ρολόι χρησιμοποιόντας αυτό το ρολόι ως πρότυπο"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "διαγραφή του ρολογιού"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "μετακίνησε αυτό το ρολόι πρώτο"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "μετακίνησε αυτό το ρολόι αριστερά"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "μετακίνησε αυτό το ρολόι δεξιά"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "μετακίνησε αυτό το ρολόι στο τέλος"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "όρισε ως τοπική ζώνη ώρας, αυτήν του ρολογιού"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "κλείσιμο παραθύρου και έξοδος"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Επεξεργασία Ρολογιού"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Παράμετροι Ρολογιού"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Όνομα ρολογιού"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Ρολόι orage"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Ζώνη ώρας του ρολογιού:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"εισάγετε ζώνη ώρας του ρολογιού,\n"
-"(=οποιαδήποτε έγκυρη TZ τιμή)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Μορφοποίηση Κειμένου"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 #, fuzzy
 msgid "Background color:"
 msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
@@ -190,32 +145,23 @@ msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Κάντε κλικ για αλλαγή χρώματος παρασκηνίου αυτού του ρολογιού"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 #, fuzzy
 msgid "Use default"
 msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr ""
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Χρώμα _κειμένου:"
@@ -226,8 +172,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Κάντε κλικ για αλλαγή χρώματος προσκήνιου αυτού του ρολογιού"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Γραμματοσερά για το όνομα του ρολογιού"
 
@@ -236,8 +181,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε την γραμματοσειρά για το όνομα του ρολογιού"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Γραμματοσειρά για την ένδειξη ώρας"
 
@@ -261,23 +205,23 @@ msgstr "Προκαθορισμένη μορφοποίηση κειμένου"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:862
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
-msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα παρασκνίου στα ρολόγια"
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα παρασκνίου στα ρολόγια"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:895
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
-msgstr "Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα κειμένου για τα ρολόγια"
+msgstr ""
+"Κάντε κλικ για να αλλάξετε το προκαθορισμένο χρώμα κειμένου για τα ρολόγια"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:928
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr ""
 
@@ -302,7 +246,7 @@ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -316,6 +260,11 @@ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Διάρκεια"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -329,6 +278,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Ίσο"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -347,85 +300,183 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Επιλογή τοπικής ζώνης ώρας"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ώρες"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "λεπτά"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Μπροστά"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Τοποθεσία"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "μετακινούμενη"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Εμφάνιση"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Με _πλαίσιο"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Χρώμα _κειμένου:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Χρώμα _παρασκηνίου:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Επιλογές ρολογιού"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ορισμός ζώνης ώρας:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Εισάγετε κάποια έγκυρη ζώνη ώρας (=TZ) ή επιλέξτε μια από τη λίστα."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Εμφάνιση γραμμής _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Εισάγετε μια έγκυρη παράμετρο της συνάρτησης strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Εμφάνιση γραμμής _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Εμφάνιση γραμμής _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -436,22 +487,26 @@ msgid ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
-"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση strftime για να εμφανίσει την ώρα.\n"
-"Εισάγετε κάποιον έγκυρο κωδικό για να εμφανίσετε την ώρα στη μορφή που προτιμάτε.\n"
+"Αυτό το πρόγραμμα χρησιμοποιεί τη συνάρτηση strftime για να εμφανίσει την "
+"ώρα.\n"
+"Εισάγετε κάποιον έγκυρο κωδικό για να εμφανίσετε την ώρα στη μορφή που "
+"προτιμάτε.\n"
 "Μερικοί κοινοί κωδικοί είναι οι:\t%A = ημέρα εβδομάδας\t\t%B = μήνας\n"
 "\t%c = ημερομηνία & ώρα\t\t%R = ώρα και λεπτά\n"
 "\t%V = αριθμός εβδομάδας\t\t%Z = ζώνη ώρας\n"
 "\t%H = ώρες \t\t\t\t%M = λεπτό\n"
 "\t%X = τοπική ώρα\t\t\t%x = τοπική ημερομηνία"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Ιδιότητες"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Ρολόι orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -461,20 +516,10 @@ msgstr "Ρολόι orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Διαχειριστείτε το χρόνο σας με το Xfce4"
@@ -494,178 +539,146 @@ msgstr "Συντελεστής"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Τέλος"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Επιλογή αρχείου..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Αρχεία ήχου"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Προειδοποίηση"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Οι πληροφορίες του ραντεβού έχουν τροποποιηθεί."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Επιθυμείτε να συνεχίσετε;"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Σφάλμα"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Το τέλος αυτού του ραντεβού είναι νωρίτερα από την αρχή του."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Σημείωση"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Αυτό το ραντεβού θα απομακρυνθεί οριστικά."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Πληροφορίες"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Αυτό το ραντεβού θα απομακρυνθεί οριστικά."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Πιθανώς έχει αφαιρεθεί, παρακαλώ ανανεώστε την οθόνη σας."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Όνομα αρχείου"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Προσθήκη νέας κατηγορίας με χρώμα"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Κατηγορία:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Χρώματα κατηγοριών - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Νέο ραντεβού - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** ΑΝΤΙΓΡΑΦΟ ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Νέο ραντεβού - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Αποθήκ_ευση και κλείσιμο"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Δημιουργία αντι_γράφου"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Αποθήκευση"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Αποθήκευση και κλείσιμο"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Επαναφορά"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Αντίγραφο"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Διαθέσιμος/η"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Απασχολημένος/η"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Γενικές"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Τύπος"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Συμβάν"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -673,13 +686,12 @@ msgstr ""
 "Συμβάν που θα συμβεί κάποια στιγμή. Για παράδειγμα:\n"
 "Συνάντηση ή γενέθλια ή εκπομπή της τηλεόρασης."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Σήμερα"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -687,12 +699,11 @@ msgstr ""
 "Κάτι που θα πρέπει να κάνετε κάποια στιγμή. Για παράδειγμα:\n"
 "Πλύντε το αυτοκίνητό σας ή δοκιμάστε τη νέα έκδοση του Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -701,120 +712,121 @@ msgstr ""
 "Σημειώστε οτι σας κάλεσε η μητέρα σας ή οτι μόλις χιόνισε."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Τίτλος"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Τοποθεσία"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Νέο γεγονός ολόκληρης της μέρας"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
 # FIXME: In order to be translated correctly, we have to check the way this string is used.
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Set      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Διάρκεια"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ημέρες"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ώρες"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "λεπτά"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Διαθεσιμότητα"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Κανένα"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Σημείωση"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "Έναρξη"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Ειδοποίηση"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Ειδοποίηση"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -822,232 +834,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Ήχοι"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Επανάληψη ήχου ειδοποίησης"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "φορές"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Γενικές"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Κανένα"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Ημερήσια"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Εβδομαδιαία"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Μηνιαία"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ετήσια"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Μηνιαία"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Τρι"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Τετ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Πεμ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Παρ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "Έναρξη"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Ήχοι"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Περιπλοκότητα"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Χρησιμοποιήστε αυτό εαν επιθυμείτε κανονικά επαναλαμβανόμενο συμβάν"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Διαθέσιμος/η"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Κάθε"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Όριο"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Συνεχές"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Επανάληψη"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Επανάληψη μέχρι"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Εβδομαδιαία"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Ποιά ημέρα"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1057,64 +1079,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Επιλογές ρολογιού"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Νέο"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Πίσω"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Σήμερα"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Μπροστά"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Κλείσιμο"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Άγνωστο"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Προβολή"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Ημερολόγιο"
@@ -1124,20 +1189,19 @@ msgstr "Ημερολόγιο"
 msgid "All day"
 msgstr "Ολόκληρη τη μέρα"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Ώρα"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Δεν έχουν επιλεγεί γραμμές"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1145,40 +1209,40 @@ msgstr ""
 "Θα διαγραφούν όλα τα\n"
 "επιλεγμένα ραντεβού."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Προβολή ημέρας"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Επιπλέον ημέρες"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Καταχωρήσεις ημερολογίου που ξεκινάνε απο:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Διακόπτες"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Τίτλος"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1203,2273 +1267,2395 @@ msgstr ""
 "\t\t D=Ημερήσιο W=Εβδομαδιαίο M=Μηνιαίο Y=Ετήσιο\n"
 "\t 3. Τύπος: f=Διαθέσιμος B=Απασχολημένος"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Επιλογή ημερομηνίας"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Πληροφορίες"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Προειδοποίηση"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Σφάλμα"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Δημιουργία λίστας ειδοποιήσεων: Πρόθήκη %d ειδοποιήσεων. Επεξεργασία %d "
+"συμβάντων."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tΒρέθηκαν %d ειδοποιήσεις απο τις οποίες %d είναι ενεργές. (Αναζήτηση %d "
+"επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Διαγραφή"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Νέο ραντεβού"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Νέο ραντεβού"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Αρχειοθέτηση"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Ημερολόγιο"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Όνομα αρχείου"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Επιλογές ρολογιού"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Επιλογές ρολογιού"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Επεξεργασία"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Προβολή της επιλεγμένης _ημερομηνίας"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Προβολή της επιλεγμένης _ημερομηνίας"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Επίλεξε το _σήμερα"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Βοήθεια"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "ποτέ"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ζώνη ώρας"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Εμφάνιση"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Παράθυρο ημερολογίου"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "Με _πλαίσιο"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Με _πλαίσιο"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Προβολή στον ειδοποιητή"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Με _πλαίσιο"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Με _πλαίσιο"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Με _πλαίσιο"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "ορισμός ζώνης ώρας:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Προβολή στη μπάρα εργασιών"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Προβολή στον ειδοποιητή"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Προβολή στον πίνακα συστήματος"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Εκκίνηση"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Προβολή"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Απόκρυψη"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Ελαχιστοποιημένο"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Επίλεξε το _σήμερα"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "ορισμός ζώνης ώρας:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Υπενθύμιση"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Υπενθύμιση"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "Επανάληψη ήχου ειδοποίησης"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Αφρική"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Αφρική/Αμπιτζάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Αφρική/Άκρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Αφρική/Αντίς Αμπέμπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Αφρική/Αλγέρι"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Αφρική/Ασμέρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Αφρική/Μπαμακό"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Αφρική/Μπάνγκουι"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Αφρική/Μπαντζούλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Αφρική/Μπισσάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Αφρική/Μπλάντυρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Αφρική/Μπραζαβίλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Αφρική/Μπουζουμπούρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Αφρική/Κάιρο"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Αφρική/Καζαμπλάνκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Αφρική/Κέουτα"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Αφρική/Κόνακρυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Αφρική/Ντακάρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Αφρική/Νταρ-Ες-Σαλάμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Αφρική/Τζιμπουτί"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Αφρική/Ντουάλα"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Αφρική/Ελ Αγιούν"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Αφρική/Φρητάουν"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Αφρική/Γκαμπορόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Αφρική/Χαράρε"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Αφρική/Γιοχάνεσμπουργκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Αφρική/Καμπάλα"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Αφρική/Χαρτούμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Αφρική/Κιγκάλι"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Αφρική/Κινσάσα"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Αφρική/Λάγγος"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Αφρική/Λιμπρεβίλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Αφρική/Λόμε"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Αφρική/Λουάντα"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Αφρική/Λουμπουμπάσι"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Αφρική/Λουζάκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Αφρική/Μαλάμπο"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Αφρική/Μαπούτο"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Αφρική/Μασερού"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Αφρική/Μπαμπάνε"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Αφρική/Μογκαντίσου"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Αφρική/Μονροβία"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Αφρική/Ναϊρόμπι"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Αφρική/Ντζιαμένα"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Αφρική/Νιαμέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Αφρική/Νουακχώτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Αφρική/Ουαγκαντούγκου"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Αφρική/Πόρτο-Νόβο"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Αφρική/Σάο Τόμε"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Αφρική/Τιμπουκτού"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Αφρική/Τρίπολη"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Αφρική/Τύνιδα"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Αφρική/Ουίντχουκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Αμερική"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Αμερική/Αντάκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Αμερική/Άνκορατζ"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Αμερική/Αγκίλα"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Αμερική/Αντίγκουα"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Αμερική/Αραγκουάινα"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Αμερική/Μπουένος Άιρες"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Αμερική/Καταμάρκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Αμερική/Κόρντομπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Αμερική/Γιούγιουι"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Αμερική/Μεντόζα"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Αμερική/Αρούμπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Αμερική/Ασουνθιόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Αμερική/Μπαρμπάντος"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Αμερική/Μπέλεμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Αμερική/Μπελίζ"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Αμερική/Μπόα Βίστα"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Αμερική/Μπογκοτά"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Αμερική/Μπόιζ"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Αμερική/Μπουένος Άιρες"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Αμερική/Κέμπριτζ Μπέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Αμερική/Κανκούν"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Αμερική/Καράκας"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Αμερική/Καταμάρκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Αμερική/Καϋέν"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Αμερική/Κάυμαν"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Αμερική/Σικάγο"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Αμερική/Τσιουάουα"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Αμερική/Κόρντομπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Αμερική/Κόστα Ρίκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Αμερική/Κουϊάμπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Αμερική/Κουρασάο"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Αμερική/Ντώσον"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Αμερική/Ντώσον Κρηκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Αμερική/Ντένβερ"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Αμερική/Ντητρόιτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Αμερική/Ντομίνικα"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Αμερική/Έντμοντον"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Αμερική/Εϊρουνέπε"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Αμερική/Ελ Σαλβαδόρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Αμερική/Φορταλέζα"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Αμερική/Γκλέις Μπέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Αμερική/Γκόντχαμπ"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Αμερική/Γκουζ Μπέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Αμερική/Γκραντ Τουρκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Αμερική/Γρενάδα"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Αμερική/Γουαδελούπη"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Αμερική/Γουατεμάλα"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Αμερική/Γκουαγιακίλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Αμερική/Γουϊάνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Αμερική/Χάλιφαξ"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Αμερική/Αβάνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Αμερική/Ερμοσίλλο"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Ινδιανάπολη"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Νοξ"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Μαρένγκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Αμερική/Ινδιάνα/Βέβεϋ"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Αμερική/Ινδιανάπολη"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Αμερική/Ινουβίκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Αμερική/Ικαλούιτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Αμερική/Τζαμάικα"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Αμερική/Γιούγιουι"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Αμερική/Γιούνω"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Αμερική/Κεντάκυ/Λούισβιλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Αμερική/Κεντάκυ/Μοντισέλλο"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Αμερική/Λα Παζ"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Αμερική/Λίμα"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Αμερική/Λος Άντζελες"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Αμερική/Λούισβιλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Αμερική/Μασέιο"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Αμερική/Μανάγκουα"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Αμερική/Μανάους"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Αμερική/Μαρτινίκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Αμερική/Μαζατλάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Αμερική/Μεντόζα"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Αμερική/Μενομινέ"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Αμερική/Μερίντα"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Αμερική/Πόλη του Μεξικού"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Αμερική/Μικελόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Αμερική/Μοντερέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Αμερική/Μοντεβιντέο"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Αμερική/Μόντρεαλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Αμερική/Μονσεράτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Αμερική/Νασσάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Αμερική/Νέα Υόρκη"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Αμερική/Νιπιγκόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Αμερική/Νόμε"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Αμερική/Νορόνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Αμερική/Παναμάς"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Αμερική/Πάγγνιρτουγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Αμερική/Παραμαρίμπο"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Αμερική/Φοίνιξ"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Αμερική/Πορτ-Ο-Πρενς"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Αμερική/Πορτ-Οβ-Σπέιν"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Αμερική/Πόρτο Βέλο"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Αμερική/Πουέρτο Ρίκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Αμερική/Ρέινυ Ρίβερ"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Αμερική/Ράνκιν_Ίνλετ"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Αμερική/Ρεσίφε"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Αμερική/Ρεγκίνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Αμερική/Ρίο Μπράνκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Αμερική/Ροσάριο"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Αμερική/Σαντιάγκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Αμερική/Σάντο Ντομίνγκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Αμερική/Σάο Πάολο"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Αμερική/Σκορέσμπυσουντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Αμερική/Σίπροκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Αμερική/Σαιντ Τζωνς"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Αμερική/Σαιντ Κιτς"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Αμερική/Σαντα Λουτσία"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Αμερική/Σαιντ Τόμας"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Αμερική/Σαιντ Βίνσεντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Αμερική/Σουίφτ Κάρρεντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Αμερική/Τεγκουσιγκάλπα"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Αμερική/Θούλη"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Αμερική/Θάντερ Μπέυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Αμερική/Τιχουάνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Αμερική/Τόρτολα"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Αμερική/Βανκούβερ"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Αμερική/Γουάιτχορς"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Αμερική/Γουίννιπεγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Αμερική/Γιάκουτατ"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Αμερική/Γιέλοουνάιφ"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Ανταρκτική"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Ανταρκτική/Κέισυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Ανταρκτική/Ντέιβις"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Ανταρκτική/Ντυμόντ Ντ' Ουρβίλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Ανταρκτική/Μώσον"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Ανταρκτική/ΜακΜέρντο"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Ανταρκτική/Πάλμερ"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Ανταρκτική/Νότιος Πόλος"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Ανταρκτική/Σίοβα"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Ανταρκτική/Βοστόκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Αρκτικός κύκλος"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Αρκτικός κύκλος/Λονγκιρμπίεν"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Ασία"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Ασία/Άντεν"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Ασία/Αλμάτυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Ασία/Αμμάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Ασία/Αναντύρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Ασία/Ακτάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Ασία/Ακτόμπε"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Ασία/Ασγκαμπάτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Ασία/Βαγδάτη"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Ασία/Μπαχρέιν"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Ασία/Μπακού"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Ασία/Μπανγκόγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Ασία/Βηρυτός"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Ασία/Μπίσκεκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Ασία/Μπρουνέι"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Ασία/Καλκούτα"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Ασία/Άντεν"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Ασία/Κολόμπο"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Ασία/Δαμασκός"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Ασία/Ντάκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Ασία/Ντίλι"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Ασία/Ντουμπάι"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Ασία/Ντουσάμπε"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Ασία/Γάζα"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Ασία/Χαρμπίν"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Ασία/Χονγκ Κονγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Ασία/Χοβντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Ασία/Ιρκούτσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Ασία/Κωνσταντινούπολη"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Ασία/Τζακάρτα"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Ασία/Τζαγιαπούρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Ασία/Ιερουσαλήμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Ασία/Καμπούλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Ασία/Καμτσάτκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Ασία/Καράτσι"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Ασία/Κασγκάρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Ασία/Κατμαντού"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Ασία/Κρασνόγιαρσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Ασία/Κουάλα Λουμπούρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Ασία/Κούτσινγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Ασία/Κουβέιτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Ασία/Μακάο"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Ασία/Μαγκαντάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Ασία/Μανίλα"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Ασία/Μουσκάτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Ασία/Λευκωσία"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Ασία/Νοβοσιμπίρσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Ασία/Ομσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Ασία/Πνομ Πενχ"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Ασία/Ποντιάνακ"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Ασία/Πιονγκ Γιανγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Ασία/Κατάρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Ασία/Ρανγκούν"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Ασία/Ριάντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Ασία/Σαϊγκόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Ασία/Σαμαρκάνδη"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Ασία/Σεούλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Ασία/Σαγγάη"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Ασία/Σιγκαπούρη"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Ασία/Ταϊπέι"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Ασία/Τασκένδη"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Ασία/Τυφλίδα"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Ασία/Τεχεράνη"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Ασία/Τιμφού"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Ασία/Τόκιο"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Ασία/Ουγιούνγκ Παντάνγκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Ασία/Ουλάν Μπατόρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Ασία/Ουρούμκι"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Ασία/Βιεντιάνε"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Ασία/Βλαδιβοστόκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Ασία/Γιακούτσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Ασία/Αικατερίνμπουργκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Ασία/Ερεβάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Ατλαντικός"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Ατλαντικός/Αζόρες"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Ατλαντικός/Βερμούδες"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Ατλαντικός/Κανάριοι Νήσοι"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Ατλαντικός/Πράσινο Ακρωτήριο"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Ατλαντικός/Φερόες"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Ατλαντικός/Γιαν Μάυεν"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Ατλαντικός/Μαδέρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Ατλαντικός/Ρέυκιαβικ"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Ατλαντικός/Σάουθ Τζώρτζια"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Ατλαντικός/Σάντα Ελένα"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Ατλαντικός/Στάνλεϋ"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Αυστραλία"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Αυστραλία/Αδελαΐδα"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Αυστραλία/Μπρισμπέιν"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Αυστραλία/Μπρόκεν Χιλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Αυστραλία/Ντάργουιν"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Αυστραλία/Χόμπαρτ"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Αυστραλία/Λίντεμαν"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Αυστραλία/Λορντ Χάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Αυστραλία/Μελβούρνη"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Αυστραλία/Περθ"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Αυστραλία/Σύδνεϋ"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Ευρώπη"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Ευρώπη/Άμστερνταμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Ευρώπη/Ανδόρρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Ευρώπη/Αθήνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Ευρώπη/Μπέλφαστ"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Ευρώπη/Βελιγράδι"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Ευρώπη/Βερολίνο"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Ευρώπη/Μπρατισλάβα"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Ευρώπη/Βρυξέλες"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Ευρώπη/Βουκουρέστι"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Ευρώπη/Βουδαπέστη"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Ευρώπη/Σισινάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Ευρώπη/Κοπεγχάγη"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Ευρώπη/Δουβλίνο"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Ευρώπη/Γιβραλτάρ"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Ευρώπη/Ελσίνκι"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Ευρώπη/Κωνσταντινούπολη"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Ευρώπη/Καλίνιγκραντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Ευρώπη/Κίεβο"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Ευρώπη/Λισαβώνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Ευρώπη/Λιουμπλιάνα"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Ευρώπη/Λονδίνο"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Ευρώπη/Λουξεμβούργο"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Ευρώπη/Μαδρίτη"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Ευρώπη/Μάλτα"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Ευρώπη/Μινσκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Ευρώπη/Μονακό"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Ευρώπη/Μόσχα"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Ευρώπη/Λευκωσία"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Ευρώπη/Όσλο"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Ευρώπη/Παρίσι"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Ευρώπη/Πράγα"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Ευρώπη/Ρίγα"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Ευρώπη/Ρώμη"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Ευρώπη/Σαμάρα"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Ευρώπη/Άγιος Μαρίνος"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Ευρώπη/Σεράγιεβο"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Ευρώπη/Σιμφερόπολ"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Ευρώπη/Σκόπια"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Ευρώπη/Σόφια"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Ευρώπη/Στοκχόλμη"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Ευρώπη/Ταλίν"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Ευρώπη/Τίρανα"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Ευρώπη/Ούζγκοροντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Ευρώπη/Βαντούζ"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Ευρώπη/Βατικανό"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Ευρώπη/Βιέννη"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Ευρώπη/Βίλνιους"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Ευρώπη/Βαρσοβία"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Ευρώπη/Ζάγκρεμπ"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Ευρώπη/Ζαπορόζιε"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Ευρώπη/Ζυρίχη"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Ινδικός"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Ινδικός/Ανταναναρίβο"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Ινδικός/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Ινδικός/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Ινδικός/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Ινδικός/Κομόρες"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Ινδικός/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Ινδικός/Μάχε"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Ινδικός/Μαλδίβες"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Ινδικός/Μαυρίκιος"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Ινδικός/Μαγιότ"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Ινδικός/Ρεουνιόν"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Ειρηνικός"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Ειρηνικός/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Ειρηνικός/Ώκλαντ"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Ειρηνικός/Τσάτχαμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Ειρηνικός/Πάσχα"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Ειρηνικός/Εφάτε"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Ειρηνικός/Εντέρμπουρυ"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Ειρηνικός/Φακαόφο"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Ειρηνικός/Φίτζι"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Ειρηνικός/Φουναφούτι"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Ειρηνικός/Γκαλαπάγος"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Ειρηνικός/Γκαμπιέ"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Ειρηνικός/Γκουανταλκανάλ"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Ειρηνικός/Γουάμ"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Ειρηνικός/Χονολουλού"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Ειρηνικός/Τζόνστον"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Ειρηνικός/Κριτιμάτι"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Ειρηνικός/Κοσράε"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Ειρηνικός/Κουατζαλίν"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Ειρηνικός/Μαγιούρο"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Ειρηνικός/Μαρκέσας"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Ειρηνικός/Μίντγουέϊ"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Ειρηνικός/Ναούρου"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Ειρηνικός/Νιούε"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Ειρηνικός/Νόρφολκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Ειρηνικός/Νουμία"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Ειρηνικός/Πάγκο Πάγκο"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Ειρηνικός/Παλάου"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Ειρηνικός/Νήσοι Πίτκαιρν"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Ειρηνικός/Πονάπε"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Ειρηνικός/Πορτ Μόρσμπι"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Ειρηνικός/Ραροτόνγκα"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Ειρηνικός/Σαϊπάν"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Ειρηνικός/Ταϊτή"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Ειρηνικός/Ταράβα"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Ειρηνικός/Τονγκαπάτου"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Ειρηνικός/Τρούκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Ειρηνικός/Ουέηκ"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Ειρηνικός/Γουάλις"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Ειρηνικός/Γιάπ"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Προκαθορισμένη ειδοποίηση"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Δημιουργία λίστας ειδοποιήσεων: Πρόθήκη %d ειδοποιήσεων. Επεξεργασία %d συμβάντων."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tΒρέθηκαν %d ειδοποιήσεις απο τις οποίες %d είναι ενεργές. (Αναζήτηση %d επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "μετακινούμενη"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Διαγραφή"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Νέο ραντεβού"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "Νέο ραντεβού"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Περί Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Αρχειοθέτηση"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Ρολόι Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Προτιμήσεις Orage"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Ώρα και ημερομηνία"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Όνομα αρχείου"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Επιλογές ρολογιού"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Επιλογές ρολογιού"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Επεξεργασία"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Προβολή της επιλεγμένης _ημερομηνίας"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Προβολή της επιλεγμένης _ημερομηνίας"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Επίλεξε το _σήμερα"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Βοήθεια"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "ποτέ"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ζώνη ώρας"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Κατώφλι αρχειοθέτησης"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Εμφάνιση"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Παράθυρο ημερολογίου"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "Με _πλαίσιο"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου του Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Με _πλαίσιο"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο γραφείου"
 
-#: ../src/parameters.c:585
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Με _πλαίσιο"
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../src/parameters.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "Προβολή στον πίνακα συστήματος"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Εκκίνηση κατάστασης ρύθμισης ώρας"
 
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Εκκίνηση κατάστασης ρύθμισης ώρας"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "ορισμός ζώνης ώρας:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Προβολή στη μπάρα εργασιών"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Προβολή στον ειδοποιητή"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Ετήσια"
 
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Προβολή στον πίνακα συστήματος"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Εκκίνηση"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Επιλογή ζώνης ώρας"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Απόκρυψη"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Ελαχιστοποιημένο"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Επεξεργασία Ρολογιού"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "εισάγετε ζώνη ώρας του ρολογιού,\n"
+#~ "(=οποιαδήποτε έγκυρη TZ τιμή)"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Επίλεξε το _σήμερα"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Προτιμήσεις Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Εισάγετε κάποια έγκυρη ζώνη ώρας (=TZ) ή επιλέξτε μια από τη λίστα."
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής _1:"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής _2:"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Εμφάνιση γραμμής _3:"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Ιδιότητες"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Προτιμήσεις Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "ορισμός ζώνης ώρας:"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Υπενθύμιση"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Υπενθύμιση"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "Επανάληψη ήχου ειδοποίησης"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Νέο ραντεβού"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Περί Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Ρολόι Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Ώρα και ημερομηνία"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Ημερολόγιο"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου του Xfce 4"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Προβολή στον πίνακα συστήματος"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου του Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Ημερολόγιο"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Ημερολόγιο γραφείου"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις ημερολογίου του Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3502,46 +3688,62 @@ msgstr "Ημερολόγιο γραφείου"
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Γενικές"
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%d/%m/%Y"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Αρχεία ημερολογίου"
+
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Περιγράμματα παραθύρου"
+
 #~ msgid "Displayed"
 #~ msgstr "Εμφάνιση"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Απόκρυψη"
+
 #~ msgid "3 months"
 #~ msgstr "3 μήνες"
+
 #~ msgid "6 months"
 #~ msgstr "6 μήνες"
+
 #~ msgid "1 year"
 #~ msgstr "1 χρόνο"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Εφαρμογή"
+
 #~ msgid "Button Label|Orage"
 #~ msgstr "Orage"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Βασικός προγραμματιστής"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Θα αφαιρέσετε όλες τις πληροφορίες \n"
 #~ "που σχετίζονται με αυτή την ημερομηνία."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Καθάρισμα"
+
 #~ msgid "uid"
 #~ msgstr "uid"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Αυτό δε θα έπρεπε να συμβεί"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "Αδύνατη η δημιουργία καναλιού πελάτη MCS"
+
 #~ msgid "Open archive file..."
 #~ msgstr "Επιλογή αρχείου..."
+
 #~ msgid "Close archive file"
 #~ msgstr "Κλείσιμο αρχείου"
-
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index 5fe3c14..7e9a3de 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-08 17:20+0900\n"
 "Last-Translator: Juha Kautto <juha at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Austrilian English <en_gb at li.org>\n"
@@ -32,132 +32,98 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+msgid "Globaltime preferences "
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -265,7 +231,7 @@ msgid "update preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -277,6 +243,10 @@ msgstr ""
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -289,6 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -305,83 +279,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -390,7 +454,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -402,14 +466,15 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -419,19 +484,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr ""
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Manage your time with Xfce4"
@@ -451,286 +507,280 @@ msgstr "Contributor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
 msgstr ""
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -738,221 +788,231 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -962,52 +1022,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr ""
 
@@ -1016,57 +1130,57 @@ msgstr ""
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1082,2221 +1196,2277 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Select _Today"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Select _Today"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Select _Today"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Select _Today"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Select _Today"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3305,21 +3475,25 @@ msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
+msgid "Orage preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr ""
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%d/%m/%y"
 
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9fdb0cf..c2bc1f4 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-10 12:24+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: British English <en_gb at li.org>\n"
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "click to modify clock"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Ending time adjustment mode"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Starting time adjustment mode"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Localtime"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,115 +46,89 @@ msgstr ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "adjust to change hour"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "adjust to change minute"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "None"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Equal"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NEW"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NEW COPY"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Not possible to delete the last clock."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Select timezone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "update this clock"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "add new empty clock"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "add new clock using this clock as model"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "delete this clock"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "move this clock first"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "move this clock left"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "move this clock right"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "move this clock last"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "set the timezone of this clock to the local timezone"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "close window and exit"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modify Clock "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "update preferences"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Clock Parameters"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Name of the clock:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "enter name of clock"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Timezone of the clock:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Text Formatting"
@@ -271,8 +236,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "update preferences"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modify Preferences"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "General Preferences"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -283,6 +249,10 @@ msgstr "General Preferences"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decorations:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Use normal decorations"
@@ -295,6 +265,10 @@ msgstr "Do not show window decorations (borders)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Clock size:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Equal"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "All clocks have same size"
@@ -311,85 +285,174 @@ msgstr "Clock sizes vary"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Local timezone:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "hours"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "mins"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Forward"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
 msgstr ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Pick timezone"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "GMT"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "floating"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Appearance"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Show _frame"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "set foreground _colour:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "set _background colour:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "set _height:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "set _width:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Clock Options"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "set timezone to:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Enter any valid strftime function parameter."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "show line _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "show line _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tooltip:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "fix time after suspend/hibernate"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -403,7 +466,7 @@ msgstr ""
 "you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
 "features from working.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -423,14 +486,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage Preferences"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage clock"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -440,19 +505,10 @@ msgstr "Orage clock"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Failed to launch 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Manage your time with Xfce4"
@@ -472,155 +528,143 @@ msgstr "Contributor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "End"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Due"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Select a file..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Sound Files"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Warning"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "The appointment information has been modified."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Do you want to continue?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Not set"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "This appointment will be permanently removed."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "This appointment does not exist."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "It was probably removed, please refresh your screen."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Current categories"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Add new category with colour"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Category:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Colours of categories - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "New appointment - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPY ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "New appointment - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Sav_e and close"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicate"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Save and close"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Revert"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicate"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Free"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Busy"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Type "
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Event"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -628,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -640,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -653,64 +697,59 @@ msgstr ""
 "Remark that your mother called or first snow came."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Title "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "All day event"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Set      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duration"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "days"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "hours"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Availability"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completed"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Done"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categories"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -718,51 +757,59 @@ msgstr ""
 "This is special category, which can be used to colour this appointment in "
 "list views."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "update colours for categories."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Before Start"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Before End"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "After Start"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "After End"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarm time"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -774,11 +821,11 @@ msgstr ""
 " 2) before Todo end\n"
 " 3) after Todo start"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Persistent alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -787,77 +834,77 @@ msgstr ""
 "when the alarm happened."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Sound"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Use"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Select this if you want audible alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repeat alarm sound"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sec interval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Use Orage window"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Select this if you want Orage window alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Use notification"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Select this if you want notification alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Set timeout"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Select this if you want notification to expire automatically"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = system default expiration time"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "seconds"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedure"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Select this if you want procedure or script alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -865,84 +912,93 @@ msgstr ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Default alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Store current settings as default alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Set current settings from default alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "None"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Daily"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Weekly"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monthly"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Yearly"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Mon"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Tue"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Wed"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Thu"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Fri"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sat"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Sun"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Recurrence"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexity"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Basic"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Advanced"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Use this if you want a regular repeating event"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -952,19 +1008,20 @@ msgstr ""
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequency"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Each"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "occurrence"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -974,31 +1031,32 @@ msgstr ""
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repeat forever"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repeat "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repeat until "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Weekdays"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Which day"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1014,52 +1072,108 @@ msgstr ""
 "\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Options"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Action options"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "New"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Back"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Today"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Forward"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Close"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - day view"
 
@@ -1068,19 +1182,19 @@ msgstr "Orage - day view"
 msgid "All day"
 msgstr "All day"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Time"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "No rows have been selected."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Click a row to select it and after that you can copy it."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1088,39 +1202,39 @@ msgstr ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Dayview"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Extra days to show "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Journal entries starting from:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Search text "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Title"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1148,2286 +1262,2438 @@ msgstr ""
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Pick the date"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Warning"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRecur ended, moving to archive file."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archiving not enabled. Exiting"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archiving threshold: %d month(s)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archiving uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO not complete; not archived"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archiving done\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Starting archive removal."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archive removal done\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage default alarm"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Starting import file preprocessing"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Patched DCREATED to be CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Patched timezone to Orage format."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Import file preprocessing done"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Calendar files"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Current foreign files"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "READ ONLY"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "READ WRITE"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** No foreign files *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/export"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Read from file:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Write to file:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Select"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "All appointments"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Named appointments: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "You can easily drag these from event-list window."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage appointment UIDs separated by commas."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archive now (threshold: %d months)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "You can change archive threshold in parameters"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Revert archive now"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage files"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage main calendar file"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Current file"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "New file"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Action options"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Rename"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Move"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Current file is moved and vanishes from the old place."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Archive file"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Foreign files"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Add new foreign file"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Foreign file:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Read only"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Exchange data - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsing libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNot using libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsing automatic archiving.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNot using archiving.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/invisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ical files to load into orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus not included in orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Exchange data"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "View selected _date"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "View selected _week"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Select _Today"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Never"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>To do:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Events for %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Events for %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Main setups"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Timezone"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "You should always define your local timezone."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Archive threshold (months)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = no archiving)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "Archiving is used to save time and space when handling events."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Sound command"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "This command is given to shell to make sound in alarms."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Display"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Calendar main window"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Show borders"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Show menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Show in pager"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Show _frame"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Show borders"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Show todo list"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Set sticked"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Set on top"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Show in taskbar"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Show in pager"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Show in systray"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Calendar start"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Show"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Hide"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimised"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Extra setups"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Select always today"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamic icon size"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Main Calendar double click shows"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Days view"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Event list"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Event list"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage Preferences"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "First Orage start. Searching default timezone."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Default timezone set to %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Default timezone not found, please, set it manually."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Reminder "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Reminder - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Next active alarms:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Africa/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Africa/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Africa/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Africa/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Africa/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Africa/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Africa/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Africa/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Africa/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Africa/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Africa/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Africa/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Africa/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Africa/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Africa/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Africa/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Africa/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Africa/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Africa/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Africa/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Africa/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Africa/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Africa/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Africa/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Africa/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Africa/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Africa/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Africa/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Africa/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Africa/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Africa/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Africa/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Africa/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Africa/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Africa/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Africa/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Africa/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Africa/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Africa/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Africa/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Africa/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Africa/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Africa/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Africa/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Africa/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Africa/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Africa/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Africa/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Africa/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Africa/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Africa/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "America"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "America/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "America/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "America/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "America/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "America/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "America/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "America/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "America/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "America/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "America/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "America/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "America/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "America/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "America/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "America/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "America/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "America/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "America/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "America/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "America/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "America/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "America/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "America/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "America/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "America/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "America/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "America/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "America/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "America/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "America/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "America/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "America/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "America/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "America/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "America/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "America/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "America/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "America/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "America/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "America/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "America/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "America/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "America/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "America/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "America/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "America/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "America/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "America/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "America/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "America/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "America/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "America/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "America/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "America/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "America/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "America/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "America/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "America/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "America/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "America/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "America/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "America/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "America/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "America/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "America/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "America/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "America/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "America/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "America/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "America/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "America/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "America/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "America/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "America/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "America/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "America/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "America/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "America/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "America/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "America/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "America/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "America/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "America/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "America/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "America/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "America/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "America/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "America/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "America/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "America/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "America/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "America/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "America/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "America/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "America/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "America/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "America/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "America/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "America/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "America/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "America/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "America/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "America/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "America/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "America/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "America/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "America/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarctica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarctica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarctica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarctica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarctica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarctica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarctica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarctica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctic"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arctic/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantic"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantic/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantic/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantic/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantic/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantic/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantic/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantic/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantic/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europe/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europe/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europe/Athens"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europe/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europe/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europe/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europe/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europe/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europe/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europe/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europe/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europe/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europe/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europe/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europe/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europe/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europe/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europe/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europe/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europe/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europe/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europe/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europe/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europe/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europe/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europe/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europe/Moscow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europe/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europe/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europe/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europe/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europe/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europe/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europe/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europe/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europe/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europe/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europe/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europe/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europe/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europe/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europe/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europe/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europe/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europe/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europe/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europe/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europe/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europe/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europe/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europe/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indian"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indian/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indian/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indian/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indian/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indian/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indian/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indian/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indian/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indian/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indian/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indian/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacific"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacific/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacific/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacific/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacific/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacific/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacific/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacific/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacific/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacific/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacific/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacific/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacific/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacific/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacific/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacific/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacific/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacific/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacific/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacific/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacific/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacific/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacific/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacific/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacific/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacific/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacific/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacific/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacific/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacific/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacific/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacific/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacific/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacific/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacific/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacific/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacific/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage default alarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRecur ended, moving to archive file."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiving not enabled. Exiting"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiving threshold: %d month(s)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiving uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO not complete; not archived"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiving done\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Starting archive removal."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archive removal done\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Starting import file preprocessing"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patched DCREATED to be CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Patched timezone to Orage format."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Import file preprocessing done"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Pick timezone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "GMT"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "floating"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Calendar files"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Current foreign files"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "READ ONLY"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "READ WRITE"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** No foreign files *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/export"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Read from file:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Write to file:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Select"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "All appointments"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Named appointments: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "You can easily drag these from event-list window."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage appointment UIDs separated by commas."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archive now (threshold: %d months)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "You can change archive threshold in parameters"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Revert archive now"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage files"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage main calendar file"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Current file"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "New file"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Action options"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copy"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Move"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Current file is moved and vanishes from the old place."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archive file"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Foreign files"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Add new foreign file"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Foreign file:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Read only"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Exchange data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsing libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNot using libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsing automatic archiving.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNot using archiving.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Options:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/invisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical files to load into orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus not included in orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Exchange data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "View selected _date"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "View selected _week"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Select _Today"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Never"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>To do:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Events for %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Main setups"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Timezone"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "You should always define your local timezone."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archive threshold (months)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = no archiving)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Archiving is used to save time and space when handling events."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Sound command"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "This command is given to shell to make sound in alarms."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Display"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Calendar main window"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Show borders"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Show menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Show todo list"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Show event list"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Set sticked"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Set on top"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Show in taskbar"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Show in pager"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Show in systray"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Calendar start"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "New appointment"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Hide"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "About Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimised"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage Clock"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Extra setups"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "What time and date is it?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Select always today"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage Preferences"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamic icon size"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage Preferences"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = use static icon)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Desktop calendar"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Main Calendar double click shows"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendar"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Days view"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Ending time adjustment mode"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Event list"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Starting time adjustment mode"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Preferences"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "adjust to change minute"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "First Orage start. Searching default timezone."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Vary"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Default timezone set to %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Select timezone"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Default timezone not found, please, set it manually."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modify Clock "
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Reminder "
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modify Preferences"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Reminder - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Next active alarms:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "show line _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"No active alarms found"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "show line _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "New appointment"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "show line _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "About Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properties"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage Clock"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Failed to launch 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "What time and date is it?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Show event list"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Calendar Settings"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = use static icon)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Calendar Settings"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Desktop calendar"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Calendar Settings"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0fd4824..89a31a2 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-07-11 00:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jarbas Araujo <jarbasaraujojr at yahoo.com.br>\n"
 "Language-Team: Esperanto <debian-l10n-esperanto at lists.debian.org>\n"
@@ -32,136 +32,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Loko"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Kalendaro"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nenia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Jare"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Elektu tempzonon"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Oraĝa horloĝo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -274,7 +239,7 @@ msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -288,6 +253,11 @@ msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Daŭro"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Kalendaro"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -301,6 +271,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Fermu"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -319,83 +293,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Elektu lokalan tempzonon"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "horoj"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutoj"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Antaŭen"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Loko"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Elektu tempzonon"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flosanta"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vidaspekto"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Montru la _konturlinion"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "difinu la _antaŭkoloron:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "difinu la _Postkoloron:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Horloĝopcioj"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "difinu la tempzonon:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Enskribu validan tempzonon (=TZ) aŭ elektu unu el la listo."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "montru la linion _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Indiku validan parametron por la funkcio strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "montru la linion _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "montru la linion _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -404,7 +469,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -424,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = horoj\t\t\t\t%M = minuto\n"
 "\t%X = loka horaro\t\t%x = loka dato"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Aspektoj"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Oraĝa horloĝo"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -441,20 +508,10 @@ msgstr "Oraĝa horloĝo"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A, %Y %B %d[%V]"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Kalendaro"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Administru vian tempon kun Xfce4"
@@ -474,293 +531,287 @@ msgstr "Partoprenanto"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fino"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Oraĝo"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Elektu dosieron..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Sonaj dosieroj"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Atentavizo"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "La rendevua informo estis modifita"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "La fino de tiu rendevuo estas pli frua ol la komenco!"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Noto"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Tiu ĉi rendevuo estos permanente forigita."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Tiu ĉi rendevuo estos permanente forigita."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Arkiva dosiero"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Novan rendevuon - Oraĝo"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Novan rendevuon - Oraĝo"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Konservu kaj fermu"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uobligita"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Konservu"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Konservu kaj fermu"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Reversu"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duobligita"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Libera"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Okupita"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Ĝeneralaĵoj"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Hodiaŭ"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titolo "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Loko"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Ĉiutaga evento"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Komenco"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Daŭro"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "tagoj"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "horoj"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutoj"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponebleco"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Nenia"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Noto"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "Komenco"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarmo"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarmo"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -768,232 +819,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Sono"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Ripetu la alarman sonon"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "foje"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Ĝeneralaĵoj"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Elektu tempzonon"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "Aspektoj"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nenia"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Tage"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semajne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jare"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Monate"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "Komenco"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Sono"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Ripeteco"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Reen"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Libera"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "Ripeteco"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Ripetu ĉiam"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Ripetu "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Ripetu ĝis "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Semajne"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1003,52 +1064,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Horloĝopcioj"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Vidu"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ekiru"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Novan"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Reen"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hodiaŭ"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Antaŭen"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refreŝigu"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Fermu"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Montru"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Kalendaro"
@@ -1058,57 +1174,57 @@ msgstr "Kalendaro"
 msgid "All day"
 msgstr "Ĉiutage"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagoj"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titolo"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1133,2271 +1249,2375 @@ msgstr ""
 "\t\t D=Ĉiutaga W=Ĉiusemajna M=Ĉiumonata Y=Ĉiujara\n"
 "\t 3. Karaktero: f=libera B=okupita"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Elektu daton"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Atentavizo"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arkiva sojlo"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arkivoj"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkivoj"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Arkiva sojlo"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arkiva sojlo"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalendaraj dosieroj"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Arkiva dosiero"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Arkiva dosiero"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Forigu"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Novan rendevuon"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Novan rendevuon"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkivoj"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkiva sojlo"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Kalendaro"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Arkiva dosiero"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Arkiva dosiero"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arkiva dosiero"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Horloĝopcioj"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Horloĝopcioj"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifu"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Vidu la elektitan _daton"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Vidu la elektitan _daton"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "neniam"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tempzono"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arkiva sojlo"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Montru"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalendara fenestro"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "Montru la _konturlinion"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Montru la _konturlinion"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Montru en la paĝilo"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Montru la _konturlinion"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Montru la _konturlinion"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Montru la _konturlinion"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "difinu la tempzonon:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Montru en la taskostrio"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Montru en la paĝilo"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Montru en la avizazono"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Lanĉo de la Kalendaro"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Montru"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Kaŝu"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Malmaksimumigita"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "difinu la tempzonon:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Memorigilo "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Memorigilo "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "Ripetu la alarman sonon"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afriko"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afriko/Abiĝano"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afriko/Akra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afriko/Adis_Ababo"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afriko/Alĵero"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afriko/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afriko/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afriko/Bangi"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afriko/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afriko/Bisau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afriko/Blantire"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afriko/Brazavilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afriko/Buĝumburo"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afriko/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afriko/Kasablanko"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afriko/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afriko/Konakrio"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afriko/Dakaro"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afriko/Dar_es_Salamo"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afriko/Ĝibuto"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afriko/Dualo"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afriko/El_Aiuno"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afriko/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afriko/Gaborono"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afriko/Hararo"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afriko/Joanesburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afriko/Kampalo"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afriko/Kartumo"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afriko/Kigalio"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afriko/Kinŝaso"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afriko/Lagoso"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afriko/Librevilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afriko/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afriko/Luando"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afriko/Lubumbashjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afriko/Lusako"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afriko/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afriko/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afriko/Maseruo"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afriko/Mbabaneo"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afriko/Mogadiŝo"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afriko/Monrovio"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afriko/Nairobio"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afriko/Nĝameno"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afriko/Niamejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afriko/Nuakĉoto"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afriko/Ŭagadugo"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afriko/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afriko/Sao_Tomo"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afriko/Timbukto"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afriko/Tripolo"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afriko/Tuniso"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afriko/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Ameriko"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Ameriko/Adako"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Ameriko/Ankoraĝo"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Ameriko/Anguijo"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Ameriko/Antigŭo"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Ameriko/Araguajno"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameriko/Bŭenos_Ajro"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Ameriko/Katamarko"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Ameriko/Kordobo"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Ameriko/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Ameriko/Mendozo"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Ameriko/Arubo"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Ameriko/Asuncjono"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Ameriko/Barbadoso"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Ameriko/Belemo"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Ameriko/Belizo"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Ameriko/Boa_Visto"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Ameriko/Bogoto"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Ameriko/Boiso"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameriko/Bŭenos_Ajro"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Ameriko/Kambriĝo_Bajo"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Ameriko/Kankuno"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Ameriko/Karakaso"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Ameriko/Katamarko"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Ameriko/Kajeno"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Ameriko/Kajmano"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Ameriko/Ĉikago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Ameriko/Ĉiŭaŭo"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Ameriko/Kordobo"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Ameriko/Kosta_Riko"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Ameriko/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Ameriko/Kurasao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Ameriko/Daŭsono"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Ameriko/Daŭson_Kriko"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Ameriko/Denvero"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Ameriko/Detrojto"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Ameriko/Dominiko"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Ameriko/Edmontono"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Ameriko/Ejrunepo"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Ameriko/El_Salvadoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Ameriko/Fortalezo"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Ameriko/Glas_Bajo"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Ameriko/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Ameriko/Gus_Bajo"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Ameriko/Grand_Turko"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Ameriko/Grenado"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Ameriko/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Ameriko/Gŭatemalo"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Ameriko/Gŭajakilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Gujanio"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Ameriko/Halifakso"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Ameriko/Havano"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Ameriko/Hermosijo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Ameriko/Indiana/Indianapoliso"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Ameriko/Indiana/Knokso"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Ameriko/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Ameriko/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Ameriko/Indianapoliso"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Ameriko/Inuviko"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Ameriko/Ikalŭito"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Ameriko/Ĝamaiko"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Ameriko/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Ameriko/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Ameriko/Kentucky/Luisvilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Ameriko/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Ameriko/La_Pazo"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Ameriko/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Ameriko/Los_Anĝeleso"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Ameriko/Luisvilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Ameriko/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Ameriko/Managŭo"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Ameriko/Manaŭso"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Ameriko/Martiniko"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Ameriko/Mazatlano"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Ameriko/Mendozo"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Ameriko/Menomineo"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Ameriko/Merido"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Ameriko/Meksiko_Urbo"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Ameriko/Mikelono"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Ameriko/Monterejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Ameriko/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Ameriko/Montrealo"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Ameriko/Montserato"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Ameriko/Nasau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Ameriko/Nov_Jorko"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Ameriko/Nipigono"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Ameriko/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Ameriko/Noronjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Ameriko/Panamo"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Ameriko/Pangnirtungo"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Ameriko/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Ameriko/Fenikso"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Ameriko/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Ameriko/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Ameriko/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Ameriko/Puerto_Riko"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Ameriko/Rajni_Rivero"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Ameriko/Rankin_Inleto"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Ameriko/Recifo"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Ameriko/Regino"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Ameriko/Rio_Branko"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Ameriko/Rosarjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Ameriko/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Ameriko/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Ameriko/San_Paŭlo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Ameriko/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Ameriko/Ŝiproko"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Ameriko/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Ameriko/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Ameriko/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Ameriko/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Ameriko/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Ameriko/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Ameriko/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Ameriko/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Ameriko/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Ameriko/Tiĥuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Ameriko/Tortolo"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Ameriko/Vankuvero"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Ameriko/Ŭajthorso"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Ameriko/Ŭinipego"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Ameriko/Jakutato"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Ameriko/Jeloŭnajfo"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarkto"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarkto/Kasejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarkto/Daviso"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarkto/Dumont-Durvilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarkto/Moŭsono"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarkto/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarkto/Palmero"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarkto/Suda_Poluso"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarkto/Sjoŭa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarkto/Vostoko"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arkto"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arkto/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Azio"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Azio/Adeno"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Azio/Almatio"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Azio/Amano"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Azio/Anadiro"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Azio/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Azio/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Azio/Aŝgabato"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Azio/Bagdado"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Azio/Baraino"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Azio/Bakuo"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Azio/Bangkoko"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Azio/Beiruto"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Azio/Biŝkeko"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Azio/Brunejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Azio/Kalkuto"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Azio/Ĉungkingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Azio/Kolombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Azio/Damaskuso"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Azio/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Azio/Dilio"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Azio/Dubaio"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Azio/Duŝanbo"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Azio/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Azio/Harbino"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Azio/Hong_Kongo"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Azio/Hovdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Azio/Irkutsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Azio/Istanbulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Azio/Ĝakarto"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Azio/Ĝajapuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Azio/Jerusalemo"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Azio/Kabulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Azio/Kamŝatkio"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Azio/Karaĉio"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Azio/Kaŝgaro"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Azio/Katmando"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Azio/Krasnojarsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Azio/Kŭala_Lumpuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Azio/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Azio/Kuŭajto"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Azio/Makao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Azio/Magadano"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Azio/Manilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Azio/Muskato"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Azio/Nikosjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Azio/Novosibirsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Azio/Omsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Azio/Pnom_Peno"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Azio/Pontjanako"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Azio/Pjongjango"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Azio/Kataro"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Azio/Ranguno"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Azio/Rijado"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Azio/Saigono"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Azio/Samarkando"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Azio/Seulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Azio/Ŝangajo"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Azio/Singaporo"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Azio/Tajpejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Azio/Taŝkento"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Azio/Tbiliso"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Azio/Teherano"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Azio/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Azio/Tokjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Azio/Ujung_Pandango"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Azio/Ulanbataro"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Azio/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Azio/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Azio/Vladivostoko"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Azio/Jakutsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Azio/Jekaterinburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Azio/Jerevano"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantiko"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantiko/Azoreso"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantiko/Bermudo"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantiko/Kanarjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantiko/Kap_Verdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantiko/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantiko/Jan_Majeno"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantiko/Madeiro"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantiko/Reikĵaviko"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantiko/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantiko/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantiko/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Aŭstralio"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Aŭstralio/Adelajdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Aŭstralio/Brisbano"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Aŭstralio/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Aŭstralio/Darŭino"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Aŭstralio/Hobarto"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Aŭstralio/Lindemano"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Aŭstralio/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Aŭstralio/Melburno"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Aŭstralio/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Aŭstralio/Sidnejo"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Eŭropo"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Eŭropo/Amsterdamo"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Eŭropo/Andoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Eŭropo/Ateno"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Eŭropo/Belfasto"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Eŭropo/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Eŭropo/Berlino"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Eŭropo/Bratislavo"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Eŭropo/Bruselo"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Eŭropo/Bukaresto"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Eŭropo/Budapesto"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Eŭropo/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Eŭropo/Kopenhageno"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Eŭropo/Dublino"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Eŭropo/Gibraltaro"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Eŭropo/Helsinko"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Eŭropo/Istanbulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Eŭropo/Kaliningrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Eŭropo/Kiefo"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Eŭropo/Lisbono"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Eŭropo/Ljubljano"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Eŭropo/Londono"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Eŭropo/Luksemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Eŭropo/Madrido"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Eŭropo/Malto"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Eŭropo/Minsko"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Eŭropo/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Eŭropo/Moskvo"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Eŭropo/Nikosjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Eŭropo/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Eŭropo/Parizo"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Eŭropo/Prago"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Eŭropo/Rigo"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Eŭropo/Romo"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Eŭropo/Samaro"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Eŭropo/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Eŭropo/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Eŭropo/Simferopolo"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Eŭropo/Skopjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Eŭropo/Sofjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Eŭropo/Stokholmo"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Eŭropo/Tallino"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Eŭropo/Tirano"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Eŭropo/Uzgorodo"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Eŭropo/Vaduzo"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Eŭropo/Vatikano"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Eŭropo/Vieno"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Eŭropo/Vilno"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Eŭropo/Varsovjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Eŭropo/Zagrebo"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Eŭropo/Zaporozjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Eŭropo/Zuriko"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Hinda"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Hinda/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Hinda/Ĉagoso"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Hinda/Kristmaso"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Hinda/Kokoso"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Hinda/Komorio"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Hinda/Kergeleno"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Hinda/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Hinda/Maldivesio"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Hinda/Mauritio"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Hinda/Majoto"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Hinda/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacifika"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacifika/Apjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacifika/Oklando"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacifika/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacifika/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacifika/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacifika/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacifika/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacifika/Fiĝjo"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacifika/Funafuto"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacifika/Galapagoso"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacifika/Gambiero"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacifika/Gŭadalkanalo"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacifika/Gŭamo"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacifika/Honolulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacifika/Ĝonstono"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacifika/Kiritimato"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacifika/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacifika/Kŭaĝalejno"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacifika/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacifika/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacifika/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacifika/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacifika/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacifika/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacifika/Numeo"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacifika/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacifika/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacifika/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacifika/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacifika/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacifika/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacifika/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacifika/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacifika/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacifika/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacifika/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacifika/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacifika/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifika/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Kalendara antaŭsupoza alarmo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkivoj"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivoj"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Arkiva sojlo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkiva sojlo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Elektu tempzonon"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flosanta"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalendaraj dosieroj"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Forigu"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Novan rendevuon"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "Novan rendevuon"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Pri Oraĝo"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkivoj"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Oraĝa Horloĝo"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Kiomaj estas la nunaj horo kaj dato?"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkiva dosiero"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Horloĝopcioj"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Horloĝopcioj"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifu"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Vidu la elektitan _daton"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Vidu la elektitan _daton"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "neniam"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tempzono"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkiva sojlo"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Montru"
-
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalendara fenestro"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Parametroj por la Xfce 4 Kalendara Aplikaĵo"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Montru la _konturlinion"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Labortabla kalendaro"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "Montru en la avizazono"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Kalendaro"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "difinu la tempzonon:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Montru en la taskostrio"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Montru en la paĝilo"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Montru en la avizazono"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Lanĉo de la Kalendaro"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Kaŝu"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Malmaksimumigita"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Jare"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Elektu tempzonon"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Elektu _Hodiaŭ"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Parametroj de Oraĝo"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Parametroj de Oraĝo"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Enskribu validan tempzonon (=TZ) aŭ elektu unu el la listo."
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "difinu la tempzonon:"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "montru la linion _1:"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "montru la linion _2:"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Memorigilo "
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "montru la linion _3:"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Aspektoj"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Memorigilo "
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "Ripetu la alarman sonon"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Novan rendevuon"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Pri Oraĝo"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Oraĝa Horloĝo"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Kiomaj estas la nunaj horo kaj dato?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendaro"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalendaraj parametroj"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Parametroj por la Xfce 4 Kalendara Aplikaĵo"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Montru en la avizazono"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Kalendaraj Parametroj"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalendaraj parametroj"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Labortabla kalendaro"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Kalendaraj Parametroj"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f7c57a2..35fc3bc 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-19 16:41+0100\n"
 "Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "clic para modificar el reloj"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Finalizando modo de ajuste de hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Iniciando modo de ajuste de hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Hora local"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,129 +46,96 @@ msgstr ""
 "botón 1 para cambiar preferencias \n"
 "botón 2 para ajustar la hora de los relojes"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ajustar para cambiar horas"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ajustar para cambiar minutos"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Ninguno"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Variable"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NUEVA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NUEVA COPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "No fue posible borrar el último reloj."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Seleccionar zona horaria"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "actualizar este reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "añadir nuevo reloj vacío"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "añadir nuevo reloj usando este reloj como modelo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "borrar este reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mover este reloj a la primera posición"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mover este reloj a la izquierda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mover este reloj a la derecha"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mover este reloj al final"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
-msgstr "establecer la zona horaria para este reloj para que sea la zona horaria local"
+msgstr ""
+"establecer la zona horaria para este reloj para que sea la zona horaria local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "cerrar la ventana y salir"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modificar reloj"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Actualizar preferencias"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parámetros de reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nombre del reloj:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "introduzca nombre del reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Zona horaria del reloj:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"introduzca zona horaria del reloj,\n"
-"(=cualquier valor TZ válido)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formato de texto"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Color de fondo:"
 
@@ -185,31 +143,24 @@ msgstr "Color de fondo:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Clic para cambiar el color de fondo del reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar predeterminado"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
-msgstr "Marcar con una cruz para utilizar el valor predeterminado en lugar del seleccionado"
+msgstr ""
+"Marcar con una cruz para utilizar el valor predeterminado en lugar del "
+"seleccionado"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Color de primer plano (=texto):"
 
@@ -218,8 +169,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Clic para cambiar el color de primer plano del reloj"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Tipo de letra para el nombre del reloj:"
 
@@ -228,8 +178,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra del nombre del reloj"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Tipo de letra para la hora del reloj:"
 
@@ -255,10 +204,10 @@ msgstr "Formato de texto predeterminado"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Clic para cambiar el color de fondo predeterminado para los relojes"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Marcar para usar el color de sistema predeterminado en lugar del seleccionado"
+msgstr ""
+"Marcar para usar el color de sistema predeterminado en lugar del seleccionado"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:895
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
@@ -268,14 +217,16 @@ msgstr "Clic para cambiar el color de texto predeterminado para los relojes"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra predeterminado del nombre del reloj"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Marcar para usar el tipo de letra predeterminado del sistema en lugar del tipo de letra seleccionado"
+msgstr ""
+"Marcar para usar el tipo de letra predeterminado del sistema en lugar del "
+"tipo de letra seleccionado"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
-msgstr "Clic para cambiar el tipo de letra predeterminado para la hora del reloj"
+msgstr ""
+"Clic para cambiar el tipo de letra predeterminado para la hora del reloj"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:989
@@ -292,8 +243,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Actualizar preferencias"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modificar preferencias"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferencias generales"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -304,6 +256,10 @@ msgstr "Preferencias generales"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decoraciones:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usar decoraciones normales"
@@ -316,6 +272,10 @@ msgstr "No mostrar decoración de ventana (bordes)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Tamaño del reloj:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Todos los relojes tienen el mismo tamaño"
@@ -332,85 +292,188 @@ msgstr "Los tamaños de reloj varían"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Zona horaria local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Introduzca la zona horaria local (añadir +/- después de la hora para indicar si la hora corresponde a una fecha posterior o anterior, respectivamente)."
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "horas"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "mins"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Adelante"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Lugar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Escoja la zona horaria"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flotante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar _marco"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "establecer _color de primer plano"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "establecer color de _fondo"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "establecer _altura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "establecer a_nchura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opciones de reloj"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "establecer zona horaria en:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Establecer cualquier valor de zona horaria (=TZ) válido o escoja uno de la lista."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "mostrar línea _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Introduzca cualquier parámetro válido de la función strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "mostrar línea _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "mostrar línea _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Cuadro emergente:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "corregir hora después de suspender/hibernar"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Sólo necesita esto si hiberna o suspende el equipo por un corto periodo de tiempo (menos de 5 horas) y el tiempo visible no incluye segundos. Bajo estas circunstancias es posible que Orageclock muestre el tiempo de forma inexacta a menos que haya seleccionado esto. (Seleccionarlo evita que funcionen las funcionalidades de ahorro de CPU e interrupciones)."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Sólo necesita esto si hiberna o suspende el equipo por un corto periodo de "
+"tiempo (menos de 5 horas) y el tiempo visible no incluye segundos. Bajo "
+"estas circunstancias es posible que Orageclock muestre el tiempo de forma "
+"inexacta a menos que haya seleccionado esto. (Seleccionarlo evita que "
+"funcionen las funcionalidades de ahorro de CPU e interrupciones)."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -422,7 +485,8 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 "Este programa usa la función strftime para obtener la hora.\n"
-"Use cualquier código válido para obtener la hora en el formato que prefiera.\n"
+"Use cualquier código válido para obtener la hora en el formato que "
+"prefiera.\n"
 "Algunos códigos comunes son:\n"
 "\t%A = día de la semana\t\t\t%B = mes\n"
 "\t%c = fecha & hora\t\t%R = hora & minuto\n"
@@ -430,14 +494,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hora \t\t\t\t%M = minuto\n"
 "\t%X = hora local\t\t\t%x = fecha local"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Reloj Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -447,19 +513,10 @@ msgstr "Reloj Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Fallo al ejecutar 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendario"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Administre su tiempo con Xfce4"
@@ -479,175 +536,143 @@ msgstr "Colaborador"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Fecha límite"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccione un archivo..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Archivos de sonido"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Atención"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "La información de la cita ha sido modificada."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "¿Desea continuar?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "El fin de esta cita es anterior a su inicio."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "No establecido"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Esta cita se eliminará permanentemente."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Esta cita no existe."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Probablemente fue eliminado. Por favor, refresque la pantalla."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorías actuales"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Añadir una nueva categoría con color"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Colores de categorías - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nueva cita - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPIAR ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nueva cita - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Guardar y cerrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Guardar"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Guardar y cerrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Liberar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -655,12 +680,11 @@ msgstr ""
 "Evento que ocurrirá en algún momento. Por ejemplo:\n"
 "Cita, cumpleaños o programa de TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Tareas pendientes"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -668,12 +692,11 @@ msgstr ""
 "Algo que debería hacer alguna ocasión. Por ejemplo:\n"
 "Lavar su coche o probar la nueva versión de Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Diario"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -682,119 +705,119 @@ msgstr ""
 "Recuerde que su madre llamó o que cayó la primera nevada."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Título"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Lugar"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Evento que dura todo el día"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Inicio"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Establecer"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidad"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Hecho"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Ésta es una categoría especial que puede ser usada para colorear esta cita en las vistas como lista."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Ésta es una categoría especial que puede ser usada para colorear esta cita "
+"en las vistas como lista."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "actualizar colores de categorías."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> inserta la fecha actual con el formato de fecha local.\n"
-"<T> inserta la hora y\n"
-"<DT> inserta la fecha y la hora."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Antes del inicio"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Antes del fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Después del inicio"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Después del fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Hora de alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -806,88 +829,93 @@ msgstr ""
 " 2) antes del fin de tareas pendientes\n"
 " 3) después del inicio de tareas pendientes"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarma persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Seleccione esta opción si quiere que Orage le avise incluso si no estaba activo cuando ocurrió la alarma."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción si quiere que Orage le avise incluso si no estaba "
+"activo cuando ocurrió la alarma."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Sonido"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Seleccione esta opción si quiere una alarma sonora"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetir sonido de alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "veces"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervalo en seg."
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Usar ventana de Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Seleccione esta opción si desea la ventana de alarma de Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usar notificación"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Seleccione esta opción si desea la alarma de notificación"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Establecer tiempo de expiración"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Seleccione esta opción si quiere que las notificaciones expiren automáticamente"
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción si quiere que las notificaciones expiren "
+"automáticamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = tiempo de expiración predeterminado del sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedimiento"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Seleccione esta opción si desea una alarma mediante procedimiento o script"
+msgstr ""
+"Seleccione esta opción si desea una alarma mediante procedimiento o script"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -895,84 +923,94 @@ msgstr ""
 "Debe introducir todos los caracteres de escape, etc. usted mismo.\n"
 "Esta cadena se le pasa al intérprete de comandos para ser procesada"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Almacenar la configuración actual como alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
-msgstr "Establecer la configuración actual desde la de la alarma predeterminada"
+msgstr ""
+"Establecer la configuración actual desde la de la alarma predeterminada"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ninguno"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diario"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanal"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensual"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mié"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Jue"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Vie"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Repetición"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complejidad"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Use esta opción si desea la repetición regular del evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -982,19 +1020,20 @@ msgstr ""
 " Cada sábado y domingo o \n"
 " el primer jueves de cada mes"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ocurrencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1004,31 +1043,32 @@ msgstr ""
 " Por ejemplo: Cada tercer día:\n"
 " Frecuencia = Diaria e Intervalo = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limitar"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetir para siempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetir "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetir hasta "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Días de la semana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Qué día"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1044,64 +1084,108 @@ msgstr ""
 "\tDías de la semana = marque sólo el miércoles,\n"
 "\tQué día = seleccione 2 del número debajo de miércoles"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opciones de acción"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nuevo"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hoy"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Adelante"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refrescar"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Cerrar"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Vista de día"
 
@@ -1110,20 +1194,20 @@ msgstr "Orage - Vista de día"
 msgid "All day"
 msgstr "Todo el día"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "No se seleccionó ninguna fila."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Haga clic en una fila para seleccionarla y para poder copiarla después."
+msgstr ""
+"Haga clic en una fila para seleccionarla y para poder copiarla después."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1131,39 +1215,39 @@ msgstr ""
 "Eliminará permanentemente todas\n"
 "las citas seleccionadas."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vista de día"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Días extra a mostrar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Comienzo de entradas de diario desde:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Buscar texto"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Marcas"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1191,2281 +1275,2450 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tipo de cita:\n"
 "\t\tE=evento T=tarea pendiente J=diario"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Escoja la fecha"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Atención"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tFinalizó la repetición, moviendo a un archivo."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archivado no activado. Saliendo"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Umbral de archivado: %d mes(es)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchivando eventos más antiguos que: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Identificador de archivado: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO no completado; no archivado"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRepetitivo. Final de año: %04d, mes: %02d, día: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archivado completado\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Comenzando eliminación del archivo."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: reiniciar citas repetitivas"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2: devuelve las citas archivadas"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Eliminación del archivo finalizada\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarma predeterminada de Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Crear lista de alarmas: %d alarmas añadidas. %d eventos procesados."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tSe encontraron %d alarmas, de las cuales %d están activas (%d alarmas "
+"repetitivas buscadas)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Comenzando importación de archivo para preprocesado"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED modificado para ser CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Zona horaria modificada con formato de Orage"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Preprocesado del archivo de importación terminado"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Archivos de calendarios"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Archivos externos actuales"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "SÓLO LECTURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LECTURA/ESCRITURA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** No hay archivos externos *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importar/exportar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Leer de archivo:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separar nombres de archivo con coma (,).\n"
+" NOTA: la coma no es un carácter válido para nombres de archivo de Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Escribir a archivo:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Todas las citas"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Citas con nombre: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que sólo se leen las citas del archivo principal.\n"
+"Los eventos archivados y los externos no se exportan."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Tenga en cuenta que sólo se leen las citas del archivo principal.\n"
+"Los eventos externos no se exportan."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+"Puede arrastrar estos fácilmente fuera de la ventana de lista de eventos."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Identificadores de citas de Orage separados por comas."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivar"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archivar ahora (umbral: %d meses)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Puede cambiar el umbral de archivado en los parámetros"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Recuperar archivo ahora"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Devolver todos los eventos archivados al fichero principal de Orage y "
+"eliminar el fichero de archivo.\n"
+"Esto es útil por ejemplo al exportar y mover citas de Orage\n"
+"a otro sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Archivos de Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Archivo de calendario principal de Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Archivo actual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nuevo archivo"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opciones de acción"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Sólo renombra el archivo interno de Orage.\n"
+"No altera para nada el sistema de archivos externo.\n"
+"Un nuevo archivo debe existir."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"El archivo actual se copia y permanece sin modificaciones en su antiguo "
+"lugar."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "El archivo actual se mueve y desaparece de su antiguo lugar."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fichero de archivo"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Archivos externos"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Añadir nuevo archivo externo"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Archivo externo:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opciones"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Sólo lectura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Active esta opción si desea asegurarse de que este archivo nunca será "
+"modificado por Orage.\n"
+"Tenga en cuenta que la modificación de archivos externos puede hacerlos "
+"incompatibles con la herramienta original con la que fueron generados."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Intercambio de datos - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tEsto es %s versión %s para Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDistribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilado con GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsa DBUS para importación.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNo se usa DBUS. La importación funciona sólo parcialmente.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNo se usa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsa archivado automático.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNo se usa archivado.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: orage [opciones] [archivos]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opciones:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmuestra la versión de orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tmuestra este texto\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tmostrar formulario de preferencias\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\thacer orage visible/invisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) archivo [RW] \tañadir un archivo externo\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) archivo \teliminar un archivo externo\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "archivos=archivos ical a cargar en orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus no incluido en orage.\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tsin dbus las opciones (-a y -r) para [archivos] y archivos externos sólo "
+"pueden ser usadas al iniciar orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opción %s desconocida\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Intercambiar datos"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ver _fecha seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ver _semana seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleccionar ho_y"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "Ay_uda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Inicio:\t%s\n"
+" Fecha límite:\t%s\n"
+" Finalizado:\t%s\n"
+"Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Inicio:\t%s\n"
+" Fin:\t%s\n"
+" Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Tareas pendientes:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Opciones principales"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona horaria"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Debería definir siempre su zona horaria local."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Umbral de archivado (meses)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = sin archivado)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"El archivado se usa para ahorrar tiempo y espacio al tratar los eventos."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comando de sonido"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Este comando se ejecuta en el intérprete de comandos para hacer sonar las "
+"alarmas."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Vista"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Ventana principal de calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostrar bordes"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostrar menú"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Mostrar en el selector de área de trabajo"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostrar _marco"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostrar bordes"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostrar lista de tareas pendientes"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Mostrar en todas las áreas de trabajo"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Siempre encima"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Mostrar en la barra de tareas"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Mostrar en el selector de área de trabajo"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Mostrar en el área de notificación"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Inicio de calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizado"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Opciones extra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Siempre seleccionar hoy"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Al mostrar el calendario principal, colocar el puntero en el día previamente "
+"seleccionado o siempre en el día actual."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Tamaño dinámico de icono"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Doble clic sobre el calendario principal muestra"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vista de días"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primer inicio de Orage. Buscando zona horaria predeterminada."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Zona horaria predeterminada configurada como %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Zona horaria no encontrada. Por favor, configúrela manualmente."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Recordatorio"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Recordatorio - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Siguientes alarmas activas:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"No se encontró ninguna alarma activa"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "África/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "África/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "África/Adis Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "África/Argel"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "África/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "África/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "África/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "África/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "África/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "África/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "África/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "África/Boujoumboura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "África/El Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "África/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "África/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "África/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "África/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "África/Dar es Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "África/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "África/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "África/El Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "África/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "África/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "África/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "África/Johannesburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "África/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "África/Jartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "África/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "África/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "África/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "África/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "África/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "África/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "África/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "África/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "África/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "África/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "África/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "África/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "África/Mogadiscio"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "África/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "África/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "África/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "África/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "África/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "África/Uagadugú"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "África/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "África/Santo Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "África/Tombuctú"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "África/Trípoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "África/Túnez"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "África/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "América"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "América/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "América/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "América/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "América/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "América/Araguaia"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Argentina/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "América/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "América/Argentina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "América/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "América/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "América/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "América/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "América/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "América/Belén"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "América/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "América/Boa Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "América/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "América/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "América/Cambridge Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "América/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "América/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "América/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "América/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "América/Caimán"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "América/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "América/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "América/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "América/Costa Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "América/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "América/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "América/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "América/Dawson Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "América/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "América/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "América/Dominique"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "América/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "América/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "América/San Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "América/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "América/Glace Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "América/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "América/Goose Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "América/Grand Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "América/Granada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "América/Guadalupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "América/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "América/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "América/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "América/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "América/La Habana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "América/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "América/Indiana/Indianápolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "América/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "América/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "América/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "América/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "América/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "América/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "América/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "América/La Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "América/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "América/Los Ángeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "América/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "América/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "América/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "América/Manaos"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "América/Martinica"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "América/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "América/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "América/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "América/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "América/México DF"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "América/Miquelón"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "América/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "América/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "América/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "América/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "América/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "América/Nueva York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "América/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "América/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "América/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "América/Panamá"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "América/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "América/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "América/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "América/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "América/Puerto España"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "América/Pôrto Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "América/Puerto Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "América/Rainy River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "América/Rankin Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "América/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "América/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "América/Rio Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "América/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "América/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "América/Santo Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "América/São Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "América/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "América/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "América/San Juan"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "América/St. Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "América/Sta. Lucía"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "América/Sto Tomás"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "América/San Vicente"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "América/Swift Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "América/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "América/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "América/Thunder Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "América/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "América/Tórtola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "América/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "América/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "América/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "América/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "América/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antártida"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antártida/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antártida/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antártida/Dumont D'Urville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antártida/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antártida/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antártida/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antártida/Polo Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antártida/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antártida/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Ártico"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Ártico/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almati"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amán"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aktau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aktobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Achkhabad"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahréin"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damas"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dusambé"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalén"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandú"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadán"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangún"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigón"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seúl"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tachkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Teherán"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimbu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulán Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientián"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Iakoutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Ekaterimburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlántico"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlántico/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlántico/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlántico/Canarias"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlántico/Cabo Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlántico/Feroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlántico/Jan Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlántico/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlántico/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlántico/Islas Georgias del Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlántico/Sta. Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlántico/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaida"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenas"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlín"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruselas"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhague"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Mónaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscú"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/París"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofía"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Estocolmo"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vaticano"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varsovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índico"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índico/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índico/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índico/Navidad"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índico/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índico/Comores"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índico/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índico/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índico/Maldivas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índico/Mauricio"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índico/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índico/Reunión"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacífico"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacífico/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacífico/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacífico/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacífico/Pascua"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacífico/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacífico/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacífico/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacífico/Fidji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacífico/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacífico/Galápagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacífico/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacífico/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacífico/Honolulú"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacífico/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacífico/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacífico/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacífico/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacífico/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacífico/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacífico/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacífico/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacífico/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacífico/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacífico/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacífico/Pago Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacífico/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacífico/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacífico/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacífico/Port Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacífico/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacífico/Saipán"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacífico/Tahití"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacífico/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacífico/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacífico/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacífico/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacífico/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacífico/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarma predeterminada de Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Crear lista de alarmas: %d alarmas añadidas. %d eventos procesados."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tSe encontraron %d alarmas, de las cuales %d están activas (%d alarmas repetitivas buscadas)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tFinalizó la repetición, moviendo a un archivo."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archivado no activado. Saliendo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Umbral de archivado: %d mes(es)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchivando eventos más antiguos que: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Identificador de archivado: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO no completado; no archivado"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRepetitivo. Final de año: %04d, mes: %02d, día: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivado completado\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Comenzando eliminación del archivo."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: reiniciar citas repetitivas"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: devuelve las citas archivadas"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Eliminación del archivo finalizada\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Comenzando importación de archivo para preprocesado"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED modificado para ser CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zona horaria modificada con formato de Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Preprocesado del archivo de importación terminado"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Escoja la zona horaria"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flotante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Archivos de calendarios"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Archivos externos actuales"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SÓLO LECTURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LECTURA/ESCRITURA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** No hay archivos externos *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/exportar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Leer de archivo:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separar nombres de archivo con coma (,).\n"
-" NOTA: la coma no es un carácter válido para nombres de archivo de Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Escribir a archivo:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Todas las citas"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Citas con nombre: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que sólo se leen las citas del archivo principal.\n"
-"Los eventos archivados y los externos no se exportan."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Tenga en cuenta que sólo se leen las citas del archivo principal.\n"
-"Los eventos externos no se exportan."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Puede arrastrar estos fácilmente fuera de la ventana de lista de eventos."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Identificadores de citas de Orage separados por comas."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivar"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archivar ahora (umbral: %d meses)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Puede cambiar el umbral de archivado en los parámetros"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Recuperar archivo ahora"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Devolver todos los eventos archivados al fichero principal de Orage y eliminar el fichero de archivo.\n"
-"Esto es útil por ejemplo al exportar y mover citas de Orage\n"
-"a otro sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Archivos de Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Archivo de calendario principal de Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Archivo actual"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nuevo archivo"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opciones de acción"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Sólo renombra el archivo interno de Orage.\n"
-"No altera para nada el sistema de archivos externo.\n"
-"Un nuevo archivo debe existir."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "El archivo actual se copia y permanece sin modificaciones en su antiguo lugar."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "El archivo actual se mueve y desaparece de su antiguo lugar."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fichero de archivo"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Archivos externos"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Añadir nuevo archivo externo"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Archivo externo:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opciones"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Sólo lectura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Active esta opción si desea asegurarse de que este archivo nunca será modificado por Orage.\n"
-"Tenga en cuenta que la modificación de archivos externos puede hacerlos incompatibles con la herramienta original con la que fueron generados."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Intercambio de datos - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEsto es %s versión %s para Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribuido bajo los términos de la licencia GPL de GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilado con GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsa DBUS para importación.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNo se usa DBUS. La importación funciona sólo parcialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNo se usa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsa archivado automático.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNo se usa archivado.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: orage [opciones] [archivos]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opciones:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmuestra la versión de orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tmuestra este texto\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostrar formulario de preferencias\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\thacer orage visible/invisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) archivo [RW] \tañadir un archivo externo\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) archivo \teliminar un archivo externo\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "archivos=archivos ical a cargar en orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus no incluido en orage.\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tsin dbus las opciones (-a y -r) para [archivos] y archivos externos sólo pueden ser usadas al iniciar orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opción %s desconocida\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Intercambiar datos"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver _fecha seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver _semana seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleccionar ho_y"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "Ay_uda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Inicio:\t%s\n"
-" Fecha límite:\t%s\n"
-" Finalizado:\t%s\n"
-"Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Inicio:\t%s\n"
-" Fin:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Tareas pendientes:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Opciones principales"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona horaria"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Debería definir siempre su zona horaria local."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Umbral de archivado (meses)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = sin archivado)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "El archivado se usa para ahorrar tiempo y espacio al tratar los eventos."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando de sonido"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Este comando se ejecuta en el intérprete de comandos para hacer sonar las alarmas."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Vista"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Ventana principal de calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostrar bordes"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostrar menú"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostrar lista de tareas pendientes"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostrar lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Mostrar en todas las áreas de trabajo"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Siempre encima"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostrar en la barra de tareas"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostrar en el selector de área de trabajo"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostrar en el área de notificación"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Inicio de calendario"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nueva cita"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Acerca de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizado"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Reloj Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Opciones extra"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "¿Qué hora y a qué día es?"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Siempre seleccionar hoy"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Al mostrar el calendario principal, colocar el puntero en el día previamente seleccionado o siempre en el día actual."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Tamaño dinámico de icono"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = usar icono estático)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr ""
-"El icono dinámico muestra el día y mes actuales. Es visible sólo en el área de notificación. Si el área de notificación es demasiado pequeña para el tamaño\n"
-"dinámico de icono, Orage lo convierte automáticamente en icono estático."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendario de escritorio"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Doble clic sobre el calendario principal muestra"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vista de días"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Finalizando modo de ajuste de hora"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista de eventos"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Iniciando modo de ajuste de hora"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferencias de Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ajustar para cambiar minutos"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primer inicio de Orage. Buscando zona horaria predeterminada."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Variable"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Zona horaria predeterminada configurada como %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Seleccionar zona horaria"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Zona horaria no encontrada. Por favor, configúrela manualmente."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modificar reloj"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Recordatorio"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "introduzca zona horaria del reloj,\n"
+#~ "(=cualquier valor TZ válido)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modificar preferencias"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Recordatorio - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduzca la zona horaria local (añadir +/- después de la hora para "
+#~ "indicar si la hora corresponde a una fecha posterior o anterior, "
+#~ "respectivamente)."
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Siguientes alarmas activas:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Establecer cualquier valor de zona horaria (=TZ) válido o escoja uno de "
+#~ "la lista."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "mostrar línea _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"No se encontró ninguna alarma activa"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "mostrar línea _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nueva cita"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "mostrar línea _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Acerca de Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedades"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Reloj Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Fallo al ejecutar 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "¿Qué hora y a qué día es?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> inserta la fecha actual con el formato de fecha local.\n"
+#~ "<T> inserta la hora y\n"
+#~ "<DT> inserta la fecha y la hora."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostrar lista de eventos"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configuración del calendario"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = usar icono estático)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Configuración para la aplicación de calendario de Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "El icono dinámico muestra el día y mes actuales. Es visible sólo en el "
+#~ "área de notificación. Si el área de notificación es demasiado pequeña "
+#~ "para el tamaño\n"
+#~ "dinámico de icono, Orage lo convierte automáticamente en icono estático."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Configuración para el calendario de Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración del calendario"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendario de escritorio"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración para el calendario de Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3502,18 +3755,22 @@ msgstr "Calendario de escritorio"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Calendario"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Desarrollador principal"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ud. borrará cualquier información \n"
 #~ "relacionada con esta fecha."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Limpiar"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Esto no debería ocurrir"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "No se puede crear un canal cliente al MCS"
-
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index b6e03b0..0dd1662 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Xfce4-trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-30 10:53-0700\n"
 "Last-Translator: Kristjan Siimson <epost at ksiimson.se>\n"
 "Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -37,20 +37,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kella muutmiseks klõpsa"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Ajasättimisviisi lõpetamine"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Ajasättimisviisi alustamine"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Kohalik aeg"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -58,115 +49,89 @@ msgstr ""
 "1. klahv eelistuste muutmiseks \n"
 "2. klahv kellaaja sättimiseks"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "sättida tundide muutmiseks"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "sättida minutite muutmiseks"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Tavaline"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Puudub"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Võrdne"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Vahelduv"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "UUS"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "UUS KOOPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Viimast kella ei ole võimalik kustutada."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Valige ajavöönd välja"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "uuendada seda kella"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "lisada uus tühi kell"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "lisada uus kell, kasutades mudelina käesolevat kella"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "kustutada see kell"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "esmalt liigutada seda kella"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "liigutada seda kella vasakule"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "liigutada seda kella paremale"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "liigutada seda kella viimasena"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "määrata selle kella ajavööndiks kohalik ajavöönd"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "sulgeda aken ja väljuda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Muuta kella "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "uuendada eelistusi"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Kella parameetrid"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Selle kella nimetus:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "sisestage kellale nimetus"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Selle kella ajavöönd:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"sisestage kellale ajavöönd,\n"
-"(=iga korrektne TZ väärtus)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Teksti vormindamine"
@@ -274,8 +239,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "uuendada eelistusi"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Muuta eelistusi"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Üldised eelistused"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -286,6 +252,10 @@ msgstr "Üldised eelistused"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekoratsioonid:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Tavaline"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Kasutada harilike dekoratsioone"
@@ -298,6 +268,10 @@ msgstr "Mitte näidata akende dekoratsioone (raame)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Kella suurus:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Võrdne"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Kõik kellad on sama suured"
@@ -314,85 +288,174 @@ msgstr "Kellade suurused vahelduvad"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Kohalik ajavöönd:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "tundi"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutit"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Edasi"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Asukoht"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Valige ajavöönd"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
 msgstr ""
-"Sisestage kohalik ajavöönd.(kasutatakse näitamaks kas aeg on eelmisel(-) või "
-"järgmisel kuupäeval(+) lisades pärast aega vastavalt + või -)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "nihkuv"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Välimus"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Näidata raami"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "_määrata esiplaanile värv:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "_määrata tagaplaanile värv:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "_määrata kõrgus:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "määrata _laius:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Kella valikud"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "määrata ajavööndiks:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Määrake ajavööndile korrektne (=TZ) väärtus või valige see loendist."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "näidata _1. rida:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Sisesta ükskõik milline korrektne funktsiooni „strftime” parameeter."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "näidata _2. rida:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "näidata _3. rida:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Vahendivihje:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -401,7 +464,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -422,14 +485,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = tunnid \t\t\t\t%M = minut\n"
 "\t%X = kohalik aeg\t\t\t%x = kohalik kuupäev"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Omadused"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage'i seadistused"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage'i kell"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -439,19 +504,10 @@ msgstr "Orage'i kell"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A. %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "'orage -p' käivitamine ebaõnnestus"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Halda oma aega Xfce4 abil"
@@ -471,155 +527,143 @@ msgstr "Kaasaaitaja"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Lõpp"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Tähtaeg"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Valige fail..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Helifailid"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Hoiatus"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Kohtumise andmeid on muudetud."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Kas jätkata?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Viga"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Kohtumine lõpeb enne selle algust."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Sättimata"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "See kohtumine eemaldatakse jäädavalt."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Teave"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Seda kohtumist pole olemas."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "See on tõenäoliselt eemaldatud, palun värskenda oma ekraani."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Praegused jaotised"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Lisa uus värviga jaotis"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Jaotis:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Jaotiste värvid - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Uus kohtumine - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPEERI ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Uus kohtumine - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Salv_estada ja sulgeda"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Kloonida"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Salvestada"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Salvestada ja sulgeda"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Taastada"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kloonida"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustutada"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Vaba"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Hõivatud"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Liik "
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Sündmus"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -627,11 +671,11 @@ msgstr ""
 "Millalgi toimuv sündmus. Näiteks:\n"
 "Kohtumine, sünnipäev, või telekasaade."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Agenda"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -639,11 +683,11 @@ msgstr ""
 "Asjad mida sa peaksid kunagi tegema. Näiteks:\n"
 "Autot pesta või uut Orage'i versiooni katsetada."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Päevik"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -652,115 +696,118 @@ msgstr ""
 "Tähelda, et sinu ema helistas, või sadas esimest korda lund."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Pealkiri"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Asukoht"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Terve päeva sündmus"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Algus"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Määrata      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Kestvus"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "päeva"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "tundi"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutit"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Kättesaadavus"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Valmis"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Tehtud"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Jaotised"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 "See on erijaotis, mida kasutatakse selle kohtumise värvimiseks loendivaates."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "uuendada jaotiste värve."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Märge"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> sisestab käesoleva kuupäeva kohalikus ajavormingus.\n"
-"<T> sisestab aja ja\n"
-"<DT> sisestab kuupäeva ja aja."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Enne algust"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Enne lõppu"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Pärast algust"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Pärast lõppu"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarmi aeg"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -772,11 +819,11 @@ msgstr ""
 " 2) enne ülesande lõppu\n"
 " 3) pärast ülesande algust"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Järjekindel alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -785,77 +832,77 @@ msgstr ""
 "ajal aktiivne."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Helin"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Kasutada"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Valige juhul, kui soovite kuuldavat alarmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Korrata alarmi helinat"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "kordi"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "ajavahemik sekundites"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuaalne"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Kasutada Orage'i akent"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Valige juhul, kui soovite alarmi Orage'i aknas"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Kasutada märguannet"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Valige juhul, kui soovite alarmi märguandena"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Määrata ajakatkestus"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Valige juhul, kui soovite automaatselt aeguvat märguannet"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = süsteemi vaikimisi aegumisperiood"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundit"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Toiming"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Valige juhul, kui soovite protseduuri- või skriptialarmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -863,84 +910,93 @@ msgstr ""
 "Peate ise kõik katkestusmärgid jms. sisestama.\n"
 " Sõne edastatakse lihtsalt Shellile käsitlemiseks"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Vaikimisi alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Säilitada käesolevad seadistused vaikimisi alarmina"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Määrata käesolevad seadistused vaikimisi alarmi põhjal"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Puudub"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Päeviti"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Nädalati"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Kuiselt"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Aastati"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Esmp"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Teisip"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Kolmap"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Neljap"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Reede"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Laup"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Pühap"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Korduvus"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Keerukus"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Algeline"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Täpsem"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Kasutada kui soovid regulaarselt korduvat sündmust"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -950,19 +1006,20 @@ msgstr ""
 " Iga laupäev ja pühapäev või \n"
 " Iga kuu esimene teisipäev"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Sagedus"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Iga"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "juhtum"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -972,31 +1029,32 @@ msgstr ""
 " Näiteks: Iga kolmas päev:\n"
 " Sagedus = Iga päev ja Vahemik = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Piir"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Korrata lõpmatult"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Korrata "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Korrata kuni "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Nädalapäevad"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Milline päev"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1012,52 +1070,108 @@ msgstr ""
 "\tNädalapäevad = vali ainult kolmapäev,\n"
 "\tMilline päev = vali kolmapäeva all olevast numbrist 2"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Valikud"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Tegevuse valikud"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Vaade"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Liikuda"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Uus"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Tagasi"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Täna"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Edasi"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Värskendada"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Sulgeda"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tundmatu"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Näidata"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - päevavaade"
 
@@ -1066,19 +1180,19 @@ msgstr "Orage - päevavaade"
 msgid "All day"
 msgstr "Terve päev"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Aeg"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Ühtegi veergu pole valitud."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Klõpsake veerul, et see välja valida, siis saate seda kopeerida."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1086,39 +1200,39 @@ msgstr ""
 "Kustutate jäädavalt kõik\n"
 "valitud kohtumised."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Leia"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Päevavaade"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Näidata liigseid päevi "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Päeviku sissekanded algavad alates:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Otsida"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Otsida teksti "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Lipud"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Pealkiri"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1146,2286 +1260,2438 @@ msgstr ""
 "\t 5. Kohtumise liik:\n"
 "\t\tE=Sündmus T=Ülesanne J=Päevik"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Valige kuupäev"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Teave"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Hoiatus"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Viga"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tKordamine läbi, liigutatakse arhiivifaili."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arhiivimine pole lubatud. Väljumine"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arhiivimise lävi: %d kuu(d)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tSündmuste arhiveerimine, mis on vanemad kui: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arhiivimise uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tAGENDA pole lõpetatud; ei arhiveeritud"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tKorduv. Lõpuaasta: %04d, -kuu: %02d, -päev: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arhiivimine tehtud\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Arhiivieemalduse alustamine."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\t1. FAAS: korduvkohtumiste lähtestamine"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\t2. FAAS: tagastada arhiveeritud kohtumised"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arhiivieemaldus valmis\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage'i vaikimisi alarm"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Alarmide loendi koostamine: Lisatud %d alarmi. Käideldud %d sündmust."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tLeitud %d alarmi, millest %d on aktiivsed. (Leitud %d korduvat alarmi.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Imporditud faili eelkäitluse alustamine"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... LUUAKSE paigatud DCREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Ajavöönd paigati Orage'i vormingusse."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Imporditud faili eelkäitlus sai tehtud"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalendri failid"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Välisfailid hetkel"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "AINULT LUGEMISEKS"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LUGEMINE KIRJUTAMINE"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Pole välisfaile *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importida/eksportida"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importida"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Lugeda failist:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Failinimed eraldatakse komaga(,).\n"
+" MÄRKUS: koma ei ole kehtiv tähemärk Orage'i failinimedes."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportida"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Kirjutada faili:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Valida"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Kõik kohtumised"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Nimetatud kohtumised: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Pange tähele, et kohtumisi loetakse ainult põhifailist.\n"
+"Arhiveeritud ja väliseid nimesid ei ekspordita."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Pange tähele, et kohtumisi loetakse ainult põhifailist.\n"
+"Väliseid sündmuseid ei ekspordita."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Saate neid vaevata lohistada sündmusteloendi aknast."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage'i kohtumiste UID-d, eraldatud komadega."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhiiv"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arhiveerida nüüd (lävi: %d kuud)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Arhiiveerimise lävi saate muuta parameetrite alt"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Tühistada arhiiv kohe"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Tagastada kõik arhiveeritud sündmused Orage'i põhifaili ja eemalda "
+"arhiivifail.\n"
+"See on kasulik näiteks Orage'i kohtumiste eksportimisel\n"
+"või teise süsteemi liigutamisel."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage'i failid"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage'i põhikalendri fail"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Käsilolev fail"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Uus fail"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Tegevuse valikud"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimetada ümber"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Ainult Orage'i sisefaili nime muutmine.\n"
+"Ei mõjuta mingil määral välist failisüsteemi.\n"
+"Uus fail peab olemas olema."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopeerida"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Käesolevat faili kopeeritakse ja see jääb muutumatuna vanasse kohta."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Liigutada"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Käesolevat faili liigutatakse ja see kaob vanast kohast."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arhiivida fail"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Välisfailid"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Lisada uus välisfail"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Välisfail:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Valikud"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Ainult lugemiseks"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Valige, kui soovite veenduda, et Orage ei muudaks kunagi seda faili.\n"
+"Panna tähele, et välisfailide muutmine võib need muuta kasutuskõlbmatuks "
+"algsetes vahendites, kust need pärinevad!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Andmevahetus - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tSee on %s versioon %s Xfce-le %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tVälja antud GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustel.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompileerimisel kasutatud GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "kasutades GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tImportimiseks kasutatakse DBUS-i.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tDBUS-i ei kasutata. Importimine toimib ainult osaliselt.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tKasutatakse libnotify'd.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tEi kasutata libnotify'd.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tKasutatakse automaatset arhiveerimist.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tArhiveerimist ei kasutata.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kasutamine: orage [valikud] [failid]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Valikud:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tnäidata orage'i versiooni\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\ttrükkida see tekst\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tnäidata eelistuste ankeeti\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tmuuta orage nähtavaks/nähtamatuks\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fail [RW] \tlisada välisfail\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fail \teemaldada välisfail\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "failid=Orage'i laaditavad ical failid\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\torage ei sisalda dbusi. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tilma dbus-ita [failid] ja välisfailide valikuteta saab orage'i "
+"käivitamisel kaustada ainult (-a ja -r) \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tundmatu valik %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "Andm_evahetus"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "Toim_etada"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Vaa_data valitud kuupäeva"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "_Vaadata selekteeritud nädalat"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Selek_teerida tänane päev"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Abi"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Mitte kunagi"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pealkiri: %s\n"
+" Algus:\t%s\n"
+" Tähtaeg:\t%s\n"
+" Tehtud:\t%s\n"
+"Märkus:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Pealkiri: %s\n"
+" Algus:\t%s\n"
+" Lõpp:\t%s\n"
+" Märkus:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Agenda:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s sündmused:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s sündmused:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Põhiseadistused"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ajavöönd"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Peaksite alati oma kohaliku ajavööndi defineerima."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arhiveerimise lävi (kuudes)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ei arhiveerita)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arhiveerimist kasutatakse aja ja ruumi säästmiseks sündmuste käsitlemisel."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Heli käsk"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "See käsk edastatakse Shellile, et alarmides heli tekitada."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Ekraan"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalendri põhiaken"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Näidata raame"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Näidata menüüd"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Näidata piiparis"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_Näidata raami"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Näidata raame"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Näidata agendat"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Määrata kinnistatuks"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Määrata pealmiseks"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Näidata tegumiribal"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Näidata piiparis"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Näidata teatealas"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalendri algus"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Näidata"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Peita"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimeeritud"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Lisaseadistused"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Alati selekteerida tänane päev"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Näidates peakalendrit, määratakse osuti kas eelnevalt välja valitud päevale, "
+"või alati käesolevale päevale."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dünaamiline ikoonisuurus"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Topeltklõpsates põhikalendrile näidatakse"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Päevavaade"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Sündmuste loend"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Sündmuste loend"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage'i seadistused"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "määrata ajavööndiks:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Meeldetuletus "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Avada"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Meeldetuletus - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Järgmised aktiivsed alarmid:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d p %02d t %02d min kuni: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aktiivseid alarme ei leitud"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Aafrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Aafrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Aafrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Aafrika/AddisA_beba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Aafrika/Alžiir"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Aafrika/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Aafrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Aafrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Aafrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Aafrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Aafrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Aafrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Aafrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Aafrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Aafrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Aafrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Aafrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Aafrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Aafrika/Dar_esSalaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Aafrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Aafrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Aafrika/ElAaiú_n"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Aafrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Aafrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Aafrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Aafrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Aafrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Aafrika/Hartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Aafrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Aafrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Aafrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Aafrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Aafrika/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Aafrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Aafrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Aafrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Aafrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Aafrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Aafrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Aafrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Aafrika/Muqdisho"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Aafrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Aafrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Aafrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Aafrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Aafrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Aafrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Aafrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Aafrika/São_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Aafrika/Tombouctou"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Aafrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Aafrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Aafrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Ameerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Ameerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Ameerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Ameerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Ameerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Ameerika/Araguaína"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameerika/Argentiina/B_uenosAires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Ameerika/Argentiina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Ameerika/Argentiina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Ameerika/Argentiina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Ameerika/Argentiina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Ameerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Ameerika/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Ameerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Ameerika/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Ameerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Ameerika/BoaVi_sta"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Ameerika/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Ameerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameerika/B_uenosAires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Ameerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Ameerika/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Ameerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Ameerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Ameerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Ameerika/Kaimanisaared"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Ameerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Ameerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Ameerika/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Ameerika/_CostaRica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Ameerika/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Ameerika/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Ameerika/Bikar"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Ameerika/Da_wsonCreek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Ameerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Ameerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Ameerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Ameerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Ameerika/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Ameerika/ElSal_vador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Ameerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Ameerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Ameerika/Nuuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Ameerika/_GooseBay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Ameerika/GrandT_urk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Ameerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Ameerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Ameerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Ameerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Ameerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Ameerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Ameerika/Havanna"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Ameerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Ameerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Ameerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Ameerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Ameerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Ameerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Ameerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Ameerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Ameerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Ameerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Ameerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Ameerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Ameerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Ameerika/LaPa_z"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Ameerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Ameerika/L_osAngeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Ameerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Ameerika/Maceió"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Ameerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Ameerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Ameerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Ameerika/Mazatlán"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Ameerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Ameerika/Menomini"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Ameerika/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Ameerika/Mé_xico"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Ameerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Ameerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Ameerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Ameerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Ameerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Ameerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Ameerika/Ne_wYork"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Ameerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Ameerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Ameerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Ameerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Ameerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Ameerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Ameerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Ameerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Ameerika/P_ortof_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Ameerika/Pôrto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Ameerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Ameerika/_RainyRiver"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Ameerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Ameerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Ameerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Ameerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Ameerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Ameerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Ameerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Ameerika/São_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Ameerika/Ittoqqortoormiit"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Ameerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Ameerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Ameerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Ameerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Ameerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Ameerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Ameerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Ameerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Ameerika/Qaanaaq"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Ameerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Ameerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Ameerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Ameerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Ameerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Ameerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Ameerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Ameerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktika"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktika/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktika/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktika/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktika/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktika/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktika/Lõuna_poolus"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktika/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktika/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktika"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktika/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Aasia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Aasia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Aasia/Almatõ"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Aasia/Ammān"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Aasia/Anadõr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Aasia/Aktau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Aasia/Aktöbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Aasia/Aşgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Aasia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Aasia/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Aasia/Bakuu"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Aasia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Aasia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Aasia/Biškek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Aasia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Aasia/Kolkata"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Aasia/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Aasia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Aasia/Damaskus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Aasia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Aasia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Aasia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Aasia/Dušanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Aasia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Aasia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Aasia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Aasia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Aasia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Aasia/İstanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Aasia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Aasia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Aasia/Jeruusalemm"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Aasia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Aasia/Kamtšatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Aasia/Karāchi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Aasia/Kaxgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Aasia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Aasia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Aasia/Kuveit"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Aasia/Aomen"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Aasia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Aasia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Aasia/Masqaţ"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Aasia/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Aasia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Aasia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Aasia/_PhnomPenh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Aasia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Aasia/Pyŏngyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Aasia/Katar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Aasia/Yangon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Aasia/Ar-Riyāḑ"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Aasia/Hồ Chí Minh"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Aasia/Samarqand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Aasia/Sŏul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Aasia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Aasia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Aasia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Aasia/Toshkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Aasia/Thbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Aasia/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Aasia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Aasia/Tōkyō"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Aasia/_Makassar"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Aasia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Aasia/Ürümqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Aasia/Viangchan"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Aasia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Aasia/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Aasia/Jerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlandi ookean"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlandi ookean/Assoorid"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlandi ookean/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlandi ookean/Kanaari"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlandi ookean/_Roheneemesaared"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlandi ookean/Fääri"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlandi ookean/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlandi ookean/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlandi ookean/Reykjavík"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlandi ookean/Lõuna_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlandi ookean/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlandi ookean/PortStanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austraalia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austraalia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austraalia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austraalia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austraalia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austraalia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austraalia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austraalia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austraalia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austraalia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austraalia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Euroopa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Euroopa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Euroopa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Euroopa/Ateena"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Euroopa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Euroopa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Euroopa/Berliin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Euroopa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Euroopa/Brüssel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Euroopa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Euroopa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Euroopa/Chişinău"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Euroopa/Kopenhaagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Euroopa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Euroopa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Euroopa/Helsingi"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Euroopa/İstanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Euroopa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Euroopa/Kiiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Euroopa/Lissabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Euroopa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Euroopa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Euroopa/Luksemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Euroopa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Euroopa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Euroopa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Euroopa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Euroopa/Moskva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Euroopa/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Euroopa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Euroopa/Pariis"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Euroopa/Praha"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Euroopa/Riia"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Euroopa/Rooma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Euroopa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Euroopa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Euroopa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Euroopa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Euroopa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Euroopa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Euroopa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Euroopa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Euroopa/Tiranë"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Euroopa/Užgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Euroopa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Euroopa/Vatikan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Euroopa/Viin"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Euroopa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Euroopa/Varssav"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Euroopa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Euroopa/Zaporižžja"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Euroopa/Zürich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "India ookean"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "India ookean/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "India ookean/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "India ookean/Jõulusaar"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "India ookean/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "India ookean/Komoorid"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "India ookean/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "India ookean/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "India ookean/Maldiivid"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "India ookean/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "India ookean/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "India ookean/Réunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Vaikne ookean"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Vaikne ookean/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Vaikne ookean/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Vaikne ookean/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Vaikne ookean/Lihavõttesaar"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Vaikne ookean/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Vaikne ookean/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Vaikne ookean/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Vaikne ookean/Fidži"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Vaikne ookean/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Vaikne ookean/Galápagose"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Vaikne ookean/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Vaikne ookean/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Vaikne ookean/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Vaikne ookean/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Vaikne ookean/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Vaikne ookean/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Vaikne ookean/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Vaikne ookean/Kuwajleen"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Vaikne ookean/Mājro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Vaikne ookean/Markiisaared"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Vaikne ookean/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Vaikne ookean/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Vaikne ookean/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Vaikne ookean/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Vaikne ookean/Nouméa"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Vaikne ookean/_PagoPago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Vaikne ookean/Belau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Vaikne ookean/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Vaikne ookean/Pohnpei"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Vaikne ookean/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Vaikne ookean/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Vaikne ookean/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Vaikne ookean/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Vaikne ookean/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Vaikne ookean/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Vaikne ookean/Chuuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Vaikne ookean/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Vaikne ookean/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Vaikne ookean/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage'i vaikimisi alarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Alarmide loendi koostamine: Lisatud %d alarmi. Käideldud %d sündmust."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tLeitud %d alarmi, millest %d on aktiivsed. (Leitud %d korduvat alarmi.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tKordamine läbi, liigutatakse arhiivifaili."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arhiivimine pole lubatud. Väljumine"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arhiivimise lävi: %d kuu(d)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tSündmuste arhiveerimine, mis on vanemad kui: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arhiivimise uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tAGENDA pole lõpetatud; ei arhiveeritud"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tKorduv. Lõpuaasta: %04d, -kuu: %02d, -päev: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arhiivimine tehtud\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Arhiivieemalduse alustamine."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1. FAAS: korduvkohtumiste lähtestamine"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2. FAAS: tagastada arhiveeritud kohtumised"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arhiivieemaldus valmis\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Imporditud faili eelkäitluse alustamine"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... LUUAKSE paigatud DCREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Ajavöönd paigati Orage'i vormingusse."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Imporditud faili eelkäitlus sai tehtud"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Valige ajavöönd"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "nihkuv"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalendri failid"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Välisfailid hetkel"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "AINULT LUGEMISEKS"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LUGEMINE KIRJUTAMINE"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Pole välisfaile *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importida/eksportida"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importida"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lugeda failist:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Failinimed eraldatakse komaga(,).\n"
-" MÄRKUS: koma ei ole kehtiv tähemärk Orage'i failinimedes."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportida"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Kirjutada faili:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Valida"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Kõik kohtumised"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Nimetatud kohtumised: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Pange tähele, et kohtumisi loetakse ainult põhifailist.\n"
-"Arhiveeritud ja väliseid nimesid ei ekspordita."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Pange tähele, et kohtumisi loetakse ainult põhifailist.\n"
-"Väliseid sündmuseid ei ekspordita."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Saate neid vaevata lohistada sündmusteloendi aknast."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage'i kohtumiste UID-d, eraldatud komadega."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhiiv"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arhiveerida nüüd (lävi: %d kuud)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Arhiiveerimise lävi saate muuta parameetrite alt"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Uus kohtumine"
 
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Tühistada arhiiv kohe"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Orage'i teave"
 
-#: ../src/interface.c:1101
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Tagastada kõik arhiveeritud sündmused Orage'i põhifaili ja eemalda "
-"arhiivifail.\n"
-"See on kasulik näiteks Orage'i kohtumiste eksportimisel\n"
-"või teise süsteemi liigutamisel."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage'i failid"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage'i põhikalendri fail"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Käsilolev fail"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Uus fail"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Tegevuse valikud"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimetada ümber"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Ainult Orage'i sisefaili nime muutmine.\n"
-"Ei mõjuta mingil määral välist failisüsteemi.\n"
-"Uus fail peab olemas olema."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopeerida"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Käesolevat faili kopeeritakse ja see jääb muutumatuna vanasse kohta."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Liigutada"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Käesolevat faili liigutatakse ja see kaob vanast kohast."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arhiivida fail"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Välisfailid"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Lisada uus välisfail"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Välisfail:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Valikud"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Ainult lugemiseks"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Valige, kui soovite veenduda, et Orage ei muudaks kunagi seda faili.\n"
-"Panna tähele, et välisfailide muutmine võib need muuta kasutuskõlbmatuks "
-"algsetes vahendites, kust need pärinevad!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Andmevahetus - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tSee on %s versioon %s Xfce-le %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tVälja antud GNU Üldise Avaliku Litsentsi tingimustel.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompileerimisel kasutatud GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "kasutades GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tImportimiseks kasutatakse DBUS-i.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tDBUS-i ei kasutata. Importimine toimib ainult osaliselt.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tKasutatakse libnotify'd.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tEi kasutata libnotify'd.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tKasutatakse automaatset arhiveerimist.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArhiveerimist ei kasutata.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kasutamine: orage [valikud] [failid]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valikud:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tnäidata orage'i versiooni\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\ttrükkida see tekst\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tnäidata eelistuste ankeeti\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmuuta orage nähtavaks/nähtamatuks\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fail [RW] \tlisada välisfail\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fail \teemaldada välisfail\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "failid=Orage'i laaditavad ical failid\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\torage ei sisalda dbusi. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tilma dbus-ita [failid] ja välisfailide valikuteta saab orage'i "
-"käivitamisel kaustada ainult (-a ja -r) \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tundmatu valik %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Andm_evahetus"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "Toim_etada"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Vaa_data valitud kuupäeva"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "_Vaadata selekteeritud nädalat"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Selek_teerida tänane päev"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Abi"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Mitte kunagi"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pealkiri: %s\n"
-" Algus:\t%s\n"
-" Tähtaeg:\t%s\n"
-" Tehtud:\t%s\n"
-"Märkus:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Pealkiri: %s\n"
-" Algus:\t%s\n"
-" Lõpp:\t%s\n"
-" Märkus:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Agenda:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s sündmused:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Põhiseadistused"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ajavöönd"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Peaksite alati oma kohaliku ajavööndi defineerima."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arhiveerimise lävi (kuudes)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ei arhiveerita)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arhiveerimist kasutatakse aja ja ruumi säästmiseks sündmuste käsitlemisel."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Heli käsk"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "See käsk edastatakse Shellile, et alarmides heli tekitada."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Ekraan"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalendri põhiaken"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Näidata raame"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Näidata menüüd"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Näidata agendat"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Näidata sündmuste loendit"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Määrata kinnistatuks"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Määrata pealmiseks"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Näidata tegumiribal"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Näidata piiparis"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Näidata teatealas"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalendri algus"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Peita"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimeeritud"
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage'i kell"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Lisaseadistused"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Mis aeg on?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Alati selekteerida tänane päev"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Näidates peakalendrit, määratakse osuti kas eelnevalt välja valitud päevale, "
-"või alati käesolevale päevale."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage'i seadistused"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dünaamiline ikoonisuurus"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage'i seadistused"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = kasutada staatilist ikooni)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 kalendri seaded"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Dünaamiline ikoon näitab käesolevat päeva ja kuud. Seda näeb ainult salvest. "
-"Kui salv on dünaamilise ikoonisuuruse jaoks liiga pisike, siis Orage lülitab "
-"staatilise ikooni uuesti sisse."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Töölaua kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Topeltklõpsates põhikalendrile näidatakse"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Päevavaade"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Ajasättimisviisi lõpetamine"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Sündmuste loend"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Ajasättimisviisi alustamine"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage'i seadistused"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "sättida minutite muutmiseks"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Vahelduv"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "määrata ajavööndiks:"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Valige ajavöönd välja"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Muuta kella "
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Meeldetuletus "
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "sisestage kellale ajavöönd,\n"
+#~ "(=iga korrektne TZ väärtus)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Avada"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Muuta eelistusi"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Meeldetuletus - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sisestage kohalik ajavöönd.(kasutatakse näitamaks kas aeg on eelmisel(-) "
+#~ "või järgmisel kuupäeval(+) lisades pärast aega vastavalt + või -)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Järgmised aktiivsed alarmid:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Määrake ajavööndile korrektne (=TZ) väärtus või valige see loendist."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d p %02d t %02d min kuni: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "näidata _1. rida:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aktiivseid alarme ei leitud"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "näidata _2. rida:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Uus kohtumine"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "näidata _3. rida:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage'i teave"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Omadused"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage'i kell"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "'orage -p' käivitamine ebaõnnestus"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Mis aeg on?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> sisestab käesoleva kuupäeva kohalikus ajavormingus.\n"
+#~ "<T> sisestab aja ja\n"
+#~ "<DT> sisestab kuupäeva ja aja."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Näidata sündmuste loendit"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalendri seaded"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = kasutada staatilist ikooni)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 kalendri seaded"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dünaamiline ikoon näitab käesolevat päeva ja kuud. Seda näeb ainult "
+#~ "salvest. Kui salv on dünaamilise ikoonisuuruse jaoks liiga pisike, siis "
+#~ "Orage lülitab staatilise ikooni uuesti sisse."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 kalendri seaded"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalendri seaded"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Töölaua kalender"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 kalendri seaded"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 6c4e6a2..dda15eb 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-21 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi at beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <debian-l10n-eu at debian.lists.org>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klikatu ordua aldatzeko"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Ordu doitze modua amaitzen"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Ordu doitze modua abiarazten"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Ordu-lokala"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,115 +48,89 @@ msgstr ""
 "1 botoia hobespenak aldatzeko \n"
 "2 botoia ordulariak doitzeko"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "doitu orduak aldatzeko"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "doitu minutuak aldatzeko"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Estandarra"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Batez"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Berdin"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Alda"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "BERRIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "KOPIA BERRIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Ez da posible azken ordularia ezabatzea."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "eguneratu ordulari hau"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "gehitu ordulari huts berri bat"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "gehitu ordulari berri bat hau modelo gisa artuaz"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "ezabatu ordulari hau"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mugitu ordulari hau lehenengora"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mugitu ordulari hau ezkerrera"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mugitu ordulari hau eskuinera"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mugitu ordulari hau azkenera"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "ezarri ordulari honetako ordu zonaldea ordu zonalde lokala bezala"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "itxi leihoa eta irten"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Aldatu ordularia "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "eguneratu hobespenak"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Ordulari parameteoak"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Ordulariaren izena:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "idatzi ordulariaren izena"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Ordulariaren ordu zonaldea:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"idatzi orudlariaren ordu zonaldea,\n"
-"(=edozein baliozko OZ balio)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Testu formateatzea"
@@ -277,8 +242,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "eguneratu hobespenak"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Aldatu hobespenak"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Hobespen orokorrak"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -289,6 +255,10 @@ msgstr "Hobespen orokorrak"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorazioak:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Estandarra"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Erabili dekorazio arrunta"
@@ -301,6 +271,10 @@ msgstr "Ez erakutsi leoiho dekorazioak (ertzak)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Ordulari tamaina:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Berdin"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Ordulari guztiek tamaina berdina dute"
@@ -317,85 +291,174 @@ msgstr "Ordulari tamaina aldaketa"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Ordu-zonalde lokala:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Idatzi ordu-zonalde lokala. (ordua aurrekoa edo beranduagokoa den +/- "
-"erabiliaz ezartzeko)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ordu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Aurrera"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Kokalekua"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "mugikorra"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Markoa bistarazi"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Lehen planoko _kolorea ezarri:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Atzeko planoko _kolorea ezarri:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "a_lktuera ezarri:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "_zabalera ezarri:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Ordulari Aukerak"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Ordu zonalde hau ezarri:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Ezarri balioz ordu zonalde bat (=TZ) edo zerrendako bat aukeratu."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "_1 lerroa bistarazi:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Baliozko strftime funtzio parametro bat idatzi."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "_2 lerroa bistarazi:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "_3 lerroa bistarazi:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Argibidea:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "konpondu ordua eseki/hibernatu ondoren"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -405,16 +468,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Hau zuk ordenagailua epe labur baterako (5 ordu baino gutxiago) eseki edo "
 "hibernatu baduzu eta zure erlojuan segundoak ageri ez badira bakarrik "
-"beharko duzu. Egoera horretan posible da orage-ordulariak ordua doitu "
-"gabe erakustea ha hautatzen ez baduzu. (Hautatzeak CPU et "
-"eten-eskaera ezaugarriak ez funtzionatzea eragiten du.)"
-"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
-"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
-"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
-"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
-"features from working.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+"beharko duzu. Egoera horretan posible da orage-ordulariak ordua doitu gabe "
+"erakustea ha hautatzen ez baduzu. (Hautatzeak CPU et eten-eskaera "
+"ezaugarriak ez funtzionatzea eragiten du.)You only need this if you do short "
+"term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not "
+"include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock "
+"shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this "
+"prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -434,14 +496,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = ordu \t\t\t\t%M = minutu\n"
 "\t%X = lokala time\t\t\t%x = data lokala"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propietateak"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage hobespenak"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage ordularia"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -451,19 +515,10 @@ msgstr "Orage ordularia"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A, %Y/%V-eko %B %d"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Huts 'orage -p' abiaraztean"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Egutegia"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Zure ordua xfce4 erabiliaz kudeatu"
@@ -483,155 +538,143 @@ msgstr "Laguntzailea"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Amaitu"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Arte"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Fitxategi bat hautatu..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Soinu fitxategiak"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi Guztiak"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Abisua"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Hitzordu informazioa aldatua izan da."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Aurrera jarraitu nahi al duzu?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Errorea"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Hitzordu honen amaiera hasiera baino lehenago da."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Ezarri gabe"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Hitzordua betirako ezabatua izango da."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioa"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Hitzordu hau ez dago."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Ziurrenik ezabaturik dago, mesedez freskatu pantaila."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Kategoriak"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Gehitu kategoria berria kolore honez:"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Kategorien koloreak - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Hitzordu berria - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Hitzordu berria - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Gord_e eta itxi"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "B_ikouztu"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Gorde"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Gorde eta itxi"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Itzuli"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Bikoiztu"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Okupatua"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Mota "
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Gertaera"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -639,11 +682,11 @@ msgstr ""
 "Noizbait gertatuko den gertaera bat. Adibidez:\n"
 "Bilera bat edo urtemuga bat edo TB saio bat."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Egitekoak"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -651,11 +694,11 @@ msgstr ""
 "Noizbait egin behar duzun zerbait. Adibidez:\n"
 "Kotxea garbitu edo Orage bertsio berria probatu."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Egunkaria"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -664,64 +707,59 @@ msgstr ""
 "Lehen elur jarioa edo amaren deia."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Izenburua "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Kokalekua"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Egun osoko gertaera"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Hasi"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Ezarri      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Iraupena"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "egun"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ordu"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutu"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Erabilgarritasuna"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Osatua"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Eginda"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoriak"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -729,51 +767,59 @@ msgstr ""
 "Hau kategoria berezi bat da, zerrenda ikuspegietan hitzordu hau kolorez "
 "ipintzeko erabili daitekeena."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "eguneratu kategoria koloreak"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Oharra"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> txertatu uneko data ordu lokal formatuan.\n"
-"<T> txertatu ordua eta\n"
-"<DT> txertatu ordua eta data."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Hasi aurretik"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Amaitu aurretik"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Hasi ondoren"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Amaitu ondoren"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarma ordua"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -785,11 +831,11 @@ msgstr ""
 " 2) Egiteko amaitu aurretik\n"
 " 3) Egitekoa hasi ondoren"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarma iraunkorra"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -798,77 +844,77 @@ msgstr ""
 "nahi baduzu"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Soinua"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Erabili"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Hau hautatu soinu bidezko alarma nahi izanez gero"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Errepikatu abisu soinua"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "aldiz"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "segundoro"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Bisuala"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Erabili Orage leihoa"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Hautatu hau Orage alarma leiho bat nahi baduzu"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Erabili berri-ematea"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Hautatu hau alarma jakinarazpena nahi baduzu"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Ezarri denbora-muga"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Hautatu hau jakinarazpena automatikoki iraungitzea nahi baduzu"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = sistemako lehenetsitako iraungitzea"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundo"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Prozedura"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "hautatu hau prozedura edo script bidezko alarma nahi baduzu"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -876,84 +922,93 @@ msgstr ""
 "Irteera etab karaktere guztiak idatzi behar dituzu.\n"
 " Kate hau shell-era bidaltzen da prozesatzeko"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Lehenetsiriko abisua"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Gorde ezarpen hauek lehenetsitako alarma gisa"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Ezarri ezarpenak lehenetsitako alarmatik"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Batez"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Egunero"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Astero"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Hilabetero"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Urtero"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Al."
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ar."
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Az."
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Og."
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Or."
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Lar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Iga"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Errepikatzea"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Konplexutasuna"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Oinarrizkoa"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Hau erabili errepikapen erregularreko gertaera bat nahi baduzu"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -963,19 +1018,20 @@ msgstr ""
 " Larunbat edo igandero edo \n"
 " hilabeteko lehen osteguna"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Maiztasuna"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Bakoitza"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "errepikatzea"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -985,31 +1041,32 @@ msgstr ""
 " Adibidez; Hiru egunetik behin:\n"
 " Maiztasuna = Edun eta tartea = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Mugatu"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Betirako errepikatu"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Errepikatu "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Errepikapenak: "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Asteko egunak"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Zein egun"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1024,52 +1081,108 @@ msgstr ""
 "\tMaiztasuna = Hilabetero\tAsteko-egunak = Asteazkena bakarrik hautatu,\n"
 "\tZein egun= 2 hautatu asteazkenaren azpiko zenbakietan"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Aukerak"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Ekintza aukerak"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Joan"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Berria"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Atzera"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Gaur"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Aurrera"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Freskatu"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Itxi"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Ikusi"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - egun ikuspegia"
 
@@ -1078,19 +1191,19 @@ msgstr "Orage - egun ikuspegia"
 msgid "All day"
 msgstr "Egun osoa"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Ordua"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Ez da errenkadarik hautatu"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Klikatu herrenkada bat kopiatu aurretik berau hautatzeko"
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1098,39 +1211,39 @@ msgstr ""
 "Betirako kenduko dituzu hautatutako\n"
 "hitzordu guztiak."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Egun-ikuspegia"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Ikusteko egun gehigarriak "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Eguneko sarrera hasiera:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Bilatu testua "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Markak"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Izenburua"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1158,2290 +1271,2441 @@ msgstr ""
 "\t 5. Hitzordu mota:\n"
 "\t\tE=Gertaera T=Egiteko J=Egunekoa"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Data aukeratu"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioa"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Abisua"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Errorea"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tErrepikapena amaitu da, fitxategi batetara mugitzen."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Artxibatzea ez dago gaiturik. Uzten"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Artxibatze muga: %d hilabete"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tHau baino zaharragoak diren gertaerak artxibatzen: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Artxibatze uid-a: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO ez da osatu, ez da artxibatuko"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tErrepikapena. Amaiera urtea: %04d, hilabetea: %02d eguna: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Artxibatzea eginda\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Artxibo ezabatzea abiarazten."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\t1 URRATSA: berrabiarazi hitzordu errepikapenak"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\t2 URRATSA: berreskuratu artxibatutako hitzorduak"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Artxibo ezabatzea eginda\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage lehenetsiriko alarma"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Alarma zerrenda eraikia. %d alarma gehitu dira. %d gertaera prozesatu dira."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%d alarma aurkitu dira, %d aktibo daude. (%d alarma errepikapen bilatuak)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Inportatze fitxategi aurreprozesatzea abiarazten"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED eraldatua CREATED izateko."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Ordu-zonaldeak Orage formatura aldatua."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Inportazio fitxategi aurreprozesatzea eginda"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Egutegi fitxategiak"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Uneko kanpo fitxategiak"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "IRAKURRI BAKARRIK"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "IRAKURRI-IDATZI"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** ez dago kanpo fitxategirik *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Inportatu/esportatu"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Inportatu"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Irakurri fitxategitik:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Bereizi fitxategi-izenak gako(,) bidez.\n"
+" OHARRA: gakoa ezinda Oragerekin fitxategi-izenetan erabili."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Esportatu"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Idatzi fitxategian:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Hautatu"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Hitzordu guztiak"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Izena duten hitzorduak: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
+"Artxibatutako eta kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
+"Kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Erraz arrastatu ditzakezu gertaera-zerrenda leihotik."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage hitzordua UIDak gakoz bereizirik."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Gorde"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Gorde orain (tartea: %d hilabete)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Gordetze muga parametroetan aldatu dezakezu"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Berreskuratu artxiboa orain"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Itzuli artxibatutako gertaera guztiak orage fitxategi nagusira eta kendu "
+"artxibo fitxategia\n"
+"Hau erabilgarri da adibidez orage hitzorduak beste sistema batetara "
+"mugitzeko esportatzeko."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage fitxategiak"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage egutegi nagusi fitxategia"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Uneko fitxategia"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Fitxategi berria"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Ekintza aukerak"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Berrizendatu"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Orage barne fitxategia bakarrik berrizendatu.\n"
+"Ez ukitu urruneko fitxategi sistemarik.\n"
+"Fitxategi berria egon behar da."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiatu"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"Uneko fitxategia kopiatua izango da eta aldatu gabe lehengo kokalekuan "
+"gordeko da."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Lekuz aldatu"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Uneko fitxategia kopiatu eta lehengo kokalekutik desagertuko da."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Artxibo fitxategia"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Kanpoko fitxategiak"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Gehitu kanpoko fitxategi berria"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Kanpo fitxategia:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Aukerak"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Irakurtzeko soilik"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Hau ezarri Orage-k inoiz fitxategia aldatuko ez duela ziurtatzeko.\n"
+"Kontutan izan urruneko fitxategien aldaketak jatorrizko tresnarekin "
+"bateraezin bihurtu ditzakeela!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Datu trukaketa - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tHau  Xfce %s-rako %s %s bertsioa da\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+"\tGNU lizentzia publiko orokorrak ezartzen dituen baldintzetan "
+"argitaraturik.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d bidez konpilaturik, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "GTK+-%d.%d.%d erabiltzen.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tDBUS erabiltzen inportatzeko.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tEz da DBUS erabiliko. Inportatzeak ez du guztiz funtzionatuko.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify erabiltzen.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify ez erabiltzen.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tArtxibatze automatikoa erabiliaz.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tArtxibatzea erabili gabe.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Erabilera: orage [aukerak] [fitxategiak]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Aukerak:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tikusi orage bertsioa\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tinprimatu testu hau\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tikusi hobespen inprimakia\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\torage ezkutatu/erakutsi\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fitx [RW] \tgehitu kanpoko fitxategia\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \tkendu kanpo fitxategi bat\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "Fitxategiak=oragen kargatzeko ical fitxategiak\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus ez dago oragen barneraturik. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tdbus gabe fitxategi aukerak (-a eta -r) orage abiaraztean bakarrik erabili "
+"daitezke \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Aukera ezezaguna: %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Trukatze datuak"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Bistarazi hautaturiko _data"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Bistarazi hautaturiko _astea"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Hautatu _Gaur"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Inoiz"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Izenburua: %s\n"
+" Hasiera:\t%s\n"
+" Amaiera data:\t%s\n"
+" Eginda:\t%s\n"
+" Oharra:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Izenburua: %s\n"
+" Hasiera:\t%s\n"
+" Amaiera:\t%s\n"
+" Oharra:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Egiteko:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s-ren geraterak:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s-ren geraterak:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Konfigurazio nagusiak"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Ordu-zonaldea"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Beti zehaztu beharko zenuke zure ordu-zonaldea."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Artxibo Muga (hilabeteak)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ez gordetzen)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Artxibatzea gerftaerak kudeatzean denbora eta lekua aurrezteko erabiltzen da."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Soinu komandoa"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Komando hau bidaltzen zaio shell-ari alarmetan soinua egin dezan"
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Bistarazi"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Egutegi leiho nagusia"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Ikusi ertzak"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Ikusi menua"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Ikusi orrialdekatzailean"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_Markoa bistarazi"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Ikusi ertzak"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Ikusi egitekoen zerrenda"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Ezarri itsatsirik"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Ezarri goian:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Ikusi ataza-barran"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Ikusi orrialdekatzailean"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Ikusi sistema-barran"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Egutegia abiarazi"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Ikusi"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ezkutatu"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Txikiturik"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Ezarpen gehigarriak"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Bati gaur hautatu"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Egutegi nagusia ikustean markatzailea aurretik hautatutako egunean edo beti "
+"egunekora joatea ezarri."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Ikono dinamiko tamaina"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Egutegi orokorrean klik bikoitza egitean"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Egun ikuspegia"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Gertaera zerrenda"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Gertaera zerrenda"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage hobespenak"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Lehen Orage abiaraztea. Lehenetsitako ordu-zonaldea bilatzen."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Lehenetsitako ordu-zonaldea %s-ra ezarri."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Ez da lehenetsitako ordu-zonaldea aurkitu, mesedez ezarri ezazu."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Gogorarazlea "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Ireki"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Gogorarazlea - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Hurrengo alarma aktiboak:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d e %02d o %02d minututan: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ez da alarma aktiborik aurkitu"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Akkra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangi"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Konakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Duala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/EL_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Muqdisho"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamei"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nuakchot"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Uagadugu"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Tonbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadalupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Habana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaika"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinika"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexiko_Hiria"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Mikelune"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antartika"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antartika/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antartika/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antartika/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antartika/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antartika/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antartika/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antartika/Hego_Poloa"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antartika/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antartika/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Artikoa"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Artikoa/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadir"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Kalkuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Kolonbo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damasko"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Kobdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamtxatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karatxi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoiarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macau"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Maskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangun"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Xangai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulan Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumtsi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientian"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantikoa"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantikoa/Azoreak"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantikoa/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantikoa/Kanariak"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantikoa/Cabo_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantikoa/Faroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantikoa/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantikoa/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantikoa/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantikoa/Hegoaldeko_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantikoa/Santa_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantikoa/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenas"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Brusela"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Kishinev"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Kopenhage"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxenburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madril"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Mosku"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Erroma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatikanoa"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varsovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporojie"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indikoa"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indikoa/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indikoa/Txagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indikoa/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indikoa/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indikoa/Komoreak"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indikoa/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indikoa/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indikoa/Maldivak"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indikoa/Maurizio"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indikoa/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indikoa/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pazidifikoa"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pazifikoa/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pazifikoa/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pazifikoa/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pazifikoa/Pazko uhartea"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pazifikoa/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pazifikoa/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pazifikoa/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pazifikoa/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pazifikoa/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pazifikoa/Galapagoak"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pazifikoa/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pazifikoa/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pazifikoa/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pazifikoa/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pazifikoa/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pazifikoa/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pazifikoa/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pazifikoa/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pazifikoa/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pazifikoa/Markesak"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pazifikoa/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pazifikoa/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pazifikoa/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pazifikoa/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pazifikoa/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pazifikoa/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pazifikoa/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pazifikoa/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pazifikoa/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pazifikoa/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pazifikoa/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pazifikoa/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pazifikoa/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pazifikoa/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pazifikoa/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pazifikoa/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pazifikoa/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pazifikoa/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pazifikoa/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage lehenetsiriko alarma"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Alarma zerrenda eraikia. %d alarma gehitu dira. %d gertaera prozesatu dira."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d alarma aurkitu dira, %d aktibo daude. (%d alarma errepikapen bilatuak)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tErrepikapena amaitu da, fitxategi batetara mugitzen."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Artxibatzea ez dago gaiturik. Uzten"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Artxibatze muga: %d hilabete"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tHau baino zaharragoak diren gertaerak artxibatzen: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Artxibatze uid-a: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO ez da osatu, ez da artxibatuko"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tErrepikapena. Amaiera urtea: %04d, hilabetea: %02d eguna: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Artxibatzea eginda\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Artxibo ezabatzea abiarazten."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1 URRATSA: berrabiarazi hitzordu errepikapenak"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2 URRATSA: berreskuratu artxibatutako hitzorduak"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Artxibo ezabatzea eginda\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Inportatze fitxategi aurreprozesatzea abiarazten"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED eraldatua CREATED izateko."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Ordu-zonaldeak Orage formatura aldatua."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Inportazio fitxategi aurreprozesatzea eginda"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "mugikorra"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Egutegi fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Uneko kanpo fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "IRAKURRI BAKARRIK"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "IRAKURRI-IDATZI"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** ez dago kanpo fitxategirik *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Inportatu/esportatu"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Inportatu"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Irakurri fitxategitik:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Bereizi fitxategi-izenak gako(,) bidez.\n"
-" OHARRA: gakoa ezinda Oragerekin fitxategi-izenetan erabili."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Esportatu"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Idatzi fitxategian:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Hautatu"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Hitzordu guztiak"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Izena duten hitzorduak: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
-"Artxibatutako eta kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Kontutan izan fitxategi nagusiko hitzorduak bakarrik irakurriko direla.\n"
-"Kanpoko gertaerak ez dira esportatuko."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Erraz arrastatu ditzakezu gertaera-zerrenda leihotik."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage hitzordua UIDak gakoz bereizirik."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Gorde"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Gorde orain (tartea: %d hilabete)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Gordetze muga parametroetan aldatu dezakezu"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Berreskuratu artxiboa orain"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Itzuli artxibatutako gertaera guztiak orage fitxategi nagusira eta kendu "
-"artxibo fitxategia\n"
-"Hau erabilgarri da adibidez orage hitzorduak beste sistema batetara "
-"mugitzeko esportatzeko."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage egutegi nagusi fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Uneko fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Fitxategi berria"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Ekintza aukerak"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Berrizendatu"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage barne fitxategia bakarrik berrizendatu.\n"
-"Ez ukitu urruneko fitxategi sistemarik.\n"
-"Fitxategi berria egon behar da."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiatu"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Uneko fitxategia kopiatua izango da eta aldatu gabe lehengo kokalekuan "
-"gordeko da."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Lekuz aldatu"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Uneko fitxategia kopiatu eta lehengo kokalekutik desagertuko da."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Artxibo fitxategia"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Kanpoko fitxategiak"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Gehitu kanpoko fitxategi berria"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Kanpo fitxategia:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Aukerak"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Irakurtzeko soilik"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Hau ezarri Orage-k inoiz fitxategia aldatuko ez duela ziurtatzeko.\n"
-"Kontutan izan urruneko fitxategien aldaketak jatorrizko tresnarekin "
-"bateraezin bihurtu ditzakeela!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Datu trukaketa - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tHau  Xfce %s-rako %s %s bertsioa da\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-"\tGNU lizentzia publiko orokorrak ezartzen dituen baldintzetan "
-"argitaraturik.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d bidez konpilaturik, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tDBUS erabiltzen inportatzeko.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tEz da DBUS erabiliko. Inportatzeak ez du guztiz funtzionatuko.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify ez erabiltzen.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tArtxibatze automatikoa erabiliaz.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArtxibatzea erabili gabe.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Erabilera: orage [aukerak] [fitxategiak]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Aukerak:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tikusi orage bertsioa\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tinprimatu testu hau\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tikusi hobespen inprimakia\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\torage ezkutatu/erakutsi\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fitx [RW] \tgehitu kanpoko fitxategia\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tkendu kanpo fitxategi bat\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "Fitxategiak=oragen kargatzeko ical fitxategiak\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus ez dago oragen barneraturik. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tdbus gabe fitxategi aukerak (-a eta -r) orage abiaraztean bakarrik erabili "
-"daitezke \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Aukera ezezaguna: %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Trukatze datuak"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Bistarazi hautaturiko _data"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Bistarazi hautaturiko _astea"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Hautatu _Gaur"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Inoiz"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Izenburua: %s\n"
-" Hasiera:\t%s\n"
-" Amaiera data:\t%s\n"
-" Eginda:\t%s\n"
-" Oharra:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Izenburua: %s\n"
-" Hasiera:\t%s\n"
-" Amaiera:\t%s\n"
-" Oharra:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Egiteko:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s-ren geraterak:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Konfigurazio nagusiak"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Ordu-zonaldea"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Beti zehaztu beharko zenuke zure ordu-zonaldea."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Artxibo Muga (hilabeteak)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ez gordetzen)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Artxibatzea gerftaerak kudeatzean denbora eta lekua aurrezteko erabiltzen da."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Soinu komandoa"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Komando hau bidaltzen zaio shell-ari alarmetan soinua egin dezan"
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Bistarazi"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Egutegi leiho nagusia"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Ikusi ertzak"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Ikusi menua"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Ikusi egitekoen zerrenda"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Ikusi gertaera zerrenda"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Ezarri itsatsirik"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Ezarri goian:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Ikusi ataza-barran"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Ikusi orrialdekatzailean"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Ikusi sistema-barran"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Egutegia abiarazi"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ezkutatu"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Hitzordu berria"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Txikiturik"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Orage-ri buruz"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Ezarpen gehigarriak"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage Ordularia"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Bati gaur hautatu"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Zein data eta ordu da?"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Egutegi nagusia ikustean markatzailea aurretik hautatutako egunean edo beti "
-"egunekora joatea ezarri."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Egutegia"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Ikono dinamiko tamaina"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage hobespenak"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = erabili ikono finkoa)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage hobespenak"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Ikono dinamikoak eguna eta hilabetea erakusten ditu. Erretiluan bakarrik "
-"ikus daiteke. Erretilua ikono dinamikoaren tamainarako txikiegia bada "
-"automatikoki ikono finkoa erabiliko da."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 Egutegi Aplikazioaren Ezarpenak"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Egutegi orokorrean klik bikoitza egitean"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Idazmahai egutegia"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Egun ikuspegia"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Egutegia"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Gertaera zerrenda"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Ordu doitze modua amaitzen"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage hobespenak"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Ordu doitze modua abiarazten"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Lehen Orage abiaraztea. Lehenetsitako ordu-zonaldea bilatzen."
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "doitu minutuak aldatzeko"
 
-#: ../src/parameters.c:1038, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Lehenetsitako ordu-zonaldea %s-ra ezarri."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Alda"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Ez da lehenetsitako ordu-zonaldea aurkitu, mesedez ezarri ezazu."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Ordu zonaldea aukeratu"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Gogorarazlea "
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Aldatu ordularia "
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Ireki"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "idatzi orudlariaren ordu zonaldea,\n"
+#~ "(=edozein baliozko OZ balio)"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Gogorarazlea - Orage"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Aldatu hobespenak"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Hurrengo alarma aktiboak:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Idatzi ordu-zonalde lokala. (ordua aurrekoa edo beranduagokoa den +/- "
+#~ "erabiliaz ezartzeko)"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d e %02d o %02d minututan: %s"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Ezarri balioz ordu zonalde bat (=TZ) edo zerrendako bat aukeratu."
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ez da alarma aktiborik aurkitu"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "_1 lerroa bistarazi:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Hitzordu berria"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "_2 lerroa bistarazi:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage-ri buruz"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "_3 lerroa bistarazi:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage Ordularia"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propietateak"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Zein data eta ordu da?"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Huts 'orage -p' abiaraztean"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Egutegia"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> txertatu uneko data ordu lokal formatuan.\n"
+#~ "<T> txertatu ordua eta\n"
+#~ "<DT> txertatu ordua eta data."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Egutegi Ezarpenak"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Ikusi gertaera zerrenda"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 Egutegi Aplikazioaren Ezarpenak"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = erabili ikono finkoa)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Egutegi Ezarpenak"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikono dinamikoak eguna eta hilabetea erakusten ditu. Erretiluan bakarrik "
+#~ "ikus daiteke. Erretilua ikono dinamikoaren tamainarako txikiegia bada "
+#~ "automatikoki ikono finkoa erabiliko da."
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Idazmahai egutegia"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Egutegi Ezarpenak"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Egutegi Ezarpenak"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 3eddce8..27f7b13 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:49+0900\n"
 "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad at hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Persian <translation-team-fa at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,133 +32,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "ترجیحات"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -268,7 +234,7 @@ msgstr "ترجیحات"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "ترجیحات"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -281,6 +247,11 @@ msgstr "ترجیحات"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "تقویمXf"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "ترجیحات"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "تقویمXf"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "سازماندهی زمان‌تان با Xfce4"
@@ -457,290 +514,284 @@ msgstr "اهداگر"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "هشدار"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "تقویمXf"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "وقت ملاقات"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_پرونده"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "امروز"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "امروز"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -748,222 +799,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "امروز"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -973,52 +1034,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "امروز"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "تقویمXf"
@@ -1028,57 +1143,57 @@ msgstr "تقویمXf"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1094,2233 +1209,2289 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "هشدار"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "تقویمXf"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "انتخاب کردن _امروز"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "وقت ملاقات"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "وقت ملاقات"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "تقویمXf"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "تقویمXf"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "انتخاب کردن _امروز"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_راهنما"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "بستن پن_جره"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "تقویمXf"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "انتخاب کردن _امروز"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "ترجیحات"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "یادآور"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "یادآور"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "وقت ملاقات"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_راهنما"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "بستن پن_جره"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "تقویمXf"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "انتخاب کردن _امروز"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "ترجیحات"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "یادآور"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "یادآور"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "وقت ملاقات"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3331,15 +3502,16 @@ msgstr "تقویمXf"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "تن_ظیمات"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "ترجیحات"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "ترجیحات"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3347,6 +3519,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "درباره‌ی تقویمXf"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "تقویمXf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "ترجیحات"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "تن_ظیمات"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "امروز"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4ccf35c..f201227 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,11 +6,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: orage 4.5.14\n"
+"Project-Id-Version: orage 4.7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-25 16:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 23:21+0200\n"
-"Last-Translator: Jari rahkonen <jari.rahkonen at pp1.inet.fi>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-31 23:21+0200\n"
+"Last-Translator: Juha Kautto <juha.kautto at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Finnish <translation-team-fi at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Napsauta muokataksesi kelloa"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Lopetetaan ajansäätötila"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Aloitetaan ajansäätötila"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Paikallinen aika"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,115 +46,90 @@ msgstr ""
 "Painike 1 muokkaa asetuksia\n"
 "Painike 2 säätää kellojen aikaa"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "Säädä tunteja"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "Säädä minuutteja"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Normaali"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2782
-msgid "None"
-msgstr "Ei lainkaan"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Samat"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Vaihtuva"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
+"Muuta minuutteja. Napauta pikkunuolia hiiren 2 painikkeella (=rulla), jos "
+"haluat muuttaa vain yhden minuutin kerrallaan."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "UUSI"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "UUSI KOPIO"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Et voi poistaa viimeistä kelloa."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Valitse aikavyöhyke"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "Muuta tätä kelloa"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Lisää uusi kello"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "Luo kello tämän pohjalta"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Poista tämä kello"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "Siirrä kello ensimmäiseksi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "Siirrä kelloa vasemmalle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "Siirrä kelloa oikealle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "Siirrä kello viimeiseksi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Aseta paikallinen aika tämän kellon mukaan"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Sulje ikkuna ja poistu"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Muokkaa kelloa "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Globatimen asetukset "
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Kellon asetukset"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Kellon nimi:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Aseta kellon nimi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Kellon aikavyöhyke:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"Aseta kellon aikavyöhyke\n"
-"(kelvollinen TZ-muuttujan arvo)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Tekstin muoto"
@@ -271,8 +237,8 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Tallenna oletusarvot"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Muokkaa asetuksia"
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Globaltimen asetukset"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -283,6 +249,10 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Kehykset:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Normaali"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Käytä tavallisia kehyksiä"
@@ -295,6 +265,10 @@ msgstr "Älä näytä ikkunan kehyksiä"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Kellojen koko:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Samat"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Kellot ovat samankokoisia"
@@ -311,85 +285,173 @@ msgstr "Kellojen koot vaihtelevat"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr ""
-"Valitse paikallinen aikavyöhyke. (Käytetään osoittamaan sijoittuuko aika "
-"edelliselle(-) tai seuraavalle(+) päivämäärälle lisäämällä +/- ajan jälkeen)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr " Muut"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr " %d tuntia &d minuuttia"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "%d tuntia"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "%d minuuttia"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr "taaksepäin"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr "eteenpäin"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr "ei muutoksia"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr "ei muutoksia"
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Sijainti"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr "GMT ero"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr "Edellinen/seuraava muutos"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr "Maa"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Valitse aikavyöhyke"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr "Muutostila"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "vaihtuva"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Näytä _kehys"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Tekstin _väri:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "_Taustaväri:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "K_orkeus"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr "Huomaa ettet voi muuttaa korkeutta vaakasuorassa paneelissa"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "_Leveys"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr "Huomaa ettet voi muuttaa leveyttä pystysuorassa paneelissa"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Kellon asetukset"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Aikavyöhyke:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Aseta kelvollinen aikavyöhyke (=TZ) tai valitse sellainen listalta."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "näytä rivi _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr "Rivi %d:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Syötä kelvollinen strftime-funktion parametri."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "näytä rivi _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "näytä rivi _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Työkaluvihje:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Korjaa aika lepo/keskeytystilan jälkeen"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -402,7 +464,7 @@ msgstr ""
 "Oragen kello saattaa tällöin näyttää hieman virheellistä aikaa. (Valinta "
 "estää eräiden virransäästöominaisuuksien toiminnan.) "
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -422,14 +484,15 @@ msgstr ""
 "\t%H = tunti \t\t\t%M = minuutti\n"
 "\t%X = paikallinen aika\t%x = paikallinen päivämäärä"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Ominaisuudet"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage kellon asetukset"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
-msgstr "Orage-kello"
+msgstr "Orage kello"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -439,19 +502,10 @@ msgstr "Orage-kello"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:599
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Komennon \"orage -p\" suoritus epäonnistui"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalenteri"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Hallitse ajankäyttöäsi Xfce4:n avulla"
@@ -471,155 +525,143 @@ msgstr "Avustava kehittäjä"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2332
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Päättyy"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Määräaika"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Valitse tiedosto..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Äänitiedostot"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1147 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Varoitus"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Tapahtumatiedot ovat muuttuneet."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1150 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Haluatko jatkaa?"
 
-#: ../src/appointment.c:752
-msgid "Error"
-msgstr "Virhe"
-
-#: ../src/appointment.c:754
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Tapahtuman päättymisaika on ennen alkamisaikaa."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1009 ../src/appointment.c:1549
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Ei asetettu"
 
-#: ../src/appointment.c:1149
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Tapahtuma poistetaan pysyvästi."
 
-#: ../src/appointment.c:1423 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Ilmoitus"
-
-#: ../src/appointment.c:1425
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Tapahtumaa ei ole olemassa."
 
-#: ../src/appointment.c:1426
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Se on luultavasti poistettu. Virkistä näyttösi."
 
-#: ../src/appointment.c:1731
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Nykyiset luokat"
 
-#: ../src/appointment.c:1746
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Lisää uusi luokka värillä"
 
-#: ../src/appointment.c:1750
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Luokka:"
 
-#: ../src/appointment.c:1781
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Luokkien värit - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1942
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Uusi tapahtuma - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1966
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIO ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Uusi tapahtuma - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2076 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: ../src/appointment.c:2082
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Ta_llenna ja sulje"
 
-#: ../src/appointment.c:2095 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "K_opioi"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Tallenna"
 
-#: ../src/appointment.c:2231
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Tallenna ja sulje"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Palauta"
 
-#: ../src/appointment.c:2238 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopioi"
 
-#: ../src/appointment.c:2243 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Vapaa"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Varattu"
 
-#: ../src/appointment.c:2265
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2271
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tyyppi "
 
-#: ../src/appointment.c:2273 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Tapahtuma"
 
-#: ../src/appointment.c:2276
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -627,11 +669,11 @@ msgstr ""
 "Asia, joka tapahtuu joskus. Esimerkiksi:\n"
 "Kokous tai syntymäpäivä tai TV-ohjelma"
 
-#: ../src/appointment.c:2279 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Tehtävä"
 
-#: ../src/appointment.c:2282
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -639,11 +681,11 @@ msgstr ""
 "Asia, joka pitää tehdä määräaikaan mennessä. Esimerkiksi:\n"
 "Pese autosi tai testaa uutta Oragen versiota."
 
-#: ../src/appointment.c:2285 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Muistio"
 
-#: ../src/appointment.c:2289
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -652,115 +694,127 @@ msgstr ""
 "Kirjaa ylös puhelu äidiltäsi tai ensilumen sataminen."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2296
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Nimi "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2303 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Sijainti"
-
-#: ../src/appointment.c:2311
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Kokopäiväinen tapahtuma"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2317 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Alkaa"
 
-#: ../src/appointment.c:2337
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Aseta"
 
-#: ../src/appointment.c:2358
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Kesto"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "päivää"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "tuntia"
 
-#: ../src/appointment.c:2366 ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minuuttia"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2378
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Saatavuus"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2386
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Tehty"
 
-#: ../src/appointment.c:2389
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Tehty"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2410
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Luokat"
 
-#: ../src/appointment.c:2422
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 "Tämä on erityisluokka, jonka avulla voit värittää tapahtuman listanäkymissä."
 
-#: ../src/appointment.c:2427
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Päivitä luokkien värejä."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr "Kiireellisyys"
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2433
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Huomioitavaa"
 
-#: ../src/appointment.c:2452
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> lisää tämän päivän.\n"
-"<T> lisää kellonajan.\n"
-"<DT> lisää päiväyksen ja ajan."
+"Nämä erikoiskomennot vaikuttavat heti::\n"
+"    <D> lisää nykyisen päiväyksen\n"
+"    <T> lisää kellonajan\n"
+"    <DT> lisää päiväyksen ja kellonajan.\n"
+"\n"
+"Nämä erikoiskomennot vaukuttavat vasta myöhemmin ajoaikana:\n"
+"    <&Ynnnn> tarkoittaa tätä vuotta vähennettynä nnnn:llä.\n"
+"(Hyödyllinen esimerkiksi syntymäpäivissä kertomassa kuinka paljon "
+"henkilötäyttää.)"
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Ennen alkua"
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Ennen loppua"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Alun jälkeen"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Lopun jälkeen"
 
-#: ../src/appointment.c:2525
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Hälytys"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2531
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Hälytysaika"
 
-#: ../src/appointment.c:2555
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -772,11 +826,11 @@ msgstr ""
 " 2) ennen tehtävän loppua\n"
 " 3) tehtävän alun jälkeen"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Kestohälytys"
 
-#: ../src/appointment.c:2562
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -785,77 +839,78 @@ msgstr ""
 "toiminnassa määritettyyn hälytysaikaan."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2571
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Ääni"
 
-#: ../src/appointment.c:2575 ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Käytä"
 
-#: ../src/appointment.c:2577
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Valitse tämä jos halut äänihälytyksen"
 
-#: ../src/appointment.c:2594
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Toista hälytysääntä"
 
-#: ../src/appointment.c:2610 ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "kertaa"
 
-#: ../src/appointment.c:2626
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekunnin välein"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Näkyvä"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Käytä Oragen ikkunaa"
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Valitse tämä jos haluat hälytyksen Oragen ikkunassa"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Käytä huomautusta"
 
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Valitse tämä jos haluat hälytyksen huomautuksena"
 
-#: ../src/appointment.c:2662
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Aseta esitysaika"
 
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Valitse tämä jos haluat ilmoituksen katoavan automaattisesti"
 
-#: ../src/appointment.c:2676
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = järjestelmän oletusesitysaika"
 
-#: ../src/appointment.c:2681
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Komento"
 
-#: ../src/appointment.c:2698
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Valitse tämä, jos haluat hälytyksen suorittavan komennon tai komentosarjan"
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat hälytyksen suorittavan komennon tai komentosarjan"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -863,84 +918,92 @@ msgstr ""
 "Syötä itse tarvittavat erikoismerkit.\n"
 " Komento välitetään komentotulkille sellaisenaan"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2713
-msgid "Default alarm"
-msgstr "Oragen oletushälytys"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr "Testaa tätä hälytystä käynnistämällä se nyt heti"
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr "<b>Oragen oletushälytys</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:2720
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Tallenna nämä asetukset oletuksiksi"
 
-#: ../src/appointment.c:2725
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Aseta oletusasetuksiksi"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ei lainkaan"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Päivittäin"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Viikoittain"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Kuukausittain"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Vuosittain"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ti"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Ke"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "To"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pe"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "La"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Su"
 
-#: ../src/appointment.c:2788
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Toisto"
 
-#: ../src/appointment.c:2793
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Vaativuus"
 
-#: ../src/appointment.c:2796
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Tavanomainen"
 
-#: ../src/appointment.c:2802
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Edistynyt"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Valitse tämä jos tavanomaiset toisto-ominaisuudet riittävät"
 
-#: ../src/appointment.c:2811
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -951,19 +1014,20 @@ msgstr ""
 " joka lauantai ja sunnuntai tai\n"
 " jokaisen kuukauden ensimmäinen tiistai"
 
-#: ../src/appointment.c:2814
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Toisto"
 
-#: ../src/appointment.c:2820
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Joka"
 
-#: ../src/appointment.c:2827
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "kerta"
 
-#: ../src/appointment.c:2831
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -973,31 +1037,32 @@ msgstr ""
 " Esimerkiksi: Joka kolmas päivä:\n"
 " Toisto = Päivittäin ja Toistoväli = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Lopetus"
 
-#: ../src/appointment.c:2839
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Toista rajattomasti"
 
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Toista "
 
-#: ../src/appointment.c:2863
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Toisto päättyy "
 
-#: ../src/appointment.c:2873
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Viikonpäivät"
 
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Monesko päivä"
 
-#: ../src/appointment.c:2893
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1013,52 +1078,117 @@ msgstr ""
 "\tViikonpäivät = valitse vain keskiviikko,\n"
 "\tMonesko päivä = valitse 2 keskiviikon alapuolisesta laatikosta"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr "Tehtävän toisto"
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+"Tehtävä toistuu aloituspäivästä alkaen aina määritellyn aikavälin jälkeen "
+"riippumatta milloin se on toteutettu"
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+"Tehtävän toisto perustuu toteutusaikaan ja tehdään uudelleen kun määritelty "
+"aika viimeisestä toteutusajasta on kulunut.\n"
+"(Huomaa, että historiaa ei tällöin ylläpidetä koska edellinen päivä muuttuu "
+"aina toteutuksen mukaan.)"
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Poikkeukset"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+"Lisää uusi poikkeuspäivä klikkaamalla alla olevaa kalenteria.\n"
+"Poikkeus voi olla joko poisto(-) tai lisäys(+) valinnastasi riippuen.\n"
+"Poista poikkeus näpäyttämällä tietoa."
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr "Lisää poisto päivä (-)"
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr "Poistopäivät ovat koko päiviä, jolloin tapahtumaa ei ole"
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr "Lisää uusi aika (+)"
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+"Lisäajoilla on sama aikavyöhyke kuin tapahtuman alkuajalla, mutta aika voi "
+"olla eri"
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr "Toimintapäivät"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Siirry"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Uusi"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Edellinen"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Tämä päivä"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Seuraava"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Virkistä"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Sulje"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tuntematon"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Näytä"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr "      Näytettävien päivien lukumäärä"
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - päivänäkymä"
 
@@ -1067,19 +1197,19 @@ msgstr "Orage - päivänäkymä"
 msgid "All day"
 msgstr "Kokopäiväinen tapahtuma"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Aika"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Yhtään riviä ei ole valittu."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Valitse rivi napsauttamalla, minkä jälkeen voit kopioida sen."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1087,39 +1217,39 @@ msgstr ""
 "Valitut tapahtumat hävitetään\n"
 "lopullisesti."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Päivänäkymä"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Näytettävät lisäpäivät "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Muistiot alkaen:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Hakuteksti"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Liput"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Nimi"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1147,2285 +1277,2430 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tapahtuman tyyppi:\n"
 "\t\tE=Tapahtuma, T=Tehtävä, J=Muistiinpano"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Valitse päivä"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Ilmoitus"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Virhe"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tToisto päättynyt, siirretään arkistoon."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arkistointi ei ole käytössä. Lopetetaan."
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arkistointiraja: %d kuukautta"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArkistoidaan tapahtumia, jotka edeltävät aikaa: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arkistoin tunnusta: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO ei ole tehty; ei arkistoitu"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tToistuva. Lopetusvuosi: %04d, kuukausi: %02d. päivä: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkistointi tehty\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Aloitetaan arkiston poisto."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tVAIHE 1: toistuvien tapahtumien käsittely"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tVAIHE 2: palautetaan arkistoidut tapahtumat"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arkisto poistettu\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Oragen oletushälytys"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Hälytyslista: Lisätty %d hälytystä. Käsitelty %d tapahtumaa."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tLöytyi %d hälytystä, joista %d on aktiivisia. (Etsitty %d toistuvaa "
+"hälytystä.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Aloitetaan tuontitiedoston esikäsittely"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Muutettu DCREATED muotoon CREATED"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Muutettu aikavyöhyke Oragen muotoon."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Tuontiedoston esikäsittely tehty"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenteritiedostot"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Nykyiset vieraat tiedostot"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "VAIN LUKU"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LUKU ja KIRJOITUS"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Ei vierastiedostoja *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Vienti/Tuonti"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Tuonti"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Lue tiedostosta:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Erottele tiedostot pilkulla (,).\n"
+" HUOM: pilkkua ei saa käyttää Oragen tiedostonimissä."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Vienti"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Kirjoita tiedostoon:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Valitse"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Kaikki tapahtumat"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Nimetyt tapahtumat:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
+"Arkistoituja ja vieraita tapahtumia ei viedä."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
+"Vieraita tapahtumia ei viedä."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Voit raahata nämä tapahtumalista-ikkunasta."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Oragen tapahtumien tunnukset pilkuin erotettuina."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkisto"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkistoi nyt (Arkistointiraja: %d kuukautta)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Voit muuttaa arkistointirajaa asetuksista"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Palauta arkisto nyt"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Palauta kaikki arkistoidut tapahtumat päätiedostoon ja poista arkisto.\n"
+"Tästä on hyötyä esimerkiksi kun haluat siirtää tapahtumia toiseen \n"
+"järjestelmään."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Oragen tiedostot"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Oragen pääkalenteritiedosto"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Nykyinen tiedosto"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Uusi tiedosto"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Toimintovaihtoehdot"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Ainoastaan Oragen sisäisen tiedostonimen vaihto.\n"
+"Ei koske lainkaan käyttöjärjestelmän tiedostoihin.\n"
+"Uuden tiedoston täytyy olla jo olemassa."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopioi"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Nykyinen tiedosto kopioidaan ja alkuperäinen säilyy koskemattomana."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Siirrä"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Nykyinen tiedosto siirretään ja katoaa vanhasta sijainnista."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arkistotiedosto"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Vieraat tiedostot"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Lisää uusi vieras tiedosto"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Vieras tiedosto:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Asetukset"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Vain luku"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Valitse tämä, jos haluat olla varma, ettei Orage koskaan muokkaa tätä "
+"tiedostoa.\n"
+"Huomaa, että vieraan tiedoston muokkaaminen saattaa tehdä siitä "
+"yhteensopimattoman lähdesovelluksen kanssa!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Siirrä tietoa - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tTämä on %s versio %s Xfce:n versiolle %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tLevitetty GNU lisenssin alaisuudessa.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKäännetty versiolla: GTK+-%d.%d.%d,  "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "Nyt käytössä GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tKäyttää DBUS:ia tuontiin.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tEi käytä DBUS:ia. Tuonti toimii vain osittain.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tKäyttää libnotify-kirjastoa.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tEi käytä libnotify-kirjastoa.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tAutomaattinen arkistointi on käytössä.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tArkistointi ei ole käytössä.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr "\tKäytetään systeemin libical pakettia.\n"
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr "\tKäytetään Oragen omaa libical versiota.\n"
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Käyttö: orage [valitsimet] [tiedostot]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Valitsimet:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tNäytä Oragen versio\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tTulosta tämä teksti\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tNäytä asetusikkuna\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tnäytä/piilota Orage\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) tiedosto [RW] \tlisää vieras tiedosto\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) tiedosto \tpoista vieraat tiedosto\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=Orageen luettavat ical-tiedostot\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus ei sisälly Orageen.\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tIlman dbus:ia [tiedostot] ja vierastiedostovalinnat(-a & -r) kelpaavat "
+"vain Oragen käynnistyksen yhteydessä\n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"tuntematon valitsin %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Tiedostojen käsittely"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Muokkaa"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Näytä valittu _päivämäärä"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Näytä valittu v_iikko"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Valitse tämä päivä"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ohje"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Ei koskaan"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Otsikko: %s\n"
+" Alkaa:\t %s\n"
+" Määräaika:%s\n"
+" Tehty:\t%s\n"
+"Huomautukset:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Otsikko: %s\n"
+" Alkaa:\t %s\n"
+" Määräaika:%s\n"
+"Huomautukset:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Tehtävät:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Tapahtumat %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Tapahtumat %s - %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Pääasetukset"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Aikavyöhyke"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "On suositeltavaa aina asettaa oma aikavyöhyke."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arkistointiraja (kuukautta)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ei arkistointia)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "Arkistointi säästää aikaa ja tilaa."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Äänikomento"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Komento välitetään komentotulkille hälytysäänen tuottamiseksi."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Näkymät"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalenterin pääikkuna"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Näytä kehys"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Näytä valikko"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Näytä kuukausi ja vuosi"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr "Näytä päivien nimet"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Näytä viikon numerot"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Näytä tehtävälista"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr "Tapahtumalistassa näytettävien päivien lukumäärä"
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr "0 = älä näytä tapahtumalistaa lainkaan"
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Kiinnitä"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Pidä päällimmäisenä"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Näytä tehtäväpalkissa"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Näytä työtilan vaihtajassa"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Näytä ilmoitusalueella"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalenterin käynnistys"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Näytä"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Piilota"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Pienennä"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Lisäasetukset"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Valitse aina tämä päivä"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Kun pääikkuna näytetään, siirrytäänkö aina kuluvaan päivään vai viimeksi "
+"valittuun päivään."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr "Käytä muuttuvaa kuvaketta"
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Käytä muuttuvaa kuvaketta"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+"Muuttuva kuvake näyttää kuluvan kuukauden ja päivän. Se on näkyvissä vain "
+"paneelin ilmoitusalueella."
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Pääkalenterin kaksoisnapsautus näyttää"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Päivänäkymän"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Tapahtumalistan"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Tapahtumalista ikkunan"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr "Näytettävien lisäpäivien määrä"
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+"Tämä on vain oletusarvo. Sitä voi muuttaa tarpeen mukaan tapahtumalista "
+"ikkunassa."
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Oragen asetukset"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Oragen ensimmäinen käynnistys. Etsitään aikavyöhykettä."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Aikavyöhyke asetettu arvoon %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Aikavyöhykettä ei löytynyt. Ole hyvä ja aseta se käsin."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Muistutus "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Avaa"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Muistutus - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr "Muistuta uudelleen yllä olevan ajan jälkeen"
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr "Paina <Suorita> muistuttaaksesi uudelleen halutun ajan jälkeen:"
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Seuraavat hälytykset:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d pv %02d t %02d min kuluttua: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Hälytyksiä ei löytynyt"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrikka"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrikka/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrikka/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrikka/Addis Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrikka/Alger"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrikka/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrikka/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrikka/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrikka/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrikka/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrikka/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrikka/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrikka/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrikka/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrikka/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrikka/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrikka/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrikka/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrikka/Dar es Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrikka/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrikka/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrikka/El Aaiún"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrikka/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrikka/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrikka/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrikka/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrikka/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrikka/Khartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrikka/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrikka/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrikka/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrikka/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrikka/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrikka/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrikka/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrikka/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrikka/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrikka/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrikka/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrikka/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrikka/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrikka/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrikka/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrikka/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrikka/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrikka/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrikka/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrikka/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrikka/São Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrikka/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrikka/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrikka/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrikka/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerikka"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerikka/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerikka/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerikka/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerikka/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerikka/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerikka/Argentiina/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerikka/Argentiina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerikka/Argentiina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerikka/Argentiina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerikka/Argentiina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerikka/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerikka/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerikka/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerikka/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerikka/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerikka/Boa Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerikka/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerikka/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerikka/Buenos Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerikka/Cambridge Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerikka/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerikka/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerikka/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerikka/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerikka/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerikka/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerikka/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerikka/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerikka/Costa Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerikka/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerikka/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerikka/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerikka/Dawson Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerikka/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerikka/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerikka/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerikka/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerikka/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerikka/El Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerikka/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerikka/Glace Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerikka/Godthåb"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerikka/Goose Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerikka/Grand Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerikka/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerikka/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerikka/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerikka/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerikka/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerikka/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerikka/Havanna"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerikka/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerikka/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerikka/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerikka/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerikka/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerikka/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerikka/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerikka/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerikka/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerikka/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerikka/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerikka/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerikka/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerikka/La Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerikka/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerikka/Los Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerikka/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerikka/Maceió"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerikka/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerikka/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerikka/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerikka/Mazatlán"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerikka/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerikka/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerikka/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerikka/Mexico City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerikka/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerikka/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerikka/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerikka/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerikka/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerikka/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerikka/New York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerikka/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerikka/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerikka/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerikka/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerikka/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerikka/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerikka/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerikka/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerikka/Port of Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerikka/Porto Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerikka/Puerto Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerikka/Rainy River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerikka/Rankin Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerikka/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerikka/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerikka/Rio Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerikka/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerikka/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerikka/Santo Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerikka/São Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerikka/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerikka/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerikka/St Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerikka/St Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerikka/St Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerikka/St Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerikka/St Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerikka/Swift Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerikka/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerikka/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerikka/Thunder Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerikka/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerikka/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerikka/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerikka/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerikka/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerikka/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerikka/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Etelämanner"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Etelämanner/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Etelämanner/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Etelämanner/Dumont d'Urville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Etelämanner/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Etelämanner/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Etelämanner/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Etelämanner/Etelänapa"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Etelämanner/Shōwa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Etelämanner/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Pohjoismanner"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Pohjoismanner/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Aasia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Aasia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Aasia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Aasia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Aasia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Aasia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Aasia/Aqtöbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Aasia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Aasia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Aasia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Aasia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Aasia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Aasia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Aasia/Biškek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Aasia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Aasia/Kolkata"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Aasia/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Aasia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Aasia/Damaskos"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Aasia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Aasia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Aasia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Aasia/Dušanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Aasia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Aasia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Aasia/Hongkong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Aasia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Aasia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Aasia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Aasia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Aasia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Aasia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Aasia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Aasia/Kamtšatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Aasia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Aasia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Aasia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Aasia/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Aasia/Kuala Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Aasia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Aasia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Aasia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Aasia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Aasia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Aasia/Masqat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Aasia/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Aasia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Aasia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Aasia/Phnom Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Aasia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Aasia/Pjongjang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Aasia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Aasia/Yangôn"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Aasia/Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Aasia/Ho Chi Minh"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Aasia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Aasia/Soul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Aasia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Aasia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Aasia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Aasia/Taškent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Aasia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Aasia/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Aasia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Aasia/Tokio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Aasia/Makassar"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Aasia/Ulan Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Aasia/Ürümqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Aasia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Aasia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Aasia/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Aasia/Jekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Aasia/Jerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantti"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantti/Azorit"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantti/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantti/Kanariansaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantti/Kap Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantti/Färsaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantti/Jan Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantti/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantti/Reykjavík"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantti/Etelä-Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantti/St Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantti/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Eurooppa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Eurooppa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Eurooppa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Eurooppa/Ateena"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Eurooppa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Eurooppa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Eurooppa/Berliini"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Eurooppa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Eurooppa/Bryssel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Eurooppa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Eurooppa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Eurooppa/Chişinău"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Eurooppa/Kööpenhamina"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Eurooppa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Eurooppa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Eurooppa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Eurooppa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Eurooppa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Eurooppa/Kiova"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Eurooppa/Lissabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Eurooppa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Eurooppa/Lontoo"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Eurooppa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Eurooppa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Eurooppa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Eurooppa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Eurooppa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Eurooppa/Moskova"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Eurooppa/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Eurooppa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Eurooppa/Pariisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Eurooppa/Praha"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Eurooppa/Riika"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Eurooppa/Rooma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Eurooppa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Eurooppa/San Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Eurooppa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Eurooppa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Eurooppa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Eurooppa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Eurooppa/Tukholma"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Eurooppa/Tallinna"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Eurooppa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Eurooppa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Eurooppa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Eurooppa/Vatikaani"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Eurooppa/Wien"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Eurooppa/Vilna"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Eurooppa/Varsova"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Eurooppa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Eurooppa/Zaporižžja"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Eurooppa/Zürich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Intianmeri"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Intianmeri/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Intianmeri/Chagos-saaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Intianmeri/Joulusaari"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Intianmeri/Kookossaari"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Intianmeri/Komorit"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Intianmeri/Kerguelen-saaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Intianmeri/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Intianmeri/Malediivit"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Intianmeri/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Intianmeri/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Intianmeri/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Tyynimeri"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Tyynimeri/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Tyynimeri/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Tyynimeri/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Tyynimeri/Pääsiäissaari"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Tyynimeri/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Tyynimeri/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Tyynimeri/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Tyynimeri/Fidži"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Tyynimeri/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Tyynimeri/Galápagossaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Tyynimeri/Gambiersaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Tyynimeri/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Tyynimeri/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Tyynimeri/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Tyynimeri/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Tyynimeri/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Tyynimeri/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Tyynimeri/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Tyynimeri/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Tyynimeri/Marquesassaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Tyynimeri/Midwaysaaret"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Tyynimeri/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Tyynimeri/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Tyynimeri/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Tyynimeri/Nouméa"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Tyynimeri/Pago Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Tyynimeri/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Tyynimeri/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Tyynimeri/Pohnpei"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Tyynimeri/Port Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Tyynimeri/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Tyynimeri/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Tyynimeri/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Tyynimeri/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Tyynimeri/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Tyynimeri/Chuuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Tyynimeri/Wakensaari"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Tyynimeri/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Tyynimeri/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Oragen oletushälytys"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Hälytyslista: Lisätty %d hälytystä. Käsitelty %d tapahtumaa."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tLöytyi %d hälytystä, joista %d on aktiivisia. (Etsitty %d toistuvaa "
-"hälytystä.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tToisto päättynyt, siirretään arkistoon."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkistointi ei ole käytössä. Lopetetaan."
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkistointiraja: %d kuukautta"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkistoidaan tapahtumia, jotka edeltävät aikaa: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkistoin tunnusta: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO ei ole tehty; ei arkistoitu"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tToistuva. Lopetusvuosi: %04d, kuukausi: %02d. päivä: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkistointi tehty\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Aloitetaan arkiston poisto."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tVAIHE 1: toistuvien tapahtumien käsittely"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tVAIHE 2: palautetaan arkistoidut tapahtumat"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkisto poistettu\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Aloitetaan tuontitiedoston esikäsittely"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Muutettu DCREATED muotoon CREATED"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Muutettu aikavyöhyke Oragen muotoon."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Tuontiedoston esikäsittely tehty"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Valitse aikavyöhyke"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "vaihtuva"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenteritiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Nykyiset vieraat tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "VAIN LUKU"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LUKU ja KIRJOITUS"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Ei vieraita tiedostoja *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Vienti/Tuonti"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Tuonti"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lue tiedostosta:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Erottele tiedostot pilkulla (,).\n"
-" HUOM: pilkkua ei saa käyttää Oragen tiedostonimissä."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Vienti"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Kirjoita tiedostoon:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Kaikki tapahtumat"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Nimetyt tapahtumat:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
-"Arkistoituja ja vieraita tapahtumia ei viedä."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Huom: vain Oragen tiedostossa olevat tapahtumat luetaan.\n"
-"Vieraita tapahtumia ei viedä."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Voit raahata nämä tapahtumalista-ikkunasta."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Oragen tapahtumien tunnukset pilkuin erotettuina."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkisto"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkistoi nyt (Arkistointiraja: %d kuukautta)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Voit muuttaa arkistointirajaa asetuksista"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Palauta arkisto nyt"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Palauta kaikki arkistoidut tapahtumat päätiedostoon ja poista arkisto.\n"
-"Tästä on hyötyä esimerkiksi kun haluat siirtää tapahtumia toiseen \n"
-"järjestelmään."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Oragen tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Oragen pääkalenteritiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Nykyinen tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Uusi tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Toimintovaihtoehdot"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Ainoastaan Oragen sisäisen tiedostonimen vaihto.\n"
-"Ei koske lainkaan käyttöjärjestelmän tiedostoihin.\n"
-"Uuden tiedoston täytyy olla jo olemassa."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopioi"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Nykyinen tiedosto kopioidaan ja alkuperäinen säilyy koskemattomana."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Siirrä"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Nykyinen tiedosto siirretään ja katoaa vanhasta sijainnista."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkistotiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Vieraat tiedostot"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Lisää uusi vieras tiedosto"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Vieras tiedosto:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Asetukset"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Vain luku"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Valitse tämä, jos haluat olla varma, ettei Orage koskaan muokkaa tätä "
-"tiedostoa.\n"
-"Huomaa, että vieraan tiedoston muokkaaminen saattaa tehdä siitä "
-"yhteensopimattoman lähdesovelluksen kanssa!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Siirrä tietoa - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tTämä on %s versio %s Xfce:n versiolle %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tLevitetty GNU lisenssin alaisuudessa.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKäännetty versiolla: GTK+-%d.%d.%d,  "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "Nyt käytössä GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tKäyttää DBUS:ia tuontiin.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tEi käytä DBUS:ia. Tuonti toimii vain osittain.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tKäyttää libnotify-kirjastoa.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tEi käytä libnotify-kirjastoa.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tAutomaattinen arkistointi on käytössä.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArkistointi ei ole käytössä.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Käyttö: orage [valitsimet] [tiedostot]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Valitsimet:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tNäytä Oragen versio\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tTulosta tämä teksti\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tNäytä asetusikkuna\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tnäytä/piilota Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) tiedosto [RW] \tlisää vieras tiedosto\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) tiedosto \tpoista vieraat tiedosto\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=Orageen luettavat ical-tiedostot\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus ei sisälly Orageen.\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tIlman dbus:ia [tiedostot] ja vierastiedostovalinnat(-a & -r) kelpaavat "
-"vain Oragen käynnistyksen yhteydessä\n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"tuntematon valitsin %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Tiedostojen käsittely"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Muokkaa"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Näytä valittu _päivämäärä"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Näytä valittu v_iikko"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Valitse tämä päivä"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ohje"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Ei koskaan"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Otsikko: %s\n"
-" Alkaa:\t %s\n"
-" Määräaika:%s\n"
-" Tehty:\t%s\n"
-"Huomautukset:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Otsikko: %s\n"
-" Alkaa:\t %s\n"
-" Määräaika:%s\n"
-"Huomautukset:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Tehtävät:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Tapahtumat %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Pääasetukset"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Aikavyöhyke"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "On suositeltavaa aina asettaa oma aikavyöhyke."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkistointiraja (kuukautta)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ei arkistointia)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arkistointi säästää aikaa ja tilaa."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Äänikomento"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Komento välitetään komentotulkille hälytysäänen tuottamiseksi."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Näkymät"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalenterin pääikkuna"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Näytä kehys"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Näytä valikko"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Näytä tehtävälista"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Näytä tapahtumalista"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Kiinnitä"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Pidä päällimmäisenä"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Näytä tehtäväpalkissa"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Näytä työtilan vaihtajassa"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Näytä ilmoitusalueella"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenterin käynnistys"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Uusi tapahtuma"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Piilota"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Tietoja Oragesta"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Pienennä"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage-kello"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Lisäasetukset"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Näytä kellonaika ja päivämäärä."
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Valitse aina tämä päivä"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalenteri"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Kun pääikkuna näytetään, siirrytäänkö aina kuluvaan päivään vai viimeksi "
-"valittuun päivään."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage kalenterin asetukset"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Vaihtuva kuvakkeen koko"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Oragen asetukset"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = käytä kiinteää kuvaketta)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 kalenterisovelluksen (Orage) asetukset"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Muuttuva kuvake näyttää kuluvan kuukauden ja päivän. Se näkyy vain "
-"ilmoitusalueella. Mikäli muuttuva kuvake ei mahdu ilmoitusalueelle, se "
-"vaihtuu automaattisesti kiinteään kuvakkeeseen."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Työpöytäkalenteri"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Pääkalenterin kaksoisnapsautus näyttää"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalenteri"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Päivänäkymän"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "näytä rivi _1:"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Tapahtumalistan"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "näytä rivi _2:"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Oragen asetukset"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "näytä rivi _3:"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Oragen ensimmäinen käynnistys. Etsitään aikavyöhykettä."
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Lopetetaan ajansäätötila"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Aikavyöhyke asetettu arvoon %s."
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Aloitetaan ajansäätötila"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Aikavyöhykettä ei löytynyt. Ole hyvä ja aseta se käsin."
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "Säädä minuutteja"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Muistutus "
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Vaihtuva"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Avaa"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Valitse aikavyöhyke"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Muistutus - Orage"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Muokkaa kelloa "
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Seuraavat hälytykset:"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aseta kellon aikavyöhyke\n"
+#~ "(kelvollinen TZ-muuttujan arvo)"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d pv %02d t %02d min kuluttua: %s"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Muokkaa asetuksia"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Hälytyksiä ei löytynyt"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Valitse paikallinen aikavyöhyke. (Käytetään osoittamaan sijoittuuko aika "
+#~ "edelliselle(-) tai seuraavalle(+) päivämäärälle lisäämällä +/- ajan "
+#~ "jälkeen)"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Uusi tapahtuma"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Aseta kelvollinen aikavyöhyke (=TZ) tai valitse sellainen listalta."
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Tietoja Oragesta"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Ominaisuudet"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage-kello"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Komennon \"orage -p\" suoritus epäonnistui"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Näytä kellonaika ja päivämäärä."
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> lisää tämän päivän.\n"
+#~ "<T> lisää kellonajan.\n"
+#~ "<DT> lisää päiväyksen ja ajan."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalenteri"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Näytä tapahtumalista"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalenterin asetukset"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = käytä kiinteää kuvaketta)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 kalenterisovelluksen asetukset"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Muuttuva kuvake näyttää kuluvan kuukauden ja päivän. Se näkyy vain "
+#~ "ilmoitusalueella. Mikäli muuttuva kuvake ei mahdu ilmoitusalueelle, se "
+#~ "vaihtuu automaattisesti kiinteään kuvakkeeseen."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 kalenterin asetukset"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalenterin asetukset"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Työpöytäkalenteri"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 kalenterin asetukset"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b2f3ae6..36de251 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Orage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-25 22:25+0100\n"
 "Last-Translator: Douart Patrick <patrick.2 at laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -35,21 +35,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Modifier l'horloge"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "erreur en terminant le mode batch: %s\n"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Mode d'ajustement de l'heure de départ"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Heure locale"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,129 +47,95 @@ msgstr ""
 "Bouton 1 pour modifier les préférences \n"
 "Bouton 2 pour ajuster le l'heure"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ajuster pour changer l'heure"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ajuster pour changer les minutes"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Aucune"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Égal"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Changeant"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOUVEAU"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NOUVELLE COPIE"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "La dernière horloge ne peut être supprimée."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Choisir une zone horaire"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "mettre cette horloge à jour"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Ajouter une nouvelle horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "ajouter une nouvelle horloge en prenant celle-ci comme modèle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Supprimer cette horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "déplacer cette horloge au début"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "déplacer cette horloge vers la gauche"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "déplacer cette horloge vers la droite"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "déplacer cette horloge à la fin"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Définir le fuseau horaire de cette horloge comme heure locale"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Fermer la fenêtre et quitter"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modifier l'horloge"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Paramètres de l'horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nom de l'horloge :"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Entrez le nom de l'horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fuseau horaire de l'horloge :"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"saisir le fuseau horaire de cette horloge,\n"
-"(=toute valeur TZ)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatage du texte"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
 
@@ -187,31 +143,22 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan :"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Cliquez pour changer la couleur de fond de l'horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Valeur par défaut"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Cochez pour utiliser la valeur par défaut"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Couleur de premier plan (=texte) :"
 
@@ -220,8 +167,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Cliquez pour changer la couleur de premier plan de l'horloge"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Police pour le nom de l'horloge :"
 
@@ -230,8 +176,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Cliquez pour changer la police d'écriture du nom de l'horloge"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Police pour l'heure de l'horloge :"
 
@@ -257,8 +202,7 @@ msgstr "Formatage du texte par défaut"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Cliquez pour changer la couleur de fond par défaut des horloges"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Cochez pour utiliser les couleurs par défaut du système"
 
@@ -270,8 +214,7 @@ msgstr "Cliquez pour changer la couleur par défaut du texte pour les horloges"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Cliquer pour changer la police par défaut du nom de l'horloge"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "Cocher pour utiliser la police par défaut du système"
 
@@ -294,8 +237,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Mettre à jour les préférences"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modifier les préférences"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Préférences principales"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -306,6 +250,10 @@ msgstr "Préférences principales"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Décorations :"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Utiliser des décorations normales"
@@ -318,6 +266,10 @@ msgstr "Ne pas afficher les décorations de la fenêtre (bordures)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Taille de l'horloge :"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Égal"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Toutes les horloges ont la même taille"
@@ -334,87 +286,190 @@ msgstr "La taille des horloges varie"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fuseau horaire :"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "heures"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "mins"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
 #, fuzzy
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Entrez fuseau horaire local. (il est utilisé pour montrer si l'heure est sur précédente (-) ou à la prochaine date (+) en ajoutant un + / - après l'heure)"
+msgid "forward"
+msgstr "Avancer"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Choisir la zone horaire"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flottante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Afficher l'_image"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Paramétrer la _couleur de texte :"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Paramétrer la couleur d'_arrière-plan :"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "Définir la _hauteur :"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "Définir la _largeur :"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Options d'Horloge"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "choisir la zone horaire :"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Mettre une zone horaire valide (=TZ) ou en choisir une dans la liste."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Montrer la ligne_1 :"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Entrer un paramètre valide de la fonction strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Montrer la ligne_2 :"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Montrer la ligne_3 :"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Infobulle :"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "ajuster l'heure après une mise en veille/veille prolongée"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 #, fuzzy
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Vous avez besoin de cela si vous le faite sur un temps court (moins de 5 heures) suspendre ou hiberner et votre temps disponible ne comprend pas les seconds. Dans ces circonstances, il est possible que Orageclock montre le temps inexactement par rapport à celui vous avez cette sélectionné. (La sélection de ce processeur et empêche les fonctions d'économie d'interruption de travail.)"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Vous avez besoin de cela si vous le faite sur un temps court (moins de 5 "
+"heures) suspendre ou hiberner et votre temps disponible ne comprend pas les "
+"seconds. Dans ces circonstances, il est possible que Orageclock montre le "
+"temps inexactement par rapport à celui vous avez cette sélectionné. (La "
+"sélection de ce processeur et empêche les fonctions d'économie "
+"d'interruption de travail.)"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -434,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = heures \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = heure locale\t\t\t%x = date locale"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriétés"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Préférences d'Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Horloge Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -451,19 +508,10 @@ msgstr "Horloge Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Échec à l'exécution d'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Calendrier - Orage"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Gérer votre temps avec Xfce4"
@@ -483,175 +531,143 @@ msgstr "Contributeur"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Échéance"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Choisir un fichier..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Fichier Son"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Attention"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Les infos du rendez-vous ont été modifiées."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Voulez vous continuer?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "L'heure de fin du rendez-vous précède l'heure de début. "
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Non défini"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Ce rendez-vous sera enlevé définitivement."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Ce rendez-vous n'existe pas."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Il a été retiré, veuillez rafraîchir l'écran."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Catégories actuelles"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie avec couleur"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Catégorie :"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Couleurs des catégories - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nouveau rendez-vous - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPIER ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nouveau rendez-vous - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Enr_egistrer et fermer"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_upliquer"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Enregistrer"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Enregistrer et fermer"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Revenir"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Occupé"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Infos générales"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Événement"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -659,12 +675,11 @@ msgstr ""
 "Évènement à venir. Par exemple :\n"
 "Rendez-vous ou anniversaire ou programme TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "À faire"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -672,12 +687,11 @@ msgstr ""
 "Quelque chose à faire une fois ou l'autre. Par exemple :\n"
 "Laver la voiture ou tester la nouvelle version d'Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -686,119 +700,119 @@ msgstr ""
 "Notifier que votre mère a appelé ou que la première neige est tombée."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titre"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Localisation"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Évènement du quotidien"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Début"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Définir"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Durée"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "jours"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "mins"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilité"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Terminé"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Fait"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Catégories"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Ceci est une catégorie spéciale servant à l'ajout de couleur aux rendez-vous dans la vue en liste."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Ceci est une catégorie spéciale servant à l'ajout de couleur aux rendez-vous "
+"dans la vue en liste."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "mettre à jour les couleurs pour les catégories."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Note"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> ajoute la date actuelle au format local.\n"
-"<T> ajoute l'heure et\n"
-"<DT> ajoute l'heure et la date."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Avant le début"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Avant la fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Après le début"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Après la fin"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Heure d'alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
@@ -811,89 +825,92 @@ msgstr ""
 " 2) avant la fin du Todo\n"
 " 3) après le début du Todo"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarme persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 #, fuzzy
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
 msgstr "Sélectionner cette option si Orage doit vous "
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Utiliser"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez alarme sonore"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Répéter le son de l'alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "fois"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervalle sec."
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuel"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Utiliser la fenêtre d'Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez une fenêtre d'alarme Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Utiliser la notification"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez une notification d'alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Définir temps mort"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez que la notification expire automatiquement"
+msgstr ""
+"Sélectionnez cette option si vous voulez que la notification expire "
+"automatiquement"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = temps d'expiration par défaut du système"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procédure"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
-msgstr "Sélectionnez cette option si vous voulez procédure ou un script d'alarme"
+msgstr ""
+"Sélectionnez cette option si vous voulez procédure ou un script d'alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -901,84 +918,93 @@ msgstr ""
 "Vous devez saisir les caractères escape etc vous même.\n"
 " Cette chaîne est simplement donnée au shell pour le traitement"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarme par défaut"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Enregistrer les paramètres comme alarme par défaut"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Définissez les paramètres actuels de l'alarme par défaut"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Aucune"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Quotidienne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hebdomadaire"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensuel"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuelle"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Jeu"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sam"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dim"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Périodicité"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexité"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "De base"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Utilisez ceci pour un événement régulier et répété"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -988,19 +1014,20 @@ msgstr ""
 " Tous les Samedis et Dimanches ou \n"
 " Le premier Mardi de chaque mois"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Fréquence"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Chacun"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "périodicité"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1010,31 +1037,32 @@ msgstr ""
 " Par exemple : Tous les trois jours :\n"
 " Fréquence = Quotidienne et Intervalle = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Répéter sans arrêt"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Répéter"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Répéter jusqu'au"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Jours de la semaine"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Quel jour"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1050,64 +1078,108 @@ msgstr ""
 "\tJour de la semaine = cocher seulement Mercredi, \n"
 "\tQuel jour = choisir 2 sous Mercredi"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Options"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Options des actions"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Voir"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nouveau"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Revenir"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Aujourd'hui"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Avancer"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Inconnu"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Montrer"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - vue journalière"
 
@@ -1116,60 +1188,60 @@ msgstr "Orage - vue journalière"
 msgid "All day"
 msgstr "Toute la journée"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Temps"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Aucune rangée n'a été sélectionnée."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, ensuite, vous pourez la copier."
+msgstr ""
+"Cliquez sur une ligne pour la sélectionner, ensuite, vous pourez la copier."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "Tous les rendez-vous seront supprimés."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Trouver"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Apercu journalier"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Pour afficher une barre de menu cachée :"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "enlèvement de %d entrées à l'index %s.\n"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Recherche de texte"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Drapeaux"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titre"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1196,2281 +1268,2455 @@ msgstr ""
 "\t 5. Type de rendez-vous :\n"
 "\t\tE=Événement T=À faire J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Choisir la date"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Attention"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Erreur"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tPériodicité terminée, archivage du fichier."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "L'archivage n'est pas activé. Fermeture"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Seuil d'archivage : %d mois"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchivage d'évènements plus ancien que : %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "uid d'archivage : %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO incomplet; non archivé"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tPériodicité. Année de fin : %04d, mois : %02d, jour : %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archivage terminé\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Effacement de l'archive."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tPHASE 1 : annuler les rendez-vous périodiques"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2 : restaurer les rendez-vous archivés"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archive effacée\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarme Orage par défaut"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Création d'une liste d'alarmes : %d alarmes ajoutées. %d évènements traités."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%d alarmes trouvées dont %d sont actives. (cherché dans %d alarmes "
+"périodiques.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Préparation du fichier externe en cous"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+#, fuzzy
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "_Liste des segments qui vont être créés :"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Fuseau horaire modifié au format Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Préparation du fichier d'importation terminée"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Fichiers du calendrier"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Fichiers externes"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "Lecture seulement"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "Lecture & Écriture"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Aucun fichier externe *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importer/exporter"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "lire du fichier :"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Séparer les noms de fichiers avec une virgule(,).\n"
+" NOTE : les virgules ne sont pas tolérées pour les noms de fichiers Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exporter"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Écrire dans le fichier :"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Sélectionner"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Tous les rendez-vous"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Rendez-vous nommés :"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Vous pouvez les glisser depuis la fenêtre liste des évènements."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UIDs rendez-vous d'orage séparés par des virgules."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archive"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archiver maintenant (seuil d'archivage : %d mois)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+#, fuzzy
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Vous pouvez modifier le niveau d'archive dans les paramètres"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Rétablir l'archiver maintenant"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Fichiers d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Fichier calendrier principal d'Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Fichier actuel"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nouveau fichier"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Options des actions"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copier"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Le fichier en cours est copié et reste inchangé à son ancienne place."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Déplacer"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Le fichier actuel est déplacé et disparaît de l'ancienne place."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fichier archive"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Fichiers externes"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Ajouter un nouveau fichier externe"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Fichier externe :"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Lecture seulement"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Réglez cette option si vous voulez etre sur que ce fichier ne soit jamais "
+"modifié par Orage.\n"
+"Notez que la modification des fichiers étrangers les rend incompatibles avec "
+"l'outil d'origine, d'où ils sont venus!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Échange de données - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tCeci est %s version %s pour Xfce %s.\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDistribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilé avec GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "utilisant GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUtilisation de DBUS pour l'importation.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify utilisé.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify non utilisé.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tArchivage automatique utilisé.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tArchivage non utilisé.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : orage [options] [fichiers]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Options :\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (v) \t\tafficher la version\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tafficher l'aide\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--préférences (-p) \tafficher les préférences\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fichier \tsupprimer un fichier externe\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ical fichiers à charger dans Orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus n'est pas inclus dans Orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Option inconnue %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "É_changer des données"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Éditer"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Voir le _jour choisie"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Voir la _semaine"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Choisir _aujourd'hui"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aide"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Jamais"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titre : %s\n"
+" Début :\t%s\n"
+" Fin :\t%s\n"
+" Note :\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>À faire :</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Événements pour %s :<b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Événements pour %s :<b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Général"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zone horaire"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Vous devez toujours définir votre fuseau horaire local."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Durée à archiver (mois)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = pas d'archivage)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"L'archivage est utilisé pour gagner du temps et de l'espace lors de la "
+"manipulation des événements."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Commande pour jouer un son"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Cette commande est donné au shell pour faire sonner les alarmes."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Affichage"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Fenêtre principale du calendrier"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Afficher la bordure de fenêtre"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Afficher la barre de menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Montrer dans le pager"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Afficher l'_image"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Afficher la bordure de fenêtre"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Afficher la liste à faire"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Coller sur tous les bureaux"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Afficher toujours en dessus"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Montrer dans la barre des tâches"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Montrer dans le pager"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Montrer dans la zone de notification"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Affichage du calendrier au lancement"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Montrer"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Cacher"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Réduire"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Toujours sélectionner aujourd'hui"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Lorsque le calendrier principal est affiché, mettez le curseur sur le jour "
+"préalablement sélectionné, où toujours sur le jour actuel."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Taille de l'icône dynamique"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Afficher lors d'un double clic"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vue des jours"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Liste des événements"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Liste des événements"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Préférences d'Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Premier démarrage d' Orage. Recherche du fuseau horaire par défaut."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fuseau horaire définit à %s par défaut."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+"Fuseau horaire par défaut non trouvé, s'il vous plaît, sélectionnez le "
+"manuellement."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Rappel"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Ouvrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Rappel - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Prochaines alarmes actives :"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d j %02d h %02d min à : %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Pas d'alarme trouvée"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrique"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrique/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrique/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrique/Adis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrique/Alger"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrique/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrique/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrique/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrique/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrique/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrique/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrique/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrique/Boujoumboura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrique/Le_Caire"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrique/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrique/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrique/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrique/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrique/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrique/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrique/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrique/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrique/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrique/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrique/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrique/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrique/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrique/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrique/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrique/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrique/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrique/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrique/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrique/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrique/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrique/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrique/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrique/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrique/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrique/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrique/Mogadiscio"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrique/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrique/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrique/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrique/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrique/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrique/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrique/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrique/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrique/Tombouctou"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrique/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrique/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrique/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amérique"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amérique/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amérique/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amérique/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amérique/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amérique/Araguaia"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amérique/Argentine/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amérique/Argentine/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amérique/Argentine/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amérique/Argentine/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amérique/Argentine/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amérique/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amérique/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amérique/Barbade"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amérique/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amérique/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amérique/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amérique/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amérique/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amérique/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amérique/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amérique/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amérique/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amérique/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amérique/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amérique/Caïman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amérique/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amérique/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amérique/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amérique/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amérique/Cuiabà"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amérique/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amérique/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amérique/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amérique/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amérique/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amérique/Dominique"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amérique/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amérique/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amérique/San_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amérique/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amérique/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amérique/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amérique/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amérique/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amérique/Grenade"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amérique/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amérique/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amérique/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amérique/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amérique/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amérique/La_Havane"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amérique/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amérique/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amérique/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amérique/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amérique/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amérique/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amérique/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amérique/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amérique/Jamaïque"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amérique/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amérique/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amérique/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amérique/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amérique/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amérique/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amérique/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amérique/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amérique/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amérique/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amérique/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amérique/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amérique/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amérique/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amérique/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amérique/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amérique/Mexico"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amérique/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amérique/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amérique/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amérique/Montréal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amérique/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amérique/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amérique/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amérique/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amérique/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amérique/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amérique/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amérique/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amérique/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amérique/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amérique/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amérique/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amérique/Pôrto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amérique/Porto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amérique/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amérique/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amérique/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amérique/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amérique/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amérique/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amérique/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amérique/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amérique/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amérique/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amérique/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amérique/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amérique/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amérique/Ste_Lucie"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amérique/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amérique/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amérique/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amérique/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amérique/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amérique/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amérique/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amérique/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amérique/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amérique/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amérique/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amérique/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amérique/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctique"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarctique/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarctique/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarctique/Dumont_D'Urville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarctique/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarctique/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarctique/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarctique/Pôle_Sud"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarctique/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarctique/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctique"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arctique/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asie"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asie/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asie/Almati"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asie/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asie/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asie/Aktaou"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asie/Aktioubinsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asie/Achkhabad"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asie/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asie/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asie/Bakou"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asie/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asie/Beyrouth"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asie/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asie/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asie/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asie/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asie/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asie/Damas"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asie/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asie/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asie/Doubaï"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asie/Douchanbé"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asie/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asie/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asie/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asie/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asie/Irkoutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asie/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asie/Djakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asie/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asie/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asie/Kaboul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asie/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asie/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asie/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asie/Kathmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asie/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asie/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asie/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asie/Kowait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asie/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asie/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asie/Manille"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asie/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asie/Nicosie"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asie/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asie/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asie/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asie/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asie/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asie/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asie/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asie/Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asie/Saïgon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asie/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asie/Séoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asie/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asie/Singapour"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asie/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asie/Tachkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asie/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asie/Téhéran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asie/Thimbu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asie/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asie/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asie/Oulan_Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asie/Tihoua"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asie/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asie/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asie/Iakoutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asie/Sverdlovsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asie/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantique"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantique/Açores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantique/Bermudes"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantique/Canaries"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantique/Cap_Vert"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantique/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantique/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantique/Madère"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantique/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantique/Géorgie-du_Sud"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantique/Ste_Hélène"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantique/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australie"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australie/Adelaïde"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australie/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australie/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australie/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australie/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australie/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australie/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australie/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australie/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australie/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europe"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europe/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europe/Andorre"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europe/Athene"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europe/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europe/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europe/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europe/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europe/Bruxelles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europe/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europe/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europe/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europe/Copenhague"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europe/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europe/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europe/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europe/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europe/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europe/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europe/Lisbonne"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europe/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europe/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europe/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europe/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europe/Malte"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europe/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europe/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europe/Moscou"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europe/Nicosie"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europe/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europe/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europe/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europe/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europe/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europe/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europe/San_Marin"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europe/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europe/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europe/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europe/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europe/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europe/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europe/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europe/Oujgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europe/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europe/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europe/Vienne"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europe/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europe/Varsovie"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europe/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europe/Zaporijjya"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europe/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indien"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indien/Antananarive"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indien/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indien/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indien/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indien/Comores"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indien/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indien/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indien/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indien/Maurice"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indien/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indien/Réunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacifique"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacifique/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacifique/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacifique/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacifique/Pâques"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacifique/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacifique/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacifique/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacifique/Fidji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacifique/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacifique/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacifique/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacifique/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacifique/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacifique/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacifique/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacifique/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacifique/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacifique/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacifique/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacifique/Marquises"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacifique/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacifique/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacifique/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacifique/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacifique/Nouméa"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacifique/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacifique/Palaos"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacifique/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacifique/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacifique/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacifique/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacifique/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacifique/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacifique/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacifique/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacifique/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacifique/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacifique/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifique/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarme Orage par défaut"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Création d'une liste d'alarmes : %d alarmes ajoutées. %d évènements traités."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\t%d alarmes trouvées dont %d sont actives. (cherché dans %d alarmes périodiques.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tPériodicité terminée, archivage du fichier."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "L'archivage n'est pas activé. Fermeture"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Seuil d'archivage : %d mois"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchivage d'évènements plus ancien que : %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "uid d'archivage : %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO incomplet; non archivé"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tPériodicité. Année de fin : %04d, mois : %02d, jour : %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivage terminé\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Effacement de l'archive."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1 : annuler les rendez-vous périodiques"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2 : restaurer les rendez-vous archivés"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archive effacée\n"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nouveau rendez-vous"
 
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Préparation du fichier externe en cous"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "À propos d'Orage"
 
-#: ../src/ical-code.c:3871
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "_Liste des segments qui vont être créés :"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Fuseau horaire modifié au format Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Préparation du fichier d'importation terminée"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Choisir la zone horaire"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flottante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Fichiers du calendrier"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Fichiers externes"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "Lecture seulement"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "Lecture & Écriture"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Aucun fichier externe *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importer/exporter"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "lire du fichier :"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Séparer les noms de fichiers avec une virgule(,).\n"
-" NOTE : les virgules ne sont pas tolérées pour les noms de fichiers Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exporter"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Écrire dans le fichier :"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Sélectionner"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tous les rendez-vous"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Rendez-vous nommés :"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Vous pouvez les glisser depuis la fenêtre liste des évènements."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UIDs rendez-vous d'orage séparés par des virgules."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archive"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiver maintenant (seuil d'archivage : %d mois)"
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Horloge Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1088
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Vous pouvez modifier le niveau d'archive dans les paramètres"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Rétablir l'archiver maintenant"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Fichiers d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Fichier calendrier principal d'Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Fichier actuel"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nouveau fichier"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Options des actions"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Le fichier en cours est copié et reste inchangé à son ancienne place."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Déplacer"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Le fichier actuel est déplacé et disparaît de l'ancienne place."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fichier archive"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fichiers externes"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Ajouter un nouveau fichier externe"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fichier externe :"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Options"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Lecture seulement"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Réglez cette option si vous voulez etre sur que ce fichier ne soit jamais modifié par Orage.\n"
-"Notez que la modification des fichiers étrangers les rend incompatibles avec l'outil d'origine, d'où ils sont venus!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Échange de données - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tCeci est %s version %s pour Xfce %s.\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribué sous les termes de la Licence Publique Générale GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilé avec GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "utilisant GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUtilisation de DBUS pour l'importation.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify utilisé.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify non utilisé.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tArchivage automatique utilisé.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArchivage non utilisé.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilisation : orage [options] [fichiers]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Options :\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (v) \t\tafficher la version\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tafficher l'aide\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--préférences (-p) \tafficher les préférences\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fichier \tsupprimer un fichier externe\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical fichiers à charger dans Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus n'est pas inclus dans Orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Option inconnue %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "É_changer des données"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Éditer"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Voir le _jour choisie"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Voir la _semaine"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Choisir _aujourd'hui"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aide"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Jamais"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titre : %s\n"
-" Début :\t%s\n"
-" Fin :\t%s\n"
-" Note :\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>À faire :</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Événements pour %s :<b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Général"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zone horaire"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Vous devez toujours définir votre fuseau horaire local."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Durée à archiver (mois)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = pas d'archivage)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "L'archivage est utilisé pour gagner du temps et de l'espace lors de la manipulation des événements."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Commande pour jouer un son"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Cette commande est donné au shell pour faire sonner les alarmes."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Affichage"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Fenêtre principale du calendrier"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Afficher la bordure de fenêtre"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Afficher la barre de menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Afficher la liste à faire"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Afficher la liste des événements"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Coller sur tous les bureaux"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Afficher toujours en dessus"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Montrer dans la barre des tâches"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Montrer dans le pager"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Montrer dans la zone de notification"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Affichage du calendrier au lancement"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Cacher"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Réduire"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Quelle heure et quelle date sommes nous ?"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Paramètres avancés"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendrier"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Toujours sélectionner aujourd'hui"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Préférences d'Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Lorsque le calendrier principal est affiché, mettez le curseur sur le jour préalablement sélectionné, où toujours sur le jour actuel."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Préférences d'Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Taille de l'icône dynamique"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Paramètres pour l'Application Calendrier de Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = icône statique)"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendrier du bureau"
 
-#: ../src/parameters.c:782
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "L'icone dynamique indique le jour et mois actuel. Elle est visible uniquement dans le tiroir. Si elle est trop petite pour la taille des icônes dynamiques, Orage revient automatiquement à l'icône statique."
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Afficher lors d'un double clic"
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Calendrier - Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vue des jours"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "erreur en terminant le mode batch: %s\n"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Liste des événements"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Mode d'ajustement de l'heure de départ"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Préférences d'Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ajuster pour changer les minutes"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Premier démarrage d' Orage. Recherche du fuseau horaire par défaut."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Changeant"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuseau horaire définit à %s par défaut."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Choisir une zone horaire"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fuseau horaire par défaut non trouvé, s'il vous plaît, sélectionnez le manuellement."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modifier l'horloge"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Rappel"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "saisir le fuseau horaire de cette horloge,\n"
+#~ "(=toute valeur TZ)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Ouvrir"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modifier les préférences"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Rappel - Orage"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entrez fuseau horaire local. (il est utilisé pour montrer si l'heure est "
+#~ "sur précédente (-) ou à la prochaine date (+) en ajoutant un + / - après "
+#~ "l'heure)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Prochaines alarmes actives :"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mettre une zone horaire valide (=TZ) ou en choisir une dans la liste."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d j %02d h %02d min à : %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Montrer la ligne_1 :"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Pas d'alarme trouvée"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Montrer la ligne_2 :"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nouveau rendez-vous"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Montrer la ligne_3 :"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "À propos d'Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propriétés"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Horloge Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Échec à l'exécution d'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Quelle heure et quelle date sommes nous ?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> ajoute la date actuelle au format local.\n"
+#~ "<T> ajoute l'heure et\n"
+#~ "<DT> ajoute l'heure et la date."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendrier"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Afficher la liste des événements"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Paramètres du Calendrier"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = icône statique)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Paramètres pour l'Application Calendrier de Xfce 4"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'icone dynamique indique le jour et mois actuel. Elle est visible "
+#~ "uniquement dans le tiroir. Si elle est trop petite pour la taille des "
+#~ "icônes dynamiques, Orage revient automatiquement à l'icône statique."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Paramètres du calendrier"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Paramètres du Calendrier"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendrier du bureau"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Paramètres du calendrier"
 
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Lundi"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Mardi"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Mercredi"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Jeudi"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "Vendredi"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "Dimanche"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Dimanche"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "Début de semaine Ical"
 
@@ -3481,46 +3727,62 @@ msgstr "Calendrier du bureau"
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Infos générales"
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Fichiers du calendrier"
+
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Bordures du calendrier"
+
 #~ msgid "Displayed"
 #~ msgstr "Affiché"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Caché"
+
 #~ msgid "3 months"
 #~ msgstr "3 mois"
+
 #~ msgid "6 months"
 #~ msgstr "6 mois"
+
 #~ msgid "1 year"
 #~ msgstr "1 an"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Application"
+
 #~ msgid "Button Label|Orage"
 #~ msgstr "Orage"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Développeur principal"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Vous allez effacer toute information \n"
 #~ "associée à cette date."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Effacer"
+
 #~ msgid "uid"
 #~ msgstr "uid"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Cela ne devrait pas arriver"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "Impossible de créer un canal client MCS"
+
 #~ msgid "Open archive file..."
 #~ msgstr "Ouvrir un fichier archive..."
+
 #~ msgid "Close archive file"
 #~ msgstr "Fermer un fichier archive"
-
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 205de74..7927b68 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 0.01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-18 18:21+0100\n"
 "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
@@ -38,152 +38,111 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "prema para modificar o reloxo"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Rematando o modo de axuste de hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Iniciando o modo de axuste de hora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Hora local"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "axustar para cambiar a hora"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "axustar para cambiar o minuto"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Estándar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Ningún"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 #, fuzzy
 msgid "NEW"
 msgstr "_Novo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 #, fuzzy
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "Obter unha nova copia do repositorio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Non é posible eliminar o último reloxo."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Seleccionar fuso horario"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "actualizar este reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "engadir un novo reloxo baleiro"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "engadir un novo reloxo usando este reloxo como modelo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "eliminar este reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 #, fuzzy
 msgid "move this clock first"
 msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 #, fuzzy
 msgid "move this clock left"
 msgstr "Mover o separador á esquerda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 #, fuzzy
 msgid "move this clock right"
 msgstr "Mover o separador á dereita"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 #, fuzzy
 msgid "move this clock last"
 msgstr "Mover esta ventá á pantalla %s"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "definir o fuso horario deste reloxo como o fuso horario local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "pechar a ventá e saír"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modificar o reloxo"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "preferencias de actualización"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parámetros do reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nome do reloxo:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "introduza o nome do reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fuso horario do reloxo:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formato do texto"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Cor de fondo:"
 
@@ -191,31 +150,22 @@ msgstr "Cor de fondo:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Prema para cambiar a cor de fondo do reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar predeterminado"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Marque isto para usar a predefinición en vez do valor seleccionado"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 #, fuzzy
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Cor de primeiro plano do texto"
@@ -225,8 +175,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Prema para cambiar a cor de primeiro plano do reloxo"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Tipo de letra do nome do reloxo:"
 
@@ -235,8 +184,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Prema para cambiar o tipo de letra do nome do reloxo"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Tipo de letra para a hora do reloxo:"
 
@@ -263,10 +211,10 @@ msgstr "Usar o formato predeterminado"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Prema para cambiar a cor de fondo predeterminada dos reloxos"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Marque isto para usar a predefinición do sistema en vez da cor seleccionada"
+msgstr ""
+"Marque isto para usar a predefinición do sistema en vez da cor seleccionada"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:895
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
@@ -276,10 +224,11 @@ msgstr "Prema para cambiar a cor predeterminada do texto dos reloxos"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Prema para cambiar o tipo de letra predeterminada do nome do reloxo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Marque isto para usar o tipo de letra predeterminado do sistema en vez do tipo de letra seleccionado"
+msgstr ""
+"Marque isto para usar o tipo de letra predeterminado do sistema en vez do "
+"tipo de letra seleccionado"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -300,8 +249,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "preferencias de actualización"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modificar as preferencias"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferencias xerais"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -312,6 +262,10 @@ msgstr "Preferencias xerais"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decoracións:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Estándar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usar as decoracións normais"
@@ -324,6 +278,10 @@ msgstr "Non mostrar as decoracións de fiestra (bordos)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Tamaño do reloxo:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Tódolos reloxos teñen o mesmo tamaño"
@@ -340,89 +298,185 @@ msgstr "O tamaño dos reloxos varia"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fuso horario local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "horas"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Adiante"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Situación"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Seleccionar fuso horario"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+#, fuzzy
+msgid "floating"
+msgstr "Flotante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparencia"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar o _marco"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "definir a cor do _primeiro plano:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "definir a cor de _fondo:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "definir a _altura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "definir o ancho:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opcións do reloxo"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "establecer o fuso horario como:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-#, fuzzy
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Mostrar os números de liña"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Introduza calquera parámetro válido para a función strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-#, fuzzy
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Mostrar os números de liña"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-#, fuzzy
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Mostrar os números de liña"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Consello:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "arranxar a hora despois de suspender/hibernar"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -434,14 +488,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propiedades"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Reloxo de Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -451,19 +507,10 @@ msgstr "Reloxo de Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Produciuse un erro ó iniciar 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendario"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Xestionar a hora con Xfce4"
@@ -483,177 +530,145 @@ msgstr "Contribuínte"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "debido"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccione un ficheiro..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ficheiros de Son"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tódolos ficheiros"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Advertencia"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Modificouse a información da cita."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Desexa continuar?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "A fin desta cita é antes do seu comezo."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Non definido"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Esta cita eliminarase permanentemente."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Información"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Esta cita non existe."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Probablemente se eliminou, actualice a pantalla."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorías actuais"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Engadir nova categoría de cor"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Cores das categorías - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Cita nova - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 #, fuzzy
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "_Copiar"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Cita nova - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Gardar e saír"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Gardar"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Gardar e pechar"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Eliminar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Libre"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Xeral"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -661,12 +676,11 @@ msgstr ""
 "O evento ocorrerá algunha vez. Por exemplo:\n"
 "Reunión ou aniversario ou programa de TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Tarefas pendentes"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -674,12 +688,11 @@ msgstr ""
 "Algo que ten que facer nalgún momento. Por exemplo\n"
 "Limpar o coche ou probar a nova versión de Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Diario"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -688,117 +701,118 @@ msgstr ""
 "Remarcar que a túa nai chamou ou que nevou por primeira vez."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Título"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Situación"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Evento de día completo"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Comezo"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Definir"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "días"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutos"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Dispoñibilidade"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorías"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "actualizar as cores das categorías."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Antes do comezo"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Antes de finalizar"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Despois do comezo"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Despois de finalizar"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarma"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Hora da última alarma"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -806,229 +820,240 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarma persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Son"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 #, fuzzy
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Seleccione isto se desexa unha alarma sonora"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 #, fuzzy
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Son de alarma personalizado"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "veces"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Intervalo de gardado automático"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Usar a ventá de Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usar notificación"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Tempo de espera do servidor excedido"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 #, fuzzy
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "Cambiar o fuso horario do sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedemento"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Gardar a configuración actual coma alarma predeterminada"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ningún"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensualmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mér"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Xov"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 #, fuzzy
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Recorrencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexidade"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecuencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "Eliminar esta _ocorrencia"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Límite"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetir sempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetir "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetir ata "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Que día"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1038,64 +1063,108 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opcións"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opcións de configuración:"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Atrás"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hoxe"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Adiante"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Pechar"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Descoñecido"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Amosar"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "(Mostrar nunha Visualización diaria)"
@@ -1105,20 +1174,19 @@ msgstr "(Mostrar nunha Visualización diaria)"
 msgid "All day"
 msgstr "Tódolos días"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Hora"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Non se seleccionou ningunha fila."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Prema nunha fila para seleccionala e despois diso poderá copiala."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1126,42 +1194,42 @@ msgstr ""
 "Eliminará de xeito permanente\n"
 "tódalas citas seleccionadas."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 #, fuzzy
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "A páxina da barra lateral para mostrar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 #, fuzzy
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Non é posible ler as entradas de cor de '%s'"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Buscar o texto"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 #, fuzzy
 msgid "Flags"
 msgstr "Parámetros"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1177,2393 +1245,2509 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Seleccionar a data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Información"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Advertencia"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+#, fuzzy
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Non é un directorio compartido co WebDAV"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "dentro de 1 mes"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "UID máximo:"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+#, fuzzy
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "Completado, mais non é o único"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "%s, feito %02i%%"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Iniciando a eliminación do arquivo."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Rematouse a eliminación de arquivo\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarma predeterminada de Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Importar marcadores desde un ficheiro"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+#, fuzzy
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "_Listaxe dos segmentos que se van crear:"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Importar marcadores desde un ficheiro"
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Todos os ficheros"
+
+#: ../src/interface.c:625
+#, fuzzy
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Engadir ficheiros ao actual"
+
+#: ../src/interface.c:637
+#, fuzzy
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "[só de lectura]"
+
+#: ../src/interface.c:639
+#, fuzzy
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "Lectura e escritura"
+
+#: ../src/interface.c:657
+#, fuzzy
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "Non se encontrou ningún ficheiro"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importar/Exportar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Ler dende o ficheiro:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Escribir no ficheiro:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Tódalas citas"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Citas activas"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+#, fuzzy
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "_Actualizar o sistema agora"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Ficheiros de Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Ficheiro de calendario principal de Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Ficheiro actual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Novo ficheiro"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+#, fuzzy
+msgid "Action options"
+msgstr "Opcións de configuración:"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Ficheiro de arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+#, fuzzy
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Todos os ficheros"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+#, fuzzy
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Engade un ficheiro novo baleiro"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+#, fuzzy
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Xestor de ficheiros"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opcións"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Só lectura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Exportar datos - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tIsto é %s versión %s para Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tPublicado baixo os termos da Licenza pública xeral GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilado con GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsando DBUS para importar.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsando libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNon usa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "Arquivo (320 kbps)"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "Arquivo (320 kbps)"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: orage [opcións] [ficheiros]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcións:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmostrar a versión de orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tmostra este texto\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "Manipulador de acción do formulario"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tfacer a oraga visible/invisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "CVS: Eliminar ficheiro ou directorio"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ficheiros ical a cargar en orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus non se incluiu en orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opción descoñecida %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+#, fuzzy
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "Composición de datos"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ver a _data seleccionada..."
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ver a _semana seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleccionar _hoxe"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "A_xuda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Inicio:\t%s\n"
+" Fin:\t%s\n"
+" Notas:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Tarefas pendentes:<b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "Sons para os eventos"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "Sons para os eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Opcións principais"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horario"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Sempre debe definir o seu fuso horario."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Umbral (Por canle)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+#, fuzzy
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "Ferramentas para arquivar"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "O arquivado úsase para aforrar tempo e espazo ó xestionar os eventos."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+#, fuzzy
+msgid "Sound command"
+msgstr "Seleccione orde"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Proporciónaselle este comando ao intérprete de comandos para reproducir os "
+"sons das alarmas."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Ventá principal do calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostrar os bordos"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostrar o menú"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "_Mostrar na caixa de ferramentas"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostrar o _marco"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostrar os bordos"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostrar a lista de tarefas pendentes"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+#, fuzzy
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Establecer preferencias"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Poñer enriba"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Amosar na barra de tarefas"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Show in pager"
+msgstr "_Mostrar na caixa de ferramentas"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Amosar na bandexa do sistema"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Comezo do calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Amosar"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Agochar"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizada"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Configuracións adicionais"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Seleccionar sempre hoxe"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Definición do tamaño da icona"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+#, fuzzy
+msgid "Days view"
+msgstr "Sen visualización"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primeiro inicio de Orage. Buscando o fuso horario predeterminado."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "O fuso predeterminado é %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Non se atopou o fuso horario predeterminado, defínao a man."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Recordatorio"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Recordatorio - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+#, fuzzy
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Ten alarmas."
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Non se atoparon alarmas activas"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "África/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "África/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "África/Adís_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "África/Alxer"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "África/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "África/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "África/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "África/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "África/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "África/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "África/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "África/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "África/O_Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "África/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "África/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "África/Conacri"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "África/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "África/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "África/Xibutí"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "África/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "África/O_Aaiún"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "África/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "África/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "África/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "África/Johannesburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "África/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "África/Khartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "África/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "África/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "África/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "África/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "África/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "África/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "África/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "África/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "África/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "África/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "África/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "África/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "África/Mogadixo"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "África/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "África/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "África/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "África/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "África/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "África/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "África/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "África/São_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "África/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "África/Trípoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "África/Tunicia"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "África/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "América"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 #, fuzzy
 msgid "America/Adak"
 msgstr "América/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "América/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "América/Anguila"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "América/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "América/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Arxentina/Bos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "América/Arxentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "América/Arxentina/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "América/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "América/Arxentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "América/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "América/Asunción"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "América/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "América/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "América/Belice"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "América/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "América/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "América/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Bos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 #, fuzzy
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "América/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "América/Cancún"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "América/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "América/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "América/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "América/Caimán"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "América/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "América/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "América/Córdoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "América/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "América/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "América/Curaçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "América/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 #, fuzzy
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "América/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "América/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "América/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "América/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "América/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 #, fuzzy
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "América/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 #, fuzzy
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "América/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "América/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 #, fuzzy
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "América/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 #, fuzzy
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "América/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 #, fuzzy
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "América/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 #, fuzzy
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "América/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "América/Granada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "América/Guadalupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "América/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 #, fuzzy
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "América/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "América/Güiana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "América/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "América/A Habana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 #, fuzzy
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "América/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "América/Indiana/Indianápolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "América/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 #, fuzzy
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "América/Indianápolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 #, fuzzy
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "América/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "América/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "América/Xamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 #, fuzzy
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "América/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "América/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "América/A_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "América/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "América/Os_Ánxeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "América/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "América/Maceió"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "América/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "América/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "América/Martinica"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "América/Mazatlán"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "América/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 #, fuzzy
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "América/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "América/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "América/Cidade_de_México"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "América/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "América/Monterrei"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "América/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "América/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "América/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "América/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "América/Nova_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "América/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "América/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "América/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "América/Panamá"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 #, fuzzy
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "América/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "América/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "América/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "América/Porto Príncipe"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "América/Porto_de_España"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 #, fuzzy
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "América/Pôrto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "América/Porto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 #, fuzzy
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "América/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 #, fuzzy
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "América/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "América/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "América/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "América/Río_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "América/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "América/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "América/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "América/São_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "América/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 #, fuzzy
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "América/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 #, fuzzy
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "América/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 #, fuzzy
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "América/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "América/Santa_Lucía"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "América/Santo_Tomás"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "América/San_Vincente"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 #, fuzzy
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "América/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "América/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "América/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 #, fuzzy
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "América/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "América/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "América/Tórtola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "América/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "América/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "América/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 #, fuzzy
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "América/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "América/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antártida"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antártida/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antártida/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antártida/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antártida/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antártida/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antártida/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antártida/Polo_Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 #, fuzzy
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antártida/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antártida/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Ártico"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 #, fuzzy
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Ártico/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Adén"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amán"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Bakú"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Adén"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damasco"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Xerusalén"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandú"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macau"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangún"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigón"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarcanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seúl"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Xangai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Teherán"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Timbu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Toquio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlántico"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlántico/Illas_Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlántico/Illas_Bermudas"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlántico/Illas_Canarias"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlántico/Illas_de_Cabo_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlántico/Feroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 #, fuzzy
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlántico/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlántico/Illas_Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlántico/Reiquiavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlántico/Xeorxia_do Sur"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlántico/Illa_de_Santa_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlántico/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaida"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Ámsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenas"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlín"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelas"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhaguen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublín"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Xibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinqui"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Estambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Liubliana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Mónaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscova"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/París"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Saraievo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofía"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Estocolmo"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/O_Vaticano"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilna"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varsovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zúric"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índico"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índico/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índico/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índico/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índico/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índico/Comores"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índico/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índico/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índico/Maldivas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índico/Mauricio"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índico/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índico/Reunión"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacífico"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacífico/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacífico/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacífico/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacífico/Illa_de_Pascua"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacífico/Efaté"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacífico/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacífico/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacífico/Fixi"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacífico/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacífico/Galápagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacífico/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacífico/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacífico/Honolulú"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacífico/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacífico/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacífico/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacífico/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacífico/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacífico/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacífico/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacífico/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacífico/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacífico/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacífico/Noumeá"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacífico/Palaos"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacífico/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacífico/Ponapé"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacífico/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacífico/Saipán"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacífico/Tahití"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacífico/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacífico/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacífico/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacífico/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacífico/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacífico/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarma predeterminada de Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-#, fuzzy
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Non é un directorio compartido co WebDAV"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "dentro de 1 mes"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "UID máximo:"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-#, fuzzy
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "Completado, mais non é o único"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "%s, feito %02i%%"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Iniciando a eliminación do arquivo."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Rematouse a eliminación de arquivo\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-#, fuzzy
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Importar marcadores desde un ficheiro"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-#, fuzzy
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "_Listaxe dos segmentos que se van crear:"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-#, fuzzy
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Importar marcadores desde un ficheiro"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Seleccionar fuso horario"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-#, fuzzy
-msgid "floating"
-msgstr "Flotante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Todos os ficheros"
-
-#: ../src/interface.c:626
-#, fuzzy
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Engadir ficheiros ao actual"
-
-#: ../src/interface.c:638
-#, fuzzy
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "[só de lectura]"
-
-#: ../src/interface.c:640
-#, fuzzy
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "Lectura e escritura"
-
-#: ../src/interface.c:658
-#, fuzzy
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "Non se encontrou ningún ficheiro"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Ler dende o ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Escribir no ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tódalas citas"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Citas activas"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-#, fuzzy
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "_Actualizar o sistema agora"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Ficheiros de Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Ficheiro de calendario principal de Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Ficheiro actual"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Novo ficheiro"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-#, fuzzy
-msgid "Action options"
-msgstr "Opcións de configuración:"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Ficheiro de arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-#, fuzzy
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Todos os ficheros"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-#, fuzzy
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Engade un ficheiro novo baleiro"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-#, fuzzy
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Xestor de ficheiros"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opcións"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Só lectura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Exportar datos - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tIsto é %s versión %s para Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tPublicado baixo os termos da Licenza pública xeral GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilado con GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsando DBUS para importar.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsando libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNon usa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "Arquivo (320 kbps)"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "Arquivo (320 kbps)"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: orage [opcións] [ficheiros]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcións:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostrar a versión de orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tmostra este texto\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "Manipulador de acción do formulario"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tfacer a oraga visible/invisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, fuzzy, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "CVS: Eliminar ficheiro ou directorio"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ficheiros ical a cargar en orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus non se incluiu en orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opción descoñecida %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-#, fuzzy
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Composición de datos"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver a _data seleccionada..."
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver a _semana seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleccionar _hoxe"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "A_xuda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Inicio:\t%s\n"
-" Fin:\t%s\n"
-" Notas:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Tarefas pendentes:<b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "Sons para os eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Opcións principais"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horario"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nova cita"
 
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Sempre debe definir o seu fuso horario."
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Acerca de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Umbral (Por canle)"
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Reloxo Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:517
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "Ferramentas para arquivar"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Que hora e que día é?"
 
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "O arquivado úsase para aforrar tempo e espazo ó xestionar os eventos."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:529
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Sound command"
-msgstr "Seleccione orde"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Proporciónaselle este comando ao intérprete de comandos para reproducir os sons das alarmas."
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:559
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Ventá principal do calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostrar os bordos"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostrar o menú"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostrar a lista de tarefas pendentes"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostrar a lista de eventos"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferencias de Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:599
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Establecer preferencias"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Poñer enriba"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Configuración da aplicación de calendario de Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Amosar na barra de tarefas"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendario para o escritorio"
 
-#: ../src/parameters.c:634
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "_Mostrar na caixa de ferramentas"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Amosar na bandexa do sistema"
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Comezo do calendario"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Rematando o modo de axuste de hora"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Agochar"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Iniciando o modo de axuste de hora"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizada"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "axustar para cambiar o minuto"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Configuracións adicionais"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Seleccionar fuso horario"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Seleccionar sempre hoxe"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modificar o reloxo"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modificar as preferencias"
 
-#: ../src/parameters.c:766
 #, fuzzy
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Definición do tamaño da icona"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Mostrar os números de liña"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
 #, fuzzy
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "O tamaño da icona que se vai usar."
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Mostrar os números de liña"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
 #, fuzzy
-msgid "Days view"
-msgstr "Sen visualización"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Mostrar os números de liña"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista de eventos"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propiedades"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferencias de Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Produciuse un erro ó iniciar 'orage -p'"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primeiro inicio de Orage. Buscando o fuso horario predeterminado."
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "O fuso predeterminado é %s."
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Non se atopou o fuso horario predeterminado, defínao a man."
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Recordatorio"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostrar a lista de eventos"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Recordatorio - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:844
 #, fuzzy
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Ten alarmas."
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "O tamaño da icona que se vai usar."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min para: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non se atoparon alarmas activas"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nova cita"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Acerca de Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Reloxo Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Que hora e que día é?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configuración do calendario"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Configuración da aplicación de calendario de Xfce 4"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Configuración do calendario de Xfce4"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendario para o escritorio"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración do calendario"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configuración do calendario de Xfce4"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index d39f81a..4a04544 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:54+0900\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,133 +33,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "પસંદગીઓ"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -269,7 +235,7 @@ msgstr "પસંદગીઓ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "પસંદગીઓ"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -282,6 +248,11 @@ msgstr "પસંદગીઓ"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -294,6 +265,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -311,83 +286,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -396,7 +461,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -408,14 +473,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "પસંદગીઓ"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -425,20 +492,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "તમારો સમય Xfce4 સાથે વ્યવસ્થિત કરો"
@@ -458,37 +515,33 @@ msgstr "ફાળો આપનાર"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "ચેતવણી"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 #, fuzzy
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
@@ -496,256 +549,254 @@ msgstr ""
 "જાણકારી સુધારાઈ ગઈ છે.\n"
 " શું તમે ચાલુ રાખવા માંગો છો ?\n"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "મુલાકાત"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ફાઈલ (_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "આજે"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "આજે"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -753,222 +804,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "આજે"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -978,52 +1039,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "આજે"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "કેલેન્ડર"
@@ -1033,57 +1148,57 @@ msgstr "કેલેન્ડર"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1099,2233 +1214,2289 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "ચેતવણી"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "મુલાકાત"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "મુલાકાત"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "પસંદગીઓ"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "મદદ (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (_C)"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "પસંદગીઓ"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "યાદ અપાવનાર"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "યાદ અપાવનાર"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "મુલાકાત"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "મદદ (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "વિન્ડો બંધ કરો (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "કેલેન્ડર"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "આજનો દિવસ પસંદ કરો (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "પસંદગીઓ"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "યાદ અપાવનાર"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "યાદ અપાવનાર"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "મુલાકાત"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3334,21 +3505,39 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "કેલેન્ડર"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "કેલેન્ડર સુયોજનો"
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "પસંદગીઓ"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર કાર્યક્રમ માટેના સુયોજનો"
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "પસંદગીઓ"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર સુયોજનો"
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર કાર્યક્રમ માટેના સુયોજનો"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "ડેસ્કટોપ કેલેન્ડર"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "કેલેન્ડર"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "પસંદગીઓ"
+
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "કેલેન્ડર સુયોજનો"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 કેલેન્ડર સુયોજનો"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "આજે"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 306a202..bbe5cd9 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-05-05 22:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuval Tanny <tanai at int.gov.il>\n"
 "Language-Team: Hebrew\n"
@@ -36,136 +36,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "לוח שנה"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "כלום"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "שנתי"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "בחר אזור-זמן"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "העדפות Orage"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "שעון Orage"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -278,7 +243,7 @@ msgstr "העדפות Orage"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "העדפות Orage"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -292,6 +257,11 @@ msgstr "העדפות Orage"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "משך"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "לוח שנה"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -305,6 +275,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "סגור"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -323,83 +297,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "בחר אזור-זמן מקומי"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "שעות"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "דקות"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "קדימה"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "מיקום"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "בחר אזור-זמן"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "צף"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "מראה"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "הצג _מסגרת"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "קבע צבע _חזית:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "קבע צבע _רקע:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "אפשרויות שעון"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "קבע אזור-זמן:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "הכנס ערך אזור זמן תקין (=TZ) או שתבחר אחד מהרשימה."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "הצג שורה _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "הכנס פרמטרים תקינים כלשהם לפונקציית strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "הצג שורה _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "הצג שורה _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -408,7 +473,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -427,14 +492,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = שעות \t\t\t\t%M = דקות\n"
 "\t%X = שעה מקומית\t\t\t%x = תאריך מקומי"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "מאפיינים"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "העדפות Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "שעון Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -444,20 +511,10 @@ msgstr "שעון Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "ארגן את זמנך עם Xfce4"
@@ -477,293 +534,287 @@ msgstr "תורמים"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "סיום"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "בחר קובץ..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "קבצי קול"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "אזהרה"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "המידע אודות הפגישה שונה."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "סוף פגישה זו מוקדם מתחילתה."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "תזכורת"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "הפגישה תוסר לצמיתות."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "קובץ ארכיב"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "פגישה חדשה - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "פגישה חדשה - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_קובץ"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_שמור וסגור"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ש_כפל"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "שמור וסגור"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "בטל"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "שכפל"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "פנוי"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "היום"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "כותרת"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "אירוע במשך יום שלם"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "משך"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ימים"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "שעות"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "דקות"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "זמינות"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "כלום"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "תזכורת"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "התראה"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "התראה"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -771,232 +822,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "צליל"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "חזור על צליל ההתראה"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "זמנים"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "כללי"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "בחר אזור-זמן"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "מאפיינים"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "כלום"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "יומי"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "שבועי"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "חודשי"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "שנתי"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "חודשי"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "התחלה"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "צליל"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "מופע חוזר"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "לאחור"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "פנוי"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "מופע חוזר"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "חזור לעולם"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "חזור "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "חזור עד "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "שבועי"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1006,52 +1067,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "אפשרויות שעון"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_הצג"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_עבור"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "חדש"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "לאחור"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "היום"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "קדימה"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "רענן"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "הצג"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "לוח שנה"
@@ -1061,57 +1177,57 @@ msgstr "לוח שנה"
 msgid "All day"
 msgstr "כל היום"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "זמן"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "דגלים"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1136,2271 +1252,2375 @@ msgstr ""
 "\t\t D=יומית W=שבועית M=חודשית Y=שנתית\n"
 "\t 3. סוג: f=פנוי B=עסוק"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "בחר תאריך"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "אזהרה"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "סף הארכיב"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "ארכיבים"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "ארכיבים"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "סף הארכיב"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "סף הארכיב"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "קבצי לוח שנה"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "קובץ ארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "קובץ ארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "מחק"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "פגישה חדשה"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "פגישה חדשה"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "ארכיבים"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "סף הארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "העדפות Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "לוח שנה"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "קובץ ארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "קובץ ארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "קובץ ארכיב"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "אפשרויות שעון"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "אפשרויות שעון"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "ע_ריכה"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "הצג _תאריך נבחר"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "הצג _תאריך נבחר"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_בחר את היום"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "אף פעם"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "אזור-זמן"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "סף הארכיב"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "תצוגה"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "חלון לוח השנה"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "הצג _מסגרת"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "הצג _מסגרת"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "הצג _מסגרת"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "הצג _מסגרת"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "הצג _מסגרת"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "קבע אזור-זמן:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "הצג בסרגל המשימות"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "הצג במגש המערכת"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "תחילת לוח השנה"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "הצג"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "הסתר"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "ממוזער"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "_בחר את היום"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "העדפות Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "קבע אזור-זמן:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "תזכורת "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "תזכורת "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "חזור על צליל ההתראה"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "אפריקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "אפריקה/אבידג'ן"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "אפריקה/אקרה"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "אפריקה/אדיס אבבה"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "אפריקה/אלג'יר"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "אפריקה/אסמרה"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "אפריקה/במקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "אפריקה/באנגי"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "אפריקה/בנג'ול"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "אפריקה/ביסאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "אפריקה/בלנטיר"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "אפריקה/ברזוויל"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "אפריקה/בוג'ומבורה"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "אפריקה/קהיר"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "אפריקה/קזבלנקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "אפריקה/סאוטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "אפריקה/קונקרי"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "אפריקה/דקר"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "אפריקה/דאר א-סלאם"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "אפריקה/ג'יבוטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "אפריקה/דואלה"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "אפריקה/עיון"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "אפריקה/פריטאון"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "אפריקה/גבורונה"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "אפריקה/הרארה"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "אפריקה/יוהנסבורג"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "אפריקה/קמפלה"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "אפריקה/חרטום"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "אפריקה/קיגאלי"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "אפריקה/קינשסה"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "אפריקה/לאגוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "אפריקה/ליברוויל"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "אפריקה/לומה"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "אפריקה/לואנדה"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "אפריקה/לובומבשי"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "אפריקה/לוסקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "אפריקה/מלאבו"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "אפריקה/מאפוטו"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "אפריקה/מאסרו"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "אפריקה/מבבאנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "אפריקה/מוגדישו"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "אפריקה/מונרוביה"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "אפריקה/ניירובי"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "אפריקה/נג'מנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "אפריקה/ניאמי"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "אפריקה/נוקשוט"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "אפריקה/ואגאדוגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "אפריקה/פורטו נובו"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "אפריקה/סאו טומה"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "אפריקה/טימבוקטו"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "אפריקה/טריפולי"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "אפריקה/תוניס"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "אפריקה/וינדהוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "אמריקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "אמריקה/אדאק"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "אמריקה/אנקורג'"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "אמריקה/אנגווילה"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "אמריקה/אנטיגואה"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "אמריקה/אראגואינה"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "אמריקה/בואנוס איירס"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "אמריקה/קטמרקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "אמריקה/קורדובה"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "אמריקה/חוחוי"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "אמריקה/מנדוסה"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "אמריקה/ארובה"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "אמריקה/אסונסיון"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "אמריקה/ברבדוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "אמריקה/בלם"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "אמריקה/בליז"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "אמריקה/בואה ויסטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "אמריקה/בוגוטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "אמריקה/בויסי"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "אמריקה/בואנוס איירס"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "אמריקה/קיימברידג' ביי"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "אמריקה/קאנקון"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "אמריקה/קראקס"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "אמריקה/קטמרקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "אמריקה/קאיין"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "אמריקה/איי קיימן"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "אמריקה/שיקגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "אמריקה/צ'יוואווה"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "אמריקה/קורדובה"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "אמריקה/קוסטה ריקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "אמריקה/קויאבה"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "אמריקה/קורסאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "אמריקה/דוסון"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "אמריקה/דוסון קריק"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "אמריקה/דנבר"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "אמריקה/דטרויט"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "אמריקה/דומיניקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "אמריקה/אדמונטון"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "אמריקה/אירונפה"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "אמריקה/אל סלבדור"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "אמריקה/פורטלזה"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "אמריקה/גלייס ביי"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "אמריקה/גוטהוב"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "אמריקה/גוס ביי"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "אמריקה/גרנד טרק"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "אמריקה/גרנדה"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "אמריקה/גוודלופ"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "אמריקה/גואטמלה"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "אמריקה/גואיאקיל"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "אמריקה/גויאנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "אמריקה/הליפקס"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "אמריקה/הוואנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "אמריקה/ארמוסיו"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "אמריקה/אינדיאנה/אינדיאנפוליס"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "אמריקה/אינדיאנה/נוקס"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "אמריקה/אינדיאנה/מרנגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "אמריקה/אינדיאנה/וביי"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "אמריקה/אינדיאנפוליס"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "אמריקה/אינוויק"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "אמריקה/איקלוויט"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "אמריקה/ג'מייקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "אמריקה/חוחוי"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "אמריקה/ג'ונו"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "אמריקה/קנטקי/לואיסוויל"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "אמריקה/קנטקי/מונטיסלו"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "אמריקה/לה פס"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "אמריקה/לימה"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "אמריקה/לוס אנג'לס"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "אמריקה/לואיסוויל"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "אמריקה/מסיאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "אמריקה/מנגווה"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "אמריקה/מנוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "אמריקה/מרטיניק"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "אמריקה/מזטלאן"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "אמריקה/מנדוסה"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "אמריקה/מנומיני"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "אמריקה/מרידה"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "אמריקה/מקסיקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "אמריקה/מיקלון"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "אמריקה/מונטריי"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "אמריקה/מונטבידאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "אמריקה/מונטריאול"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "אמריקה/מונטסראט"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "אמריקה/נסאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "אמריקה/ניו יורק"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "אמריקה/ניפיגון"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "אמריקה/נומה"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "אמריקה/נורוניה"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "אמריקה/פנמה"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "אמריקה/פנגנירטונג"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "אמריקה/פרמריבו"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "אמריקה/פניקס"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "אמריקה/פורט או-פרינס"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "אמריקה/פורט אוף ספיין"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "אמריקה/פורטו ולהו"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "אמריקה/פורטו ריקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "אמריקה/רייני ריבר"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "אמריקה/רנקין אינלט"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "אמריקה/רסיפה"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "אמריקה/רג'ינה"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "אמריקה/ריו ברנקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "אמריקה/רוסריו"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "אמריקה/סנטיאגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "אמריקה/סנטו דומינגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "אמריקה/סאו פאולו"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "אמריקה/סקורסביסונד"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "אמריקה/שיפרוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "אמריקה/סנט ג'ונס"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "אמריקה/סנט קיטס"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "אמריקה/סנטה לוסיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "אמריקה/סנט תומאס"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "אמריקה/סנט וינסנט"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "אמריקה/סוויפט קארנט"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "אמריקה/טגוסיגלפה"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "אמריקה/תולה"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "אמריקה/ת'נדר ביי"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "אמריקה/טיחואנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "אמריקה/טורטולה"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "אמריקה/ונקובר"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "אמריקה/וייטהורס"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "אמריקה/ויניפג"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "אמריקה/יקוטט"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "אמריקה/ילונייף"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "אנטרטיקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "אנטארקטיקה/קייסי"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "אנטארקטיקה/דייויס"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "אנטארקטיקה/דימון דירוויל"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "אנטארקטיקה/מוסון"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "אנטארקטיקה/מקמורדו"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "אנטארקטיקה/פאלמר"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "אנטארקטיקה/הקוטב הדרומי"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "אנטארקטיקה/שווה"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "אנטארקטיקה/ווסטוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "חוג הקוטב הצפוני"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "חוג הקוטב הצפוני/לונגיירביין"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "אסיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "אסיה/עדן"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "אסיה/אלמאטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "אסיה/עמאן"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "אסיה/אנדיר"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "אסיה/אקטאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "אסיה/אקטיובינסק"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "אסיה/אשחבאד"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "אסיה/בגדד"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "אסיה/בחריין"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "אסיה/באקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "אסיה/בנגקוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "אסיה/ביירות"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "אסיה/בישקק"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "אסיה/ברוניי"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "אסיה/כלכותה"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "אסיה/צ'ונגקינג"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "אסיה/קולומבו"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "אסיה/דמשק"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "אסיה/דאקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "אסיה/דילי"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "אסיה/דובאי"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "אסיה/דושנבה"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "אסיה/עזה"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "אסיה/חרבין"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "אסיה/הונג קונג"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "אסיה/חובד"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "אסיה/אירקוצק"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "אירופה/איסטנבול"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "אסיה/ג'קרטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "אסיה/ג'יאפורה"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "אסיה/ירושלים"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "אסיה/קאבול"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "אסיה/קמצ'טקה"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "אסיה/קראצ'י"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "אסיה/קשגאר"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "אסיה/קטמנדו"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "אסיה/קרסנויארסק"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "אסיה/קואלה לומפור"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "אסיה/קוצ'ינג"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "אסיה/כווית"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "אסיה/מקאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "אסיה/מגדן"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "אסיה/מנילה"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "אסיה/מסקט"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "אסיה/ניקוסיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "אסיה/נובוסיבירסק"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "אסיה/אומסק"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "אסיה/פנום פן"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "אסיה/פונטיאנק"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "אסיה/פיונגיאנג"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "אסיה/קטאר"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "אסיה/רנגון"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "אסיה/ריאד"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "אסיה/סייגון"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "אסיה/סמרקנד"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "אסיה/סיאול"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "אסיה/שנגחאי"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "אסיה/סינגפור"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "אסיה/טייפה"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "אסיה/טשקנט"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "אסיה/טביליסי"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "אסיה/טהרן"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "אסיה/טימפו"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "אסיה/טוקיו"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "אסיה/אויונג פדאנג"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "אסיה/אולן בטור"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "אסיה/אורומצ'י"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "אסיה/ויינטיין"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "אסיה/ולדיווסטוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "אסיה/יקוצק"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "אסיה/יקטרינבורג"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "אסיה/ירבאן"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "האוקינוס האטלנטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/איי האזורים"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/ברמודה"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/האיים הקנריים"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/כף ורדה"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/איי פארו"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/יאן מאיין"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/מדירה"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/רייקיאוויק"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/איי ג'ורג'יה הדרומית"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/סנט הלנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "האוקיינוס האטלנטי/סטנלי"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "אוסטרליה"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "אוסטרליה/אדליד"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "אוסטרליה/בריסביין"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "אוסטרליה/ברוקן היל"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "אוסטרליה/דרווין"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "אוסטרליה/הוברט"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "אוסטרליה/לינדמן"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "אוסטרליה/איי לורד הו"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "אוסטרליה/מלבורן"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "אוסטרליה/פרת'"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "אוסטרליה/סידני"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "אירופה"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "אירופה/אמסטרדם"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "אירופה/אנדורה"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "אירופה/אתונה"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "אירופה/בלפסט"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "אירופה/בלגרד"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "אירופה/ברלין"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "אירופה/ברטיסלבה"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "אירופה/בריסל"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "אירופה/בוקרשט"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "אירופה/בודפשט"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "אירופה/קישינב"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "אירופה/קופנהגן"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "אירופה/דבלין"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "אירופה/גיברלטר"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "אירופה/הלסינקי"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "אירופה/איסטנבול"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "אירופה/קלינינגרד"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "אירופה/קייב"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "אירופה/ליסבון"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "אירופה/ליובלינה"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "אירופה/לונדון"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "אירופה/לוקסמבורג"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "אירופה/מדריד"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "אירופה/מלטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "אירופה/מינסק"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "אירופה/מונקו"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "אירופה/מוסקבה"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "אסיה/ניקוסיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "אירופה/אוסלו"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "אירופה/פריז"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "אירופה/פראג"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "אירופה/ריגה"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "אירופה/רומא"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "אירופה/סמרה"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "אירופה/סן מרינו"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "אירופה/סרייבו"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "אירופה/סימפרופול"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "אירופה/סקופייה"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "אירופה/סופיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "אירופה/שטוקהולם"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "אירופה/טאלין"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "אירופה/טירנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "אירופה/אוז'גורוד"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "אירופה/ודוז"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "אירופה/הותיקן"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "אירופה/וינה"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "אירופה/וילנה"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "אירופה/ורשה"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "אירופה/זאגרב"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "אירופה/זפורוז'יה"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "אירופה/ציריך"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "האוקינוס ההודי"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/אנטננריבו"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/איי צ'גוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/איי חג המולד"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/איי קוקוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/איי קומורו"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/קרגלן"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/מאה"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/האיים המלדיבים"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/מאוריצ'יוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/מאיוט"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "האוקיינוס ההודי/ראוניון"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "האוקינוס השקט"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "האוקיינוס השקט/אפיה"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "האוקיינוס השקט/אוקלנד"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "האוקיינוס השקט/צ'טם"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "האוקיינוס השקט/איי הפסחא"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "האוקיינוס השקט/אפטה"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "האוקיינוס השקט/אנדרברי"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פקאופו"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פיג'י"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פונפוטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "האוקיינוס השקט/איי גלפגוס"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "האוקיינוס השקט/איי גמביר"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "האוקיינוס השקט/גואדלקנל"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "האוקיינוס השקט/גואם"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "האוקיינוס השקט/הונולולו"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "האוקיינוס השקט/ג'ונסטון"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "האוקיינוס השקט/קיריטימטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "האוקיינוס השקט/קוסרה"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "האוקיינוס השקט/קואג'לין"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "האוקיינוס השקט/מג'ורו"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "האוקיינוס השקט/איי מרקיז"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "האוקיינוס השקט/מידווי"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "האוקיינוס השקט/נאורו"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "האוקיינוס השקט/ניואה"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "האוקיינוס השקט/נורפולק"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "האוקיינוס השקט/נומאה"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פאגו פאגו"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פלאו"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פיטקרן"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פונפה"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "האוקיינוס השקט/פורט מורסבי"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "האוקיינוס השקט/ררוטונגה"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "האוקיינוס השקט/סייפן"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "האוקיינוס השקט/טהיטי"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "האוקיינוס השקט/טראווה"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "האוקיינוס השקט/טונגטפו"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "האוקיינוס השקט/טרוק"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "האוקיינוס השקט/וויק"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "האוקיינוס השקט/ווליס"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "האוקיינוס השקט/יאפ"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "התראת ברירת המחדל של Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "סף הארכיב"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "ארכיבים"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "ארכיבים"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "סף הארכיב"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "סף הארכיב"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "בחר אזור-זמן"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "צף"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "קבצי לוח שנה"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "קובץ ארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "מחק"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "פגישה חדשה"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "פגישה חדשה"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "אודות Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "ארכיבים"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "סף הארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "שעון Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "העדפות Orage"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "באיזה תאריך ושעה זה?"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "לוח שנה"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "קובץ ארכיב"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "אפשרויות שעון"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "אפשרויות שעון"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "ע_ריכה"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "הצג _תאריך נבחר"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "הצג _תאריך נבחר"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_בחר את היום"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_עזרה"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "אף פעם"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "אזור-זמן"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "סף הארכיב"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "תצוגה"
-
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "חלון לוח השנה"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "העדפות Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "העדפות Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "הגדרות לוח שנה"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "הצג _מסגרת"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "הצג במגש המערכת"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "לוח שנה"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "הצג בסרגל המשימות"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "הצג במחליף סביבות העבודה"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "הצג במגש המערכת"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "תחילת לוח השנה"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "הסתר"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "ממוזער"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "שנתי"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "בחר אזור-זמן"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "_בחר את היום"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "העדפות Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "העדפות Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "הכנס ערך אזור זמן תקין (=TZ) או שתבחר אחד מהרשימה."
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "קבע אזור-זמן:"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "הצג שורה _1:"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "הצג שורה _2:"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "תזכורת "
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "הצג שורה _3:"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "מאפיינים"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "תזכורת "
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "חזור על צליל ההתראה"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "פגישה חדשה"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "אודות Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "שעון Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "באיזה תאריך ושעה זה?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "לוח שנה"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "הגדרות לוח השנה"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "הגדרות לוח שנה"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "הצג במגש המערכת"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "הגדרות לוח שנה Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "הגדרות לוח השנה"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "לוח שנה לשולחן העבודה"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "הגדרות לוח שנה Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 9e337cf..105f2fe 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:58+0900\n"
 "Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Hindi <indlinux-group at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,133 +31,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -267,7 +233,7 @@ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -280,6 +246,11 @@ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "बंद करें"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -312,83 +287,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -397,7 +462,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -409,14 +474,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -426,20 +493,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -459,292 +516,284 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-# #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-4.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
-# libgnomeui/gnome-messagebox.c:115
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "चेतावनी"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "नियुक्ति"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "फाइल (_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "संचित करें"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -752,224 +801,234 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -979,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "बंद करें"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
@@ -1034,57 +1147,57 @@ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1100,2234 +1213,2292 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+# #-#-#-#-#  libgnomeui.gnome-2-4.hi.po (libgnomeui-2.0.hi)  #-#-#-#-#
+# libgnomeui/gnome-messagebox.c:115
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "चेतावनी"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "अगला दिन"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "नियुक्ति"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "नियुक्ति"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Select _Today"
+msgstr "अगला दिन"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "सहायता (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "अगला दिन"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "स्मरण"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "स्मरण"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "नियुक्ति"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "नियुक्ति"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "सहायता (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "अगला दिन"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "स्मरण"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "स्मरण"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "नियुक्ति"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3337,15 +3508,17 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3353,6 +3526,15 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेण्डर) के बारे में "
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "एक्सएफ पंचांग (कैलेंडर)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "आज"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 79e027e..704dfd8 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-25 12:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-07-25 12:13+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
@@ -37,20 +37,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kattintson az óra módosításához"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Befejezőidő-módosítási mód"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Kezdőidő-módosítási mód"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Helyi idő"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -58,115 +49,89 @@ msgstr ""
 "1. gomb a beállítások módosításához\n"
 "2. gomb az órák idejének módosításához"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "Az óra megváltoztatása"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "A perc megváltoztatása"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Szabványos"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2782
-msgid "None"
-msgstr "Nincs"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Egyenlő"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Változó"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "ÚJ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "ÚJ MÁSOLAT"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Az utolsó óra törlése nem lehetséges."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Válasszon időzónát"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "Ezen óra frissítése"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Új üres óra hozzáadása"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "Új óra hozzáadása ezen óra használatával modellként"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Óra törlése"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "Óra mozgatása elsőnek"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "Óra mozgatása balra"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "Óra mozgatása jobbra"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "Óra mozgatása utolsónak"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Óra időzónájának beállítása a helyi időzónára"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Ablak bezárása és kilépés"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Óra módosítása"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Beállítások frissítése"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Óra paraméterei"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Az óra neve:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Adja meg az óra nevét"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Az óra időzónája:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"Adja meg az óra időzónáját\n"
-"(bármely érvényes TZ érték)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Szövegformázás"
@@ -275,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Beállítások frissítése"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Általános beállítások"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -287,6 +253,10 @@ msgstr "Általános beállítások"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorációk:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Szabványos"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Normál dekorációk használata"
@@ -299,6 +269,10 @@ msgstr "Ne jelenjenek meg az ablakdekorációk"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Óra mérete:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Egyenlő"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Minden óra azonos méretű"
@@ -315,85 +289,174 @@ msgstr "Az órák mérete változik"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Helyi időzóna:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Adja meg a helyi időzónát (ha az idő az előző(-) vagy következő(+) dátumra "
-"esik, az idő után +/- jel jelenik meg)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "óra"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "perc"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Előre"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Válasszon időzónát"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "Lebegő"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Megjelenés"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Ke_ret megjelenítése"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "_Előtérszín beállítása:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "_Háttérszín beállítása:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "_Magasság beállítása:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "S_zélesség beállítása:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Óra beállításai"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Időzóna beállítása:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Állítson be egy érvényes időzónát vagy válasszon a listából."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "_1. sor megjelenítése:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Adjon meg érvényes srtftime függvényparamétereket."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "_2. sor megjelenítése:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "_3. sor megjelenítése:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Buboréksúgó:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Idő javítása felfüggesztés/hibernálás után"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -407,7 +470,7 @@ msgstr ""
 "helytelenül jeleníti meg, ha ez nincs kiválasztva. Ez a beállítás "
 "megakadályozza a processzor- és megszakításmentési szolgáltatások működését."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -428,14 +491,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = órák \t\t\t\t%M = perc\n"
 "\t%X = helyi idő\t\t\t%x = helyi dátum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Tulajdonságok"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage beállításai"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage óra"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -445,19 +510,10 @@ msgstr "Orage óra"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:599
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%Y/%V, %B %d., %A"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Az „orage -p” indítása meghiúsult"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage – Naptár"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Ossza be idejét az Xfce4-gyel"
@@ -477,155 +533,143 @@ msgstr "Hozzájáruló"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2332
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Esedékes"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Válasszon fájlt…"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Hangfájlok"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1147 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Figyelmeztetés"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Az értekezlet információi megváltoztak."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1150 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Folytatni akarja?"
 
-#: ../src/appointment.c:752
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
-
-#: ../src/appointment.c:754
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Az értekezlet vége megelőzi a kezdetét."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1009 ../src/appointment.c:1549
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nincs beállítva"
 
-#: ../src/appointment.c:1149
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Ez az értekezlet véglegesen el lesz távolítva."
 
-#: ../src/appointment.c:1423 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Információk"
-
-#: ../src/appointment.c:1425
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Ez az értekezlet nem létezik."
 
-#: ../src/appointment.c:1426
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Valószínűleg eltávolították, frissítse a képernyőt."
 
-#: ../src/appointment.c:1731
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Meglévő kategóriák"
 
-#: ../src/appointment.c:1746
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Új kategória hozzáadása színnel"
 
-#: ../src/appointment.c:1750
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategória:"
 
-#: ../src/appointment.c:1781
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Kategóriák színei – Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1942
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Új értekezlet – Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1966
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** MÁSOLAT ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Új értekezlet – Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2076 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fájl"
 
-#: ../src/appointment.c:2082
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Mentés és bezárás"
 
-#: ../src/appointment.c:2095 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Kettő_zés"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Mentés"
 
-#: ../src/appointment.c:2231
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Mentés és bezárás"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Visszaállítás"
 
-#: ../src/appointment.c:2238 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kettőzés"
 
-#: ../src/appointment.c:2243 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Szabad"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Elfoglalt"
 
-#: ../src/appointment.c:2265
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2271
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/appointment.c:2273 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Esemény"
 
-#: ../src/appointment.c:2276
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -633,11 +677,11 @@ msgstr ""
 "Adott időpontban bekövetkező esemény. Például:\n"
 "Találkozó vagy születésnap vagy TV-műsor."
 
-#: ../src/appointment.c:2279 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Teendő"
 
-#: ../src/appointment.c:2282
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -645,11 +689,11 @@ msgstr ""
 "Adott időpontban elvégzendő tevékenység. Például:\n"
 "A kocsi lemosása, vagy az Orage új verziójának tesztelése."
 
-#: ../src/appointment.c:2285 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Napló"
 
-#: ../src/appointment.c:2289
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -658,64 +702,59 @@ msgstr ""
 "Valaki felhívta vagy leesett az első hó."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2296
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Cím"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2303 ../src/ical-code.c:4597 ../src/ical-code.c:4602
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: ../src/appointment.c:2311
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Egész napos esemény"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2317 ../src/day-view.c:703
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Kezdés"
 
-#: ../src/appointment.c:2337
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Beállítva"
 
-#: ../src/appointment.c:2358
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Időtartam"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534 ../src/day-view.c:724
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "nap"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "óra"
 
-#: ../src/appointment.c:2366 ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "perc"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2378
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Elérhetőség"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2386
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Befejezve"
 
-#: ../src/appointment.c:2389
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Kész"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2410
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategóriák"
 
-#: ../src/appointment.c:2422
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -723,51 +762,59 @@ msgstr ""
 "Ez egy speciális kategória, az értekezlet színezésére használható a "
 "listanézetekben."
 
-#: ../src/appointment.c:2427
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Kategóriák színeinek frissítése."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2433
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: ../src/appointment.c:2452
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> aktuális dátum beszúrása helyi dátumformátumban.\n"
-"<T> idő beszúrása és\n"
-"<DT> dátum és idő beszúrása."
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Kezdés előtt"
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Befejezés előtt"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Kezdés után"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Befejezés után"
 
-#: ../src/appointment.c:2525
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Figyelmeztetés"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2531
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Figyelmeztetés ideje"
 
-#: ../src/appointment.c:2555
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -779,11 +826,11 @@ msgstr ""
 "– teendő befejezése előtt\n"
 "– teendő kezdete után"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Folyamatos figyelmeztetés"
 
-#: ../src/appointment.c:2562
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -792,77 +839,77 @@ msgstr ""
 "bekövetkeztekor."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2571
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Hang"
 
-#: ../src/appointment.c:2575 ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Használandó:"
 
-#: ../src/appointment.c:2577
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Hallható hang bekapcsolása"
 
-#: ../src/appointment.c:2594
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Figyelmeztető hang ismétlése"
 
-#: ../src/appointment.c:2610 ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "alkalommal"
 
-#: ../src/appointment.c:2626
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "mp időközzel"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizuális"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage ablak használata"
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Az Orage ablak használata figyelmeztetésre"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Értesítés használata"
 
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Értesítés ablak használata a figyelmeztetésre"
 
-#: ../src/appointment.c:2662
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Időtúllépés beállítása"
 
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Az értesítés automatikusan járjon le"
 
-#: ../src/appointment.c:2676
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = a rendszer alapértelmezett lejárati ideje"
 
-#: ../src/appointment.c:2681
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "másodperc"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Eljárás"
 
-#: ../src/appointment.c:2698
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Eljárás vagy figyelmeztető parancsfájl használata"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -870,84 +917,93 @@ msgstr ""
 "Minden escape, stb. karaktert Önnek kell megadnia.\n"
 "Ez a karakterlánc átadásra kerül feldolgozásra a parancsértelmezőnek."
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2713
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alapértelmezett figyelmeztetés"
 
-#: ../src/appointment.c:2720
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Aktuális beállítások mentése alapértelmezett figyelmeztetésként"
 
-#: ../src/appointment.c:2725
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Aktuális beállítások betöltése az alapértelmezett figyelmeztetésből"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Naponta"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hetente"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Havonta"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Évente"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Hé"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ke"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Sze"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Csü"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pé"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Szo"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Vas"
 
-#: ../src/appointment.c:2788
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Ismétlődés"
 
-#: ../src/appointment.c:2793
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Összetettség"
 
-#: ../src/appointment.c:2796
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Alap"
 
-#: ../src/appointment.c:2802
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Speciális"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Egyszerű ismétlődő esemény"
 
-#: ../src/appointment.c:2811
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -957,19 +1013,20 @@ msgstr ""
 " Minden szombat és vasárnap\n"
 " Minden hónap első keddje"
 
-#: ../src/appointment.c:2814
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Gyakoriság"
 
-#: ../src/appointment.c:2820
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Minden"
 
-#: ../src/appointment.c:2827
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "alkalommal"
 
-#: ../src/appointment.c:2831
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -979,31 +1036,32 @@ msgstr ""
 " Például: minden harmadik nap:\n"
 " Gyakoriság = naponta, intervallum = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Korlátozás"
 
-#: ../src/appointment.c:2839
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Ismétlés végtelenségig"
 
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Ismétlés "
 
-#: ../src/appointment.c:2863
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Ismétlés eddig: "
 
-#: ../src/appointment.c:2873
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Hét napjai"
 
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Mely napon"
 
-#: ../src/appointment.c:2893
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1019,52 +1077,108 @@ msgstr ""
 "\tHét napjai = csak Sze\n"
 "\tMely napon = A Sze alatti mezőben adja meg a 2 értéket"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Művelet beállításai"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ugrás"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Új"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Vissza"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Előre"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Frissítés"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Bezárás"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ismeretlen"
 
-#: ../src/day-view.c:716 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Megjelenítés"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:953
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage – napi nézet"
 
@@ -1073,19 +1187,19 @@ msgstr "Orage – napi nézet"
 msgid "All day"
 msgstr "Egész nap"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Idő"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nincsenek kiválasztva sorok."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Kattintson egy sorra annak kiválasztásához, ami után másolhatja azt."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1093,39 +1207,39 @@ msgstr ""
 "Minden kijelölt értekezletet\n"
 "véglegesen törölni fog."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Napi nézet"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "További megjelenítendő napok "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Naplóbejegyzések ettől:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Keresés"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Keresendő szöveg:"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Jelzők"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1153,2289 +1267,2440 @@ msgstr ""
 "\t 5. Bejegyzés típusa:\n"
 "\t\tE=esemény T=teendő J=napló"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Válasszon dátumot"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Információk"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Figyelmeztetés"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Hiba"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tIsmétlődés befejeződött, áthelyezés archívumfájlba."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Az archiválás nem engedélyezett, kilépés."
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archiválási küszöb: %d hónap"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tEsemények archiválása, amelyek régebbiek mint: %04d. %02d. %02d."
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archiválási felhasználóazonosító: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tA VTODO nincs kész, nem kerül archiválásra"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tIsmétlődő. Befejezési év, hónap, nap: %04d. %02d. %02d."
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archiválás kész\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Archívum eltávolításának megkezdése."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\t1. fázis: ismétlődő értekezletek visszaállítása"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\t2. fázis: archivált értekezletek visszaadása"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archívumok eltávolítása kész\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage alapértelmezett figyelmeztetés"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetéslista építése: %d figyelmeztetés felvéve. %d esemény "
+"feldolgozva."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%d figyelmeztetés található, amiből %d aktív. (%d ismétlődő figyelmeztetés "
+"keresése kész.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Importálási fájl előfeldolgozásának megkezdése"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... A DCREATED átalakítva CREATED-dé."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Időzóna átalakítva Orage formátumra."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Importálási fájl előfeldolgozása kész"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Naptárfájlok"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Aktuális külső fájlok"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "CSAK OLVASHATÓ"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "OLVASÁS-ÍRÁS"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Nincsenek külső fájlok *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importálás/exportálás"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importálás"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Olvasás fájlból:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"A fájlneveket vesszővel (,) válassza el.\n"
+" MEGJEGYZÉS: az Orage számára a vessző nem érvényes karakter a fájlnevekben."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportálás"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Írás fájlba:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Kijelölés"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Minden értekezlet"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Megadott értekezletek: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
+"Az archivált és külső események nem lesznek exportálva."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
+"A külső események nem lesznek exportálva."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Ezeket egyszerűen áthúzhatja az eseménylista ablakból."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage értekezletek vesszőkkel elválasztott UID-jai."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiválás"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archiválás most (küszöb: %d hónap)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "A beállítások közt, módosítható az archiválási küszöb"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Archívum visszaállítása most"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Az archivált események visszaállítása az elsődleges Orage fájlba és az "
+"archívumfájl eltávolítása. Ez például exportáláskor és az Orage találkozók "
+"másik rendszerre mozgatásakor hasznos."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage fájlok"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage elsődleges naptárfájl"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Aktuális fájl"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Új fájl"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Művelet beállításai"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Átnevezés"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Csak az Orage belső fájljának átnevezése.\n"
+"Egyáltalán nem érinti a külső fájlrendszereket.\n"
+"Az új fájlnak léteznie kell."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Másolás"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Aktuális fájl átmásolása és megtartása változatlanul a régi helyen."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Áthelyezés"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Az aktuális fájl áthelyezése és törlése a régi helyről."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fájl archiválása"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Külső fájlok"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Új külső fájl hozzáadása"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Külső fájlok:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Csak olvasható"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Az Orage soha ne módosíthassa a fájlt.\n"
+"Ne feledje, hogy a külső fájlok módosítása inkompatibilissé teheti azokat az "
+"eredeti eszközzel, ahonnan származnak."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Adatcsere – Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tEz az %s %s verziója az Xfce %s kiadásához\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tKiadva a GNU General Public License feltételei szerint.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tÖsszeállítva a GTK+-%d.%d.%d használatával,"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "fut a GTK+-%d.%d.%d használatával.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tD-Bus használatban az importáláshoz.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tA D-Bus nincs használatban. Az importálás csak részben működik.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tA libnotify használatban.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tA libnotify nincs használatban.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tAutomatikus archiválás használatban.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tAz archiválás nincs használatban.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Használat: orage [kapcsolók] [fájlok]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Kapcsolók:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tAz orage verziójának megjelenítése\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tEzen súgó kiírása\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tA beállítások ablak megjelenítése\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tAz Orage megjelenítése/elrejtése\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fájl [RW] \tKülső fájl hozzáadása\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fájl \tKülső fájl eltávolítása\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "fájlok = Az Orage-be betöltendő ical fájlok\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tAz Orage nem tartalmazza a D-Bus támogatást.\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tA D-Bus nélkül a [fájlok] és külső fájl kapcsolók (-a és -r) csak az Orage "
+"indításakor használhatók.\n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ismeretlen kapcsoló: %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "A_datcsere"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "S_zerkesztés"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Kijelölt _dátum megjelenítése"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Kijelölt _hét megjelenítése"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Mai nap kijelölése"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Súgó"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Soha"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Cím: %s\n"
+" Kezdés:\t%s\n"
+" Esedékes:\t%s\n"
+" Kész:\t%s\n"
+"Megjegyzés:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Cím: %s\n"
+" Kezdés:\t%s\n"
+" Kész:\t%s\n"
+"Megjegyzés:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Teendő:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s eseményei:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s eseményei:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Elsődleges beállítások"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Időzóna"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Mindig meg kell adnia a helyi időzónáját."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Archiválási küszöb (hónap)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = nincs archiválás)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Az archiválás célja az események kezelésekor történő idő- és helyspórolás."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Hang parancs"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Ezen parancs futtatása a figyelmeztetések hangjának megszólaltatásához."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Naptár főablaka"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Szegélyek megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menü megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Megjelenítés a lapozóban"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Ke_ret megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Szegélyek megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Teendőlista megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+# FIXME: wtf?
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Mindig látható beállítása"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Mindig felül beállítása"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Megjelenítés a feladatsávon"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Megjelenítés a lapozóban"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Megjelenítés az értesítési területen"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Naptár indítása"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Megjelenítés"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Elrejtés"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimalizálás"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "További beállítások"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Mindig a mai nap megjelenítése"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Az elsődleges naptár megjelenítésekor a mutató beállítása a korábban "
+"kiválasztott vagy a mai napra."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dinamikus ikonméret"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Az elsődleges naptárra dupla kattintáskor megjelenik"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Napi nézet"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Eseménylista"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Eseménylista"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage beállításai"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Az Orage első indítása. Alapértelmezett időzóna keresése."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Az alapértelmezett időzóna beállítva: %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Nem található alapértelmezett időzóna, állítsa be saját kezűleg."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Emlékeztető"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Megnyitás"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Emlékeztető – Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Következő aktív figyelmeztetések:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d n %02d ó %02d perc eddig: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nem találhatók aktív figyelmeztetések"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algír"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairó"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Dzsibuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Kartúm"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentína/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentína/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentína/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentína/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentína/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havanna"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexikóváros"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktisz"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktisz/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktisz/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktisz/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktisz/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktisz/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktisz/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktisz/Déli_sark"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktisz/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktisz/Vosztok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Sarkvidék"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Sarkvidék/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Ázsia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Ázsia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Ázsia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Ázsia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Ázsia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Ázsia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Ázsia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Ázsia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Ázsia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Ázsia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Ázsia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Ázsia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Ázsia/Bejrút"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Ázsia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Ázsia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Ázsia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Ázsia/Csunking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Ázsia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Ázsia/Damaszkusz"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Ázsia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Ázsia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Ázsia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Ázsia/Dusanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Ázsia/Gáza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Ázsia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Ázsia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Ázsia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Ázsia/Irkutszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Ázsia/Isztambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Ázsia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Ázsia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Ázsia/Jeruzsálem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Ázsia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Ázsia/Kamcsatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Ázsia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Ázsia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Ázsia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Ázsia/Krasznojarszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Ázsia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Ázsia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Ázsia/Kuvait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Ázsia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Ázsia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Ázsia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Ázsia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Ázsia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Ázsia/Novoszibirszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Ázsia/Omszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Ázsia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Ázsia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Ázsia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Ázsia/Katar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Ázsia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Ázsia/Rijád"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Ázsia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Ázsia/Szamarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Ázsia/Szöul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Ázsia/Sanghaj"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Ázsia/Szingapúr"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Ázsia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Ázsia/Taskent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Ázsia/Tbiliszi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Ázsia/Teherán"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Ázsia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Ázsia/Tokió"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Ázsia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Ázsia/Ulánbátor"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Ázsia/Urumcsi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Ázsia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Ázsia/Vlagyivosztok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Ázsia/Jakutszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Ázsia/Jekatyerinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Ázsia/Jereván"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlanti-óceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlanti-óceán/Azori-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlanti-óceán/Bermuda-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlanti-óceán/Kanári-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlanti-óceán/Zöldfoki-_szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlanti-óceán/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlanti-óceán/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlanti-óceán/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlanti-óceán/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlanti-óceán/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlanti-óceán/Szent _Ilona"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlanti-óceán/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Ausztrália"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Ausztrália/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Ausztrália/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Ausztrália/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Ausztrália/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Ausztrália/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Ausztrália/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Ausztrália/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Ausztrália/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Ausztrália/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Ausztrália/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Európa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Európa/Amszterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Európa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Európa/Athén"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Európa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Európa/Belgrád"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Európa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Európa/Pozsony"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Európa/Brüsszel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Európa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Európa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Európa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Európa/Koppenhága"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Európa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Európa/Gibraltár"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Európa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Európa/Isztambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Európa/Kalinyingrád"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Európa/Kijev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Európa/Lisszabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Európa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Európa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Európa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Európa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Európa/Málta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Európa/Minszk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Európa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Európa/Moszkva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Európa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Európa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Európa/Párizs"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Európa/Prága"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Európa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Európa/Róma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Európa/Szamara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Európa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Európa/Szarajevó"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Európa/Szimferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Európa/Szkopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Európa/Szófia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Európa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Európa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Európa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Európa/Ungvár"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Európa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Európa/Vatikán"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Európa/Bécs"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Európa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Európa/Varsó"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Európa/Zágráb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Európa/Zaporozsje"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Európa/Zürich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiai-óceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indiai-óceán/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indiai-óceán/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indiai-óceán/Karácsony-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indiai-óceán/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indiai-óceán/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indiai-óceán/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indiai-óceán/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indiai-óceán/Maldív-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indiai-óceán/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indiai-óceán/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indiai-óceán/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Csendes-óceán"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Csendes-óceán/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Csendes-óceán/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Csendes-óceán/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Csendes-óceán/Húsvét-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Csendes-óceán/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Csendes-óceán/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Csendes-óceán/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Csendes-óceán/Fidzsi-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Csendes-óceán/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Csendes-óceán/Galapagos-szigetek"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Csendes-óceán/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Csendes-óceán/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Csendes-óceán/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Csendes-óceán/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Csendes-óceán/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Csendes-óceán/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Csendes-óceán/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Csendes-óceán/Kwajelein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Csendes-óceán/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Csendes-óceán/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Csendes-óceán/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Csendes-óceán/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Csendes-óceán/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Csendes-óceán/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Csendes-óceán/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Csendes-óceán/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Csendes-óceán/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Csendes-óceán/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Csendes-óceán/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Csendes-óceán/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Csendes-óceán/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Csendes-óceán/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Csendes-óceán/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Csendes-óceán/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Csendes-óceán/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Csendes-óceán/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Csendes-óceán/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Csendes-óceán/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Csendes-óceán/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage alapértelmezett figyelmeztetés"
-
-#: ../src/ical-code.c:3064
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Figyelmeztetéslista építése: %d figyelmeztetés felvéve. %d esemény "
-"feldolgozva."
-
-#: ../src/ical-code.c:3066
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d figyelmeztetés található, amiből %d aktív. (%d ismétlődő figyelmeztetés "
-"keresése kész.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3644
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tIsmétlődés befejeződött, áthelyezés archívumfájlba."
-
-#: ../src/ical-code.c:3706
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Az archiválás nem engedélyezett, kilépés."
-
-#: ../src/ical-code.c:3724
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiválási küszöb: %d hónap"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3727
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tEsemények archiválása, amelyek régebbiek mint: %04d. %02d. %02d."
-
-#: ../src/ical-code.c:3754
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiválási felhasználóazonosító: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3760
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tA VTODO nincs kész, nem kerül archiválásra"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3765
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tIsmétlődő. Befejezési év, hónap, nap: %04d. %02d. %02d."
-
-#: ../src/ical-code.c:3782
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiválás kész\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3798
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Archívum eltávolításának megkezdése."
-
-#: ../src/ical-code.c:3799
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1. fázis: ismétlődő értekezletek visszaállítása"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3821
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2. fázis: archivált értekezletek visszaadása"
-
-#: ../src/ical-code.c:3847
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archívumok eltávolítása kész\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3937
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Importálási fájl előfeldolgozásának megkezdése"
-
-#: ../src/ical-code.c:3972
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... A DCREATED átalakítva CREATED-dé."
-
-#: ../src/ical-code.c:4011
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Időzóna átalakítva Orage formátumra."
-
-#: ../src/ical-code.c:4020
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Importálási fájl előfeldolgozása kész"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4608
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Válasszon időzónát"
-
-#: ../src/ical-code.c:4611 ../src/ical-code.c:4639
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4612 ../src/ical-code.c:4643 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "Lebegő"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Naptárfájlok"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuális külső fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "CSAK OLVASHATÓ"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "OLVASÁS-ÍRÁS"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nincsenek külső fájlok *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importálás/exportálás"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importálás"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Olvasás fájlból:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"A fájlneveket vesszővel (,) válassza el.\n"
-" MEGJEGYZÉS: az Orage számára a vessző nem érvényes karakter a fájlnevekben."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportálás"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Írás fájlba:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Kijelölés"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Minden értekezlet"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Megadott értekezletek: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
-"Az archivált és külső események nem lesznek exportálva."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Csak az elsődleges fájl értekezletei lesznek beolvasva.\n"
-"A külső események nem lesznek exportálva."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Ezeket egyszerűen áthúzhatja az eseménylista ablakból."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage értekezletek vesszőkkel elválasztott UID-jai."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiválás"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiválás most (küszöb: %d hónap)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "A beállítások közt, módosítható az archiválási küszöb"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Archívum visszaállítása most"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Az archivált események visszaállítása az elsődleges Orage"
-" fájlba és az archívumfájl eltávolítása. Ez például"
-" exportáláskor és az Orage találkozók másik rendszerre mozgatásakor hasznos."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage elsődleges naptárfájl"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuális fájl"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Új fájl"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Művelet beállításai"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Átnevezés"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Csak az Orage belső fájljának átnevezése.\n"
-"Egyáltalán nem érinti a külső fájlrendszereket.\n"
-"Az új fájlnak léteznie kell."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Másolás"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Aktuális fájl átmásolása és megtartása változatlanul a régi helyen."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Áthelyezés"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Az aktuális fájl áthelyezése és törlése a régi helyről."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fájl archiválása"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Külső fájlok"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Új külső fájl hozzáadása"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Külső fájlok:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Csak olvasható"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Az Orage soha ne módosíthassa a fájlt.\n"
-"Ne feledje, hogy a külső fájlok módosítása inkompatibilissé teheti azokat az "
-"eredeti eszközzel, ahonnan származnak."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Adatcsere – Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEz az %s %s verziója az Xfce %s kiadásához\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tKiadva a GNU General Public License feltételei szerint.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tÖsszeállítva a GTK+-%d.%d.%d használatával,"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "fut a GTK+-%d.%d.%d használatával.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tD-Bus használatban az importáláshoz.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tA D-Bus nincs használatban. Az importálás csak részben működik.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tA libnotify használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tA libnotify nincs használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tAutomatikus archiválás használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tAz archiválás nincs használatban.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Használat: orage [kapcsolók] [fájlok]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Kapcsolók:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tAz orage verziójának megjelenítése\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tEzen súgó kiírása\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tA beállítások ablak megjelenítése\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tAz Orage megjelenítése/elrejtése\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fájl [RW] \tKülső fájl hozzáadása\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fájl \tKülső fájl eltávolítása\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "fájlok = Az Orage-be betöltendő ical fájlok\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tAz Orage nem tartalmazza a D-Bus támogatást.\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tA D-Bus nélkül a [fájlok] és külső fájl kapcsolók (-a és -r) csak az Orage "
-"indításakor használhatók.\n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ismeretlen kapcsoló: %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "A_datcsere"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "S_zerkesztés"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Kijelölt _dátum megjelenítése"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Kijelölt _hét megjelenítése"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Mai nap kijelölése"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Súgó"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Soha"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Cím: %s\n"
-" Kezdés:\t%s\n"
-" Esedékes:\t%s\n"
-" Kész:\t%s\n"
-"Megjegyzés:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Cím: %s\n"
-" Kezdés:\t%s\n"
-" Kész:\t%s\n"
-"Megjegyzés:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Teendő:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s eseményei:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Elsődleges beállítások"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Időzóna"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Mindig meg kell adnia a helyi időzónáját."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archiválási küszöb (hónap)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = nincs archiválás)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Az archiválás célja az események kezelésekor történő idő- és helyspórolás."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Hang parancs"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Ezen parancs futtatása a figyelmeztetések hangjának megszólaltatásához."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Megjelenítés"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Naptár főablaka"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Szegélyek megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menü megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Teendőlista megjelenítése"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Eseménylista megjelenítése"
-
-# FIXME: wtf?
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Mindig látható beállítása"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Mindig felül beállítása"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Megjelenítés a feladatsávon"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Megjelenítés a lapozóban"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Megjelenítés az értesítési területen"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Naptár indítása"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Új értekezlet"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Elrejtés"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Az Orage névjegye"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalizálás"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage óra"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "További beállítások"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "A pontos idő és dátum"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Mindig a mai nap megjelenítése"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Naptár"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Az elsődleges naptár megjelenítésekor a mutató beállítása a korábban "
-"kiválasztott vagy a mai napra."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage beállításai"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dinamikus ikonméret"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage beállításai"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = statikus ikonméret használata)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Az Xfce 4 naptáralkalmazás beállításai"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"A dinamikus ikon megjeleníti az aktuális napot és hónapot. Csak az "
-"értesítési területen látható. Ha az túl kicsi a dinamikus ikonmérethez, az "
-"Orage automatikusan visszavált a statikus ikonra."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Asztali naptár"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Az elsődleges naptárra dupla kattintáskor megjelenik"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage – Naptár"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Napi nézet"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Befejezőidő-módosítási mód"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Eseménylista"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Kezdőidő-módosítási mód"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage beállításai"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "A perc megváltoztatása"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Az Orage első indítása. Alapértelmezett időzóna keresése."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Változó"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Az alapértelmezett időzóna beállítva: %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Válasszon időzónát"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Nem található alapértelmezett időzóna, állítsa be saját kezűleg."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Óra módosítása"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Emlékeztető"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg az óra időzónáját\n"
+#~ "(bármely érvényes TZ érték)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Megnyitás"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Beállítások módosítása"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Emlékeztető – Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Adja meg a helyi időzónát (ha az idő az előző(-) vagy következő(+) "
+#~ "dátumra esik, az idő után +/- jel jelenik meg)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Következő aktív figyelmeztetések:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Állítson be egy érvényes időzónát vagy válasszon a listából."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d n %02d ó %02d perc eddig: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "_1. sor megjelenítése:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nem találhatók aktív figyelmeztetések"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "_2. sor megjelenítése:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Új értekezlet"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "_3. sor megjelenítése:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Az Orage névjegye"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Tulajdonságok"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage óra"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Az „orage -p” indítása meghiúsult"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "A pontos idő és dátum"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> aktuális dátum beszúrása helyi dátumformátumban.\n"
+#~ "<T> idő beszúrása és\n"
+#~ "<DT> dátum és idő beszúrása."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Naptár"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Eseménylista megjelenítése"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Naptár beállításai"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = statikus ikonméret használata)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Az Xfce 4 naptáralkalmazás beállításai"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "A dinamikus ikon megjeleníti az aktuális napot és hónapot. Csak az "
+#~ "értesítési területen látható. Ha az túl kicsi a dinamikus ikonmérethez, "
+#~ "az Orage automatikusan visszavált a statikus ikonra."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 naptár beállításai"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Naptár beállításai"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Asztali naptár"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 naptár beállításai"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index 63be0af..3f5b45d 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:01+0900\n"
 "Last-Translator: Norayr Chilingaryan <norik at oric.org>\n"
 "Language-Team: Armenian <en at li.org>\n"
@@ -32,133 +32,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Նախընտրանքներ"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -268,7 +234,7 @@ msgstr "Նախընտրանքներ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Նախընտրանքներ"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -281,6 +247,11 @@ msgstr "Նախընտրանքներ"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Xfօրացույց"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Նախընտրանքներ"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Կառավարեք Ձեր ժամանակը Xfce4 միջավայրի օգնությամբ"
@@ -457,37 +514,33 @@ msgstr "Աջակցող"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Նախազգուշացում"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 #, fuzzy
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
@@ -495,256 +548,254 @@ msgstr ""
 "Տեղեկությունները փոփոխվել են։\n"
 " Ցանկանու՞մ եք շարունակել\n"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Xfօրացույց"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Տեսաքցություն"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Ֆայլ"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Այսոր"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Այսոր"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -752,222 +803,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Այսոր"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -977,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Այսոր"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Ցուցադրել"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Xfօրացույց"
@@ -1032,57 +1147,57 @@ msgstr "Xfօրացույց"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1098,2263 +1213,2340 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Նախազգուշացում"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Xfօրացույց"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Ընտրել _Այսոր"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Տեսաքցություն"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Տեսաքցություն"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Նախընտրանքներ"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Xfօրացույց"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Xfօրացույց"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Ընտրել _Այսոր"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ձեռնարկ"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "_Փակել պատուհանը"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Xfօրացույց"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Ցուցադրել"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Թաքցնել"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Ընտրել _Այսոր"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Նախընտրանքներ"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Հուշիչ"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Հուշիչ"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#: ../src/interface.c:1044
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+msgid "New appointment"
 msgstr "Տեսաքցություն"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Նախընտրանքներ"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Xfօրացույց"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ձեռնարկ"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "_Փակել պատուհանը"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Ցուցադրել"
-
-#: ../src/parameters.c:641
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Show in systray"
+msgid "Show time and date?"
 msgstr "Ցուցադրել"
 
-#: ../src/parameters.c:658
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Calendar start"
+msgid "Calendar"
 msgstr "Xfօրացույց"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Թաքցնել"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Ընտրել _Այսոր"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr "Նախընտրանքներ"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Հուշիչ"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Հուշիչ"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Նախընտրանքներ"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "Տեսաքցություն"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Xfcalendar Ծրագրի մասին"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Calendar"
+msgid "Orage Calendar"
 msgstr "Xfօրացույց"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "_Կարգավորումներ"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Նախընտրանքներ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Ցուցադրել"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Xfcalendar Ծրագրի մասին"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "_Կարգավորումներ"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c43aa07..1be781a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Orage 4.5.9.6-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-21 20:36+0700\n"
 "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -33,20 +33,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klik untuk modifikasi jam"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Mengakhiri mode penyesuaian waktu"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Memulai mode penyesuaian waktu"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Waktu lokal"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -54,129 +45,95 @@ msgstr ""
 "tombol 1 untuk mengganti pengaturan \n"
 "tombol 2 untuk menyesuaikan waktu jam"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "sesuaikan untuk ganti jam"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "sesuaikan untuk ganti menit"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Tak ada"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Sama"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Ragam"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "BARU"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "SALINAN BARU"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Tak mungkin menghapus jam terakhir."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Pilih zona waktu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "mutakhirkan jam ini"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "tambah jam kosong baru"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "tambah jam baru menggunakan jam ini sebagai model"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "hapus jam ini"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "pindah jam ini ke pertama"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "pindah jam ini ke kiri"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "pindah jam ini ke kanan"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "pindah jam ini ke terakhir"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "ubah zona waktu jam ini ke zona waktu lokal"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "tutup jendela dan keluar"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Ubah Jam"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "mutakhirkan pengaturan"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parameter Jam"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nama jam:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "masukkan nama jam"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Zona waktu jam:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"masukkan zona waktu jam,\n"
-"(=nilai TZ benar apapun)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Format Teks"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Warna latar belakang:"
 
@@ -184,31 +141,22 @@ msgstr "Warna latar belakang:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang untuk jam"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Gunakan standar"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Silang ini untuk menggunakan standar daripada nilai terpilih"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Warna latar depan (=teks):"
 
@@ -217,8 +165,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang untuk jam"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Fonta untuk nama jam:"
 
@@ -227,8 +174,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Klik untuk ganti fonta untuk nama jam"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Fonta untuk waktu jam:"
 
@@ -254,8 +200,7 @@ msgstr "Format Standar Teks"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Klik untuk ganti warna latar belakang standar untuk jam"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Silang ini untuk menggunakan standar sistem daripada warna terpilih"
 
@@ -267,10 +212,10 @@ msgstr "Klik untuk ganti warna teks standar untuk jam"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Klik untuk ganti fonta standar untuk nama jam"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Sila ini untuk menggunakan fonta standar sistem daripada fonta terpilih"
+msgstr ""
+"Sila ini untuk menggunakan fonta standar sistem daripada fonta terpilih"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -291,8 +236,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "mutakhirkan pengaturan"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Ubah Pengaturan"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Pengaturan Umum"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -303,6 +249,10 @@ msgstr "Pengaturan Umum"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorasi:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Gunakan dekorasi normal"
@@ -315,6 +265,10 @@ msgstr "Jangan tampilkan dekorasi jendela (batas)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Ukuran jam:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Sama"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Semua jam punya ukuran sama"
@@ -331,85 +285,188 @@ msgstr "Ukuran jam beragam"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Zona waktu lokal:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Masukkan zona waktu lokal. (akan digunakan untuk menunjukkan waktu dalam tanggal sebelum (-) atau setelah (+) dengan menambah +/- setelah waktu)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "jam"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "menit"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Maju"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Pilih zona waktu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "mengambang"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tampilan"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Tampilkan _bingkai"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "atur warna latar _depan:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "atur warna latar _belakang:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "atur _tinggi:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "atur _lebar:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opsi Jam"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "atur zona waktu ke:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Atur nilai zona waktu (=TZ) benar apapun atau pilih satu dari senarai."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "tampilkan baris _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Masukkan parameter fungsi strftime benar apapun."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "tampilkan baris _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "tampilkan baris _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tip alat:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "waktu tepat setelah suspensi/hibernasi"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Anda hanya memerlukan ini jika anda melakukan suspensi atau hibernasi jangka pendek (kurang dari 5 jam) dan waktu anda yang tampak tidak menyertakan detik. Dalam keadaan ini dimungkinkan Orageclock menampilkan waktu secara tidak akurat kecuali anda telah memilih ini. (Memilih ini mencegah cpu dan interupsi menyimpan fitur dari pekerjaan.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Anda hanya memerlukan ini jika anda melakukan suspensi atau hibernasi jangka "
+"pendek (kurang dari 5 jam) dan waktu anda yang tampak tidak menyertakan "
+"detik. Dalam keadaan ini dimungkinkan Orageclock menampilkan waktu secara "
+"tidak akurat kecuali anda telah memilih ini. (Memilih ini mencegah cpu dan "
+"interupsi menyimpan fitur dari pekerjaan.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -421,7 +478,8 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 "Program ini menggunakan fungsi strftime untuk mendapatkan waktu.\n"
-"Gunakan kode benar apapun untuk mendapatkan waktu dalam format yang anda inginkan.\n"
+"Gunakan kode benar apapun untuk mendapatkan waktu dalam format yang anda "
+"inginkan.\n"
 "Beberapa kode yang umum antara lain:\n"
 "\t%A = hari kerja\t\t\t%B = bulan\n"
 "\t%c = tanggal & waktu\t\t%R = jam & menit\n"
@@ -429,14 +487,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = jam\t\t\t\t%M = menit\n"
 "\t%X = waktu lokal\t\t\t%x = tanggal lokal"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Properti"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Pengaturan Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Jam Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -446,19 +506,10 @@ msgstr "Jam Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Gagal meluncurkan 'orage -o'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Atur waktu anda dengan Xfce4"
@@ -478,175 +529,143 @@ msgstr "Kontributor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Akhir"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Sampai"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Pilih berkas..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Berkas Suara"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua Berkas"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Informasi janji telah dimodifikasi."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Galat"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Akhir janji ini lebih awal dari pada awalnya."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Tak diatur"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Janji ini akan dihapus secara permanen."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Janji tak ada."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Janji mungkin telah dihapus, tolong segarkan layar anda."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Kategori saat ini"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Tambah kategori baru dengan warna"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Warna kategori - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Janji baru - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** SALIN ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Janji baru - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Berkas"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "S_impan dan tutup"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplikat"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Simpan dan tutup"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Kembalikan"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikat"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Bebas"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Sibuk"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipe"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Even"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -654,12 +673,11 @@ msgstr ""
 "Even yang suatu waktu mungkin terjadi. Misalnya:\n"
 "Rapat atau ulang tahun atau acara TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Untuk dikerjakan"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -667,12 +685,11 @@ msgstr ""
 "Sesuatu yang harus anda lakukan suatu waktu. Misalnya:\n"
 "Cuci mobil anda atau tes versi baru Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Jurnal"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -681,119 +698,119 @@ msgstr ""
 "Catat kapan ibu anda menelepon atau turun salju pertama."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Judul"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Even sepanjang hari"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Mulai"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Atur      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Durasi"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "hari"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "jam"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "menit"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Ketersediaan"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Terselesaikan"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Selesai"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Ini adalah kategori spesial, yang dapat digunakan untuk mewarnai janji ini di tampilan senarai."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Ini adalah kategori spesial, yang dapat digunakan untuk mewarnai janji ini "
+"di tampilan senarai."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "mutakhirkan warna untuk kategori."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Catatan"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> masukkan tanggal saat ini dalam format tanggal lokal.\n"
-"<T> masukkan waktu dan\n"
-"<DT> masukkan tanggal dan waktu."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Sebelum Mulai"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Sebelum Akhir"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Setelah Mulai"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Setelah Akhir"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Waktu alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -805,88 +822,90 @@ msgstr ""
 " 2) sebelum Untuk Dikerjakan selesai\n"
 " 3) setelah Untuk Dikerjakan mulai"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarm persisten"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Pilih ini jika anda ingin Orage untuk mengingatkan anda bahkan ketika pengaturan ini belum diaktifkan ketika alarm berbunyi."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Pilih ini jika anda ingin Orage untuk mengingatkan anda bahkan ketika "
+"pengaturan ini belum diaktifkan ketika alarm berbunyi."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Suara"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Gunakan"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm yang dapat didengar"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Ulang suara alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "waktu"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "detik interval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Gunakan jendela Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm jendela Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Gunakan pemberitahuan"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Pilih ini jika anda ingin alarm pemberitahuan"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Atur waktu habis"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Pilih ini jika anda ingin pemberitahuan untuk otomatis kadaluarsa"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = waktu kadaluarsa standar sistem"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "detik"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Prosedur"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Pilih ini jika anda ingin prosedur atau skrip alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -894,84 +913,93 @@ msgstr ""
 "Anda harus memasukkan semua karakter keluar dll sendiri.\n"
 "  Tali ini hanya diberikan ke shell untuk diproses"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarm standar"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Simpan pengaturan saat ini sebagai alarm standar"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Atur pengaturan saat ini dari alarm standar"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Tak ada"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Harian"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Mingguan"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Bulanan"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Tahunan"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Sen"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Sel"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Rab"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Kam"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Jum"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Ming"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Pengulangan"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Kompleksitas"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Dasar"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Tingkat lanjut"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Gunakan ini jika anda ingin even berulang reguler"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -981,19 +1009,20 @@ msgstr ""
 " Setiap Sabtu dan Minggu atau \n"
 " Selasa pertama setiap bulan"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekuensi"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Tiap"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "kejadian"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1003,31 +1032,32 @@ msgstr ""
 " Misalnya: Tiap hari ketiga:\n"
 " Frekuensi = Harian dan Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Batas"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Ulang selamanya"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Ulang"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Ulang sampai"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Hari kerja"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Hari apa"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1043,64 +1073,108 @@ msgstr ""
 "\tHari kerja = hanya cek Rabu,\n"
 "\tHari apa = pilih 2 dari nomor di bawah Rabu"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opsi"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opsi aksi"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Tampilan"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ke"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Baru"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Kembali"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hari Ini"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Maju"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Segar"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tak diketahui"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Tampilkan"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - tampilan hari"
 
@@ -1109,20 +1183,19 @@ msgstr "Orage - tampilan hari"
 msgid "All day"
 msgstr "Semua hari"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Waktu"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Tak ada baris dipilih."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Pilih baris untuk memilih dan setelah itu anda dapat menyalinnya."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1130,39 +1203,39 @@ msgstr ""
 "Anda akan menghapus permanen\n"
 "semua janji terpilih."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Tampilan hari"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Hari ekstra untuk ditampilkan"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Entri jurnal dimulai dari:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Telusur"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Telusur teks"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Bendera"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1190,2279 +1263,2443 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tipe janji:\n"
 "\t\tE=Even T=Untuk dikerjakan J=Jurnal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Pilih tanggal"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Galat"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tPengulangan berakhir, pindah ke berkas arsip."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Pengarsipan tak diaktifkan. Keluar"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Mengarsipkan ambang: %d bulan"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tMengarsipkan even yang lebih tua dari: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Mengarsipkan uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO tak selesai: tak diarsipkan"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tPengulangan. Tahun akhir: %04d, bulan: %02d, hari: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Pengarsipan selesai\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Memulai penghapusan arsip."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: tata ulang pengulangan janji "
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: kembalikan arsip janji"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Penghapusan arsip selesai\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarm standar Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Bangun senarai alarm: %d alarm ditambah. %d even diproses."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tMenemukan %d alarm dimana %d alarm aktif. (Menelusuri %d pengulangan "
+"alarm.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Memulai impor praproses berkas"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Patch DCREATED akan di CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Zona waktu ditambal ke format Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Impor praproses berkas selesai"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Berkas kalender"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Berkas asing saat ini"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "HANYA BACA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "BACA TULIS"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Tak ada berkas asing *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Impor/ekspor"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Impor"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Baca dari berkas:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Pisahkan nama berkas dengan koma(,).\n"
+" CATATAN: koma bukan karakter yang sah pada nama berkas untuk Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Ekspor"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Tulis ke berkas:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Semua janji"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Janji yang dinamai:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa hanya berkas janji utama yang dibaca.\n"
+"Even Arsip dan Asing tidak diekspor."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Perhatikan bahwa hanya janji utama yang dibaca.\n"
+"Even asing tidak diekspor."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Anda dapat dengan mudah menarik ini dari jendela senarai even."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID janji Orage dipisahkan oleh koma."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arsip"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arsip sekarang (ambang: %d bulan)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Anda dapat mengganti ambang arsip di parameter"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Ulang arsip sekarang"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Kembalikan semua even yang diarsipkan ke berkas utama orage dan hapus berkas "
+"arsitektur.\n"
+"Ini berguna sebagai contoh ketika melakukan ekspor dan memindahkan janji\n"
+"orage ke sistem lain."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Berkas Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Berkas kalender utama Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Berkas saat ini"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Berkas baru"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opsi aksi"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Ganti nama"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Hanya ganti nama berkas internal Orage.\n"
+"Tak menyentuh sistem berkas eksternal sama sekali.\n"
+"Berkas baru harus ada."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"Berkas saat ini telah tersalin dan tetap tak termodifikasi di tempat lama."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Pindah"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Berkas saat ini telah dipindah dan hilang dari tempat lama."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Berkas arsip"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Berkas asing"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Tambah berkas asing baru"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Berkas asing:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opsi"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Hanya baca"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Atur ini jika anda ingin memastikan bahwa berkas ini tak akan pernah "
+"dimodifikasi oleh Orage.\n"
+"Perlu dicatat bahwa memodifikasi berkas asing dapat menyebabkan mereka tidak "
+"cocok dengan alat aslinya, tempat mereka berasal!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Pertukaran data - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tIni adalah %s versi %s untuk Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDirilis di bawah Lisensi Publik Umum GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tDikompilasi kontra GTK+-%d.%d.%d,"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "menggunakan GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tMenggunakan DBUS untuk impor.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tTak menggunakan DBUS. Impor hanya bekerja sebagian.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tMenggunakan libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tTak menggunakan libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tMenggunakan pengarsipan otomatis.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tTak menggunakan pengarsipan.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Penggunaan: orage [opsi] [berkas]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opsi:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--versi (-v) \t\ttampilkan versi orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tcetak teks ini\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \ttampilkan bentuk pengaturan\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tbuat orage terlihat\tak terlihat\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) berkas [RW] \ttambah berkas asing\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) berkas \thapus berkas asing\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "berkas=berkas ical untuk dimuat ke dalam orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus tak disertakan dalam orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\ttanpa dbus [berkas] dan opsi berkas asing(-a & -r) hanya dapat digunakan "
+"ketikamemulai orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opsi %s tak diketahui\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Pertukaran data"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Sunting"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Tampilkan _tanggal terpilih"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Tampilkan _minggu terpilih"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Pilih _Hari Ini"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "Ba_ntuan"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Tak pernah"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Judul: %s\n"
+" Mulai:\t%s\n"
+" Sampai:\t%s\n"
+" Selesai:\t%s\n"
+"Catatan:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Judul: %s\n"
+" Mulai:\t%s\n"
+" Selesai:\t%s\n"
+" Catatan:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Harus dikerjakan:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Even untuk %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Even untuk %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Pengaturan utama"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zona waktu"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Anda harus selalu menentukan zona waktu lokal anda."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Ambang arsip (bulan)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = tak ada pengarsipan)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Pengarsipan digunakan untuk menghemat waktu dan ruang ketika menangani even."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Perintah suara"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Perintah ini diberikan ke shell untuk membuat suara pada alarm."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Tampilan"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Jendela utama kalender"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Tampilkan batas"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Tampilkan menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Tampilkan di pemisah"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Tampilkan _bingkai"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Tampilkan batas"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Tampilkan senarai harus dikerjakan"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Atur lekat"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Atur di atas"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Tampilkan di batang kerja"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Tampilkan di pemisah"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Tampilkan di baki sistem"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Mulai kalender"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Sembunyikan"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimalkan"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Pengaturan ekstra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Selalu pilih hari ini"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Ketika menampilkan kalender utama, atur penunjuk ke hari yang sebelumnya "
+"terpilih atau selalu ke hari ini."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Ukuran ikon dinamis"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Klik ganda Kalender utama menunjukkan"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Tampilan hari"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Senarai even"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Senarai even"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Pengaturan Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Pertama memulai Orage. Mencari zona waktu standar."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Zona waktu standar diatur ke %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Zona waktu standar tak ditemukan, silakan, atur secara manual."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Pengingat"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Buka"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Pengingat - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Alarm aktif selanjutnya:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d hari %02d jam %02d menit ke: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Tak ada alarm aktif ditemukan"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algeria"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Kosta_Rika"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaika"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antartika"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antartika/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antartika/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antartika/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antartika/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antartika/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antartika/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antartika/Kutub_Selatan"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antartika/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antartika/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Artik"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Artik/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Kolombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damaskus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Makau"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantik/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantik/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantik/Tanjung_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantik/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantik/Georgia_Selatan"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantik/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantik/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Eropa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Eropa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Eropa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Eropa/Athena"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Eropa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Eropa/Beograd"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Eropa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Eropa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Eropa/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Eropa/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Eropa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Eropa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Eropa/Kopenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Eropa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Eropa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Eropa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Eropa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Eropa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Eropa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Eropa/Lisabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Eropa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europe/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europe/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europe/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europe/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Eropa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Eropa/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Eropa/Moskow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Eropa/Nikosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Eropa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Eropa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Eropa/Praha"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Eropa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Eropa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Eropa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Eropa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Eropa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Eropa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Eropa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Eropa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Eropa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Eropa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Eropa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Eropa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Eropa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Eropa/Vatikan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Eropa/Wina"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Eropa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Eropa/Warsawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Eropa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Eropa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Eropa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Hindia"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Hindia/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Hindia/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Hindia/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Hindiaa/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Hindia/Komoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Hindia/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Hindia/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Hindia/Maladewa"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Hindia/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Hindia/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Hindia/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pasifik"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pasifik/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pasifik/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pasifik/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pasifik/Paskah"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pasifik/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pasifik/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pasifik/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pasifik/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pasifik/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pasifik/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pasifik/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pasifik/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pasifik/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pasifik/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pasifik/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pasifik/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pasifik/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pasifik/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pasifik/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pasifik/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pasifik/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pasifik/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pasifik/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pasifik/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pasifik/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pasifik/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pasifik/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pasifik/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pasifik/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pasifik/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pasifik/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pasifik/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pasifik/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pasifik/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pasifik/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pasifik/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarm standar Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Bangun senarai alarm: %d alarm ditambah. %d even diproses."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tMenemukan %d alarm dimana %d alarm aktif. (Menelusuri %d pengulangan alarm.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tPengulangan berakhir, pindah ke berkas arsip."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Pengarsipan tak diaktifkan. Keluar"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Mengarsipkan ambang: %d bulan"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tMengarsipkan even yang lebih tua dari: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Mengarsipkan uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO tak selesai: tak diarsipkan"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tPengulangan. Tahun akhir: %04d, bulan: %02d, hari: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Pengarsipan selesai\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Memulai penghapusan arsip."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: tata ulang pengulangan janji "
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: kembalikan arsip janji"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Penghapusan arsip selesai\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Memulai impor praproses berkas"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patch DCREATED akan di CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zona waktu ditambal ke format Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Impor praproses berkas selesai"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Pilih zona waktu"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "mengambang"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Berkas kalender"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Berkas asing saat ini"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "HANYA BACA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "BACA TULIS"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Tak ada berkas asing *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Impor/ekspor"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Impor"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Baca dari berkas:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Pisahkan nama berkas dengan koma(,).\n"
-" CATATAN: koma bukan karakter yang sah pada nama berkas untuk Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Ekspor"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Tulis ke berkas:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Semua janji"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Janji yang dinamai:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa hanya berkas janji utama yang dibaca.\n"
-"Even Arsip dan Asing tidak diekspor."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Perhatikan bahwa hanya janji utama yang dibaca.\n"
-"Even asing tidak diekspor."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Anda dapat dengan mudah menarik ini dari jendela senarai even."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID janji Orage dipisahkan oleh koma."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arsip"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arsip sekarang (ambang: %d bulan)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Anda dapat mengganti ambang arsip di parameter"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Ulang arsip sekarang"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Kembalikan semua even yang diarsipkan ke berkas utama orage dan hapus berkas arsitektur.\n"
-"Ini berguna sebagai contoh ketika melakukan ekspor dan memindahkan janji\n"
-"orage ke sistem lain."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Berkas Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Berkas kalender utama Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Berkas saat ini"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Berkas baru"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opsi aksi"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Ganti nama"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Hanya ganti nama berkas internal Orage.\n"
-"Tak menyentuh sistem berkas eksternal sama sekali.\n"
-"Berkas baru harus ada."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Berkas saat ini telah tersalin dan tetap tak termodifikasi di tempat lama."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Pindah"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Berkas saat ini telah dipindah dan hilang dari tempat lama."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Berkas arsip"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Berkas asing"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Tambah berkas asing baru"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Berkas asing:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opsi"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Hanya baca"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Atur ini jika anda ingin memastikan bahwa berkas ini tak akan pernah dimodifikasi oleh Orage.\n"
-"Perlu dicatat bahwa memodifikasi berkas asing dapat menyebabkan mereka tidak cocok dengan alat aslinya, tempat mereka berasal!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Pertukaran data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tIni adalah %s versi %s untuk Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDirilis di bawah Lisensi Publik Umum GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tDikompilasi kontra GTK+-%d.%d.%d,"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "menggunakan GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tMenggunakan DBUS untuk impor.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan DBUS. Impor hanya bekerja sebagian.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tMenggunakan libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tMenggunakan pengarsipan otomatis.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tTak menggunakan pengarsipan.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Penggunaan: orage [opsi] [berkas]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opsi:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--versi (-v) \t\ttampilkan versi orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tcetak teks ini\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \ttampilkan bentuk pengaturan\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tbuat orage terlihat\tak terlihat\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) berkas [RW] \ttambah berkas asing\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) berkas \thapus berkas asing\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "berkas=berkas ical untuk dimuat ke dalam orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus tak disertakan dalam orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\ttanpa dbus [berkas] dan opsi berkas asing(-a & -r) hanya dapat digunakan ketikamemulai orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opsi %s tak diketahui\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Pertukaran data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Sunting"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Tampilkan _tanggal terpilih"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Tampilkan _minggu terpilih"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pilih _Hari Ini"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "Ba_ntuan"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Tak pernah"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Judul: %s\n"
-" Mulai:\t%s\n"
-" Sampai:\t%s\n"
-" Selesai:\t%s\n"
-"Catatan:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Judul: %s\n"
-" Mulai:\t%s\n"
-" Selesai:\t%s\n"
-" Catatan:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Harus dikerjakan:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Even untuk %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Pengaturan utama"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zona waktu"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Anda harus selalu menentukan zona waktu lokal anda."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Ambang arsip (bulan)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = tak ada pengarsipan)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Pengarsipan digunakan untuk menghemat waktu dan ruang ketika menangani even."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Perintah suara"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Perintah ini diberikan ke shell untuk membuat suara pada alarm."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Tampilan"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Jendela utama kalender"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Tampilkan batas"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Tampilkan menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Tampilkan senarai harus dikerjakan"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Senarai senarai even"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Atur lekat"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Atur di atas"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Tampilkan di batang kerja"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Tampilkan di pemisah"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Tampilkan di baki sistem"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Mulai kalender"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Janji Baru"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Sembunyikan"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Tentang Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalkan"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Jam Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Pengaturan ekstra"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Jam dan tanggal berapa sekarang?"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Selalu pilih hari ini"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Ketika menampilkan kalender utama, atur penunjuk ke hari yang sebelumnya terpilih atau selalu ke hari ini."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Pengaturan Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Ukuran ikon dinamis"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Pengaturan Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = gunakan ikon statis)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Pengaturan untuk Aplikasi Kalender Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Ikon dinamis menunjukkan hari dan bulan ini. Ikon hanya tampak di baki. Jika baki terlalu kecil untuk ukuran ikon dinamis, Orage secara otomatis mengembalikannya ke ikon statis."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalender destop"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Klik ganda Kalender utama menunjukkan"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Tampilan hari"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Mengakhiri mode penyesuaian waktu"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Senarai even"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Memulai mode penyesuaian waktu"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Pengaturan Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "sesuaikan untuk ganti menit"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Pertama memulai Orage. Mencari zona waktu standar."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Ragam"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Zona waktu standar diatur ke %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Pilih zona waktu"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Zona waktu standar tak ditemukan, silakan, atur secara manual."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Ubah Jam"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Pengingat"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "masukkan zona waktu jam,\n"
+#~ "(=nilai TZ benar apapun)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Buka"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Ubah Pengaturan"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Pengingat - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Masukkan zona waktu lokal. (akan digunakan untuk menunjukkan waktu dalam "
+#~ "tanggal sebelum (-) atau setelah (+) dengan menambah +/- setelah waktu)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Alarm aktif selanjutnya:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Atur nilai zona waktu (=TZ) benar apapun atau pilih satu dari senarai."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d hari %02d jam %02d menit ke: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "tampilkan baris _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Tak ada alarm aktif ditemukan"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "tampilkan baris _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Janji Baru"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "tampilkan baris _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Tentang Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Properti"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Jam Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Gagal meluncurkan 'orage -o'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Jam dan tanggal berapa sekarang?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> masukkan tanggal saat ini dalam format tanggal lokal.\n"
+#~ "<T> masukkan waktu dan\n"
+#~ "<DT> masukkan tanggal dan waktu."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Senarai senarai even"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Pengaturan Kalender"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = gunakan ikon statis)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Pengaturan untuk Aplikasi Kalender Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikon dinamis menunjukkan hari dan bulan ini. Ikon hanya tampak di baki. "
+#~ "Jika baki terlalu kecil untuk ukuran ikon dinamis, Orage secara otomatis "
+#~ "mengembalikannya ke ikon statis."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Pengaturan Kalender Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Kalender"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalender destop"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Kalender Xfce 4"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
@@ -3470,28 +3707,37 @@ msgstr "Kalender destop"
 #~ msgstr ""
 #~ "Atur ini jika anda ingin memastikan bahwa berkas ini tak pernah "
 #~ "dimodifikasi oleh Orage."
+
 #~ msgid "Not defined"
 #~ msgstr "Tak ditentukan"
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Senin"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Selasa"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Rabu"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Kamis"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "Jumat"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "Sabtu"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Minggu"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "Ical hari mulai minggu"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
 #~ "the start day of the week for your country and forget it."
 #~ msgstr ""
 #~ "Ini digunakan dalam peraturan janji yang berulang tiap minggu. Cukup atur "
 #~ "ke permulaan hari dalam seminggu untuk negara anda lalu lupakan."
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f789981..2a074f0 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-15 14:00+0100\n"
 "Last-Translator: Gianluca Foddis <gianluca.foddis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <xfce-it-translators at googlegroups.com>\n"
@@ -44,20 +44,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "fare clic per modificare l'orologio"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Fine modalità correzione dell'ora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Avvio modalità correzione dell'ora"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Ora locale"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -65,115 +56,89 @@ msgstr ""
 "pulsante 1 per cambiare le preferenze \n"
 "pulsante 2 per regolare l'ora degli orologi"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "regolare per cambiare l'ora"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "regolare per cambiare i minuti"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nessuno"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Eguaglia"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Varia"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NUOVO"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NUOVA COPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Impossibile cancellare l'ultimo orologio."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Selezionare fuso orario"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "aggiorna quest'orologio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Aggiungi un nuovo orologio vuoto"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "aggiungi un nuovo orologio usando quest'orologio come esempio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "cancella quest'orologio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "sposta quest'orologio in alto"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "sposta quest'orologio a sinistra"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "sposta quest'orologio a destra"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "sposta quest'orologio in fondo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Imposta il fuso orario di questo orologio a quello locale"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "chiudi la finestra ed esci"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modifica Orologio"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "aggiorna preferenze"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parametri orologio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nome dell'orologio:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "inserire il nome dell'orologio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fuso orario dell'orologio:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"inserire il fuso orario dell'orologio,\n"
-"(=qualsiasi valore TZ valido)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formattazione del testo"
@@ -288,8 +253,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "aggiorna preferenze"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modifica preferenze"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferenze generali"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -300,6 +266,10 @@ msgstr "Preferenze generali"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decorazioni:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usa le decorazioni normali"
@@ -312,6 +282,10 @@ msgstr "Non mostrare le decorazioni della finestra (bordi)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Dimensione orologio:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Eguaglia"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Tutti gli orologi hanno la stessa dimensione"
@@ -328,87 +302,174 @@ msgstr "Le dimensioni dell'orologio variano"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fuso orario locale:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Inserire il fuso orario locale (viene usato per mostrare se l'ora si "
-"riferisca alla data immediatamente precedente(-) o successiva(+) aggiungendo "
-"un +/- dopo l'ora)."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ore"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minuti"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Avanti"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Località"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Selezionare il fuso orario"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "fluttuante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspetto"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostra co_rnice"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "imposta _colore primo piano:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "imposta colore _sfondo:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "imposta _altezza:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "imposta _larghezza:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opzioni orologio"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "imposta il fuso orario su:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Impostare un valore di fuso orario (=TZ) valido o sceglierne uno dall'elenco."
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "mostra riga _1:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Inserire un parametro valido per la funzione strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "mostra riga _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "mostra riga _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Suggerimento:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Riaggiusta l'ora dopo una sospensione/ibernazione"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -423,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "(selezionandola, si inibisce il funzionamento della cpu e delle funzioni di "
 "risparmio energetico).    "
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -445,14 +506,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = ore \t\t\t\t%M = minuti\n"
 "\t%X = ora locale\t\t\t%x = data locale"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietà"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferenze di Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orologio di Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -462,19 +525,10 @@ msgstr "Orologio di Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Avvio di «orage -p» fallito"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendario"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Gestire il proprio tempo con Xfce4"
@@ -494,155 +548,143 @@ msgstr "Collaboratore"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fine"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Scadenza"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Selezionare un file..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "File audio"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i File"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Avviso"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Le informazioni sull'appuntamento sono state modificate."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Si desidera continuare?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "La fine di questo appuntamento è precedente all'inizio."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Non impostato"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Questo appuntamento verrà rimosso in modo permanente."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informazioni"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Questo appuntamento non esiste."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Probabilmente è stato rimosso, si prega di aggiornare la schermata."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorie correnti"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Aggiungi una nuova categoria con un colore"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Colori delle categorie - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nuovo appuntamento - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nuovo appuntamento - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Salva _e chiudi"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplica"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Salva e chiudi"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Ripristina"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplica"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Libero"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Occupato"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -650,11 +692,11 @@ msgstr ""
 "Evento che accadrà un giorno. Per esempio:\n"
 "un incontro, un compleanno, o uno spettacolo alla TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Compito"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -662,11 +704,11 @@ msgstr ""
 "Qualcosa che dovrebbe essere fatto prima o poi. Per esempio:\n"
 "lavare la propria auto o provare la nuova versione di Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Note del giorno"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -675,64 +717,59 @@ msgstr ""
 "annota che la mamma ha chiamato o che è scesa la prima neve."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Nome"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Località"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Evento che occupa tutto il giorno"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Inizio"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Imposta"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Durata"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "giorni"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minuti"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilità"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completato"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Fatto"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorie"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -740,51 +777,59 @@ msgstr ""
 "Questa è una categoria speciale, che può essere usata per colorare questo "
 "appuntamento nella visualizzazione a elenco."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "aggiorna colori per categorie."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Commento"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> inserire la data corrente nel formato di data locale.\n"
-"<T> inserire l'ora e\n"
-"<DT> inserire data e ora."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Prima dell'inizio"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Prima della fine"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Dopo l'inizio"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Dopo la fine"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Allarme"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Ora dell'allarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -796,11 +841,11 @@ msgstr ""
 " 2) prima che un compito sia terminato\n"
 " 3) dopo che un compito sia iniziato"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Allarme persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -809,84 +854,84 @@ msgstr ""
 "se non è attivo al momento dell'allarme."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Suono"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Usa"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Selezionare questa opzione se si desidera un allarme acustico"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Ripeti suono di allarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "volte"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervallo in secondi"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuale"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Utilizza la finestra di Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 "Selezionare questa opzione se si desidera ricevere l'allarme della finestra "
 "di Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usa notifica"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 "Selezionare questa opzione se si desidera ricevere un allarme di notifica"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Imposta timeout"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 "Selezionare questa opzione se si desidera automaticamente un avviso allo "
 "scadere "
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = intervallo di scadenza predefinito di sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedura"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 "Selezionare questa opzione se si intende utilizzare una procedura o uno "
 "script di allarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -894,84 +939,93 @@ msgstr ""
 "Si devono inserire tutti i caratteri di escape.\n"
 " Questa stringa viene trasferita alla linea di comando per eseguirla"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Allarme predefinito"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Salva le impostazioni correnti come allarme predefinito"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Salva le impostazioni correnti dall'allarme predefinito"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nessuno"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Giornaliera"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Settimanale"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensile"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Annuale"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Lun"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mer"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Gio"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Ven"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Ricorrenza"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complessità"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Base"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzata"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Usare questa opzione se si vogliono eventi periodici regolari"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -981,19 +1035,20 @@ msgstr ""
 " ogni sabato e domenica o\n"
 " primo martedì di ogni mese"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequenza"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Ogni"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "occorrenza"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1003,31 +1058,32 @@ msgstr ""
 " Per esempio: ogni terzo giorno:\n"
 " frequenza = giornaliera e intervallo = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Ripeti per sempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Ripeti"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Ripeti fino a"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Giorni della settimana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Quale giorno"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1043,52 +1099,108 @@ msgstr ""
 "\tGiorni della settimana = controlla ogni mercoledì.\n"
 "\tQuale giorno = seleziona 2 dal numero sotto mercoledì "
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opzioni dell'azione"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "Vi_sualizza"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Vai"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nuovo"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Indietro"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Oggi"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Avanti"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ricarica"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Sconosciuto"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Mostra"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Vista del giorno"
 
@@ -1097,19 +1209,19 @@ msgstr "Orage - Vista del giorno"
 msgid "All day"
 msgstr "Tutto il giorno"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Ora"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Non è stata selezionata alcuna riga."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Fare clic su una riga per selezionarla e poi copiarla."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1117,39 +1229,39 @@ msgstr ""
 "Verranno rimossi in modo permanente\n"
 "tutti gli appuntamenti selezionati."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vista per giorno"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Giorni aggiuntivi da mostrare"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Appuntamenti della giornata a partire da:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Cerca testo"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Attributi"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Nome"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1177,2294 +1289,2449 @@ msgstr ""
 "\t 5. tipo di appuntamento:\n"
 "\t\tE=evento T=compito J=note del giorno"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Seleziona la data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informazioni"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Avviso"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRicorrenza conclusa, spostamento al file di archivio."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Archiviazione non attivata. Esco"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Limite di archiviazione: %d mese(i)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchiviazione eventi, che sono precedenti a: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid di archiviazione: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVCOMPITO non completo; non archiviato"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tFine ricorrenza anno: %04d, mese: %02d, giorno: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archiviazione completata\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Avvio rimozione archivio."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tPHASE 1: reimposta gli appuntamenti periodici"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2: restituisci gli appuntamenti archiviati"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Rimozione archivio completata\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Allarme predefinito di Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Creazione lista allarmi: aggiunti %d allarmi. Elaborati %d eventi."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tTrovato %d allarmi dei quali %d sono attivi (esaminati %d allarmi "
+"periodici)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Avvio dell'elaborazione preventiva del processo di importazione file"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED corretto in CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Fuso orario corretto nel formato di Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Eleaborazione preventiva del file di importazione eseguita"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "File del calendario"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "File esterni correnti"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "SOLO LETTURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LETTURA E SCRITTURA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Nessun file esterno *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importa/esporta"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Leggi da file:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separa i nomi dei file con virgole(,).\n"
+" NOTA: la virgola non è un carattere valido nei nomi di file per Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Esporta"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Scrivi su file:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seleziona"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Tutti gli appuntamenti"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Solo determinati appuntamenti"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Si noti che soltanto gli appuntamenti del file principale sono letti.\n"
+"Gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Si noti che vengono letti soltanto gli appuntamenti del file principale.\n"
+"Gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Si può trascinarli facilmente dalla finestra della lista eventi."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Gli UID degli appuntamenti di Orage separati da virgole."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivia"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archivia subito (limite: %d mesi)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "È possibile modificare il limite dell'archivio nei parametri"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Ripristina subito l'archivio"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Ripristina tutti gli eventi archiviati nel file principale di orage e "
+"rimuove il file di archivio.\n"
+"Ciò è utile ad esempio quando si esporta e si trasferiscono gli\n"
+" appuntamenti di Orage verso un altro sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "File di Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "File del calendario principale di Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "File corrente"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nuovo file"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opzioni dell'azione"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Rinomina soltanto il file interno di Orage.\n"
+"Non ha alcun effetto sul file system esterno.\n"
+"Il nuovo file dovrebbe esistere."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"Il file corrente viene copiato e rimane immutato nella posizione precedente."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Sposta"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+"Il file corrente viene spostato e cancellato dalla posizione precedente."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "File di archivio"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "File esterni"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Aggiungi un nuovo file esterno"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "File esterno:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Sola lettura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"L'opzione viene impostata quando si è sicuri che il file non verrà mai "
+"modificato da Orage.\n"
+"Si noti che modificare file esterni può renderli incompatibili con "
+"l'applicazione originale dalla quale essi provengono."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Cambia dati - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tQuesta è la versione %s di %s per Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tRilasciata sotto i termini della GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilata con GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUtilizza DBUS per l'importazione.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNon usa DBUS. L'importazione funziona solo parzialmente.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNon usa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsa l'archiviazione automatica.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNon usa l'archiviazione automatica.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilizzo: orage [opzioni] [file]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opzioni:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versione di orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tstampa questo testo\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tmostra la finestra delle preferenze\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\trende orage visibile/invisibile\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \taggiunge un file esterno\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \trimuove un file esterno\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "file=file ical da caricare in orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus non incluso in orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\t senza dbus [file] e le opzioni dei file esterni (-a e -r), può essere "
+"utilizzato solamente quando si avvia orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opzione sconosciuta %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "Scam_bia dati"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Modifica"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Visualizza _data selezionata"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Visualizza _settimana selezionata"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleziona _oggi"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Mai"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titolo: %s\n"
+" Inizio:\t%s\n"
+" Scadenza:\t%s\n"
+" Fatto:\t%s\n"
+"Commento:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titolo: %s\n"
+" Inizio:\t%s\n"
+" Fine:\t%s\n"
+" Commento:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Compito:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventi per %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventi per %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Impostazioni principali"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso orario"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Si dovrebbe sempre definire il proprio fuso orario locale."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Limite archivio (mesi)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = non archiviare)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"L'archiviazione viene utilizzata per risparmiare tempo e spazio quando "
+"vengono gestiti gli eventi."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comando audio"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Questo comando viene passato alla shell per trasformare l'audio in allarmi"
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Visualizza"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Finestra principale del calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostra bordi"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostra menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Mostra nel paginatore"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostra co_rnice"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostra bordi"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostra lista compiti"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Blocca"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Posiziona in primo piano"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Mostra nella barra delle applicazioni"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Mostra nel paginatore"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Mostra nell'area di notifica"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Avvio calendario"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Mostra"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Nascondi"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizza"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Avanzate"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Seleziona sempre _oggi"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Quando mostra il calendario principale, colloca l'indicatore o sul giorno "
+"selezionato in precedenza o sempre sul giorno corrente. "
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dimensioni icona dinamica"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Doppio clic sul calendario principale mostra"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vista giorni"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista eventi"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista eventi"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferenze di Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primo avvio di Orage. Ricerca del fuso orario predefinito in corso."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fuso orario impostato a %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Fuso orario predefinito non trovato, impostarlo manualmente"
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Promemoria"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Apri"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Promemoria - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Prossimo allarme attivo:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min a: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Non è stato trovato alcun allarme attivo"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Africa/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Africa/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Africa/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Africa/Algeri"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Africa/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Africa/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Africa/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Africa/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Africa/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Africa/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Africa/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Africa/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Africa/Il_Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Africa/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Africa/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Africa/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Africa/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Africa/Gibuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Africa/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Africa/El_Ayun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Africa/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Africa/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Africa/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Africa/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Africa/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Africa/Khartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Africa/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Africa/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Africa/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Africa/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Africa/Lomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Africa/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Africa/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Africa/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Africa/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Africa/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Africa/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Africa/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Africa/Mogadiscio"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Africa/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Africa/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Africa/N'Djamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Africa/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Africa/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Africa/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Africa/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Africa/Sao_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Africa/Timbuctu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Africa/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Africa/Tunisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Africa/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "America"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "America/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "America/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "America/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "America/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "America/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "America/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "America/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "America/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "America/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "America/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "America/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "America/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "America/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "America/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "America/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "America/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Caienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "America/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "America/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "America/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "America/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "America/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "America/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "America/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "America/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "America/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "America/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "America/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "America/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "America/Eirunepé"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "America/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "America/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "America/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "America/Nuuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "America/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "America/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "America/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "America/Guadalupa"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "America/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "America/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "America/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "America/L'Avana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "America/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "America/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "America/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "America/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "America/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "America/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "America/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "America/Giamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "America/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "America/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "America/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "America/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "America/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "America/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "America/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "America/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "America/Martinica"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "America/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "America/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "America/Mérida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "America/_Città del Messico"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "America/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "America/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "America/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "America/Montréal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "America/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "America/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "America/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "America/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "America/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "America/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "America/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "America/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "America/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "America/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "America/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "America/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "America/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "America/Porto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "America/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "America/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "America/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "America/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "America/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "America/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "America/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "America/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "America/San_Paolo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "America/Scoresby_Sund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "America/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "America/Saint_John's"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "America/Saint_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "America/Saint_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "America/Saint_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "America/Saint_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "America/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "America/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "America/Qaanaaq"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "America/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "America/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "America/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "America/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "America/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "America/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "America/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "America/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antartide"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antartide/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antartide/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antartide/Dumont_d'Urville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antartide/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antartide/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antartide/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antartide/Polo_Sud"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antartide/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antartide/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Artide"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Artide/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr'"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chongqing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damasco"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dacca"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Giacarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Gerusalemme"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Kathmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Mascate"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Ho_Chi_Minh"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarcanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Taskent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/_Makassar"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulan Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Ekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantico"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantico/Azzorre"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantico/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantico/Canarie"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantico/Capo_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantico/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantico/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantico/Madera"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantico/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantico/_Georgia del Sud"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantico/Sant'_Elena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantico/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atene"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlino"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europe/Bucarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenaghen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublino"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibilterra"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisbona"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Lubiana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londra"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Lussemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Mosca"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Parigi"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol'"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stoccolma"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Užhorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vaticano"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varsavia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagabria"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporizhia"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurigo"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiano"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indiano/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indiano/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indiano/Natale"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indiano/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indiano/Comore"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indiano/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indiano/Mahé"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indiano/Maldive"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indiano/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indiano/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indiano/Riunione"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacifico"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacifico/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacifico/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacifico/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacifico/Pasqua"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacifico/Éfaté"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacifico/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacifico/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacifico/Figi"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacifico/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacifico/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacifico/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacifico/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacifico/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacifico/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacifico/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacifico/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacifico/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacifico/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacifico/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacifico/Marchesi"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacifico/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacifico/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacifico/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacifico/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacifico/Nouméa"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacifico/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacifico/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacifico/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacifico/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacifico/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacifico/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacifico/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacifico/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacifico/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacifico/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacifico/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacifico/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacifico/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifico/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Allarme predefinito di Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Creazione lista allarmi: aggiunti %d allarmi. Elaborati %d eventi."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tTrovato %d allarmi dei quali %d sono attivi (esaminati %d allarmi "
-"periodici)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRicorrenza conclusa, spostamento al file di archivio."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Archiviazione non attivata. Esco"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limite di archiviazione: %d mese(i)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiviazione eventi, che sono precedenti a: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid di archiviazione: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVCOMPITO non completo; non archiviato"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tFine ricorrenza anno: %04d, mese: %02d, giorno: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archiviazione completata\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Avvio rimozione archivio."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1: reimposta gli appuntamenti periodici"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: restituisci gli appuntamenti archiviati"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Rimozione archivio completata\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Avvio dell'elaborazione preventiva del processo di importazione file"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED corretto in CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Fuso orario corretto nel formato di Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Eleaborazione preventiva del file di importazione eseguita"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Selezionare il fuso orario"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "fluttuante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "File del calendario"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "File esterni correnti"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SOLO LETTURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LETTURA E SCRITTURA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nessun file esterno *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importa/esporta"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Leggi da file:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separa i nomi dei file con virgole(,).\n"
-" NOTA: la virgola non è un carattere valido nei nomi di file per Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Esporta"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Scrivi su file:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seleziona"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tutti gli appuntamenti"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Solo determinati appuntamenti"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Si noti che soltanto gli appuntamenti del file principale sono letti.\n"
-"Gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Si noti che vengono letti soltanto gli appuntamenti del file principale.\n"
-"Gli eventi archiviati ed esterni non vengono esportati."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Si può trascinarli facilmente dalla finestra della lista eventi."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Gli UID degli appuntamenti di Orage separati da virgole."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivia"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archivia subito (limite: %d mesi)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "È possibile modificare il limite dell'archivio nei parametri"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Ripristina subito l'archivio"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Ripristina tutti gli eventi archiviati nel file principale di orage e "
-"rimuove il file di archivio.\n"
-"Ciò è utile ad esempio quando si esporta e si trasferiscono gli\n"
-" appuntamenti di Orage verso un altro sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "File di Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "File del calendario principale di Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "File corrente"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nuovo file"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opzioni dell'azione"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Rinomina soltanto il file interno di Orage.\n"
-"Non ha alcun effetto sul file system esterno.\n"
-"Il nuovo file dovrebbe esistere."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Il file corrente viene copiato e rimane immutato nella posizione precedente."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Sposta"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-"Il file corrente viene spostato e cancellato dalla posizione precedente."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "File di archivio"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "File esterni"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Aggiungi un nuovo file esterno"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "File esterno:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Sola lettura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"L'opzione viene impostata quando si è sicuri che il file non verrà mai "
-"modificato da Orage.\n"
-"Si noti che modificare file esterni può renderli incompatibili con "
-"l'applicazione originale dalla quale essi provengono."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Cambia dati - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tQuesta è la versione %s di %s per Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tRilasciata sotto i termini della GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilata con GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUtilizza DBUS per l'importazione.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNon usa DBUS. L'importazione funziona solo parzialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNon usa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsa l'archiviazione automatica.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNon usa l'archiviazione automatica.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilizzo: orage [opzioni] [file]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opzioni:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra la versione di orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tstampa questo testo\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostra la finestra delle preferenze\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\trende orage visibile/invisibile\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \taggiunge un file esterno\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \trimuove un file esterno\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "file=file ical da caricare in orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus non incluso in orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\t senza dbus [file] e le opzioni dei file esterni (-a e -r), può essere "
-"utilizzato solamente quando si avvia orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opzione sconosciuta %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Scam_bia dati"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Modifica"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Visualizza _data selezionata"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Visualizza _settimana selezionata"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleziona _oggi"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Mai"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titolo: %s\n"
-" Inizio:\t%s\n"
-" Scadenza:\t%s\n"
-" Fatto:\t%s\n"
-"Commento:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titolo: %s\n"
-" Inizio:\t%s\n"
-" Fine:\t%s\n"
-" Commento:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Compito:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventi per %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Impostazioni principali"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso orario"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Si dovrebbe sempre definire il proprio fuso orario locale."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Limite archivio (mesi)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = non archiviare)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"L'archiviazione viene utilizzata per risparmiare tempo e spazio quando "
-"vengono gestiti gli eventi."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando audio"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Questo comando viene passato alla shell per trasformare l'audio in allarmi"
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Visualizza"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Finestra principale del calendario"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostra bordi"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostra menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostra lista compiti"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostra lista eventi"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Blocca"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Posiziona in primo piano"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostra nella barra delle applicazioni"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostra nel paginatore"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostra nell'area di notifica"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Avvio calendario"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nuovo appuntamento"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Nascondi"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Informazioni su Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizza"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orologio di Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Avanzate"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Che data e ora sono?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Seleziona sempre _oggi"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Quando mostra il calendario principale, colloca l'indicatore o sul giorno "
-"selezionato in precedenza o sempre sul giorno corrente. "
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferenze di Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dimensioni icona dinamica"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferenze di Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = usa icona statica)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Impostazioni per l'applicazione Calendario di Xfce4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"L'icona dinamica mostra il giorno e il mese correnti. È visibile solamente "
-"nell'area di notifica. Se l'area è troppo piccola per le dimensioni "
-"dell'icona dinamica, Orage tornerà automaticamente all'icona statica."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendario per la scrivania"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Doppio clic sul calendario principale mostra"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendario"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vista giorni"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Fine modalità correzione dell'ora"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista eventi"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Avvio modalità correzione dell'ora"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferenze di Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "regolare per cambiare i minuti"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primo avvio di Orage. Ricerca del fuso orario predefinito in corso."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Varia"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuso orario impostato a %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Selezionare fuso orario"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fuso orario predefinito non trovato, impostarlo manualmente"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modifica Orologio"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Promemoria"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "inserire il fuso orario dell'orologio,\n"
+#~ "(=qualsiasi valore TZ valido)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Apri"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modifica preferenze"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Promemoria - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inserire il fuso orario locale (viene usato per mostrare se l'ora si "
+#~ "riferisca alla data immediatamente precedente(-) o successiva(+) "
+#~ "aggiungendo un +/- dopo l'ora)."
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Prossimo allarme attivo:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Impostare un valore di fuso orario (=TZ) valido o sceglierne uno "
+#~ "dall'elenco."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min a: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "mostra riga _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Non è stato trovato alcun allarme attivo"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "mostra riga _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nuovo appuntamento"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "mostra riga _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Informazioni su Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Proprietà"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orologio di Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Avvio di «orage -p» fallito"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Che data e ora sono?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> inserire la data corrente nel formato di data locale.\n"
+#~ "<T> inserire l'ora e\n"
+#~ "<DT> inserire data e ora."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendario"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostra lista eventi"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Impostazioni del calendario"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = usa icona statica)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Impostazioni per l'applicazione Calendario di Xfce4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "L'icona dinamica mostra il giorno e il mese correnti. È visibile "
+#~ "solamente nell'area di notifica. Se l'area è troppo piccola per le "
+#~ "dimensioni dell'icona dinamica, Orage tornerà automaticamente all'icona "
+#~ "statica."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Impostazioni del calendario di Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del calendario"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendario per la scrivania"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Impostazioni del calendario di Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index c9d1f21..0e0bfe3 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.5.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-12 15:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-12 15:43+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
@@ -42,20 +42,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "クリックで時刻を修正します"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "終了時間調整モード"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "開始時間調整モード"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "現地時間"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -63,339 +54,413 @@ msgstr ""
 "マウスボタン1 で設定を変更します\n"
 "マウスボタン2 で時刻を調整します"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "時を設定してください"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "分を設定してください"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1095
-msgid "Standard"
-msgstr "標準"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:3074
-msgid "None"
-msgstr "無し"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1118
-msgid "Equal"
-msgstr "全て同じ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "可変"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "新規"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "新規のコピー"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "最後の時計は削除できません。"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:529
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "この時計を更新します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534 ../globaltime/gt_prefs.c:1051
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "新規時計を追加します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "この時計をモデルにして新しい時計を追加します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "この時計を削除します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:552
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "この時計を先頭に移動します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "この時計を左に移動します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:562
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "この時計を右に移動します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:567
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "この時計を最後に移動します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:575
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "この時計のタイムゾーンを現地のタイムゾーンに設定します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:581 ../globaltime/gt_prefs.c:1059
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "ウィンドウを閉じて終了します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:604
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "時計の修正"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "設定を更新します"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:617
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "時計のパラメタ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:621
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "時計の名前:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:627
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "時計の名前を入力してください"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:630
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "時計のタイムゾーン:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:636
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"時計のタイムゾーン (正しい TZ 値) を\n"
-"入力してください"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:660
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "文字のフォーマット"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:666 ../globaltime/gt_prefs.c:873
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "背景色:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:673
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:655
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "クリックで時計の背景色を変更します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:682 ../globaltime/gt_prefs.c:714
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:746 ../globaltime/gt_prefs.c:779
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:813 ../globaltime/gt_prefs.c:843
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:889 ../globaltime/gt_prefs.c:922
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955 ../globaltime/gt_prefs.c:989
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "デフォルトを使用する"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:687 ../globaltime/gt_prefs.c:719
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:752 ../globaltime/gt_prefs.c:785
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:819 ../globaltime/gt_prefs.c:849
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "チェックマークをつけると既定値を使用します"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:698 ../globaltime/gt_prefs.c:906
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "文字色:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:705
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:687
 msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "クリックすると時計の文字色を変更します"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:730 ../globaltime/gt_prefs.c:939
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "時計の名前のフォント:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:737
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:719
 msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "クリックで時計の名前部分のフォントを変更します"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:763 ../globaltime/gt_prefs.c:973
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "時計の時刻のフォント:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:770
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:752
 msgid "Click to change font for clock time"
 msgstr "クリックで時計の時刻部分のフォントを変更します"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:797
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:779
 msgid "Underline name of clock:"
 msgstr "時計の名前の下線:"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:827
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:809
 msgid "Underline time of clock:"
 msgstr "時計の時刻の下線:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:867
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:849
 msgid "Text Default Formatting"
 msgstr "文字のデフォルトの書式"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:880
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:862
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "クリックで時計の背景のデフォルト色を変更します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:894 ../globaltime/gt_prefs.c:927
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "チェックマークをつけるとシステムのデフォルト色を使用します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:913
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:895
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
 msgstr "クリックで時計の文字部分のデフォルトフォントを変更します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:946
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:928
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "クリックで時計の名前部分のデフォルトフォントを変更します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:961 ../globaltime/gt_prefs.c:995
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "チェックマークをつけるとシステムのデフォルトフォントを使用します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:980
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
 msgstr "クリックすると時計の時刻部分のフォントを変更します"
 
 #. ------------------------underline name--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1007
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:989
 msgid "Underline for name of clock:"
 msgstr "時計の名前の下線:"
 
 #. ------------------------underline time--------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1021
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1003
 msgid "Underline for time of clock:"
 msgstr "時計の時刻の下線:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1044
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1026
 msgid "update preferences"
 msgstr "設定を更新します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1079
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "設定の変更"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "全体設定"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1090
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
 msgid "General Preferences"
 msgstr "全体設定"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1094
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1076
 msgid "Decorations:"
 msgstr "ウィンドウの表示枠:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "標準"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "ウィンドウの枠を表示します"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1111
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1093
 msgid "Do not show window decorations (borders)"
 msgstr "ウィンドウの枠を表示しません"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1117
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1099
 msgid "Clock size:"
 msgstr "時計のサイズ:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1123
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "全て同じ"
+
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "すべての時計を同じ大きさにします"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1110
 msgid "Varying"
 msgstr "可変"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1133
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1115
 msgid "Clock sizes vary"
 msgstr "時計の大きさは可変になります"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1139
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1121
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "現地のタイムゾーン:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1146
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"現地のタイムゾーンを入力してください (これは時刻の前進/後進により日付が変わる"
-"ときに表示するために使用されます"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "時"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "分"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "翌日に移動します"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "現在地"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "タイムゾーンを選択してください"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "フローティング"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:221
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "枠を表示する(_F)"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:231
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "文字色(_C):"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:245
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "背景色(_B):"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:259
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "縦幅(_H):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:271
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "横幅(_W):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "時計のオプション"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:303
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "タイムゾーン:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:312
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"いずれか有効なタイムゾーン (TZ 値) を設定するか、このリストから一つ選んでくだ"
-"さい。"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "show line _1:"
-msgstr "1行表示(_1):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:332
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "関数 strftime(3) の有効なパラメーターを入力してください。"
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:348
-msgid "show line _2:"
-msgstr "2行表示(_2):"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:370
-msgid "show line _3:"
-msgstr "3行表示(_3):"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:392
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "ツールチップ:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:402
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "サスペンド/ハイバネート後に時刻を合わせる"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:406
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -408,7 +473,7 @@ msgstr ""
 "定していない場合、 Orage クロックは不正確な時刻を表示する可能性があります (こ"
 "れを設定すると CPU および割り込み保存が動作するのを抑止します)。"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:418
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -428,15 +493,17 @@ msgstr ""
 "\t%H = 時\t\t\t\t%M = 分\n"
 "\t%X = 現地の時間\t\t%x = 現地の日付"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:441
-msgid "Properties"
-msgstr "プロパティ"
-
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage の設定"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage クロック"
 
 # FIXME: On IRIX, it makes sense at least
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -446,7 +513,7 @@ msgstr "Orage クロック"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:602
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%x %A"
 
@@ -469,153 +536,153 @@ msgstr "協力者"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:355 ../src/appointment.c:395 ../src/appointment.c:2603
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "終了"
 
-#: ../src/appointment.c:375
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "締切り"
 
-#: ../src/appointment.c:514 ../src/mainbox.c:698 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:693 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:412
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "ファイルを選択してください..."
 
-#: ../src/appointment.c:701
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "サウンドファイル"
 
-#: ../src/appointment.c:708 ../src/interface.c:289
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "全てのファイル"
 
-#: ../src/appointment.c:759
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "この用件情報は変更されています。"
 
-#: ../src/appointment.c:760 ../src/appointment.c:1203 ../src/event-list.c:912
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "続行しますか?"
 
-#: ../src/appointment.c:789
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "この用件の終了時刻が開始時刻よりも早くなっています。"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1045 ../src/appointment.c:1780
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "設定なし"
 
-#: ../src/appointment.c:1202
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "この用件は永久に削除されます。"
 
-#: ../src/appointment.c:1658
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "この用件は存在しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:1659
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "これはおそらく削除されています。画面を更新してください。"
 
-#: ../src/appointment.c:1962
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "現在のカテゴリ"
 
-#: ../src/appointment.c:1977
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "新規カテゴリを色付きで追加します"
 
-#: ../src/appointment.c:1981
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "カテゴリ:"
 
-#: ../src/appointment.c:2012
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "カテゴリの色 - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2059
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** コピー ***"
 
-#: ../src/appointment.c:2318
+#: ../src/appointment.c:2297
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "新しい用件 - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2347 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1002
-#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2353
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "保存して閉じる(_E)"
 
-#: ../src/appointment.c:2366 ../src/event-list.c:1008
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "複製(_U)"
 
-#: ../src/appointment.c:2500
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "保存します"
 
-#: ../src/appointment.c:2502
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "保存して閉じます"
 
-#: ../src/appointment.c:2507
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "元に戻します"
 
-#: ../src/appointment.c:2509 ../src/event-list.c:1093
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "複製を作成します"
 
-#: ../src/appointment.c:2514 ../src/event-list.c:1095
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "削除します"
 
-#: ../src/appointment.c:2532
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "用事なし"
 
-#: ../src/appointment.c:2532
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "用事あり"
 
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2542
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "タイプ "
 
-#: ../src/appointment.c:2544 ../src/event-list.c:1147
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "予定"
 
-#: ../src/appointment.c:2547
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr "いつか起こる出来事です。例: 会議、誕生日、TV番組など"
 
-#: ../src/appointment.c:2550 ../src/event-list.c:1168
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "ToDo"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -623,11 +690,11 @@ msgstr ""
 "いつかやらなければならないことです。\n"
 "例: 洗車、新しいバージョンの Orage のテストなど"
 
-#: ../src/appointment.c:2556 ../src/event-list.c:1183
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "記録"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -636,121 +703,119 @@ msgstr ""
 "例: お母さんが電話してきた日、初雪の日など"
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2567
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "件名 "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2574
-msgid "Location"
-msgstr "現在地"
-
-#: ../src/appointment.c:2582
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "終日"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2588 ../src/appointment.c:3240 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "あり    "
 
-#: ../src/appointment.c:2629
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "期間"
 
-#: ../src/appointment.c:2633 ../src/appointment.c:2821 ../src/day-view.c:701
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/appointment.c:2635 ../src/appointment.c:2823
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "時"
 
-#: ../src/appointment.c:2637 ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "分"
 
 # FIXME:
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2649
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "都合"
 
 # XXX
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2657 ../src/appointment.c:3246
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "完了"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "済み"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2681
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "カテゴリ"
 
-#: ../src/appointment.c:2693
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr "これは特殊なカテゴリで、この用件を色付きでリストに表示します。"
 
-#: ../src/appointment.c:2698
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "カテゴリの色を更新します"
 
 #. priority
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:2725
 msgid "Priority"
 msgstr "優先度"
 
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2714
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "備考"
 
-#: ../src/appointment.c:2733
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> 現地の日付フォーマットで現在の日付を挿入します。\n"
-"<T> 時刻を挿入します。\n"
-"<DT> 日付と時刻を挿入します。"
 
-#: ../src/appointment.c:2804
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "開始前"
 
-#: ../src/appointment.c:2804
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "終了前"
 
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "開始後"
 
-#: ../src/appointment.c:2805
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "終了後"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "アラーム"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "アラーム時期"
 
-#: ../src/appointment.c:2842
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -762,11 +827,11 @@ msgstr ""
 " 2) ToDo の締切り前\n"
 " 3) ToDo の開始後"
 
-#: ../src/appointment.c:2847
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "アラームを維持する"
 
-#: ../src/appointment.c:2849
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -775,77 +840,77 @@ msgstr ""
 "させたいときに設定します。"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2858
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "サウンド"
 
-#: ../src/appointment.c:2862 ../src/appointment.c:2983
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:2864
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "音で通知させたい時に設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:2881
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "アラーム音を繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:2897 ../src/appointment.c:3188
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "回繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:2913
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "秒間隔"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2923
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "視覚"
 
-#: ../src/appointment.c:2927
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage ウィンドウを使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:2929
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Orage ウィンドウで通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:2941
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "デスクトップ通知を使用する"
 
-#: ../src/appointment.c:2943
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "デスクトップ通知で通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:2949
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "タイムアウト設定"
 
-#: ../src/appointment.c:2952
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "通知を自動的に終了させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:2963
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 ならば、システムデフォルトの終了時間になります"
 
-#: ../src/appointment.c:2968
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr " 秒"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2979
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "プロシージャ"
 
-#: ../src/appointment.c:2985
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "プロシージャまたはスクリプトで通知させたいときに設定します"
 
-#: ../src/appointment.c:2991
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -853,85 +918,93 @@ msgstr ""
 "エスケープ文字なども全て入力してください\n"
 "この文字列はこのままプロセスとしてシェルに渡されます"
 
-#: ../src/appointment.c:3003
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "<b>デフォルトアラーム</b>"
 
-#: ../src/appointment.c:3011
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "現在の設定をデフォルトのアラームとして保存します"
 
-#: ../src/appointment.c:3016
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "デフォルトのアラーム設定に戻します"
 
-#: ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "無し"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "毎日"
 
-#: ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "毎週"
 
-#: ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "毎月"
 
-#: ../src/appointment.c:3074
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "毎年"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "月"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "火"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "水"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "木"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "金"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "土"
 
-#: ../src/appointment.c:3076
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "日"
 
-#: ../src/appointment.c:3081
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "繰り返し"
 
 # XXX
 #. complexity
-#: ../src/appointment.c:3087
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "指定方法"
 
-#: ../src/appointment.c:3090
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: ../src/appointment.c:3096
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "詳細"
 
-#: ../src/appointment.c:3100
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "定期的に繰り返す予定の場合、このオプションを使用します。"
 
-#: ../src/appointment.c:3102
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -944,20 +1017,20 @@ msgstr ""
 " 毎月最初の火曜日"
 
 #. frequency
-#: ../src/appointment.c:3109
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "頻度"
 
 # ja: This word is unnecessary for ja translation.
-#: ../src/appointment.c:3115
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr " "
 
-#: ../src/appointment.c:3122
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "回繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3126
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -968,32 +1041,32 @@ msgstr ""
 "  頻度 = 毎日\n"
 "  間隔 = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:3172
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "制限"
 
-#: ../src/appointment.c:3174
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "ずっと繰り返す"
 
-#: ../src/appointment.c:3180
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr " "
 
-#: ../src/appointment.c:3196
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "次まで繰り返す "
 
 #. weekdays (only for complex settings)
-#: ../src/appointment.c:3209
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "曜日"
 
-#: ../src/appointment.c:3221
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "第n曜日"
 
-#: ../src/appointment.c:3229
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1009,18 +1082,18 @@ msgstr ""
 "\t曜日 = 水曜の下の番号から2を選択"
 
 #. TODO base (only for TODOs)
-#: ../src/appointment.c:3237
+#: ../src/appointment.c:3269
 msgid "TODO base"
 msgstr "ToDo 基準"
 
-#: ../src/appointment.c:3250
+#: ../src/appointment.c:3282
 msgid ""
 "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
 "interval no matter when it was last completed"
 msgstr ""
 "ToDo は開始時刻を基準に指定間隔で定期的に発生し、最終完了時刻を考慮しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:3252
+#: ../src/appointment.c:3284
 msgid ""
 "TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
 "counted from the last completed time.\n"
@@ -1032,11 +1105,11 @@ msgstr ""
 "ださい)"
 
 #. exceptions
-#: ../src/appointment.c:3259
+#: ../src/appointment.c:3291
 msgid "Exceptions"
 msgstr "例外"
 
-#: ../src/appointment.c:3272
+#: ../src/appointment.c:3304
 msgid ""
 "Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
 "Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
@@ -1047,20 +1120,20 @@ msgstr ""
 "例外は選択日を除外 (-) するか追加 (+) するかのどちらかです。\n"
 "日時のクリックで除去します。"
 
-#: ../src/appointment.c:3277
+#: ../src/appointment.c:3309
 msgid "Add excluded date (-)"
 msgstr "除外日 (-)"
 
-#: ../src/appointment.c:3279
+#: ../src/appointment.c:3311
 msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
 msgstr "すべての除外日にはこの用件は発生しません。"
 
-#: ../src/appointment.c:3285
+#: ../src/appointment.c:3317
 msgid "Add included time (+)"
 msgstr "追加日時 (+)"
 
 # FIXME:
-#: ../src/appointment.c:3287
+#: ../src/appointment.c:3319
 msgid ""
 "Included times have same timezone than start time, but they may have "
 "different time"
@@ -1069,56 +1142,55 @@ msgstr ""
 "あります。"
 
 #. calendars showing the action days
-#: ../src/appointment.c:3304
+#: ../src/appointment.c:3336
 msgid "Action dates"
 msgstr "対象日"
 
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1025 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1044
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "移動(_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1091
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "新しい用件を作成します"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1100
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "前日に移動します"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1102 ../src/functions.c:131
-#: ../src/tray_icon.c:312
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "今日"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1104
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "翌日に移動します"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1109
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "このウィンドウを更新します"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1116 ../src/interface.c:803
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "このウィンドウを閉じます"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "不明"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:719
-msgid "Show"
-msgstr "表示する"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:930
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - 日別表示"
 
@@ -1127,57 +1199,57 @@ msgstr "Orage - 日別表示"
 msgid "All day"
 msgstr "一日中"
 
-#: ../src/event-list.c:575 ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../src/event-list.c:743
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "行が選択されていません"
 
-#: ../src/event-list.c:744
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "行をクリックして選択した後にコピーできます。"
 
-#: ../src/event-list.c:911
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "選択した全ての用件が削除されます。"
 
-#: ../src/event-list.c:1111
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "検索します"
 
-#: ../src/event-list.c:1118
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "日ごとの一覧を表示します"
 
-#: ../src/event-list.c:1151
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "表示する日数"
 
-#: ../src/event-list.c:1187
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "エントリの表示開始日"
 
-#: ../src/event-list.c:1212
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: ../src/event-list.c:1216
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "検索文字列: "
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "フラグ"
 
-#: ../src/event-list.c:1290
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "件名"
 
-#: ../src/event-list.c:1316
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1209,107 +1281,107 @@ msgstr ""
 msgid "Pick the date"
 msgstr "日付を選択して下さい"
 
-#: ../src/functions.c:708
+#: ../src/functions.c:821
 msgid "Info"
 msgstr "情報"
 
-#: ../src/functions.c:720
+#: ../src/functions.c:833
 msgid "Warning"
 msgstr "警告"
 
-#: ../src/functions.c:733
+#: ../src/functions.c:846
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../src/ical-code.c:966
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage の標準アラーム"
-
-#: ../src/ical-code.c:2959
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "登録アラームリスト: %d 個のアラーム追加、%d 個の予定進行"
-
-#: ../src/ical-code.c:2961
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%2$d 個が動作中の内、 %1$d 個のアラームが見つかりました。( %3$d 個の繰り返"
-"しアラームを検索しました)"
-
 #. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3749
+#: ../src/ical-archive.c:291
 msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
 msgstr "\t繰り返しが終了し、アーカイブファイルに移動しています。"
 
-#: ../src/ical-code.c:3811
+#: ../src/ical-archive.c:353
 msgid "Archiving not enabled. Exiting"
 msgstr "アーカイブが有効になっていません。終了しています"
 
-#: ../src/ical-code.c:3829
+#: ../src/ical-archive.c:371
 #, c-format
 msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
 msgstr "アーカイブするまでの期間: %d ヵ月"
 
 #. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3832
+#: ../src/ical-archive.c:374
 #, c-format
 msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
 msgstr "\t%04d年 %02d月 %02d日 より古い予定をアーカイブしています"
 
-#: ../src/ical-code.c:3859
+#: ../src/ical-archive.c:401
 #, c-format
 msgid "Archiving uid: %s"
 msgstr "アーカイブ UID: %s"
 
 #. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3865
+#: ../src/ical-archive.c:407
 msgid "\tVTODO not complete; not archived"
 msgstr "\tVTODO が不完全です。アーカイブされませんでした"
 
 #. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3870
+#: ../src/ical-archive.c:412
 #, c-format
 msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
 msgstr "\t繰り返します。終了年月日: %04d年 %02d月 %02d日"
 
-#: ../src/ical-code.c:3887
+#: ../src/ical-archive.c:429
 msgid "Archiving done\n"
 msgstr "アーカイブしました\n"
 
 #. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3903
+#: ../src/ical-archive.c:445
 msgid "Starting archive removal."
 msgstr "アーカイブの除去を開始しています。"
 
-#: ../src/ical-code.c:3904
+#: ../src/ical-archive.c:446
 msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
 msgstr "\tフェイズ 1: 繰り返し用件のリセット"
 
 #. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
 #. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3926
+#: ../src/ical-archive.c:468
 msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
 msgstr "\tフェイズ 2: アーカイブされた用件の復帰"
 
-#: ../src/ical-code.c:3952
+#: ../src/ical-archive.c:494
 msgid "Archive removal done\n"
 msgstr "アーカイブの除去が終了しました\n"
 
-#: ../src/ical-code.c:4042
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage の標準アラーム"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "登録アラームリスト: %d 個のアラーム追加、%d 個の予定進行"
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%2$d 個が動作中の内、 %1$d 個のアラームが見つかりました。( %3$d 個の繰り返"
+"しアラームを検索しました)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
 msgid "Starting import file preprocessing"
 msgstr "ファイルインポートの前処理を開始しています"
 
-#: ../src/ical-code.c:4077
+#: ../src/ical-expimp.c:171
 msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
 msgstr "... DCREATED を CREATED に修正しました。"
 
-#: ../src/ical-code.c:4116
+#: ../src/ical-expimp.c:210
 msgid "... Patched timezone to Orage format."
 msgstr "... タイムゾーンを Orage 形式に修正しました。"
 
-#: ../src/ical-code.c:4125
+#: ../src/ical-expimp.c:219
 msgid "Import file preprocessing done"
 msgstr "ファイルのインポート処理が終了しました。"
 
@@ -1567,7 +1639,17 @@ msgstr "\t自動アーカイブを使用しています。\n"
 msgid "\tNot using archiving.\n"
 msgstr "\tアーカイブ化を使用していません。\n"
 
-#: ../src/main.c:225
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: orage [options] [files]\n"
@@ -1576,52 +1658,52 @@ msgstr ""
 "使用法: orage [オプション] [ファイル]\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main.c:226
+#: ../src/main.c:231
 #, c-format
 msgid "Options:\n"
 msgstr "オプション:\n"
 
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:232
 #, c-format
 msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
 msgstr "--version (-v)\t\t\torage のバージョンを表示します\n"
 
-#: ../src/main.c:228
+#: ../src/main.c:233
 #, c-format
 msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
 msgstr "--help (-h)\t\t\tこのメッセージを表示します\n"
 
-#: ../src/main.c:229
+#: ../src/main.c:234
 #, c-format
 msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
 msgstr "--preferences (-p) \t\t設定フォームを表示します\n"
 
-#: ../src/main.c:230
+#: ../src/main.c:235
 #, c-format
 msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
 msgstr "--toggle (-t) \t\t\torage の表示/非表示を切り替えます\n"
 
-#: ../src/main.c:231
+#: ../src/main.c:236
 #, c-format
 msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
 msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \t外部ファイルを追加します\n"
 
-#: ../src/main.c:232
+#: ../src/main.c:237
 #, c-format
 msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
 msgstr "--remove-foreign (-r) file \t外部ファイルを削除します\n"
 
-#: ../src/main.c:234
+#: ../src/main.c:239
 #, c-format
 msgid "files=ical files to load into orage\n"
 msgstr "file = orage が読み込む iCal ファイル\n"
 
-#: ../src/main.c:236
+#: ../src/main.c:241
 #, c-format
 msgid "\tdbus not included in orage. \n"
 msgstr "\tD-Bus は orage に含まれていません。\n"
 
-#: ../src/main.c:237
+#: ../src/main.c:242
 #, c-format
 msgid ""
 "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
@@ -1630,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 "\tD-Bus [ファイル] が無い外部ファイルオプション (-a & -r) は orage 起動後のみ"
 "使用可能です\n"
 
-#: ../src/main.c:381
+#: ../src/main.c:386
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1641,37 +1723,37 @@ msgstr ""
 "不明なオプション %s\n"
 "\n"
 
-#: ../src/mainbox.c:269
+#: ../src/mainbox.c:268
 msgid "_Exchange data"
 msgstr "データ交換(_E)"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
+#: ../src/mainbox.c:279
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: ../src/mainbox.c:290
+#: ../src/mainbox.c:289
 msgid "View selected _date"
 msgstr "選択した日を表示(_D)"
 
-#: ../src/mainbox.c:293
+#: ../src/mainbox.c:292
 msgid "View selected _week"
 msgstr "選択した週を表示(_W)"
 
-#: ../src/mainbox.c:299
+#: ../src/mainbox.c:298
 msgid "Select _Today"
 msgstr "今日の日付を選択(_T)"
 
 #. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
+#: ../src/mainbox.c:302
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../src/mainbox.c:402
 msgid "Never"
 msgstr "なし"
 
-#: ../src/mainbox.c:406
+#: ../src/mainbox.c:407
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
@@ -1688,7 +1770,7 @@ msgstr ""
 "備考:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/mainbox.c:412
+#: ../src/mainbox.c:413
 #, c-format
 msgid ""
 "Title: %s\n"
@@ -1703,199 +1785,229 @@ msgstr ""
 " 備考:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/mainbox.c:487
+#: ../src/mainbox.c:490
 msgid "<b>To do:</b>"
 msgstr "<b>To do:</b>"
 
-#: ../src/mainbox.c:516
+#: ../src/mainbox.c:524
 #, c-format
 msgid "<b>Events for %s:</b>"
 msgstr "<b>%s の予定:</b>"
 
-#: ../src/parameters.c:501
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s の予定:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
 msgid "Main setups"
 msgstr "基本設定"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../src/parameters.c:483
 msgid "Timezone"
 msgstr "タイムゾーン"
 
-#: ../src/parameters.c:521
-msgid "floating"
-msgstr "フローティング"
-
-#: ../src/parameters.c:526
+#: ../src/parameters.c:502
 msgid "You should always define your local timezone."
 msgstr "常にあなたの地域のタイムゾーンを設定するべきです。"
 
-#: ../src/parameters.c:535
+#: ../src/parameters.c:511
 msgid "Archive threshold (months)"
 msgstr "アーカイブまでの期間 (月)"
 
-#: ../src/parameters.c:545
+#: ../src/parameters.c:521
 msgid "(0 = no archiving)"
 msgstr "(0 = アーカイブしません)"
 
-#: ../src/parameters.c:548
+#: ../src/parameters.c:524
 msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
 msgstr "アーカイブ化は用件を扱う際の時間と領域を節約します。"
 
-#: ../src/parameters.c:557
+#: ../src/parameters.c:533
 msgid "Sound command"
 msgstr "サウンドコマンド"
 
-#: ../src/parameters.c:572
+#: ../src/parameters.c:548
 msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
 msgstr "このコマンドはアラーム時にサウンドを鳴らすためにシェルに渡されます。"
 
-#: ../src/parameters.c:587
+#: ../src/parameters.c:563
 msgid "Display"
 msgstr "表示"
 
-#: ../src/parameters.c:595
+#: ../src/parameters.c:571
 msgid "Calendar main window"
 msgstr "メインウィンドウ"
 
-#: ../src/parameters.c:600
+#: ../src/parameters.c:576
 msgid "Show borders"
 msgstr "枠を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:607
+#: ../src/parameters.c:583
 msgid "Show menu"
 msgstr "メニューを表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:614
+#: ../src/parameters.c:590
 msgid "Show month and year"
 msgstr "年と月を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:621
+#: ../src/parameters.c:597
 msgid "Show day names"
 msgstr "曜日を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:628
+#: ../src/parameters.c:604
 msgid "Show week numbers"
 msgstr "年内通算週を表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:635
+#: ../src/parameters.c:611
 msgid "Show todo list"
 msgstr "ToDo リストを表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:642
-msgid "Show event list"
-msgstr "予定リストを表示する"
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:649
+#: ../src/parameters.c:634
 msgid "Set sticked"
 msgstr "スティッキーモードにする"
 
-#: ../src/parameters.c:656
+#: ../src/parameters.c:641
 msgid "Set on top"
 msgstr "最前面に置く"
 
-#: ../src/parameters.c:683
+#: ../src/parameters.c:648
 msgid "Show in taskbar"
 msgstr "タスクバーに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:690
+#: ../src/parameters.c:655
 msgid "Show in pager"
 msgstr "ページャーに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:697
+#: ../src/parameters.c:662
 msgid "Show in systray"
 msgstr "システムトレイに表示する"
 
-#: ../src/parameters.c:714
+#: ../src/parameters.c:697
 msgid "Calendar start"
 msgstr "起動時の振る舞い"
 
-#: ../src/parameters.c:731
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "表示する"
+
+#: ../src/parameters.c:714
 msgid "Hide"
 msgstr "表示しない"
 
-#: ../src/parameters.c:743
+#: ../src/parameters.c:726
 msgid "Minimized"
 msgstr "最小化する"
 
-#: ../src/parameters.c:773
+#: ../src/parameters.c:750
 msgid "Extra setups"
 msgstr "拡張設定"
 
-#: ../src/parameters.c:780 ../src/parameters.c:785
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
 msgid "Select always today"
 msgstr "常に今日の日付を選択する"
 
-#: ../src/parameters.c:791
+#: ../src/parameters.c:768
 msgid ""
 "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
 "always to current day."
 msgstr "メインカレンダが表示される時、ポインタを今日の日付にセットします。"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "ダイナミックアイコンのサイズ"
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:835 ../src/parameters.c:852
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = スタティックアイコンを使用)"
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "ダイナミックアイコンのサイズ"
 
-#: ../src/parameters.c:838
+#: ../src/parameters.c:787
 msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
 msgstr ""
-"ダイナミックアイコンは現在の月日を表示します。これはシステムトレイでのみ表示"
-"されます。システムトレイがダイナミックアイコンのサイズより小さい場合 Orage は"
-"自動的にスタティックアイコンに戻します。"
 
-#: ../src/parameters.c:861
+#: ../src/parameters.c:796
 msgid "Main Calendar double click shows"
 msgstr "メインカレンダをダブルクリックした時に表示するもの"
 
-#: ../src/parameters.c:866
+#: ../src/parameters.c:801
 msgid "Days view"
 msgstr "日別表示"
 
-#: ../src/parameters.c:878
+#: ../src/parameters.c:813
 msgid "Event list"
 msgstr "予定リスト"
 
-#: ../src/parameters.c:903
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "予定リスト"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
 msgid "Orage Preferences"
 msgstr "Orage の設定"
 
-#: ../src/parameters.c:1079
+#: ../src/parameters.c:1044
 msgid "First Orage start. Searching default timezone."
 msgstr ""
 "始めて Orage が起動されました。デフォルトのタイムゾーンを検出しています。"
 
-#: ../src/parameters.c:1098
+#: ../src/parameters.c:1063
 #, c-format
 msgid "Default timezone set to %s."
 msgstr "デフォルトのタイムゾーンを %s に設定します。"
 
-#: ../src/parameters.c:1101
+#: ../src/parameters.c:1066
 msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
 msgstr ""
 "デフォルトのタイムゾーンが見つかりませんでした。手動で設定してください。"
 
-#: ../src/reminder.c:423
+#: ../src/reminder.c:549
 msgid "Reminder "
 msgstr "備忘録 "
 
-#: ../src/reminder.c:440
+#: ../src/reminder.c:567
 msgid "Open"
 msgstr "開く"
 
-#: ../src/reminder.c:530
+#: ../src/reminder.c:694
 msgid "Reminder - Orage"
 msgstr "備忘録 - Orage"
 
-#: ../src/reminder.c:830
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
 msgid "Next active alarms:"
 msgstr "次回の有効アラーム:"
 
-#: ../src/reminder.c:858
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1904,7 +2016,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%02d 日 %02d 時間 %02d 分: %s"
 
-#: ../src/reminder.c:866
+#: ../src/reminder.c:1068
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1913,1221 +2025,1684 @@ msgstr ""
 "\n"
 "有効なアラームがありません"
 
-#: ../src/tray_icon.c:323
-msgid "New appointment"
-msgstr "新しい用件"
+#: ../src/timezone_names.c:36
+msgid "Africa"
+msgstr "アフリカ"
 
-#: ../src/tray_icon.c:343
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage について"
+#: ../src/timezone_names.c:37
+msgid "Africa/Abidjan"
+msgstr "アフリカ/アビジャン"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage クロック"
+#: ../src/timezone_names.c:38
+msgid "Africa/Accra"
+msgstr "アフリカ/アクラ"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "今の日付と時刻は?"
+#: ../src/timezone_names.c:39
+msgid "Africa/Addis_Ababa"
+msgstr "アフリカ/アディス・アベバ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "カレンダ"
+#: ../src/timezone_names.c:40
+msgid "Africa/Algiers"
+msgstr "アフリカ/アルジェリア"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "カレンダ設定"
+#: ../src/timezone_names.c:41
+msgid "Africa/Asmera"
+msgstr "アフリカ/アスマラ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Orage preferences"
-msgstr "Orage の設定"
+#: ../src/timezone_names.c:42
+msgid "Africa/Bamako"
+msgstr "アフリカ/バマコ"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
-msgstr "Xfce 4 カレンダアプリケーション (Orage) の設定を行います"
+#: ../src/timezone_names.c:43
+msgid "Africa/Bangui"
+msgstr "アフリカ/バンギ"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "卓上カレンダ"
+#: ../src/timezone_names.c:44
+msgid "Africa/Banjul"
+msgstr "アフリカ/バンジュール"
 
-#~ msgid "Select timezone"
-#~ msgstr "タイムゾーンを選択してください"
+#: ../src/timezone_names.c:45
+msgid "Africa/Bissau"
+msgstr "アフリカ/ビサウ"
 
-#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-#~ msgstr "'orage -p' の起動に失敗しました"
+#: ../src/timezone_names.c:46
+msgid "Africa/Blantyre"
+msgstr "アフリカ/ブランタイア"
+
+#: ../src/timezone_names.c:47
+msgid "Africa/Brazzaville"
+msgstr "アフリカ/ブラザビル"
+
+#: ../src/timezone_names.c:48
+msgid "Africa/Bujumbura"
+msgstr "アフリカ/ブシュンブラ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:49
+msgid "Africa/Cairo"
+msgstr "アフリカ/カイロ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:50
+msgid "Africa/Casablanca"
+msgstr "アフリカ/カサブランカ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:51
+msgid "Africa/Ceuta"
+msgstr "アフリカ/セウタ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:52
+msgid "Africa/Conakry"
+msgstr "アフリカ/コナクリ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:53
+msgid "Africa/Dakar"
+msgstr "アフリカ/ダカール"
+
+#: ../src/timezone_names.c:54
+msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
+msgstr "アフリカ/ダルエスサラーム"
+
+#: ../src/timezone_names.c:55
+msgid "Africa/Djibouti"
+msgstr "アフリカ/ジブチ"
+
+#: ../src/timezone_names.c:56
+msgid "Africa/Douala"
+msgstr "アフリカ/ドゥアラ"
 
-#~ msgid "Orage - Calendar"
-#~ msgstr "Orage - カレンダ"
+#: ../src/timezone_names.c:57
+msgid "Africa/El_Aaiun"
+msgstr "アフリカ/アイウン"
 
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "アフリカ"
+#: ../src/timezone_names.c:58
+msgid "Africa/Freetown"
+msgstr "アフリカ/フリータウン"
 
-#~ msgid "Africa/Abidjan"
-#~ msgstr "アフリカ/アビジャン"
+#: ../src/timezone_names.c:59
+msgid "Africa/Gaborone"
+msgstr "アフリカ/ハボローネ"
 
-#~ msgid "Africa/Accra"
-#~ msgstr "アフリカ/アクラ"
+#: ../src/timezone_names.c:60
+msgid "Africa/Harare"
+msgstr "アフリカ/ハラレ"
 
-#~ msgid "Africa/Addis_Ababa"
-#~ msgstr "アフリカ/アディス・アベバ"
+#: ../src/timezone_names.c:61
+msgid "Africa/Johannesburg"
+msgstr "アフリカ/ヨハネスブルグ"
 
-#~ msgid "Africa/Algiers"
-#~ msgstr "アフリカ/アルジェリア"
+#: ../src/timezone_names.c:62
+msgid "Africa/Kampala"
+msgstr "アフリカ/カンパラ"
 
-#~ msgid "Africa/Asmera"
-#~ msgstr "アフリカ/アスマラ"
+#: ../src/timezone_names.c:63
+msgid "Africa/Khartoum"
+msgstr "アフリカ/ハルツーム"
 
-#~ msgid "Africa/Bamako"
-#~ msgstr "アフリカ/バマコ"
+#: ../src/timezone_names.c:64
+msgid "Africa/Kigali"
+msgstr "アフリカ/キガリ"
 
-#~ msgid "Africa/Bangui"
-#~ msgstr "アフリカ/バンギ"
+#: ../src/timezone_names.c:65
+msgid "Africa/Kinshasa"
+msgstr "アフリカ/キンシャサ"
 
-#~ msgid "Africa/Banjul"
-#~ msgstr "アフリカ/バンジュール"
+#: ../src/timezone_names.c:66
+msgid "Africa/Lagos"
+msgstr "アフリカ/ラゴス"
 
-#~ msgid "Africa/Bissau"
-#~ msgstr "アフリカ/ビサウ"
+#: ../src/timezone_names.c:67
+msgid "Africa/Libreville"
+msgstr "アフリカ/リーブルビル"
 
-#~ msgid "Africa/Blantyre"
-#~ msgstr "アフリカ/ブランタイア"
+#: ../src/timezone_names.c:68
+msgid "Africa/Lome"
+msgstr "アフリカ/ロメ"
 
-#~ msgid "Africa/Brazzaville"
-#~ msgstr "アフリカ/ブラザビル"
+#: ../src/timezone_names.c:69
+msgid "Africa/Luanda"
+msgstr "アフリカ/ルアンダ"
 
-#~ msgid "Africa/Bujumbura"
-#~ msgstr "アフリカ/ブシュンブラ"
+#: ../src/timezone_names.c:70
+msgid "Africa/Lubumbashi"
+msgstr "アフリカ/ルブンバシ"
 
-#~ msgid "Africa/Cairo"
-#~ msgstr "アフリカ/カイロ"
+#: ../src/timezone_names.c:71
+msgid "Africa/Lusaka"
+msgstr "アフリカ/ルサカ"
 
-#~ msgid "Africa/Casablanca"
-#~ msgstr "アフリカ/カサブランカ"
+#: ../src/timezone_names.c:72
+msgid "Africa/Malabo"
+msgstr "アフリカ/マラボ"
 
-#~ msgid "Africa/Ceuta"
-#~ msgstr "アフリカ/セウタ"
+#: ../src/timezone_names.c:73
+msgid "Africa/Maputo"
+msgstr "アフリカ/マプート"
 
-#~ msgid "Africa/Conakry"
-#~ msgstr "アフリカ/コナクリ"
+#: ../src/timezone_names.c:74
+msgid "Africa/Maseru"
+msgstr "アフリカ/マセル"
 
-#~ msgid "Africa/Dakar"
-#~ msgstr "アフリカ/ダカール"
+#: ../src/timezone_names.c:75
+msgid "Africa/Mbabane"
+msgstr "アフリカ/ムババネ"
 
-#~ msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
-#~ msgstr "アフリカ/ダルエスサラーム"
+#: ../src/timezone_names.c:76
+msgid "Africa/Mogadishu"
+msgstr "アフリカ/モガディシュ"
 
-#~ msgid "Africa/Djibouti"
-#~ msgstr "アフリカ/ジブチ"
+#: ../src/timezone_names.c:77
+msgid "Africa/Monrovia"
+msgstr "アフリカ/モンロビア"
 
-#~ msgid "Africa/Douala"
-#~ msgstr "アフリカ/ドゥアラ"
+#: ../src/timezone_names.c:78
+msgid "Africa/Nairobi"
+msgstr "アフリカ/ナイロビ"
 
-#~ msgid "Africa/El_Aaiun"
-#~ msgstr "アフリカ/アイウン"
+#: ../src/timezone_names.c:79
+msgid "Africa/Ndjamena"
+msgstr "アフリカ/ンジャメナ"
 
-#~ msgid "Africa/Freetown"
-#~ msgstr "アフリカ/フリータウン"
+#: ../src/timezone_names.c:80
+msgid "Africa/Niamey"
+msgstr "アフリカ/ニアメ"
 
-#~ msgid "Africa/Gaborone"
-#~ msgstr "アフリカ/ハボローネ"
+#: ../src/timezone_names.c:81
+msgid "Africa/Nouakchott"
+msgstr "アフリカ/ヌアクショット"
 
-#~ msgid "Africa/Harare"
-#~ msgstr "アフリカ/ハラレ"
+#: ../src/timezone_names.c:82
+msgid "Africa/Ouagadougou"
+msgstr "アフリカ/ワガドゥグー"
 
-#~ msgid "Africa/Johannesburg"
-#~ msgstr "アフリカ/ヨハネスブルグ"
+#: ../src/timezone_names.c:83
+msgid "Africa/Porto-Novo"
+msgstr "アフリカ/ポルト・ノボ"
 
-#~ msgid "Africa/Kampala"
-#~ msgstr "アフリカ/カンパラ"
+#: ../src/timezone_names.c:84
+msgid "Africa/Sao_Tome"
+msgstr "アフリカ/サントメ"
 
-#~ msgid "Africa/Khartoum"
-#~ msgstr "アフリカ/ハルツーム"
+#: ../src/timezone_names.c:85
+msgid "Africa/Timbuktu"
+msgstr "アフリカ/トンブクトゥ"
 
-#~ msgid "Africa/Kigali"
-#~ msgstr "アフリカ/キガリ"
+#: ../src/timezone_names.c:86
+msgid "Africa/Tripoli"
+msgstr "アフリカ/トリポリ"
 
-#~ msgid "Africa/Kinshasa"
-#~ msgstr "アフリカ/キンシャサ"
+#: ../src/timezone_names.c:87
+msgid "Africa/Tunis"
+msgstr "アフリカ/チュニス"
 
-#~ msgid "Africa/Lagos"
-#~ msgstr "アフリカ/ラゴス"
+#: ../src/timezone_names.c:88
+msgid "Africa/Windhoek"
+msgstr "アフリカ/ウィントフック"
 
-#~ msgid "Africa/Libreville"
-#~ msgstr "アフリカ/リーブルビル"
+#: ../src/timezone_names.c:89
+msgid "America"
+msgstr "アメリカ"
 
-#~ msgid "Africa/Lome"
-#~ msgstr "アフリカ/ロメ"
+#: ../src/timezone_names.c:90
+msgid "America/Adak"
+msgstr "アメリカ/アダック"
 
-#~ msgid "Africa/Luanda"
-#~ msgstr "アフリカ/ルアンダ"
+#: ../src/timezone_names.c:91
+msgid "America/Anchorage"
+msgstr "アメリカ/アンカレッジ"
 
-#~ msgid "Africa/Lubumbashi"
-#~ msgstr "アフリカ/ルブンバシ"
+#: ../src/timezone_names.c:92
+msgid "America/Anguilla"
+msgstr "アメリカ/アンギラ"
 
-#~ msgid "Africa/Lusaka"
-#~ msgstr "アフリカ/ルサカ"
+#: ../src/timezone_names.c:93
+msgid "America/Antigua"
+msgstr "アメリカ/アンティグア"
 
-#~ msgid "Africa/Malabo"
-#~ msgstr "アフリカ/マラボ"
+#: ../src/timezone_names.c:94
+msgid "America/Araguaina"
+msgstr "アメリカ/アラグァイナ"
 
-#~ msgid "Africa/Maputo"
-#~ msgstr "アフリカ/マプート"
+#: ../src/timezone_names.c:95
+msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/ブエノス・アイレス"
 
-#~ msgid "Africa/Maseru"
-#~ msgstr "アフリカ/マセル"
+#: ../src/timezone_names.c:96
+msgid "America/Argentina/Catamarca"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/カタマルカ"
 
-#~ msgid "Africa/Mbabane"
-#~ msgstr "アフリカ/ムババネ"
+#: ../src/timezone_names.c:97
+msgid "America/Argentina/Cordoba"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/コルドバ"
 
-#~ msgid "Africa/Mogadishu"
-#~ msgstr "アフリカ/モガディシュ"
+#: ../src/timezone_names.c:98
+msgid "America/Argentina/Jujuy"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/フフイ"
 
-#~ msgid "Africa/Monrovia"
-#~ msgstr "アフリカ/モンロビア"
+#: ../src/timezone_names.c:99
+msgid "America/Argentina/Mendoza"
+msgstr "アメリカ/アルゼンチン/メンドーサ"
 
-#~ msgid "Africa/Nairobi"
-#~ msgstr "アフリカ/ナイロビ"
+#: ../src/timezone_names.c:100
+msgid "America/Aruba"
+msgstr "アメリカ/アルバ"
 
-#~ msgid "Africa/Ndjamena"
-#~ msgstr "アフリカ/ンジャメナ"
+#: ../src/timezone_names.c:101
+msgid "America/Asuncion"
+msgstr "アメリカ/アスンシオン"
 
-#~ msgid "Africa/Niamey"
-#~ msgstr "アフリカ/ニアメ"
+#: ../src/timezone_names.c:102
+msgid "America/Barbados"
+msgstr "アメリカ/バルバドス"
 
-#~ msgid "Africa/Nouakchott"
-#~ msgstr "アフリカ/ヌアクショット"
+#: ../src/timezone_names.c:103
+msgid "America/Belem"
+msgstr "アメリカ/ベレム"
 
-#~ msgid "Africa/Ouagadougou"
-#~ msgstr "アフリカ/ワガドゥグー"
+#: ../src/timezone_names.c:104
+msgid "America/Belize"
+msgstr "アメリカ/ベリーズ"
 
-#~ msgid "Africa/Porto-Novo"
-#~ msgstr "アフリカ/ポルト・ノボ"
+#: ../src/timezone_names.c:105
+msgid "America/Boa_Vista"
+msgstr "アメリカ/ボア・ビスタ"
 
-#~ msgid "Africa/Sao_Tome"
-#~ msgstr "アフリカ/サントメ"
+#: ../src/timezone_names.c:106
+msgid "America/Bogota"
+msgstr "アメリカ/ボゴタ"
 
-#~ msgid "Africa/Timbuktu"
-#~ msgstr "アフリカ/トンブクトゥ"
+#: ../src/timezone_names.c:107
+msgid "America/Boise"
+msgstr "アメリカ/ボイス"
 
-#~ msgid "Africa/Tripoli"
-#~ msgstr "アフリカ/トリポリ"
+#: ../src/timezone_names.c:108
+msgid "America/Buenos_Aires"
+msgstr "アメリカ/ブエノス・アイレス"
 
-#~ msgid "Africa/Tunis"
-#~ msgstr "アフリカ/チュニス"
+#: ../src/timezone_names.c:109
+msgid "America/Cambridge_Bay"
+msgstr "アメリカ/ケンブリッジ・ベイ"
 
-#~ msgid "Africa/Windhoek"
-#~ msgstr "アフリカ/ウィントフック"
+#: ../src/timezone_names.c:110
+msgid "America/Cancun"
+msgstr "アメリカ/カンクン"
 
-#~ msgid "America"
-#~ msgstr "アメリカ"
+#: ../src/timezone_names.c:111
+msgid "America/Caracas"
+msgstr "アメリカ/カラカス"
 
-#~ msgid "America/Adak"
-#~ msgstr "アメリカ/アダック"
+#: ../src/timezone_names.c:112
+msgid "America/Catamarca"
+msgstr "アメリカ/カタマルカ"
 
-#~ msgid "America/Anchorage"
-#~ msgstr "アメリカ/アンカレッジ"
+#: ../src/timezone_names.c:113
+msgid "America/Cayenne"
+msgstr "アメリカ/カイエンヌ"
 
-#~ msgid "America/Anguilla"
-#~ msgstr "アメリカ/アンギラ"
+#: ../src/timezone_names.c:114
+msgid "America/Cayman"
+msgstr "アメリカ/ケイマン諸島"
 
-#~ msgid "America/Antigua"
-#~ msgstr "アメリカ/アンティグア"
+#: ../src/timezone_names.c:115
+msgid "America/Chicago"
+msgstr "アメリカ/シカゴ"
 
-#~ msgid "America/Araguaina"
-#~ msgstr "アメリカ/アラグァイナ"
+#: ../src/timezone_names.c:116
+msgid "America/Chihuahua"
+msgstr "アメリカ/チワワ"
 
-#~ msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
-#~ msgstr "アメリカ/アルゼンチン/ブエノス・アイレス"
+#: ../src/timezone_names.c:117
+msgid "America/Cordoba"
+msgstr "アメリカ/コルドバ"
 
-#~ msgid "America/Argentina/Catamarca"
-#~ msgstr "アメリカ/アルゼンチン/カタマルカ"
+#: ../src/timezone_names.c:118
+msgid "America/Costa_Rica"
+msgstr "アメリカ/コスタ・リカ"
 
-#~ msgid "America/Argentina/Cordoba"
-#~ msgstr "アメリカ/アルゼンチン/コルドバ"
+#: ../src/timezone_names.c:119
+msgid "America/Cuiaba"
+msgstr "アメリカ/クイアバ"
 
-#~ msgid "America/Argentina/Jujuy"
-#~ msgstr "アメリカ/アルゼンチン/フフイ"
+#: ../src/timezone_names.c:120
+msgid "America/Curacao"
+msgstr "アメリカ/キュラソー"
 
-#~ msgid "America/Argentina/Mendoza"
-#~ msgstr "アメリカ/アルゼンチン/メンドーサ"
+#: ../src/timezone_names.c:121
+msgid "America/Dawson"
+msgstr "アメリカ/ドーソン"
 
-#~ msgid "America/Aruba"
-#~ msgstr "アメリカ/アルバ"
+#: ../src/timezone_names.c:122
+msgid "America/Dawson_Creek"
+msgstr "アメリカ/ドーソン・クリーク"
 
-#~ msgid "America/Asuncion"
-#~ msgstr "アメリカ/アスンシオン"
+#: ../src/timezone_names.c:123
+msgid "America/Denver"
+msgstr "アメリカ/デンバー"
 
-#~ msgid "America/Barbados"
-#~ msgstr "アメリカ/バルバドス"
+#: ../src/timezone_names.c:124
+msgid "America/Detroit"
+msgstr "アメリカ/デトロイト"
 
-#~ msgid "America/Belem"
-#~ msgstr "アメリカ/ベレム"
+#: ../src/timezone_names.c:125
+msgid "America/Dominica"
+msgstr "アメリカ/ドミニカ"
 
-#~ msgid "America/Belize"
-#~ msgstr "アメリカ/ベリーズ"
+#: ../src/timezone_names.c:126
+msgid "America/Edmonton"
+msgstr "アメリカ/エドモントン"
 
-#~ msgid "America/Boa_Vista"
-#~ msgstr "アメリカ/ボア・ビスタ"
+#: ../src/timezone_names.c:127
+msgid "America/Eirunepe"
+msgstr "アメリカ/エイルネペ"
 
-#~ msgid "America/Bogota"
-#~ msgstr "アメリカ/ボゴタ"
+#: ../src/timezone_names.c:128
+msgid "America/El_Salvador"
+msgstr "アメリカ/エル・サルバドル"
 
-#~ msgid "America/Boise"
-#~ msgstr "アメリカ/ボイス"
+#: ../src/timezone_names.c:129
+msgid "America/Fortaleza"
+msgstr "アメリカ/フォルタレーザ"
 
-#~ msgid "America/Buenos_Aires"
-#~ msgstr "アメリカ/ブエノス・アイレス"
+#: ../src/timezone_names.c:130
+msgid "America/Glace_Bay"
+msgstr "アメリカ/グレース・ベイ"
 
-#~ msgid "America/Cambridge_Bay"
-#~ msgstr "アメリカ/ケンブリッジ・ベイ"
+#: ../src/timezone_names.c:131
+msgid "America/Godthab"
+msgstr "アメリカ/ヌーク"
 
-#~ msgid "America/Cancun"
-#~ msgstr "アメリカ/カンクン"
+#: ../src/timezone_names.c:132
+msgid "America/Goose_Bay"
+msgstr "アメリカ/グース・ベイ"
 
-#~ msgid "America/Caracas"
-#~ msgstr "アメリカ/カラカス"
+#: ../src/timezone_names.c:133
+msgid "America/Grand_Turk"
+msgstr "アメリカ/グランド・ターク"
 
-#~ msgid "America/Catamarca"
-#~ msgstr "アメリカ/カタマルカ"
+#: ../src/timezone_names.c:134
+msgid "America/Grenada"
+msgstr "アメリカ/グレナダ"
 
-#~ msgid "America/Cayenne"
-#~ msgstr "アメリカ/カイエンヌ"
+#: ../src/timezone_names.c:135
+msgid "America/Guadeloupe"
+msgstr "アメリカ/グアドループ"
 
-#~ msgid "America/Cayman"
-#~ msgstr "アメリカ/ケイマン諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:136
+msgid "America/Guatemala"
+msgstr "アメリカ/グアテマラ"
 
-#~ msgid "America/Chicago"
-#~ msgstr "アメリカ/シカゴ"
+#: ../src/timezone_names.c:137
+msgid "America/Guayaquil"
+msgstr "アメリカ/グアヤキル"
 
-#~ msgid "America/Chihuahua"
-#~ msgstr "アメリカ/チワワ"
+#: ../src/timezone_names.c:138
+msgid "America/Guyana"
+msgstr "アメリカ/ガイアナ"
 
-#~ msgid "America/Cordoba"
-#~ msgstr "アメリカ/コルドバ"
+#: ../src/timezone_names.c:139
+msgid "America/Halifax"
+msgstr "アメリカ/ハリファクス"
 
-#~ msgid "America/Costa_Rica"
-#~ msgstr "アメリカ/コスタ・リカ"
+#: ../src/timezone_names.c:140
+msgid "America/Havana"
+msgstr "アメリカ/ハバナ"
 
-#~ msgid "America/Cuiaba"
-#~ msgstr "アメリカ/クイアバ"
+#: ../src/timezone_names.c:141
+msgid "America/Hermosillo"
+msgstr "アメリカ/エルモシージョ"
 
-#~ msgid "America/Curacao"
-#~ msgstr "アメリカ/キュラソー"
+#: ../src/timezone_names.c:142
+msgid "America/Indiana/Indianapolis"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/インディアナポリス"
 
-#~ msgid "America/Dawson"
-#~ msgstr "アメリカ/ドーソン"
+#: ../src/timezone_names.c:143
+msgid "America/Indiana/Knox"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/ノクス"
 
-#~ msgid "America/Dawson_Creek"
-#~ msgstr "アメリカ/ドーソン・クリーク"
+#: ../src/timezone_names.c:144
+msgid "America/Indiana/Marengo"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/マレンゴ"
 
-#~ msgid "America/Denver"
-#~ msgstr "アメリカ/デンバー"
+#: ../src/timezone_names.c:145
+msgid "America/Indiana/Vevay"
+msgstr "アメリカ/インディアナ/ビベイ"
 
-#~ msgid "America/Detroit"
-#~ msgstr "アメリカ/デトロイト"
+#: ../src/timezone_names.c:146
+msgid "America/Indianapolis"
+msgstr "アメリカ/インディアナポリス"
 
-#~ msgid "America/Dominica"
-#~ msgstr "アメリカ/ドミニカ"
+#: ../src/timezone_names.c:147
+msgid "America/Inuvik"
+msgstr "アメリカ/イヌービク"
 
-#~ msgid "America/Edmonton"
-#~ msgstr "アメリカ/エドモントン"
+#: ../src/timezone_names.c:148
+msgid "America/Iqaluit"
+msgstr "アメリカ/イクルート"
 
-#~ msgid "America/Eirunepe"
-#~ msgstr "アメリカ/エイルネペ"
+#: ../src/timezone_names.c:149
+msgid "America/Jamaica"
+msgstr "アメリカ/ジャマイカ"
 
-#~ msgid "America/El_Salvador"
-#~ msgstr "アメリカ/エル・サルバドル"
+#: ../src/timezone_names.c:150
+msgid "America/Jujuy"
+msgstr "アメリカ/フフイ"
 
-#~ msgid "America/Fortaleza"
-#~ msgstr "アメリカ/フォルタレーザ"
+#: ../src/timezone_names.c:151
+msgid "America/Juneau"
+msgstr "アメリカ/ジュノー"
 
-#~ msgid "America/Glace_Bay"
-#~ msgstr "アメリカ/グレース・ベイ"
+#: ../src/timezone_names.c:152
+msgid "America/Kentucky/Louisville"
+msgstr "アメリカ/ケンタッキー/ルイスヴィル"
 
-#~ msgid "America/Godthab"
-#~ msgstr "アメリカ/ヌーク"
+#: ../src/timezone_names.c:153
+msgid "America/Kentucky/Monticello"
+msgstr "アメリカ/ケンタッキー/モンティチェロ"
 
-#~ msgid "America/Goose_Bay"
-#~ msgstr "アメリカ/グース・ベイ"
+#: ../src/timezone_names.c:154
+msgid "America/La_Paz"
+msgstr "アメリカ/ラ・パス"
 
-#~ msgid "America/Grand_Turk"
-#~ msgstr "アメリカ/グランド・ターク"
+#: ../src/timezone_names.c:155
+msgid "America/Lima"
+msgstr "アメリカ/リマ"
 
-#~ msgid "America/Grenada"
-#~ msgstr "アメリカ/グレナダ"
+#: ../src/timezone_names.c:156
+msgid "America/Los_Angeles"
+msgstr "アメリカ/ロサンゼルス"
 
-#~ msgid "America/Guadeloupe"
-#~ msgstr "アメリカ/グアドループ"
+#: ../src/timezone_names.c:157
+msgid "America/Louisville"
+msgstr "アメリカ/ルイスヴィル"
 
-#~ msgid "America/Guatemala"
-#~ msgstr "アメリカ/グアテマラ"
+#: ../src/timezone_names.c:158
+msgid "America/Maceio"
+msgstr "アメリカ/マセイオ"
 
-#~ msgid "America/Guayaquil"
-#~ msgstr "アメリカ/グアヤキル"
+#: ../src/timezone_names.c:159
+msgid "America/Managua"
+msgstr "アメリカ/マナグア"
 
-#~ msgid "America/Guyana"
-#~ msgstr "アメリカ/ガイアナ"
+#: ../src/timezone_names.c:160
+msgid "America/Manaus"
+msgstr "アメリカ/マナウス"
 
-#~ msgid "America/Halifax"
-#~ msgstr "アメリカ/ハリファクス"
+#: ../src/timezone_names.c:161
+msgid "America/Martinique"
+msgstr "アメリカ/マルティニーク"
 
-#~ msgid "America/Havana"
-#~ msgstr "アメリカ/ハバナ"
+#: ../src/timezone_names.c:162
+msgid "America/Mazatlan"
+msgstr "アメリカ/マサトラン"
 
-#~ msgid "America/Hermosillo"
-#~ msgstr "アメリカ/エルモシージョ"
+#: ../src/timezone_names.c:163
+msgid "America/Mendoza"
+msgstr "アメリカ/メンドーサ"
 
-#~ msgid "America/Indiana/Indianapolis"
-#~ msgstr "アメリカ/インディアナ/インディアナポリス"
+#: ../src/timezone_names.c:164
+msgid "America/Menominee"
+msgstr "アメリカ/メノミニー"
 
-#~ msgid "America/Indiana/Knox"
-#~ msgstr "アメリカ/インディアナ/ノクス"
+#: ../src/timezone_names.c:165
+msgid "America/Merida"
+msgstr "アメリカ/メリダ"
 
-#~ msgid "America/Indiana/Marengo"
-#~ msgstr "アメリカ/インディアナ/マレンゴ"
+#: ../src/timezone_names.c:166
+msgid "America/Mexico_City"
+msgstr "アメリカ/メキシコ・シティ"
 
-#~ msgid "America/Indiana/Vevay"
-#~ msgstr "アメリカ/インディアナ/ビベイ"
+#: ../src/timezone_names.c:167
+msgid "America/Miquelon"
+msgstr "アメリカ/ミクロン島"
 
-#~ msgid "America/Indianapolis"
-#~ msgstr "アメリカ/インディアナポリス"
+#: ../src/timezone_names.c:168
+msgid "America/Monterrey"
+msgstr "アメリカ/モントレー"
 
-#~ msgid "America/Inuvik"
-#~ msgstr "アメリカ/イヌービク"
+#: ../src/timezone_names.c:169
+msgid "America/Montevideo"
+msgstr "アメリカ/モンテビデオ"
 
-#~ msgid "America/Iqaluit"
-#~ msgstr "アメリカ/イクルート"
+#: ../src/timezone_names.c:170
+msgid "America/Montreal"
+msgstr "アメリカ/モントリオール"
 
-#~ msgid "America/Jamaica"
-#~ msgstr "アメリカ/ジャマイカ"
+#: ../src/timezone_names.c:171
+msgid "America/Montserrat"
+msgstr "アメリカ/モントセラト"
 
-#~ msgid "America/Jujuy"
-#~ msgstr "アメリカ/フフイ"
+#: ../src/timezone_names.c:172
+msgid "America/Nassau"
+msgstr "アメリカ/ナッソー"
 
-#~ msgid "America/Juneau"
-#~ msgstr "アメリカ/ジュノー"
+#: ../src/timezone_names.c:173
+msgid "America/New_York"
+msgstr "アメリカ/ニューヨーク"
 
-#~ msgid "America/Kentucky/Louisville"
-#~ msgstr "アメリカ/ケンタッキー/ルイスヴィル"
+#: ../src/timezone_names.c:174
+msgid "America/Nipigon"
+msgstr "アメリカ/ニピゴン"
 
-#~ msgid "America/Kentucky/Monticello"
-#~ msgstr "アメリカ/ケンタッキー/モンティチェロ"
+#: ../src/timezone_names.c:175
+msgid "America/Nome"
+msgstr "アメリカ/ノーメ"
 
-#~ msgid "America/La_Paz"
-#~ msgstr "アメリカ/ラ・パス"
+#: ../src/timezone_names.c:176
+msgid "America/Noronha"
+msgstr "アメリカ/ノロニャ"
 
-#~ msgid "America/Lima"
-#~ msgstr "アメリカ/リマ"
+#: ../src/timezone_names.c:177
+msgid "America/Panama"
+msgstr "アメリカ/パナマ"
 
-#~ msgid "America/Los_Angeles"
-#~ msgstr "アメリカ/ロサンゼルス"
+#: ../src/timezone_names.c:178
+msgid "America/Pangnirtung"
+msgstr "アメリカ/パンナータング"
 
-#~ msgid "America/Louisville"
-#~ msgstr "アメリカ/ルイスヴィル"
+#: ../src/timezone_names.c:179
+msgid "America/Paramaribo"
+msgstr "アメリカ/パラマリボ"
 
-#~ msgid "America/Maceio"
-#~ msgstr "アメリカ/マセイオ"
+#: ../src/timezone_names.c:180
+msgid "America/Phoenix"
+msgstr "アメリカ/フェニックス"
 
-#~ msgid "America/Managua"
-#~ msgstr "アメリカ/マナグア"
+#: ../src/timezone_names.c:181
+msgid "America/Port-au-Prince"
+msgstr "アメリカ/ポルトープランス"
 
-#~ msgid "America/Manaus"
-#~ msgstr "アメリカ/マナウス"
+#: ../src/timezone_names.c:182
+msgid "America/Port_of_Spain"
+msgstr "アメリカ/ポート・オブ・スペイン"
 
-#~ msgid "America/Martinique"
-#~ msgstr "アメリカ/マルティニーク"
+#: ../src/timezone_names.c:183
+msgid "America/Porto_Velho"
+msgstr "アメリカ/ポルト・ベリョ"
 
-#~ msgid "America/Mazatlan"
-#~ msgstr "アメリカ/マサトラン"
+#: ../src/timezone_names.c:184
+msgid "America/Puerto_Rico"
+msgstr "アメリカ/プエルト・リコ"
 
-#~ msgid "America/Mendoza"
-#~ msgstr "アメリカ/メンドーサ"
+#: ../src/timezone_names.c:185
+msgid "America/Rainy_River"
+msgstr "アメリカ/レイニー・リバー"
 
-#~ msgid "America/Menominee"
-#~ msgstr "アメリカ/メノミニー"
+#: ../src/timezone_names.c:186
+msgid "America/Rankin_Inlet"
+msgstr "アメリカ/ランキン・インレット"
 
-#~ msgid "America/Merida"
-#~ msgstr "アメリカ/メリダ"
+#: ../src/timezone_names.c:187
+msgid "America/Recife"
+msgstr "アメリカ/レシフェ"
 
-#~ msgid "America/Mexico_City"
-#~ msgstr "アメリカ/メキシコ・シティ"
+#: ../src/timezone_names.c:188
+msgid "America/Regina"
+msgstr "アメリカ/レジーナ"
 
-#~ msgid "America/Miquelon"
-#~ msgstr "アメリカ/ミクロン島"
+#: ../src/timezone_names.c:189
+msgid "America/Rio_Branco"
+msgstr "アメリカ/リオ・ブランコ"
 
-#~ msgid "America/Monterrey"
-#~ msgstr "アメリカ/モントレー"
+#: ../src/timezone_names.c:190
+msgid "America/Rosario"
+msgstr "アメリカ/ロザリオ"
 
-#~ msgid "America/Montevideo"
-#~ msgstr "アメリカ/モンテビデオ"
+#: ../src/timezone_names.c:191
+msgid "America/Santiago"
+msgstr "アメリカ/サンティエゴ"
 
-#~ msgid "America/Montreal"
-#~ msgstr "アメリカ/モントリオール"
+#: ../src/timezone_names.c:192
+msgid "America/Santo_Domingo"
+msgstr "アメリカ/サント・ドミンゴ"
 
-#~ msgid "America/Montserrat"
-#~ msgstr "アメリカ/モントセラト"
+#: ../src/timezone_names.c:193
+msgid "America/Sao_Paulo"
+msgstr "アメリカ/サン・パウロ"
 
-#~ msgid "America/Nassau"
-#~ msgstr "アメリカ/ナッソー"
+#: ../src/timezone_names.c:194
+msgid "America/Scoresbysund"
+msgstr "アメリカ/スコルズビスーン"
 
-#~ msgid "America/New_York"
-#~ msgstr "アメリカ/ニューヨーク"
+#: ../src/timezone_names.c:195
+msgid "America/Shiprock"
+msgstr "アメリカ/シップロック"
 
-#~ msgid "America/Nipigon"
-#~ msgstr "アメリカ/ニピゴン"
+#: ../src/timezone_names.c:196
+msgid "America/St_Johns"
+msgstr "アメリカ/セント・ジョーンズ"
 
-#~ msgid "America/Nome"
-#~ msgstr "アメリカ/ノーメ"
+#: ../src/timezone_names.c:197
+msgid "America/St_Kitts"
+msgstr "アメリカ/セント・キッツ島"
 
-#~ msgid "America/Noronha"
-#~ msgstr "アメリカ/ノロニャ"
+#: ../src/timezone_names.c:198
+msgid "America/St_Lucia"
+msgstr "アメリカ/セント・ルシア島"
 
-#~ msgid "America/Panama"
-#~ msgstr "アメリカ/パナマ"
+#: ../src/timezone_names.c:199
+msgid "America/St_Thomas"
+msgstr "アメリカ/セント・トーマス島"
 
-#~ msgid "America/Pangnirtung"
-#~ msgstr "アメリカ/パンナータング"
+#: ../src/timezone_names.c:200
+msgid "America/St_Vincent"
+msgstr "アメリカ/セント・ビンセント島"
 
-#~ msgid "America/Paramaribo"
-#~ msgstr "アメリカ/パラマリボ"
+#: ../src/timezone_names.c:201
+msgid "America/Swift_Current"
+msgstr "アメリカ/スウィフト・カレント"
 
-#~ msgid "America/Phoenix"
-#~ msgstr "アメリカ/フェニックス"
+#: ../src/timezone_names.c:202
+msgid "America/Tegucigalpa"
+msgstr "アメリカ/テグシガルパ"
 
-#~ msgid "America/Port-au-Prince"
-#~ msgstr "アメリカ/ポルトープランス"
+#: ../src/timezone_names.c:203
+msgid "America/Thule"
+msgstr "アメリカ/チューレ"
 
-#~ msgid "America/Port_of_Spain"
-#~ msgstr "アメリカ/ポート・オブ・スペイン"
+#: ../src/timezone_names.c:204
+msgid "America/Thunder_Bay"
+msgstr "アメリカ/サンダー・ベイ"
 
-#~ msgid "America/Porto_Velho"
-#~ msgstr "アメリカ/ポルト・ベリョ"
+#: ../src/timezone_names.c:205
+msgid "America/Tijuana"
+msgstr "アメリカ/ティファナ"
 
-#~ msgid "America/Puerto_Rico"
-#~ msgstr "アメリカ/プエルト・リコ"
+#: ../src/timezone_names.c:206
+msgid "America/Tortola"
+msgstr "アメリカ/トルトーラ"
 
-#~ msgid "America/Rainy_River"
-#~ msgstr "アメリカ/レイニー・リバー"
+#: ../src/timezone_names.c:207
+msgid "America/Vancouver"
+msgstr "アメリカ/バンクーバー"
 
-#~ msgid "America/Rankin_Inlet"
-#~ msgstr "アメリカ/ランキン・インレット"
+#: ../src/timezone_names.c:208
+msgid "America/Whitehorse"
+msgstr "アメリカ/ホワイトホース"
 
-#~ msgid "America/Recife"
-#~ msgstr "アメリカ/レシフェ"
+#: ../src/timezone_names.c:209
+msgid "America/Winnipeg"
+msgstr "アメリカ/ウィニペグ"
 
-#~ msgid "America/Regina"
-#~ msgstr "アメリカ/レジーナ"
+#: ../src/timezone_names.c:210
+msgid "America/Yakutat"
+msgstr "アメリカ/ヤクタット"
 
-#~ msgid "America/Rio_Branco"
-#~ msgstr "アメリカ/リオ・ブランコ"
+#: ../src/timezone_names.c:211
+msgid "America/Yellowknife"
+msgstr "アメリカ/イエローナイフ"
 
-#~ msgid "America/Rosario"
-#~ msgstr "アメリカ/ロザリオ"
+#: ../src/timezone_names.c:212
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極"
 
-#~ msgid "America/Santiago"
-#~ msgstr "アメリカ/サンティエゴ"
+#: ../src/timezone_names.c:213
+msgid "Antarctica/Casey"
+msgstr "南極/ケーシー基地"
 
-#~ msgid "America/Santo_Domingo"
-#~ msgstr "アメリカ/サント・ドミンゴ"
+#: ../src/timezone_names.c:214
+msgid "Antarctica/Davis"
+msgstr "南極/デービス基地"
 
-#~ msgid "America/Sao_Paulo"
-#~ msgstr "アメリカ/サン・パウロ"
+#: ../src/timezone_names.c:215
+msgid "Antarctica/DumontDUrville"
+msgstr "南極/デュモンデュルヴィル基地"
 
-#~ msgid "America/Scoresbysund"
-#~ msgstr "アメリカ/スコルズビスーン"
+#: ../src/timezone_names.c:216
+msgid "Antarctica/Mawson"
+msgstr "南極/モーソン基地"
 
-#~ msgid "America/Shiprock"
-#~ msgstr "アメリカ/シップロック"
+#: ../src/timezone_names.c:217
+msgid "Antarctica/McMurdo"
+msgstr "南極/マクマード基地"
 
-#~ msgid "America/St_Johns"
-#~ msgstr "アメリカ/セント・ジョーンズ"
+#: ../src/timezone_names.c:218
+msgid "Antarctica/Palmer"
+msgstr "南極/パーマー基地"
 
-#~ msgid "America/St_Kitts"
-#~ msgstr "アメリカ/セント・キッツ島"
+#: ../src/timezone_names.c:219
+msgid "Antarctica/South_Pole"
+msgstr "南極/南極点"
 
-#~ msgid "America/St_Lucia"
-#~ msgstr "アメリカ/セント・ルシア島"
+#: ../src/timezone_names.c:220
+msgid "Antarctica/Syowa"
+msgstr "南極/昭和基地"
 
-#~ msgid "America/St_Thomas"
-#~ msgstr "アメリカ/セント・トーマス島"
+#: ../src/timezone_names.c:221
+msgid "Antarctica/Vostok"
+msgstr "南極/ボストーク基地"
 
-#~ msgid "America/St_Vincent"
-#~ msgstr "アメリカ/セント・ビンセント島"
+#: ../src/timezone_names.c:222
+msgid "Arctic"
+msgstr "北極"
 
-#~ msgid "America/Swift_Current"
-#~ msgstr "アメリカ/スウィフト・カレント"
+#: ../src/timezone_names.c:223
+msgid "Arctic/Longyearbyen"
+msgstr "北極/ロングヤービーエン"
 
-#~ msgid "America/Tegucigalpa"
-#~ msgstr "アメリカ/テグシガルパ"
+#: ../src/timezone_names.c:224
+msgid "Asia"
+msgstr "アジア"
 
-#~ msgid "America/Thule"
-#~ msgstr "アメリカ/チューレ"
+#: ../src/timezone_names.c:225
+msgid "Asia/Aden"
+msgstr "アジア/アデン"
 
-#~ msgid "America/Thunder_Bay"
-#~ msgstr "アメリカ/サンダー・ベイ"
+#: ../src/timezone_names.c:226
+msgid "Asia/Almaty"
+msgstr "アジア/アルマトイ"
 
-#~ msgid "America/Tijuana"
-#~ msgstr "アメリカ/ティファナ"
+#: ../src/timezone_names.c:227
+msgid "Asia/Amman"
+msgstr "アジア/アンマン"
 
-#~ msgid "America/Tortola"
-#~ msgstr "アメリカ/トルトーラ"
+#: ../src/timezone_names.c:228
+msgid "Asia/Anadyr"
+msgstr "アジア/アナドゥイリ"
 
-#~ msgid "America/Vancouver"
-#~ msgstr "アメリカ/バンクーバー"
+#: ../src/timezone_names.c:229
+msgid "Asia/Aqtau"
+msgstr "アジア/アクタウ"
 
-#~ msgid "America/Whitehorse"
-#~ msgstr "アメリカ/ホワイトホース"
+#: ../src/timezone_names.c:230
+msgid "Asia/Aqtobe"
+msgstr "アジア/アクトベ"
 
-#~ msgid "America/Winnipeg"
-#~ msgstr "アメリカ/ウィニペグ"
+#: ../src/timezone_names.c:231
+msgid "Asia/Ashgabat"
+msgstr "アジア/アシガバート"
 
-#~ msgid "America/Yakutat"
-#~ msgstr "アメリカ/ヤクタット"
+#: ../src/timezone_names.c:232
+msgid "Asia/Baghdad"
+msgstr "アジア/バグダット"
 
-#~ msgid "America/Yellowknife"
-#~ msgstr "アメリカ/イエローナイフ"
+#: ../src/timezone_names.c:233
+msgid "Asia/Bahrain"
+msgstr "アジア/バーレーン"
 
-#~ msgid "Antarctica"
-#~ msgstr "南極"
+#: ../src/timezone_names.c:234
+msgid "Asia/Baku"
+msgstr "アジア/バクー"
 
-#~ msgid "Antarctica/Casey"
-#~ msgstr "南極/ケーシー基地"
+#: ../src/timezone_names.c:235
+msgid "Asia/Bangkok"
+msgstr "アジア/バンコク"
 
-#~ msgid "Antarctica/Davis"
-#~ msgstr "南極/デービス基地"
+#: ../src/timezone_names.c:236
+msgid "Asia/Beirut"
+msgstr "アジア/ベイルート"
 
-#~ msgid "Antarctica/DumontDUrville"
-#~ msgstr "南極/デュモンデュルヴィル基地"
+#: ../src/timezone_names.c:237
+msgid "Asia/Bishkek"
+msgstr "アジア/ビシュケク"
 
-#~ msgid "Antarctica/Mawson"
-#~ msgstr "南極/モーソン基地"
+#: ../src/timezone_names.c:238
+msgid "Asia/Brunei"
+msgstr "アジア/ブルネイ"
 
-#~ msgid "Antarctica/McMurdo"
-#~ msgstr "南極/マクマード基地"
+#: ../src/timezone_names.c:239
+msgid "Asia/Calcutta"
+msgstr "アジア/カルカッタ"
 
-#~ msgid "Antarctica/Palmer"
-#~ msgstr "南極/パーマー基地"
+#: ../src/timezone_names.c:240
+msgid "Asia/Chungking"
+msgstr "アジア/重慶"
 
-#~ msgid "Antarctica/South_Pole"
-#~ msgstr "南極/南極点"
+#: ../src/timezone_names.c:241
+msgid "Asia/Colombo"
+msgstr "アジア/コロンボ"
 
-#~ msgid "Antarctica/Syowa"
-#~ msgstr "南極/昭和基地"
+#: ../src/timezone_names.c:242
+msgid "Asia/Damascus"
+msgstr "アジア/ダマスカス"
 
-#~ msgid "Antarctica/Vostok"
-#~ msgstr "南極/ボストーク基地"
+#: ../src/timezone_names.c:243
+msgid "Asia/Dhaka"
+msgstr "アジア/ダッカ"
 
-#~ msgid "Arctic"
-#~ msgstr "北極"
+#: ../src/timezone_names.c:244
+msgid "Asia/Dili"
+msgstr "アジア/ディリ"
 
-#~ msgid "Arctic/Longyearbyen"
-#~ msgstr "北極/ロングヤービーエン"
+#: ../src/timezone_names.c:245
+msgid "Asia/Dubai"
+msgstr "アジア/ドバイ"
 
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "アジア"
+#: ../src/timezone_names.c:246
+msgid "Asia/Dushanbe"
+msgstr "アジア/ドゥシャンベ"
 
-#~ msgid "Asia/Aden"
-#~ msgstr "アジア/アデン"
+#: ../src/timezone_names.c:247
+msgid "Asia/Gaza"
+msgstr "アジア/ガザ"
 
-#~ msgid "Asia/Almaty"
-#~ msgstr "アジア/アルマトイ"
+#: ../src/timezone_names.c:248
+msgid "Asia/Harbin"
+msgstr "アジア/ハルピン"
 
-#~ msgid "Asia/Amman"
-#~ msgstr "アジア/アンマン"
+#: ../src/timezone_names.c:249
+msgid "Asia/Hong_Kong"
+msgstr "アジア/香港"
 
-#~ msgid "Asia/Anadyr"
-#~ msgstr "アジア/アナドゥイリ"
+#: ../src/timezone_names.c:250
+msgid "Asia/Hovd"
+msgstr "アジア/ホブド"
 
-#~ msgid "Asia/Aqtau"
-#~ msgstr "アジア/アクタウ"
+#: ../src/timezone_names.c:251
+msgid "Asia/Irkutsk"
+msgstr "アジア/イルクーツク"
 
-#~ msgid "Asia/Aqtobe"
-#~ msgstr "アジア/アクトベ"
+#: ../src/timezone_names.c:252
+msgid "Asia/Istanbul"
+msgstr "アジア/イスタンブール"
 
-#~ msgid "Asia/Ashgabat"
-#~ msgstr "アジア/アシガバート"
+#: ../src/timezone_names.c:253
+msgid "Asia/Jakarta"
+msgstr "アジア/ジャカルタ"
 
-#~ msgid "Asia/Baghdad"
-#~ msgstr "アジア/バグダット"
+#: ../src/timezone_names.c:254
+msgid "Asia/Jayapura"
+msgstr "アジア/ジャヤプラ"
 
-#~ msgid "Asia/Bahrain"
-#~ msgstr "アジア/バーレーン"
+#: ../src/timezone_names.c:255
+msgid "Asia/Jerusalem"
+msgstr "アジア/エルサレム"
 
-#~ msgid "Asia/Baku"
-#~ msgstr "アジア/バクー"
+#: ../src/timezone_names.c:256
+msgid "Asia/Kabul"
+msgstr "アジア/カブール"
 
-#~ msgid "Asia/Bangkok"
-#~ msgstr "アジア/バンコク"
+#: ../src/timezone_names.c:257
+msgid "Asia/Kamchatka"
+msgstr "アジア/カムチャツカ"
 
-#~ msgid "Asia/Beirut"
-#~ msgstr "アジア/ベイルート"
+#: ../src/timezone_names.c:258
+msgid "Asia/Karachi"
+msgstr "アジア/カラチ"
 
-#~ msgid "Asia/Bishkek"
-#~ msgstr "アジア/ビシュケク"
+#: ../src/timezone_names.c:259
+msgid "Asia/Kashgar"
+msgstr "アジア/カシュガル"
 
-#~ msgid "Asia/Brunei"
-#~ msgstr "アジア/ブルネイ"
+#: ../src/timezone_names.c:260
+msgid "Asia/Katmandu"
+msgstr "アジア/カトマンズ"
 
-#~ msgid "Asia/Calcutta"
-#~ msgstr "アジア/カルカッタ"
+#: ../src/timezone_names.c:261
+msgid "Asia/Krasnoyarsk"
+msgstr "アジア/クラスノヤルスク"
 
-#~ msgid "Asia/Chungking"
-#~ msgstr "アジア/重慶"
+#: ../src/timezone_names.c:262
+msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
+msgstr "アジア/クアラ・ルンプール"
 
-#~ msgid "Asia/Colombo"
-#~ msgstr "アジア/コロンボ"
+#: ../src/timezone_names.c:263
+msgid "Asia/Kuching"
+msgstr "アジア/クチン"
 
-#~ msgid "Asia/Damascus"
-#~ msgstr "アジア/ダマスカス"
+#: ../src/timezone_names.c:264
+msgid "Asia/Kuwait"
+msgstr "アジア/クウェート"
 
-#~ msgid "Asia/Dhaka"
-#~ msgstr "アジア/ダッカ"
+#: ../src/timezone_names.c:265
+msgid "Asia/Macao"
+msgstr "アジア/マカオ"
 
-#~ msgid "Asia/Dili"
-#~ msgstr "アジア/ディリ"
+#: ../src/timezone_names.c:266
+msgid "Asia/Magadan"
+msgstr "アジア/マガダン"
 
-#~ msgid "Asia/Dubai"
-#~ msgstr "アジア/ドバイ"
+#: ../src/timezone_names.c:267
+msgid "Asia/Manila"
+msgstr "アジア/マニラ"
 
-#~ msgid "Asia/Dushanbe"
-#~ msgstr "アジア/ドゥシャンベ"
+#: ../src/timezone_names.c:268
+msgid "Asia/Muscat"
+msgstr "アジア/マスカット"
 
-#~ msgid "Asia/Gaza"
-#~ msgstr "アジア/ガザ"
+#: ../src/timezone_names.c:269
+msgid "Asia/Nicosia"
+msgstr "アジア/ニコシア"
 
-#~ msgid "Asia/Harbin"
-#~ msgstr "アジア/ハルピン"
+#: ../src/timezone_names.c:270
+msgid "Asia/Novosibirsk"
+msgstr "アジア/ノボシビルスク"
 
-#~ msgid "Asia/Hong_Kong"
-#~ msgstr "アジア/香港"
+#: ../src/timezone_names.c:271
+msgid "Asia/Omsk"
+msgstr "アジア/オムスク"
 
-#~ msgid "Asia/Hovd"
-#~ msgstr "アジア/ホブド"
+#: ../src/timezone_names.c:272
+msgid "Asia/Phnom_Penh"
+msgstr "アジア/プノン・ペン"
 
-#~ msgid "Asia/Irkutsk"
-#~ msgstr "アジア/イルクーツク"
+#: ../src/timezone_names.c:273
+msgid "Asia/Pontianak"
+msgstr "アジア/ポンティアナック"
 
-#~ msgid "Asia/Istanbul"
-#~ msgstr "アジア/イスタンブール"
+#: ../src/timezone_names.c:274
+msgid "Asia/Pyongyang"
+msgstr "アジア/平壌"
 
-#~ msgid "Asia/Jakarta"
-#~ msgstr "アジア/ジャカルタ"
+#: ../src/timezone_names.c:275
+msgid "Asia/Qatar"
+msgstr "アジア/カタール"
 
-#~ msgid "Asia/Jayapura"
-#~ msgstr "アジア/ジャヤプラ"
+#: ../src/timezone_names.c:276
+msgid "Asia/Rangoon"
+msgstr "アジア/ラングーン"
 
-#~ msgid "Asia/Jerusalem"
-#~ msgstr "アジア/エルサレム"
+#: ../src/timezone_names.c:277
+msgid "Asia/Riyadh"
+msgstr "アジア/リヤド"
 
-#~ msgid "Asia/Kabul"
-#~ msgstr "アジア/カブール"
+#: ../src/timezone_names.c:278
+msgid "Asia/Saigon"
+msgstr "アジア/サイゴン"
 
-#~ msgid "Asia/Kamchatka"
-#~ msgstr "アジア/カムチャツカ"
+#: ../src/timezone_names.c:279
+msgid "Asia/Samarkand"
+msgstr "アジア/サマルカンド"
 
-#~ msgid "Asia/Karachi"
-#~ msgstr "アジア/カラチ"
+#: ../src/timezone_names.c:280
+msgid "Asia/Seoul"
+msgstr "アジア/ソウル"
 
-#~ msgid "Asia/Kashgar"
-#~ msgstr "アジア/カシュガル"
+#: ../src/timezone_names.c:281
+msgid "Asia/Shanghai"
+msgstr "アジア/上海"
 
-#~ msgid "Asia/Katmandu"
-#~ msgstr "アジア/カトマンズ"
+#: ../src/timezone_names.c:282
+msgid "Asia/Singapore"
+msgstr "アジア/シンガポール"
 
-#~ msgid "Asia/Krasnoyarsk"
-#~ msgstr "アジア/クラスノヤルスク"
+#: ../src/timezone_names.c:283
+msgid "Asia/Taipei"
+msgstr "アジア/台北"
 
-#~ msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
-#~ msgstr "アジア/クアラ・ルンプール"
+#: ../src/timezone_names.c:284
+msgid "Asia/Tashkent"
+msgstr "アジア/タシュケント"
 
-#~ msgid "Asia/Kuching"
-#~ msgstr "アジア/クチン"
+#: ../src/timezone_names.c:285
+msgid "Asia/Tbilisi"
+msgstr "アジア/トビリシ"
 
-#~ msgid "Asia/Kuwait"
-#~ msgstr "アジア/クウェート"
+#: ../src/timezone_names.c:286
+msgid "Asia/Tehran"
+msgstr "アジア/テヘラン"
 
-#~ msgid "Asia/Macao"
-#~ msgstr "アジア/マカオ"
+#: ../src/timezone_names.c:287
+msgid "Asia/Thimphu"
+msgstr "アジア/ティンプー"
 
-#~ msgid "Asia/Magadan"
-#~ msgstr "アジア/マガダン"
+#: ../src/timezone_names.c:288
+msgid "Asia/Tokyo"
+msgstr "アジア/東京"
 
-#~ msgid "Asia/Manila"
-#~ msgstr "アジア/マニラ"
+#: ../src/timezone_names.c:289
+msgid "Asia/Ujung_Pandang"
+msgstr "アジア/ウジュン・パンダン"
 
-#~ msgid "Asia/Muscat"
-#~ msgstr "アジア/マスカット"
+#: ../src/timezone_names.c:290
+msgid "Asia/Ulaanbaatar"
+msgstr "アジア/ウランバートル"
 
-#~ msgid "Asia/Nicosia"
-#~ msgstr "アジア/ニコシア"
+#: ../src/timezone_names.c:291
+msgid "Asia/Urumqi"
+msgstr "アジア/ウルムチ"
 
-#~ msgid "Asia/Novosibirsk"
-#~ msgstr "アジア/ノボシビルスク"
+#: ../src/timezone_names.c:292
+msgid "Asia/Vientiane"
+msgstr "アジア/ビエンチャン"
 
-#~ msgid "Asia/Omsk"
-#~ msgstr "アジア/オムスク"
+#: ../src/timezone_names.c:293
+msgid "Asia/Vladivostok"
+msgstr "アジア/ウラジオストク"
 
-#~ msgid "Asia/Phnom_Penh"
-#~ msgstr "アジア/プノン・ペン"
+#: ../src/timezone_names.c:294
+msgid "Asia/Yakutsk"
+msgstr "アジア/ヤクーツク"
 
-#~ msgid "Asia/Pontianak"
-#~ msgstr "アジア/ポンティアナック"
+#: ../src/timezone_names.c:295
+msgid "Asia/Yekaterinburg"
+msgstr "アジア/エカテリンブルグ"
 
-#~ msgid "Asia/Pyongyang"
-#~ msgstr "アジア/平壌"
+#: ../src/timezone_names.c:296
+msgid "Asia/Yerevan"
+msgstr "アジア/エレバン"
 
-#~ msgid "Asia/Qatar"
-#~ msgstr "アジア/カタール"
+#: ../src/timezone_names.c:297
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋"
 
-#~ msgid "Asia/Rangoon"
-#~ msgstr "アジア/ラングーン"
+#: ../src/timezone_names.c:298
+msgid "Atlantic/Azores"
+msgstr "大西洋/アゾレス諸島"
 
-#~ msgid "Asia/Riyadh"
-#~ msgstr "アジア/リヤド"
+#: ../src/timezone_names.c:299
+msgid "Atlantic/Bermuda"
+msgstr "大西洋/バミューダ"
 
-#~ msgid "Asia/Saigon"
-#~ msgstr "アジア/サイゴン"
+#: ../src/timezone_names.c:300
+msgid "Atlantic/Canary"
+msgstr "大西洋/カナリア"
 
-#~ msgid "Asia/Samarkand"
-#~ msgstr "アジア/サマルカンド"
+#: ../src/timezone_names.c:301
+msgid "Atlantic/Cape_Verde"
+msgstr "大西洋/カーボ・ベルデ諸島"
 
-#~ msgid "Asia/Seoul"
-#~ msgstr "アジア/ソウル"
+#: ../src/timezone_names.c:302
+msgid "Atlantic/Faeroe"
+msgstr "大西洋/フェロー諸島"
 
-#~ msgid "Asia/Shanghai"
-#~ msgstr "アジア/上海"
+#: ../src/timezone_names.c:303
+msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
+msgstr "大西洋/ヤン・マイエン島"
 
-#~ msgid "Asia/Singapore"
-#~ msgstr "アジア/シンガポール"
+#: ../src/timezone_names.c:304
+msgid "Atlantic/Madeira"
+msgstr "大西洋/マディラ島"
 
-#~ msgid "Asia/Taipei"
-#~ msgstr "アジア/台北"
+#: ../src/timezone_names.c:305
+msgid "Atlantic/Reykjavik"
+msgstr "大西洋/レイキャビック"
 
-#~ msgid "Asia/Tashkent"
-#~ msgstr "アジア/タシュケント"
+#: ../src/timezone_names.c:306
+msgid "Atlantic/South_Georgia"
+msgstr "大西洋/南ジョージア島"
 
-#~ msgid "Asia/Tbilisi"
-#~ msgstr "アジア/トビリシ"
+#: ../src/timezone_names.c:307
+msgid "Atlantic/St_Helena"
+msgstr "大西洋/セント・ヘレナ島"
 
-#~ msgid "Asia/Tehran"
-#~ msgstr "アジア/テヘラン"
+#: ../src/timezone_names.c:308
+msgid "Atlantic/Stanley"
+msgstr "大西洋/スタンレー"
 
-#~ msgid "Asia/Thimphu"
-#~ msgstr "アジア/ティンプー"
+#: ../src/timezone_names.c:309
+msgid "Australia"
+msgstr "オーストラリア"
 
-#~ msgid "Asia/Tokyo"
-#~ msgstr "アジア/東京"
+#: ../src/timezone_names.c:310
+msgid "Australia/Adelaide"
+msgstr "オーストラリア/アデレード"
 
-#~ msgid "Asia/Ujung_Pandang"
-#~ msgstr "アジア/ウジュン・パンダン"
+#: ../src/timezone_names.c:311
+msgid "Australia/Brisbane"
+msgstr "オーストラリア/ブリスベン"
 
-#~ msgid "Asia/Ulaanbaatar"
-#~ msgstr "アジア/ウランバートル"
+#: ../src/timezone_names.c:312
+msgid "Australia/Broken_Hill"
+msgstr "オーストラリア/ブロークン・ヒル"
 
-#~ msgid "Asia/Urumqi"
-#~ msgstr "アジア/ウルムチ"
+#: ../src/timezone_names.c:313
+msgid "Australia/Darwin"
+msgstr "オーストラリア/ダーウィン"
 
-#~ msgid "Asia/Vientiane"
-#~ msgstr "アジア/ビエンチャン"
+#: ../src/timezone_names.c:314
+msgid "Australia/Hobart"
+msgstr "オーストラリア/ホバート"
 
-#~ msgid "Asia/Vladivostok"
-#~ msgstr "アジア/ウラジオストク"
+#: ../src/timezone_names.c:315
+msgid "Australia/Lindeman"
+msgstr "オーストラリア/リンデマン島"
 
-#~ msgid "Asia/Yakutsk"
-#~ msgstr "アジア/ヤクーツク"
+#: ../src/timezone_names.c:316
+msgid "Australia/Lord_Howe"
+msgstr "オーストラリア/ロード・ハウ島"
 
-#~ msgid "Asia/Yekaterinburg"
-#~ msgstr "アジア/エカテリンブルグ"
+#: ../src/timezone_names.c:317
+msgid "Australia/Melbourne"
+msgstr "オーストラリア/メルボルン"
 
-#~ msgid "Asia/Yerevan"
-#~ msgstr "アジア/エレバン"
+#: ../src/timezone_names.c:318
+msgid "Australia/Perth"
+msgstr "オーストラリア/パース"
 
-#~ msgid "Atlantic"
-#~ msgstr "大西洋"
+#: ../src/timezone_names.c:319
+msgid "Australia/Sydney"
+msgstr "オーストラリア/シドニー"
 
-#~ msgid "Atlantic/Azores"
-#~ msgstr "大西洋/アゾレス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:320
+msgid "Europe"
+msgstr "ヨーロッパ"
 
-#~ msgid "Atlantic/Bermuda"
-#~ msgstr "大西洋/バミューダ"
+#: ../src/timezone_names.c:321
+msgid "Europe/Amsterdam"
+msgstr "ヨーロッパ/アムステルダム"
 
-#~ msgid "Atlantic/Canary"
-#~ msgstr "大西洋/カナリア"
+#: ../src/timezone_names.c:322
+msgid "Europe/Andorra"
+msgstr "ヨーロッパ/アンドラ"
 
-#~ msgid "Atlantic/Cape_Verde"
-#~ msgstr "大西洋/カーボ・ベルデ諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:323
+msgid "Europe/Athens"
+msgstr "ヨーロッパ/アテネ"
 
-#~ msgid "Atlantic/Faeroe"
-#~ msgstr "大西洋/フェロー諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:324
+msgid "Europe/Belfast"
+msgstr "ヨーロッパ/ベルファスト"
 
-#~ msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
-#~ msgstr "大西洋/ヤン・マイエン島"
+#: ../src/timezone_names.c:325
+msgid "Europe/Belgrade"
+msgstr "ヨーロッパ/ベオグラード"
 
-#~ msgid "Atlantic/Madeira"
-#~ msgstr "大西洋/マディラ島"
+#: ../src/timezone_names.c:326
+msgid "Europe/Berlin"
+msgstr "ヨーロッパ/ベルリン"
 
-#~ msgid "Atlantic/Reykjavik"
-#~ msgstr "大西洋/レイキャビック"
+#: ../src/timezone_names.c:327
+msgid "Europe/Bratislava"
+msgstr "ヨーロッパ/ブラチスラバ"
 
-#~ msgid "Atlantic/South_Georgia"
-#~ msgstr "大西洋/南ジョージア島"
+#: ../src/timezone_names.c:328
+msgid "Europe/Brussels"
+msgstr "ヨーロッパ/ブリュッセル"
 
-#~ msgid "Atlantic/St_Helena"
-#~ msgstr "大西洋/セント・ヘレナ島"
+#: ../src/timezone_names.c:329
+msgid "Europe/Bucharest"
+msgstr "ヨーロッパ/ブカレスト"
 
-#~ msgid "Atlantic/Stanley"
-#~ msgstr "大西洋/スタンレー"
+#: ../src/timezone_names.c:330
+msgid "Europe/Budapest"
+msgstr "ヨーロッパ/ブダペスト"
 
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "オーストラリア"
+#: ../src/timezone_names.c:331
+msgid "Europe/Chisinau"
+msgstr "ヨーロッパ/チシナウ"
 
-#~ msgid "Australia/Adelaide"
-#~ msgstr "オーストラリア/アデレード"
+#: ../src/timezone_names.c:332
+msgid "Europe/Copenhagen"
+msgstr "ヨーロッパ/コペンハーゲン"
 
-#~ msgid "Australia/Brisbane"
-#~ msgstr "オーストラリア/ブリスベン"
+#: ../src/timezone_names.c:333
+msgid "Europe/Dublin"
+msgstr "ヨーロッパ/ダブリン"
 
-#~ msgid "Australia/Broken_Hill"
-#~ msgstr "オーストラリア/ブロークン・ヒル"
+#: ../src/timezone_names.c:334
+msgid "Europe/Gibraltar"
+msgstr "ヨーロッパ/ジブラルタル"
 
-#~ msgid "Australia/Darwin"
-#~ msgstr "オーストラリア/ダーウィン"
+#: ../src/timezone_names.c:335
+msgid "Europe/Helsinki"
+msgstr "ヨーロッパ/ヘルシンキ"
 
-#~ msgid "Australia/Hobart"
-#~ msgstr "オーストラリア/ホバート"
+#: ../src/timezone_names.c:336
+msgid "Europe/Istanbul"
+msgstr "ヨーロッパ/イスタンブール"
 
-#~ msgid "Australia/Lindeman"
-#~ msgstr "オーストラリア/リンデマン島"
+#: ../src/timezone_names.c:337
+msgid "Europe/Kaliningrad"
+msgstr "ヨーロッパ/カリーニングラード"
 
-#~ msgid "Australia/Lord_Howe"
-#~ msgstr "オーストラリア/ロード・ハウ島"
+#: ../src/timezone_names.c:338
+msgid "Europe/Kiev"
+msgstr "ヨーロッパ/キエフ"
 
-#~ msgid "Australia/Melbourne"
-#~ msgstr "オーストラリア/メルボルン"
+#: ../src/timezone_names.c:339
+msgid "Europe/Lisbon"
+msgstr "ヨーロッパ/リスボン"
 
-#~ msgid "Australia/Perth"
-#~ msgstr "オーストラリア/パース"
+#: ../src/timezone_names.c:340
+msgid "Europe/Ljubljana"
+msgstr "ヨーロッパ/リュブリャナ"
 
-#~ msgid "Australia/Sydney"
-#~ msgstr "オーストラリア/シドニー"
+#: ../src/timezone_names.c:341
+msgid "Europe/London"
+msgstr "ヨーロッパ/ロンドン"
 
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "ヨーロッパ"
+#: ../src/timezone_names.c:342
+msgid "Europe/Luxembourg"
+msgstr "ヨーロッパ/ルクセンブルグ"
 
-#~ msgid "Europe/Amsterdam"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/アムステルダム"
+#: ../src/timezone_names.c:343
+msgid "Europe/Madrid"
+msgstr "ヨーロッパ/マドリード"
 
-#~ msgid "Europe/Andorra"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/アンドラ"
+#: ../src/timezone_names.c:344
+msgid "Europe/Malta"
+msgstr "ヨーロッパ/マルタ"
 
-#~ msgid "Europe/Athens"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/アテネ"
+#: ../src/timezone_names.c:345
+msgid "Europe/Minsk"
+msgstr "ヨーロッパ/ミンスク"
 
-#~ msgid "Europe/Belfast"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ベルファスト"
+#: ../src/timezone_names.c:346
+msgid "Europe/Monaco"
+msgstr "ヨーロッパ/モナコ"
 
-#~ msgid "Europe/Belgrade"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ベオグラード"
+#: ../src/timezone_names.c:347
+msgid "Europe/Moscow"
+msgstr "ヨーロッパ/モスクワ"
 
-#~ msgid "Europe/Berlin"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ベルリン"
+#: ../src/timezone_names.c:348
+msgid "Europe/Nicosia"
+msgstr "ヨーロッパ/ニコシア"
 
-#~ msgid "Europe/Bratislava"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ブラチスラバ"
+#: ../src/timezone_names.c:349
+msgid "Europe/Oslo"
+msgstr "ヨーロッパ/オスロ"
 
-#~ msgid "Europe/Brussels"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ブリュッセル"
+#: ../src/timezone_names.c:350
+msgid "Europe/Paris"
+msgstr "ヨーロッパ/パリ"
 
-#~ msgid "Europe/Bucharest"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ブカレスト"
+#: ../src/timezone_names.c:351
+msgid "Europe/Prague"
+msgstr "ヨーロッパ/プラハ"
 
-#~ msgid "Europe/Budapest"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ブダペスト"
+#: ../src/timezone_names.c:352
+msgid "Europe/Riga"
+msgstr "ヨーロッパ/リガ"
 
-#~ msgid "Europe/Chisinau"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/チシナウ"
+#: ../src/timezone_names.c:353
+msgid "Europe/Rome"
+msgstr "ヨーロッパ/ローマ"
 
-#~ msgid "Europe/Copenhagen"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/コペンハーゲン"
+#: ../src/timezone_names.c:354
+msgid "Europe/Samara"
+msgstr "ヨーロッパ/サマラ"
 
-#~ msgid "Europe/Dublin"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ダブリン"
+#: ../src/timezone_names.c:355
+msgid "Europe/San_Marino"
+msgstr "ヨーロッパ/サン・マリノ"
 
-#~ msgid "Europe/Gibraltar"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ジブラルタル"
+#: ../src/timezone_names.c:356
+msgid "Europe/Sarajevo"
+msgstr "ヨーロッパ/サラエボ"
 
-#~ msgid "Europe/Helsinki"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ヘルシンキ"
+#: ../src/timezone_names.c:357
+msgid "Europe/Simferopol"
+msgstr "ヨーロッパ/シンフェロポリ"
 
-#~ msgid "Europe/Istanbul"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/イスタンブール"
+#: ../src/timezone_names.c:358
+msgid "Europe/Skopje"
+msgstr "ヨーロッパ/スコピエ"
 
-#~ msgid "Europe/Kaliningrad"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/カリーニングラード"
+#: ../src/timezone_names.c:359
+msgid "Europe/Sofia"
+msgstr "ヨーロッパ/ソフィア"
 
-#~ msgid "Europe/Kiev"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/キエフ"
+#: ../src/timezone_names.c:360
+msgid "Europe/Stockholm"
+msgstr "ヨーロッパ/ストックホルム"
 
-#~ msgid "Europe/Lisbon"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/リスボン"
+#: ../src/timezone_names.c:361
+msgid "Europe/Tallinn"
+msgstr "ヨーロッパ/タリン"
 
-#~ msgid "Europe/Ljubljana"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/リュブリャナ"
+#: ../src/timezone_names.c:362
+msgid "Europe/Tirane"
+msgstr "ヨーロッパ/チラナ"
 
-#~ msgid "Europe/London"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ロンドン"
+#: ../src/timezone_names.c:363
+msgid "Europe/Uzhgorod"
+msgstr "ヨーロッパ/ウシュホロド"
 
-#~ msgid "Europe/Luxembourg"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ルクセンブルグ"
+#: ../src/timezone_names.c:364
+msgid "Europe/Vaduz"
+msgstr "ヨーロッパ/ファドゥーツ"
 
-#~ msgid "Europe/Madrid"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/マドリード"
+#: ../src/timezone_names.c:365
+msgid "Europe/Vatican"
+msgstr "ヨーロッパ/バチカン"
 
-#~ msgid "Europe/Malta"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/マルタ"
+#: ../src/timezone_names.c:366
+msgid "Europe/Vienna"
+msgstr "ヨーロッパ/ウィーン"
 
-#~ msgid "Europe/Minsk"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ミンスク"
+#: ../src/timezone_names.c:367
+msgid "Europe/Vilnius"
+msgstr "ヨーロッパ/ビルニアス"
 
-#~ msgid "Europe/Monaco"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/モナコ"
+#: ../src/timezone_names.c:368
+msgid "Europe/Warsaw"
+msgstr "ヨーロッパ/ワルシャワ"
 
-#~ msgid "Europe/Moscow"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/モスクワ"
+#: ../src/timezone_names.c:369
+msgid "Europe/Zagreb"
+msgstr "ヨーロッパ/ザグレブ"
 
-#~ msgid "Europe/Nicosia"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ニコシア"
+#: ../src/timezone_names.c:370
+msgid "Europe/Zaporozhye"
+msgstr "ヨーロッパ/ザポロジエ"
 
-#~ msgid "Europe/Oslo"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/オスロ"
+#: ../src/timezone_names.c:371
+msgid "Europe/Zurich"
+msgstr "ヨーロッパ/チューリッヒ"
 
-#~ msgid "Europe/Paris"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/パリ"
+#: ../src/timezone_names.c:372
+msgid "Indian"
+msgstr "インド"
 
-#~ msgid "Europe/Prague"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/プラハ"
+#: ../src/timezone_names.c:373
+msgid "Indian/Antananarivo"
+msgstr "インド/アンタナナリボ"
 
-#~ msgid "Europe/Riga"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/リガ"
+#: ../src/timezone_names.c:374
+msgid "Indian/Chagos"
+msgstr "インド/チャゴス諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Rome"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ローマ"
+#: ../src/timezone_names.c:375
+msgid "Indian/Christmas"
+msgstr "インド/クリスマス諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Samara"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/サマラ"
+#: ../src/timezone_names.c:376
+msgid "Indian/Cocos"
+msgstr "インド/ココス諸島"
 
-#~ msgid "Europe/San_Marino"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/サン・マリノ"
+#: ../src/timezone_names.c:377
+msgid "Indian/Comoro"
+msgstr "インド/コモロ諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Sarajevo"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/サラエボ"
+#: ../src/timezone_names.c:378
+msgid "Indian/Kerguelen"
+msgstr "インド/ケルゲレン諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Simferopol"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/シンフェロポリ"
+#: ../src/timezone_names.c:379
+msgid "Indian/Mahe"
+msgstr "インド/マヘ島"
 
-#~ msgid "Europe/Skopje"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/スコピエ"
+#: ../src/timezone_names.c:380
+msgid "Indian/Maldives"
+msgstr "インド/モルディブ"
 
-#~ msgid "Europe/Sofia"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ソフィア"
+#: ../src/timezone_names.c:381
+msgid "Indian/Mauritius"
+msgstr "インド/モーリシャス"
 
-#~ msgid "Europe/Stockholm"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ストックホルム"
+#: ../src/timezone_names.c:382
+msgid "Indian/Mayotte"
+msgstr "インド/マヨット島"
 
-#~ msgid "Europe/Tallinn"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/タリン"
+#: ../src/timezone_names.c:383
+msgid "Indian/Reunion"
+msgstr "インド/レユニオン島"
 
-#~ msgid "Europe/Tirane"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/チラナ"
+#: ../src/timezone_names.c:384
+msgid "Pacific"
+msgstr "太平洋"
 
-#~ msgid "Europe/Uzhgorod"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ウシュホロド"
+#: ../src/timezone_names.c:385
+msgid "Pacific/Apia"
+msgstr "太平洋/アピア"
 
-#~ msgid "Europe/Vaduz"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ファドゥーツ"
+#: ../src/timezone_names.c:386
+msgid "Pacific/Auckland"
+msgstr "太平洋/オークランド"
 
-#~ msgid "Europe/Vatican"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/バチカン"
+#: ../src/timezone_names.c:387
+msgid "Pacific/Chatham"
+msgstr "太平洋/チャタム諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Vienna"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ウィーン"
+#: ../src/timezone_names.c:388
+msgid "Pacific/Easter"
+msgstr "太平洋/イースター島"
 
-#~ msgid "Europe/Vilnius"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ビルニアス"
+#: ../src/timezone_names.c:389
+msgid "Pacific/Efate"
+msgstr "太平洋/エファテ島"
 
-#~ msgid "Europe/Warsaw"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ワルシャワ"
+#: ../src/timezone_names.c:390
+msgid "Pacific/Enderbury"
+msgstr "太平洋/エンダベリー諸島"
 
-#~ msgid "Europe/Zagreb"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ザグレブ"
+#: ../src/timezone_names.c:391
+msgid "Pacific/Fakaofo"
+msgstr "太平洋/ファカオフォ島"
 
-#~ msgid "Europe/Zaporozhye"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/ザポロジエ"
+#: ../src/timezone_names.c:392
+msgid "Pacific/Fiji"
+msgstr "太平洋/フィジー"
 
-#~ msgid "Europe/Zurich"
-#~ msgstr "ヨーロッパ/チューリッヒ"
+#: ../src/timezone_names.c:393
+msgid "Pacific/Funafuti"
+msgstr "太平洋/フナフティ"
 
-#~ msgid "Indian"
-#~ msgstr "インド"
+#: ../src/timezone_names.c:394
+msgid "Pacific/Galapagos"
+msgstr "太平洋/ガラパゴス諸島"
 
-#~ msgid "Indian/Antananarivo"
-#~ msgstr "インド/アンタナナリボ"
+#: ../src/timezone_names.c:395
+msgid "Pacific/Gambier"
+msgstr "太平洋/ガンビア"
 
-#~ msgid "Indian/Chagos"
-#~ msgstr "インド/チャゴス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:396
+msgid "Pacific/Guadalcanal"
+msgstr "太平洋/ガダルカナル島"
 
-#~ msgid "Indian/Christmas"
-#~ msgstr "インド/クリスマス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:397
+msgid "Pacific/Guam"
+msgstr "太平洋/グアム島"
 
-#~ msgid "Indian/Cocos"
-#~ msgstr "インド/ココス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:398
+msgid "Pacific/Honolulu"
+msgstr "太平洋/ホノルル"
 
-#~ msgid "Indian/Comoro"
-#~ msgstr "インド/コモロ諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:399
+msgid "Pacific/Johnston"
+msgstr "太平洋/ジョンストン島"
 
-#~ msgid "Indian/Kerguelen"
-#~ msgstr "インド/ケルゲレン諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:400
+msgid "Pacific/Kiritimati"
+msgstr "太平洋/キリチマチ島"
 
-#~ msgid "Indian/Mahe"
-#~ msgstr "インド/マヘ島"
+#: ../src/timezone_names.c:401
+msgid "Pacific/Kosrae"
+msgstr "太平洋/コスラエ島"
 
-#~ msgid "Indian/Maldives"
-#~ msgstr "インド/モルディブ"
+#: ../src/timezone_names.c:402
+msgid "Pacific/Kwajalein"
+msgstr "太平洋/クェゼリン島"
 
-#~ msgid "Indian/Mauritius"
-#~ msgstr "インド/モーリシャス"
+#: ../src/timezone_names.c:403
+msgid "Pacific/Majuro"
+msgstr "太平洋/マーシャル諸島"
 
-#~ msgid "Indian/Mayotte"
-#~ msgstr "インド/マヨット島"
+#: ../src/timezone_names.c:404
+msgid "Pacific/Marquesas"
+msgstr "太平洋/マルケサス諸島"
 
-#~ msgid "Indian/Reunion"
-#~ msgstr "インド/レユニオン島"
+#: ../src/timezone_names.c:405
+msgid "Pacific/Midway"
+msgstr "太平洋/ミッドウェー諸島"
 
-#~ msgid "Pacific"
-#~ msgstr "太平洋"
+#: ../src/timezone_names.c:406
+msgid "Pacific/Nauru"
+msgstr "太平洋/ナウル"
 
-#~ msgid "Pacific/Apia"
-#~ msgstr "太平洋/アピア"
+#: ../src/timezone_names.c:407
+msgid "Pacific/Niue"
+msgstr "太平洋/ニウエ"
 
-#~ msgid "Pacific/Auckland"
-#~ msgstr "太平洋/オークランド"
+#: ../src/timezone_names.c:408
+msgid "Pacific/Norfolk"
+msgstr "太平洋/ノーフォーク"
 
-#~ msgid "Pacific/Chatham"
-#~ msgstr "太平洋/チャタム諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:409
+msgid "Pacific/Noumea"
+msgstr "太平洋/ヌメア"
 
-#~ msgid "Pacific/Easter"
-#~ msgstr "太平洋/イースター島"
+#: ../src/timezone_names.c:410
+msgid "Pacific/Pago_Pago"
+msgstr "太平洋/パゴ・パゴ"
 
-#~ msgid "Pacific/Efate"
-#~ msgstr "太平洋/エファテ島"
+#: ../src/timezone_names.c:411
+msgid "Pacific/Palau"
+msgstr "太平洋/パラオ"
 
-#~ msgid "Pacific/Enderbury"
-#~ msgstr "太平洋/エンダベリー諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:412
+msgid "Pacific/Pitcairn"
+msgstr "太平洋/ピトケアン諸島"
 
-#~ msgid "Pacific/Fakaofo"
-#~ msgstr "太平洋/ファカオフォ島"
+#: ../src/timezone_names.c:413
+msgid "Pacific/Ponape"
+msgstr "太平洋/ポンペイ島"
 
-#~ msgid "Pacific/Fiji"
-#~ msgstr "太平洋/フィジー"
+#: ../src/timezone_names.c:414
+msgid "Pacific/Port_Moresby"
+msgstr "太平洋/ポート・モレスビー"
 
-#~ msgid "Pacific/Funafuti"
-#~ msgstr "太平洋/フナフティ"
+#: ../src/timezone_names.c:415
+msgid "Pacific/Rarotonga"
+msgstr "太平洋/ラロトンガ島"
 
-#~ msgid "Pacific/Galapagos"
-#~ msgstr "太平洋/ガラパゴス諸島"
+#: ../src/timezone_names.c:416
+msgid "Pacific/Saipan"
+msgstr "太平洋/サイパン島"
 
-#~ msgid "Pacific/Gambier"
-#~ msgstr "太平洋/ガンビア"
+#: ../src/timezone_names.c:417
+msgid "Pacific/Tahiti"
+msgstr "太平洋/タヒチ"
 
-#~ msgid "Pacific/Guadalcanal"
-#~ msgstr "太平洋/ガダルカナル島"
+#: ../src/timezone_names.c:418
+msgid "Pacific/Tarawa"
+msgstr "太平洋/タラワ"
 
-#~ msgid "Pacific/Guam"
-#~ msgstr "太平洋/グアム島"
+#: ../src/timezone_names.c:419
+msgid "Pacific/Tongatapu"
+msgstr "太平洋/トンガタプ島"
 
-#~ msgid "Pacific/Honolulu"
-#~ msgstr "太平洋/ホノルル"
+#: ../src/timezone_names.c:420
+msgid "Pacific/Truk"
+msgstr "太平洋/トラック島"
 
-#~ msgid "Pacific/Johnston"
-#~ msgstr "太平洋/ジョンストン島"
+#: ../src/timezone_names.c:421
+msgid "Pacific/Wake"
+msgstr "太平洋/ウェーク島"
 
-#~ msgid "Pacific/Kiritimati"
-#~ msgstr "太平洋/キリチマチ島"
+#: ../src/timezone_names.c:422
+msgid "Pacific/Wallis"
+msgstr "太平洋/ウォリス・フツナ諸島"
 
-#~ msgid "Pacific/Kosrae"
-#~ msgstr "太平洋/コスラエ島"
+#: ../src/timezone_names.c:423
+msgid "Pacific/Yap"
+msgstr "太平洋/ヤップ島"
 
-#~ msgid "Pacific/Kwajalein"
-#~ msgstr "太平洋/クェゼリン島"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "新しい用件"
+
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Orage について"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage クロック"
+
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "今の日付と時刻は?"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "カレンダ"
+
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage の設定"
 
-#~ msgid "Pacific/Majuro"
-#~ msgstr "太平洋/マーシャル諸島"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage の設定"
 
-#~ msgid "Pacific/Marquesas"
-#~ msgstr "太平洋/マルケサス諸島"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 カレンダアプリケーション (Orage) の設定を行います"
 
-#~ msgid "Pacific/Midway"
-#~ msgstr "太平洋/ミッドウェー諸島"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "卓上カレンダ"
+
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - カレンダ"
 
-#~ msgid "Pacific/Nauru"
-#~ msgstr "太平洋/ナウル"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "終了時間調整モード"
 
-#~ msgid "Pacific/Niue"
-#~ msgstr "太平洋/ニウエ"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "開始時間調整モード"
 
-#~ msgid "Pacific/Norfolk"
-#~ msgstr "太平洋/ノーフォーク"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "分を設定してください"
 
-#~ msgid "Pacific/Noumea"
-#~ msgstr "太平洋/ヌメア"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "可変"
 
-#~ msgid "Pacific/Pago_Pago"
-#~ msgstr "太平洋/パゴ・パゴ"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "時計の修正"
 
-#~ msgid "Pacific/Palau"
-#~ msgstr "太平洋/パラオ"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "時計のタイムゾーン (正しい TZ 値) を\n"
+#~ "入力してください"
 
-#~ msgid "Pacific/Pitcairn"
-#~ msgstr "太平洋/ピトケアン諸島"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "設定の変更"
 
-#~ msgid "Pacific/Ponape"
-#~ msgstr "太平洋/ポンペイ島"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "現地のタイムゾーンを入力してください (これは時刻の前進/後進により日付が変"
+#~ "わるときに表示するために使用されます"
 
-#~ msgid "Pacific/Port_Moresby"
-#~ msgstr "太平洋/ポート・モレスビー"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "いずれか有効なタイムゾーン (TZ 値) を設定するか、このリストから一つ選んで"
+#~ "ください。"
 
-#~ msgid "Pacific/Rarotonga"
-#~ msgstr "太平洋/ラロトンガ島"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "1行表示(_1):"
 
-#~ msgid "Pacific/Saipan"
-#~ msgstr "太平洋/サイパン島"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "2行表示(_2):"
 
-#~ msgid "Pacific/Tahiti"
-#~ msgstr "太平洋/タヒチ"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "3行表示(_3):"
 
-#~ msgid "Pacific/Tarawa"
-#~ msgstr "太平洋/タラワ"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "プロパティ"
 
-#~ msgid "Pacific/Tongatapu"
-#~ msgstr "太平洋/トンガタプ島"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> 現地の日付フォーマットで現在の日付を挿入します。\n"
+#~ "<T> 時刻を挿入します。\n"
+#~ "<DT> 日付と時刻を挿入します。"
 
-#~ msgid "Pacific/Truk"
-#~ msgstr "太平洋/トラック島"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "予定リストを表示する"
 
-#~ msgid "Pacific/Wake"
-#~ msgstr "太平洋/ウェーク島"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = スタティックアイコンを使用)"
 
-#~ msgid "Pacific/Wallis"
-#~ msgstr "太平洋/ウォリス・フツナ諸島"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "ダイナミックアイコンは現在の月日を表示します。これはシステムトレイでのみ表"
+#~ "示されます。システムトレイがダイナミックアイコンのサイズより小さい場合 "
+#~ "Orage は自動的にスタティックアイコンに戻します。"
 
-#~ msgid "Pacific/Yap"
-#~ msgstr "太平洋/ヤップ島"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "カレンダ設定"
 
-#~ msgid "Pick timezone"
+#~ msgid "Select timezone"
 #~ msgstr "タイムゾーンを選択してください"
 
-#~ msgid "UTC"
-#~ msgstr "UTC"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "'orage -p' の起動に失敗しました"
 
 #~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
 #~ msgstr "Xfce 4 カレンダの設定"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index 9e7793b..b08ed0a 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-24 23:38+0400\n"
 "Last-Translator: Dimitri Gogelia <delphi.knight at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <delphi.knight at gmail.com>\n"
@@ -28,134 +28,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "მდებარეობა"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+msgid "Globaltime preferences "
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -263,7 +228,7 @@ msgid "update preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -276,6 +241,11 @@ msgstr ""
 msgid "Decorations:"
 msgstr "მდებარეობა"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "კალენდარი"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -288,6 +258,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -305,83 +279,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "მდებარეობა"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "მდებარეობა"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -390,7 +454,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -402,14 +466,15 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -419,20 +484,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "კალენდარი"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -452,287 +507,281 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "კალენდარი"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
 msgstr ""
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "მდებარეობა"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -740,221 +789,231 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -964,52 +1023,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "ახალი"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "კალენდარი"
@@ -1019,57 +1132,57 @@ msgstr "კალენდარი"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1085,2224 +1198,2280 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "კალენდარი"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "ევროპა"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr ""
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "კალენდარი"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3311,21 +3480,28 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "კალენდარი"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "კალენდარი"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "კალენდარი"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr ""
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "კალენდარი"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "კალენდარი"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4fa8267..506600e 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-26 01:36+0900\n"
 "Last-Translator: ByungHyun Choi<byunghyunchoi at debianusers.org>\n"
 "Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge."
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "클릭해서 시계를 바꾸세요."
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "시간설정 모드 끝"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "시간설정 모드 시작"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "지역시간"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,115 +46,89 @@ msgstr ""
 "속성 변경은 버튼1 \n"
 "시간 설정은 버튼2"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "시 설정"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "분 설정"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "표준"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "없음"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "같음"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "변함"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "새로운"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "새로 복사"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "마지막 시계는 지울 수 없습니다."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "시간대 설정"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "이 시계 변경"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "새로운 시계 추가"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "현재 시계를 모델로 새로운 시계 추가"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "현재 시계 삭제"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "현재 시계를 선두로 이동"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "현재 시계를 왼쪽으로"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "현재 시계를 오른쪽으로"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "현재 시계를 마지막으로"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "현재 시계의 시간대를 지역시간대로"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "창닫고 종료"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "시계 변경"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "속성 변경"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "시계 설정값"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "시계 이름:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "시계이름을 입력하세요"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "시간대"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"시간대를 입력하세요,\n"
-"(=유효한 TZ 값)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "글자 형식"
@@ -271,8 +236,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "속성 변경"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "속성 편집"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "일반 속성"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -283,6 +249,10 @@ msgstr "일반 속성"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "꾸미기:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "표준"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "기본 꾸미기 사용"
@@ -295,6 +265,10 @@ msgstr "창틀을 숨기시렵니까"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "시계 크기:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "같음"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "모든 시계를 같은 크기로"
@@ -311,85 +285,174 @@ msgstr "시계크기 변경"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "현지 시간대"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "시간"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "분"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
 msgstr ""
-"지역 시간대를 입력하세요. (시간뒤에 +/-를 붙여서 이전날짜(-) 또는 이후날짜(+)"
-"를 알려줍니다."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "앞으로"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "위치"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "시간대 선택"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "모름"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "겉 모양"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "틀보이기(_f)"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "글자색(_c)"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "바탕색(_b)"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "높이(_h)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "폭(_w)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "시계 선택사항"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "시간대 설정:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "시간대 코드(TZ)를 입력하시거나 아래 목록에서 선택하십시오."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "line_1 표시:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "strftime 함수의 파라미터를 입력하시면 됩니다."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "line_2 표시:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "line_3 표시:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "힌트"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -398,7 +461,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -418,14 +481,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = 시 \t\t\t\t%M = 분\n"
 "\t%X = 현지 시간\t\t\t%x = 현지 날짜"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "속성"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage 속성"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage 시계"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -435,19 +500,10 @@ msgstr "Orage 시계"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%Y-%m-%d %A/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "'orage -p'로 기동 실패"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - 달력"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Xfce4로 일정을 관리합시다."
@@ -467,155 +523,143 @@ msgstr "도와주신 분들"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "끝"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "기한"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "화일을 선택하시지요."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "소리 화일"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "모든 화일"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "경고"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "일정을 변경하셨습니다."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr " 계속 진행하실렵니까?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "에러"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "일정의 마지막이 시작보다 전입니다."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "설정 안됨"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "일정을 완전히 삭제합니다."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "정보"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "이 일정은 없습니다."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "아마도 지워졌을 겁니다. 화면을 새로 고쳐보시지요."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "현재 분류"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "색을 지정해서 새로운 분류 추가"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "분류:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "분류에 대한 색 - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "새로운 일정 - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** 복사 ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "새로운 일정 - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "화일(_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "저장하고 종료(_e)"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "복사(_u)"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "저장하고 종료"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "되돌리기"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "복사"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "여유"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "바쁨"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "일반"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "형태"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "이벤트"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -623,11 +667,11 @@ msgstr ""
 "주기적으로 일어나는 일. 예:\n"
 "모임, 생일, 또는 TV쇼."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "할일"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -635,11 +679,11 @@ msgstr ""
 "반드시 해야할 일. 예:\n"
 "세차, Orage 새버전 테트스."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "저널"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -648,115 +692,118 @@ msgstr ""
 "어머니께서 전화, 첫눈이 왔다."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "제목"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "위치"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "하루 종일"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "시작"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "설정     "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "주기"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "일"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "시간"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "분"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "이용가능"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "완료"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "완료"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "분류"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 "특별한 분류항목이기 때문에, 리스트에 있는 약속을 표시하는 데 사용합니다."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "분류에 대한 색을 새로 고침"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "메모"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D>  현재 날짜를 지역 날짜 형식으로 추가.\n"
-"<T> 시간을 추가\n"
-"<DT> 날짜와 시간을 추가."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "시작하기 전"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "끝나기 전"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "시작한 후"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "끝난 후"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "알리미"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "알리미 시간"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -768,88 +815,88 @@ msgstr ""
 " 2) 할일이 끝나기 전\n"
 " 3) 할일이 시작한 다음"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "계속 사용하는 알리미"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr "사용하지 않는 알리미이더라도 생긴 것을 알고 싶으면 선택하십시오."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "소리"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "사용"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "소리나는 알리미을 사용하려면 선택하십시오."
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "알리미 소리 반복"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "번"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "초 간격"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "눈에 보이는 알리미"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage 창 사용"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "창 알리미을 사용하시려면 선택하십시오."
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "알림기능 사용"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "알림기능을 사용하시려면 선택하십시오."
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "종료시간"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "선택하시면 알리미가 자동으로 멈춥니다."
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = 시스템 기본 종료시간"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "초"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "외부기능"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "외부기능이나 스크립트를 알리미로 사용할 수 있습니다."
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -857,84 +904,93 @@ msgstr ""
 "이스케잎 문자열을 직접 입력해야만 합니다.\n"
 "  처리하고자 하는 쉘에 전달하는 문자열입니다."
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "기본 알리미"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "현재 설정을 기본 알리미로 합니다."
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "기본 알리미를 현재 설정으로 합니다.f"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "매일"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "매주"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "매달"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "매년"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "월"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "화"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "수"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "목"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "금"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "토"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "일"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "반복"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "반복정도"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "단순"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "복잡"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "주기적으로 반복되는 이벤트에 사용하십시오."
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -944,19 +1000,20 @@ msgstr ""
 " 매주 토요일과 일요일 또는 \n"
 " 매월 첫번째 화요일"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "주기"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "매"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "회"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -966,31 +1023,32 @@ msgstr ""
 "설정 예: 3일마다:\n"
 "주기 = 매일 그리고 기간 = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "제한"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "계속 반복"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "반복"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "~까지 반복"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "요일"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "몇 번째"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1006,52 +1064,108 @@ msgstr ""
 "\t요일 = 수요일만 선택,\n"
 "\t몇 번째 = 수요일 아래의 숫자란에서 2를 선택합니다."
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "선택사항"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "적용 동작"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "이동(_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "새로 만들기"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "뒤로"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "오늘"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "앞으로"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "새로 고침"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "닫기"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "모름"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "보여줌"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - 날짜로 보기"
 
@@ -1060,19 +1174,19 @@ msgstr "Orage - 날짜로 보기"
 msgid "All day"
 msgstr "하루 종일"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "시간"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "뭘 좀 고르시지요."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "클릭해서 줄을 선택하면 복사할 수 있습니다."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1080,39 +1194,39 @@ msgstr ""
 "션택한 모든 일정을 완전히\n"
 "삭제합니다."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "날짜별"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "이후 며칠까지"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "일지를 적기 시작한 날짜:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "찾기"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "문장 찾기 "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flags"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "제목"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1140,2281 +1254,2432 @@ msgstr ""
 "\t 5. 일정형태:\n"
 "\t\tE=이벤트 T=할일 J=일지"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "날짜 선택"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "정보"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "에러"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\t"
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "압축기능을 켜지 않았습니다. 종료"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "압축 주기: %d 개월"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\t %04d-%02d-%02d보다 오래된 이벤트를 압축합니다."
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "압축 uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTOD 진행 중이므로 압축하지 않습니다"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\t반복하기. 종료 연: %04d, 월: %02d, 일: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "압축 완료\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "압축 제거 개시."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\t1단계: 반복일정 리셋"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\t2단계: 압축된 일정을 가져옴"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "압축 제거 완료\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage 기본 알리미"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "알리미 목록 만들기: 추가한 알리미 %d개. 처리한 이벤트 %d개."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr "\t알리미 %d개 발견(동작중인 전체 알리미  %d, 반복 알리미  %d개 검색)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "화일 가져오기 전처리 개시"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... DCREATED를 CREATED로 변경"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... 시간대를 Orage 혁식으로 변경"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "화일 가져오기 완료"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "달력 화일"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "사용중인 외부 화일"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "읽기 전용"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "읽고 쓰기 가능"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** 외부 화일 없음 *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "가져오기/내보내기"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "화일에서 읽기:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"쉼표(,)로 화일이름을 분리하십시오.\n"
+" 알림:쉼표는 Orage의 화일이름으로 사용할 수 없는 문자"
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "내보내기"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "저장할 화일:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "선택"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "모든 일정"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "이름붙인 일정"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"메인 화일의 일정만 읽어 들입니다.\n"
+"압축된 이벤트와 외부 이벤트는 내보내지 않습니다."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"메인 화일의 일정만 읽어 들입니다.\n"
+"이벤트는 내보내지 않습니다."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "그냥 이벤트 목록 창에 끌어다 놓을 수 있습니다."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "쉼표로 분리된 Orage의 일정 UID"
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "압축"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "현재 압축 기준( %d 개월)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "매개변수로 압축 주기를 바꿀 수 있습니다."
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "당장 압축 풀기"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"압축된 모든 이벤트를 메인 orage에 돌려 주고 압축화일을 삭제합니다.\n"
+"orage 일정을 뽑아내서 다른 시스템으로 이동하려는 경우에 \n"
+"상당히 편리한 기능입니다."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage 화일"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage 달력 화일"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "현재 화일"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "새로운 화일"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "적용 동작"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "이름 변경"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Orage 내부 화일만 이름을 바꿉니다.\n"
+"외부 화일 시스템에 대해서는 아무 짓도 안합니다.\n"
+"새로운 화일이 있어야만 합니다."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "복사"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "현재의 화일을 복사하기 때문에 원본은 그대로 남아있습니다."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "이동"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "현재의 화일을 다른 곳으로 옮깁니다."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "압축화일"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "외부화일"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "새로운 외부화일을 추가"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "외부 화일:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "선택사항"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "읽기 전용"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Orage에서 이 화일을 절대로 변경하지 않기를 바라면 선택하십시오.\n"
+"외부화일을 수정하면, 원래 그 화일을 이용하던 프로그램과의 호환성을 읽게 될 지"
+"도 모름니다!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "데이터 교환 - Orageㄹ"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t%s이고요, 버전은 %s( Xfce %s)\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "GNU GPL을 준수하면서 릴리즈되었습니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d로 컴파일했고, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "GTK+-%d.%d.%d를 사용합니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "DBUS를 이용해서 가져오기\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tDBUS를 이용하지 않음. 가져오기의 일부기능만 사용\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\t libnotify 사용\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify 사용안합\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\t자동 압축 사용\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\t자동압축 사용안함\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"사용법: orage [선택사항] [화일]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "선택사항:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\torage의 버전을 보여줍니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\t지금 보고 있는 것을 보여줍니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \t속성 설정 창을 보여줍니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\torage 보여주거나 감춤니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) 화일 [RW] \t외부화일을 추가합니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) 화일 \t외부화일을 제거합니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "화일=orage로 읽어들일 화일\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\torage에 dbus를 포함하지 않았습니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\t'dbus [화일] 제외'와 '외부화일 제외' 선택사항(-a와 -r)은 orage를 실행시킬 "
+"때만 사용할 수 있습니다.\n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s가 뭡니까\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "데이터 교환(_E)"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "수정(_E)"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "선택한 날짜 보기(_d)"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "선택한 주 보기(_w)"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "오늘을 선택하세요(_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "안함"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"제목: %s\n"
+" 시작:\t%s\n"
+" 기한:\t%s\n"
+" 완료:\t%s\n"
+"메모:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"제목: %s\n"
+" 시작:\t%s\n"
+" 끝:\t%s\n"
+"메모:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>할일:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s에 대한 이벤트:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s에 대한 이벤트:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "메인 설정"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "시간대"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "시간대를 반드시 설정하셔야합니다."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "압축 기준(개월)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = 압축안함)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "압축기능을 이용해서 시간과 공간을 절약하십시오."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "소리 명령어"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "알리미 기능에서 소리를 내도록 쉘에 전달하는 명령어입니다."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "표시"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "달력 창"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "틀보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "메뉴 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "페이저에 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "틀보이기(_f)"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "틀보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "할일 목록 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "고정"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "맨위로 설정"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "태스크바에 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "페이저에 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "트레이에 보이기"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "시작하면서 달력을"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "보여줌"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "숨김"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "최소화"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "기타"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "항상 오늘을 선택합니다."
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"달력을 보일때, 전에 선택한 날짜를 보여줄 지 오늘을 가리키도록 할 지 결정합니"
+"다."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "동정 아이콘 크기"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "메인 달력을 따닥하면 보입니다."
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "일 단위 보기"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "이벤트 목록"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "이벤트 목록"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage 속성"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "시간대 설정:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "알리미"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "열기f"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "알리미 - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "다음 알리미:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d 일 %02d 시간 %02d 분을: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"알리미가 설정되어 있지 않습니다."
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "아프리카대륙"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "아프리카대륙/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "아프리카대륙/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "아프리카대륙/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "아프리카대륙/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "아프리카대륙/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "아프리카대륙/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "아프리카대륙/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "아프리카대륙/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "아프리카대륙/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "아프리카대륙/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "아프리카대륙/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "아프리카대륙/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "아프리카대륙/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "아프리카대륙/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "아프리카대륙/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "아프리카대륙/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "아프리카대륙/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "아프리카대륙/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "아프리카대륙/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "아프리카대륙/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "아프리카대륙/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "아프리카대륙/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "아프리카대륙/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "아프리카대륙/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "아프리카대륙/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "아프리카대륙/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "아프리카대륙/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "아프리카대륙/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "아프리카대륙/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "아프리카대륙/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "아프리카대륙/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "아프리카대륙/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "아프리카대륙/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "아프리카대륙/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "아프리카대륙/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "아프리카대륙/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "아프리카대륙/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "아프리카대륙/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "아프리카대륙/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "아프리카대륙/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "아프리카대륙/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "아프리카대륙/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "아프리카대륙/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "아프리카대륙/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "아프리카대륙/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "아프리카대륙/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "아프리카대륙/Porto"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "아프리카대륙/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "아프리카대륙/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "아프리카대륙/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "아프리카대륙/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "아프리카대륙/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "아메리카대륙"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "아메리카대륙"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "아메리카대륙/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "아메리카대륙/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "아메리카대륙/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "아메리카대륙/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "아메리카대륙/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "아메리카대륙//ArgentinaCatamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "아메리카대륙/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "아메리카대륙/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "아메리카대륙/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "아메리카대륙/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "아메리카대륙/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "아메리카대륙/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "아메리카대륙/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "아메리카대륙/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "아메리카대륙/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "아메리카대륙/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "아메리카대륙/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "아메리카대륙/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "아메리카대륙/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "아메리카대륙/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "아메리카대륙/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "아메리카대륙/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "아메리카대륙/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "아메리카대륙/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "아메리카대륙/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "아메리카대륙/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "아메리카대륙/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "아메리카대륙/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "아메리카대륙/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "아메리카대륙/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "아메리카대륙/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "아메리카대륙/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "아메리카대륙/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "아메리카대륙/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "아메리카대륙/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "아메리카대륙/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "아메리카대륙/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "아메리카대륙/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "아메리카대륙/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "아메리카대륙/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "아메리카대륙/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "아메리카대륙/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "아메리카대륙/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "아메리카대륙/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "아메리카대륙/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "아메리카대륙/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "아메리카대륙/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "아메리카대륙/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "아메리카대륙/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "아메리카대륙/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "아메리카대륙/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "아메리카대륙/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "아메리카대륙/Indiana"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "아메리카대륙/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "아메리카대륙/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "아메리카대륙/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "아메리카대륙/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "아메리카대륙/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "아메리카대륙/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "아메리카대륙/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "아메리카대륙/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "아메리카대륙/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "아메리카대륙/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "아메리카대륙/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "아메리카대륙/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "아메리카대륙/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "아메리카대륙/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "아메리카대륙/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "아메리카대륙/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "아메리카대륙/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "아메리카대륙/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "아메리카대륙/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "아메리카대륙/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "아메리카대륙/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "아메리카대륙/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "아메리카대륙/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "아메리카대륙/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "아메리카대륙/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "아메리카대륙/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "아메리카대륙/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "아메리카대륙/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "아메리카대륙/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "아메리카대륙/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "아메리카대륙/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "아메리카대륙/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "아메리카대륙/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "아메리카대륙/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "아메리카대륙/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "아메리카대륙/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "아메리카대륙/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "아메리카대륙/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "아메리카대륙/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "아메리카대륙/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "아메리카대륙/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "아메리카대륙/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "아메리카대륙/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "아메리카대륙/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "아메리카대륙/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "아메리카대륙/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "아메리카대륙/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "아메리카대륙/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "아메리카대륙/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "아메리카대륙/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "아메리카대륙/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "아메리카대륙/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "아메리카대륙/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "아메리카대륙/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "아메리카대륙/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "아메리카대륙/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "아메리카대륙/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "아메리카대륙/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "아메리카대륙/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "아메리카대륙/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "아메리카대륙/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "아메리카대륙/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "아메리카대륙/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "아메리카대륙/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "아메리카대륙/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "아메리카대륙/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "아메리카대륙/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "아메리카대륙/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "남극대륙"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "남극대륙/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "남극대륙/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "남극대륙/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "남극대륙/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "남극대륙/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "남극대륙/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "남극대륙/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "남극대륙/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "남극대륙/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "북극대륙"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "북극대륙/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "아시아"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "아시아/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "아시아/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "아시아/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "아시아/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "아시아/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "아시아/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "아시아/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "아시아/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "아시아/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "아시아/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "아시아/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "아시아/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "아시아/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "아시아/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "아시아/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "아시아/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "아시아/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "아시아/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "아시아/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "아시아/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "아시아/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "아시아/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "아시아/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "아시아/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "아시아/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "아시아/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "아시아/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "아시아/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "아시아/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "아시아/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "아시아/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "아시아/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "아시아/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "아시아/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "아시아/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "아시아/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "아시아/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "아시아/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "아시아/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "아시아/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "아시아/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "아시아/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "아시아/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "아시아/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "아시아/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "아시아/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "아시아/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "아시아/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "아시아/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "아시아/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "아시아/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "아시아/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "아시아/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "아시아/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "아시아/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "아시아/서울"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "아시아/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "아시아/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "아시아/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "아시아/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "아시아/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "아시아/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "아시아/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "아시아/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "아시아/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "아시아/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "아시아/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "아시아/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "아시아/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "아시아/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "아시아/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "아시아/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "대서양"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "대서양/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "대서양/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "대서양/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "대서양/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "대서양/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "대서양/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "대서양/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "대서양/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "대서양/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "대서양/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "대서양/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "오스트레일리아"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "오스트레일리아/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "오스트레일리아/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "오스트레일리아/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "오스트레일리아/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "오스트레일리아/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "오스트레일리아/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "오스트레일리아/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "오스트레일리아/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "오스트레일리아/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "오스트레일리아/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "유럽"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "유럽/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "유럽/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "유럽/Athens"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "유럽/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "유럽/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "유럽/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "유럽/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "유럽/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "유럽/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "유럽/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "유럽/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "유럽/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "유럽/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "유럽/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "유럽/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "유럽/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "유럽/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "유럽/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "유럽/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "유럽/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "유럽/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "유럽/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "유럽/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "유럽/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "유럽/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "유럽/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "유럽/Moscow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "유럽/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "유럽/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "유럽/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "유럽/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "유럽/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "유럽/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "유럽/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "유럽/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "유럽/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "유럽/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "유럽/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "유럽/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "유럽/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "유럽/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "유럽/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "유럽/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "유럽/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "유럽/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "유럽/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "유럽/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "유럽/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "유럽/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "유럽/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "유럽/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "동인도"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "동인도/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "동인도/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "동인도/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "동인도/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "동인도/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "동인도/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "동인도/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "동인도/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "동인도/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "동인도/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "동인도/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "태평양"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "태평양/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "태평양/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "태평양/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "태평양/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "태평양/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "태평양/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "태평양/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "태평양/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "태평양/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "태평양/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "태평양/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "태평양/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "태평양/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "태평양/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "태평양/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "태평양/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "태평양/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "태평양/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "태평양/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "태평양/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "태평양/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "태평양/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "태평양/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "태평양/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "태평양/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "태평양/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "태평양/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "태평양/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "태평양/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "태평양/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "태평양/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "태평양/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "태평양/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "태평양/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "태평양/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "태평양/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "태평양/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "태평양/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "태평양/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage 기본 알리미"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "알리미 목록 만들기: 추가한 알리미 %d개. 처리한 이벤트 %d개."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\t알리미 %d개 발견(동작중인 전체 알리미  %d, 반복 알리미  %d개 검색)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\t"
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "압축기능을 켜지 않았습니다. 종료"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "압축 주기: %d 개월"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\t %04d-%02d-%02d보다 오래된 이벤트를 압축합니다."
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "압축 uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTOD 진행 중이므로 압축하지 않습니다"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\t반복하기. 종료 연: %04d, 월: %02d, 일: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "압축 완료\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "압축 제거 개시."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\t1단계: 반복일정 리셋"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\t2단계: 압축된 일정을 가져옴"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "압축 제거 완료\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "화일 가져오기 전처리 개시"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... DCREATED를 CREATED로 변경"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... 시간대를 Orage 혁식으로 변경"
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "화일 가져오기 완료"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "시간대 선택"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "모름"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "달력 화일"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "사용중인 외부 화일"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "읽기 전용"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "읽고 쓰기 가능"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** 외부 화일 없음 *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "가져오기/내보내기"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "가져오기"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "화일에서 읽기:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"쉼표(,)로 화일이름을 분리하십시오.\n"
-" 알림:쉼표는 Orage의 화일이름으로 사용할 수 없는 문자"
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "내보내기"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "저장할 화일:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "선택"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "모든 일정"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "이름붙인 일정"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"메인 화일의 일정만 읽어 들입니다.\n"
-"압축된 이벤트와 외부 이벤트는 내보내지 않습니다."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"메인 화일의 일정만 읽어 들입니다.\n"
-"이벤트는 내보내지 않습니다."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "그냥 이벤트 목록 창에 끌어다 놓을 수 있습니다."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "쉼표로 분리된 Orage의 일정 UID"
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "압축"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "현재 압축 기준( %d 개월)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "매개변수로 압축 주기를 바꿀 수 있습니다."
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "당장 압축 풀기"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"압축된 모든 이벤트를 메인 orage에 돌려 주고 압축화일을 삭제합니다.\n"
-"orage 일정을 뽑아내서 다른 시스템으로 이동하려는 경우에 \n"
-"상당히 편리한 기능입니다."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage 화일"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage 달력 화일"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "현재 화일"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "새로운 화일"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "적용 동작"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "이름 변경"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage 내부 화일만 이름을 바꿉니다.\n"
-"외부 화일 시스템에 대해서는 아무 짓도 안합니다.\n"
-"새로운 화일이 있어야만 합니다."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "복사"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "현재의 화일을 복사하기 때문에 원본은 그대로 남아있습니다."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "이동"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "현재의 화일을 다른 곳으로 옮깁니다."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "압축화일"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "외부화일"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "새로운 외부화일을 추가"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "외부 화일:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "선택사항"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "읽기 전용"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Orage에서 이 화일을 절대로 변경하지 않기를 바라면 선택하십시오.\n"
-"외부화일을 수정하면, 원래 그 화일을 이용하던 프로그램과의 호환성을 읽게 될 지"
-"도 모름니다!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "데이터 교환 - Orageㄹ"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\t%s이고요, 버전은 %s( Xfce %s)\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "GNU GPL을 준수하면서 릴리즈되었습니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d로 컴파일했고, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d를 사용합니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "DBUS를 이용해서 가져오기\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tDBUS를 이용하지 않음. 가져오기의 일부기능만 사용\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\t libnotify 사용\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify 사용안합\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\t자동 압축 사용\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\t자동압축 사용안함\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"사용법: orage [선택사항] [화일]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "선택사항:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\torage의 버전을 보여줍니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\t지금 보고 있는 것을 보여줍니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \t속성 설정 창을 보여줍니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\torage 보여주거나 감춤니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) 화일 [RW] \t외부화일을 추가합니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) 화일 \t외부화일을 제거합니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "화일=orage로 읽어들일 화일\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\torage에 dbus를 포함하지 않았습니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\t'dbus [화일] 제외'와 '외부화일 제외' 선택사항(-a와 -r)은 orage를 실행시킬 "
-"때만 사용할 수 있습니다.\n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"%s가 뭡니까\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "데이터 교환(_E)"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "수정(_E)"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "선택한 날짜 보기(_d)"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "선택한 주 보기(_w)"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "오늘을 선택하세요(_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "안함"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"제목: %s\n"
-" 시작:\t%s\n"
-" 기한:\t%s\n"
-" 완료:\t%s\n"
-"메모:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"제목: %s\n"
-" 시작:\t%s\n"
-" 끝:\t%s\n"
-"메모:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>할일:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s에 대한 이벤트:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "메인 설정"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "시간대"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "시간대를 반드시 설정하셔야합니다."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "압축 기준(개월)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = 압축안함)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "압축기능을 이용해서 시간과 공간을 절약하십시오."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "소리 명령어"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "알리미 기능에서 소리를 내도록 쉘에 전달하는 명령어입니다."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "표시"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "달력 창"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "틀보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "메뉴 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "할일 목록 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "이벤트 목록 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "고정"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "맨위로 설정"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "태스크바에 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "페이저에 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "트레이에 보이기"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "시작하면서 달력을"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "새로운 일정"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "숨김"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Orage란..."
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "최소화"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage 시계"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "기타"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "시간과 날짜는요?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "항상 오늘을 선택합니다."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "달력"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"달력을 보일때, 전에 선택한 날짜를 보여줄 지 오늘을 가리키도록 할 지 결정합니"
-"다."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage 속성"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "동정 아이콘 크기"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage 속성"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = 고정크기 아이콘 사용)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 달력의 환경 설정"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"동적 아이콘은 트레이에 현재 날짜를 보여줍니다. 트레이가 작으면 고정 아이콘으"
-"로 전환합니다."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "작업 공간 달력"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "메인 달력을 따닥하면 보입니다."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - 달력"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "일 단위 보기"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "시간설정 모드 끝"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "이벤트 목록"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "시간설정 모드 시작"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage 속성"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "분 설정"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "변함"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "시간대 설정:"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "시간대 설정"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "시계 변경"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "알리미"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "시간대를 입력하세요,\n"
+#~ "(=유효한 TZ 값)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "열기f"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "속성 편집"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "알리미 - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "지역 시간대를 입력하세요. (시간뒤에 +/-를 붙여서 이전날짜(-) 또는 이후날짜"
+#~ "(+)를 알려줍니다."
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "다음 알리미:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "시간대 코드(TZ)를 입력하시거나 아래 목록에서 선택하십시오."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d 일 %02d 시간 %02d 분을: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "line_1 표시:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"알리미가 설정되어 있지 않습니다."
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "line_2 표시:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "새로운 일정"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "line_3 표시:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage란..."
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "속성"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage 시계"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "'orage -p'로 기동 실패"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "시간과 날짜는요?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D>  현재 날짜를 지역 날짜 형식으로 추가.\n"
+#~ "<T> 시간을 추가\n"
+#~ "<DT> 날짜와 시간을 추가."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "달력"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "이벤트 목록 보이기"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "달력 설정"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = 고정크기 아이콘 사용)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 달력의 환경 설정"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "동적 아이콘은 트레이에 현재 날짜를 보여줍니다. 트레이가 작으면 고정 아이콘"
+#~ "으로 전환합니다."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 달력 설정"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "달력 설정"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "작업 공간 달력"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 달력 설정"
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index fbf6e81..7b6e9eb 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar 4.2.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-03 03:14+0100\n"
 "Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Kurdish <ku at li.org>\n"
@@ -33,133 +33,100 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 #, fuzzy
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Paceyê _bigire"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Vebijêrk"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -269,7 +236,7 @@ msgstr "Vebijêrk"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Vebijêrk"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -282,6 +249,10 @@ msgstr "Vebijêrk"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -294,6 +265,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -311,83 +286,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -396,7 +461,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -408,14 +473,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -425,19 +492,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr ""
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Dema xwe bi Xfce4 idare bike"
@@ -457,289 +515,283 @@ msgstr "Yên alîkarî kirine"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Hişyar"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
 msgstr ""
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Pel"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Îro"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Asayî"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "roj"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "Kompakt"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -747,222 +799,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 #, fuzzy
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Paceyê _bigire"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -972,52 +1034,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Dîtin"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Îro"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr ""
 
@@ -1026,57 +1142,57 @@ msgstr ""
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Sernav"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1092,2227 +1208,2283 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Hişyar"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Îro _hilbijêre"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Randevu"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Randevu"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Guhestin"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Îro _hilbijêre"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Alîkarî"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Paceyê _bigire"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Îro _hilbijêre"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Bîranîn"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Bîranîn"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Randevu"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Randevu"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Guhestin"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Alîkarî"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Paceyê _bigire"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Îro _hilbijêre"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Vebijêrk"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Bîranîn"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Bîranîn"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr "Randevuya nû"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3321,15 +3493,17 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "Salname"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Mîhengên Salnameyê"
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Vebijêrk"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3337,6 +3511,18 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Der barê Xfsalname"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Salname"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Vebijêrk"
+
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Mîhengên Salnameyê"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Afirandêrên bingehî"
 
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index f000ace..5d5cdbb 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:05+0900\n"
 "Last-Translator: Mantas Zapolskas <mantaz at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: Lithuanian <komp_lt at konferencijos.lt>\n"
@@ -31,133 +31,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Nustatymai"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -267,7 +233,7 @@ msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Nustatymai"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -280,6 +246,11 @@ msgstr "Nustatymai"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -292,6 +263,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -309,83 +284,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -394,7 +459,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -406,14 +471,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -423,20 +490,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Tvarkykite savo laiką su Xfce4"
@@ -456,290 +513,284 @@ msgstr "Bendradarbis"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Perspėjimas"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "XF Kalendorius"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Paskyrimas"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Byla"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Šiandien"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Šiandien"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -747,226 +798,236 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Sound"
 msgstr "Sekmadienį"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Pirmadienį"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Pirmadienį"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Sekmadienį"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Šiandien"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -976,52 +1037,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Šiandien"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "XF Kalendorius"
@@ -1031,57 +1146,57 @@ msgstr "XF Kalendorius"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1097,2233 +1212,2289 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Perspėjimas"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Pasirinkti šiandieną"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Paskyrimas"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Paskyrimas"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Pasirinkti šiandieną"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pagalba"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Uždaryti langą"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Pasirinkti šiandieną"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Priminimai"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Priminimai"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Pasirinkti šiandieną"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Paskyrimas"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Paskyrimas"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pasirinkti šiandieną"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pagalba"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Uždaryti langą"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XF Kalendorius"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Pasirinkti šiandieną"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Nustatymai"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Priminimai"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Priminimai"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "Paskyrimas"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3334,15 +3505,16 @@ msgstr "XF Kalendorius"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Nuostatos"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3350,6 +3522,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Apie Xf Kalendorių"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "XF Kalendorius"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Nustatymai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Nuostatos"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Šiandien"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index c432ea3..164f74e 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lv\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:31+0100\n"
 "Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Latvian <translation-team-lv at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -41,20 +41,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "lai mainītu pulksteni, uzklikšķiniet"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Beigu laika pielāgošanas režīms"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Sāknēju laika pielāgošanas režīmu"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Vietējais laiks"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -62,115 +53,89 @@ msgstr ""
 "poga 1, lai mainītu uzstādījumus \n"
 "poga 2, lai pielāgotu pulksteņa laiku"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "pielāgot, lai mainītu stundas"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "pielāgot, lai mainītu minūtēs"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Parasts"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nekas"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Vienāds"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Dažāds"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "JAUNS"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "JAUNA KOPIJA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Nevar dzēst pēdējo pulksteni."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Uzstādīt laika zonu"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "atjaunināt pulksteni"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "pievienot jaunu tukšu pulksteni"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "pievienot jaunu pulksteni izmantojot šo pulksteni, kā paraugu"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "dzēst šo pulksteni"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "pārvietot šo pulksteni kā pirmo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "pārvietot šo pulksteni pa kreisi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "pārvietot šo pulksteni pa labi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "pārvietot šo pulksteni ka pēdējo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "uzstādīt laika zonu šim pulksten uz lokālo laika zonu"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "aizvērt logu un iziet"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modificēt pulksteni"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "atjaunināt uzstādījumus"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Pulksteņa parametri"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Pulksteņa nosaukums:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Ievadiet nosaukumu pulkstenim"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Pulksteņa laikazona:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"ievadiet pulksteņa laika zonu,\n"
-"(=derīga jebkura TZ vērtība)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Teksta formatēšana"
@@ -279,8 +244,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "atjaunināt uzstādījumus"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Mainīt uzstādījumus"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Vispārīgie uzstādījumi"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -291,6 +257,10 @@ msgstr "Vispārīgie uzstādījumi"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorācijas:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Parasts"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Izmantot parastās dekorācijas"
@@ -303,6 +273,10 @@ msgstr "Nerādīt loga dekorācijas (robežas)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Pulksteņa izmērs:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Vienāds"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Visi pulksteņi ir vienāda izmēra"
@@ -319,86 +293,174 @@ msgstr "Pulksteņu izmēri mainās"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokālā laika zona:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "stundas"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Uz priekšu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
 msgstr ""
-"Ievadiet vietējo laika zonu. (to izmanto, lai rādītu, vai laiks ir "
-"iepriekšējais(-) vai nākamais(+), pievienojot +/- aiz laika)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Atrašanās vieta"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Norādiet laika zonu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "peldošs"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Izskats"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Rādīt _rāmi"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "uzstādīt _priekšplāna krāsu:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "uzstādīt _fona krāsu:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "uzstādīt _augstumu:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "uzstādīt _platumu:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Pulksteņa uzstādījumi"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "uzstādīt laika zonu uz:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Uzstādiet jebkādu derīgu laika zonas (=TZ) vērtību vai norādiet no saraksta."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "rādīt līniju _1:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Ievadiet jebkādu derīgu strftime funkcijas parametru."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "rādīt līniju _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "rādīt līniju _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Paskaidre:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "salabot laiku, pēc iemidzināšanas/hibērnēšanas"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -412,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "neprecīzi, ja nav atzīmēta šī opcija. (Atlasot šo, liedz cpu un pārtraukuma "
 "saglabāšanas iespējām darboties.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -432,14 +494,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = stunda \t\t\t\t%M = minūte\n"
 "\t%X = vietējais laiks\t\t\t%x = vietējais datums"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Rekvizīti"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage uzstādījumi"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage pulkstenis"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -449,19 +513,10 @@ msgstr "Orage pulkstenis"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Neizdevās palaist \"orage -p\""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalendārs"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Pārvaldiet savu laiku ar Xfce4"
@@ -481,155 +536,143 @@ msgstr "Atbalstītājs"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Beigas"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Kavējas"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Norādiet failu..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Skaņas fails"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Visus failus"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Uzmanību"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Tikšanās informācija ir mainīta."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Vēlaties turpināt?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Tikšanās beigas ir ātrākās par sākumu."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nav uzstādīts"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Šī tikšanās tiks pilnīgi dzēsta."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informācija"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Šī tikšanās neeksistē."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Iespējams tika noņemta, lūdzu atsvaidziniet savu ekrānu."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Patreizējās kategorijas"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Pievienot jaunu kategoriju ar krāsu"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorija:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Krāsu kategorijas - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Jauna tikšanās - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIJA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Jauna tikšanās - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fails"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Sa_glabāt un aizvērt"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_ublēt"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Saglabāt"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Saglabāt un aizvērt"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Apgriezt"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dublēt"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Dzēst"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Brīvs"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Aizņemts"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Vispārēji"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tips"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Notikums"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -637,11 +680,11 @@ msgstr ""
 "Notikums, kas kaut kad notiks. Piemēram:\n"
 "Tikšanās, dzimšanas diena, TV programma."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Darāmais"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -649,11 +692,11 @@ msgstr ""
 "Kaut, kas kas kādreiz būtu jāizdara. Piemēram:\n"
 "Nomazgāt mašīnu, vai apskatīt jauno Orage versiju."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Žurnāls"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -662,64 +705,59 @@ msgstr ""
 "Atzīmēt, ka mamma pazvanīja, vai uzsniga pirmais sniegs."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Virsraksts"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Atrašanās vieta"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Visas dienas notikums"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Sākums"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Uzstādīt"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Ilgums"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dienas"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "stundas"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Pieejamība"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Izdarīts"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorijas"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -727,51 +765,59 @@ msgstr ""
 "Šī ir īpašā kategorija, kura var tikt izmantota, lai iekrāsotu tikšanos "
 "saraksta skatā."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "atjaunināt krāsas kategorijai."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Piezīme"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> ievietot esošo datumu, lokālā datuma formātā.\n"
-"<T> ievietot laiku un\n"
-"<DT> ievietot datumu un laiku."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Pirms sākuma"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Pirms beigām"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Pēc sākums"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Pēc beigām"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Trauksme"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Trauksmes laiks"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -783,11 +829,11 @@ msgstr ""
 " 2) pirms darītā beigām\n"
 " 3) pēc darītā sākuma"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Nepiekāpīga trauksme"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -796,78 +842,78 @@ msgstr ""
 "kad notika trauksme."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Skaņa"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Izmantot"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Izvēlaties šo, ja vēlaties skaņas trauksmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Atkārtot trauksmes signālu"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "reizes"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekunžu intervāls"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizuāla"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Izmantot Orage logu"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Izvēlaties šo, ja vēlaties Orage loga trauksmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Izmantot paziņošanu"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Izvēlaties šo, ja vēlaties paziņojuma trauksmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Uzstādīt noildzi"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 "Izvēlaties šo, ja vēlaties, lai paziņošanas termiņš izbeidzas automātiski"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = sistēmas noklusētais izbeigšanās laiks"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekundes"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedūra"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Atlasiet šo, ja vēlaties procedūras vai skripta trauksmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -875,84 +921,93 @@ msgstr ""
 "Jums jāievada visas rakstzīmes, to skaitā pārtraukuma, pašam.\n"
 " Šī virkne tiks nodota tālāk izpildei čaulai"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Noklusētā trauksme"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Glabāt patreizējos uzstādījumus, kā trauksmes noklusētos"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Uzstādīt patreizējos uzstādījumus no noklusētās trauksmes"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nekas"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Katru dienu"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Katru nedēļu"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Katru mēnesi"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Katru gadu"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "P"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "O"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "T"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "C"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pk"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "S"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Sv"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Atkārtošanās"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Sarežģītība"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Pamata"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Paplašināta"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Izmantojiet, ja Jūs vēlaties notikumu atkārtot regulāri"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -962,19 +1017,20 @@ msgstr ""
 " Katru Sestdienu un Svētdienu vai \n"
 " Katra mēneša pirmo Ceturdienu"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Biežums"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Katrs"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "gadījums"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -984,31 +1040,32 @@ msgstr ""
 " Piemēram: Katru trešo dienu:\n"
 " Biežums = Katru dienu un Intervāls = 3 "
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Ierobežot"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Atkārtot nepārtraukti"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Atkārtot"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Atkārtot līdz"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Nedēļas diena"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Kuru dienu"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1024,52 +1081,108 @@ msgstr ""
 "\tNedēļas diena = atzīmēt tikai Trešdienu,\n"
 "\tKuru dienu = atzīmēt 2 no cipariem zem Trešdienas"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Uzstādījumi"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Darbības opcijas"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Skats"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aiziet"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Jauns"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Šodien"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Uz priekšu"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atsvaidzināt"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Aizvērt"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nezināms"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Parādīt"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - dienas skats"
 
@@ -1078,19 +1191,19 @@ msgstr "Orage - dienas skats"
 msgid "All day"
 msgstr "Visu dienu"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Laiks"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Neviena rinda nav atlasīta"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Uzklikšķiniet uz rindas, lai to atlasītu, tad varat kopēt."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1098,39 +1211,39 @@ msgstr ""
 "Jūs izdzēsīsiet pilnīgi visas\n"
 "izvēlētās tikšanās."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Atrast"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Dienas skats"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Papildus rādāmās dienas"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Žurnāla ieraksti sākot no:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Meklēt tekstu"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Karodziņi"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Virsraksts"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1158,2291 +1271,2444 @@ msgstr ""
 "\t 5 Tikšanās tips:\n"
 "\t\tE=Notikums T=Darbu saraksts J=Žurnāls"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Norādiet datumu"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informācija"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Uzmanību"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Kļūda"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tAtkārtošanās beidzās, pārvietoju uz arhīva failu."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arhivēšana nav ieslēgta. Iziešana"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arhīva slieksnis: %d mēneši(-sis)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArhivēšanas notikumi, kuri ir vecāki par: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arhivēšanas uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO nav pabeigts; netiek arhivēts"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tAtkārtojas. Beigu gads: %04d, mēnesis: %02d, diena: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arhivēšana pabeigta\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Sāku arhīva noņemšanu."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFāze 1: atcelt atkārtojošās tikšanās"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFāze 2: atgriezt arhivētās tikšanās"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arhīva noņemšana pabeigta\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage noklusētā trauksme"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Veidot trauksmes sarakstu: Pievienotas %d trauksmes. Apstrādāti %d notikumi."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tAtradu %d trauksmes, no kurām %d ir aktīvas. (Meklēt %d atkārtojošās "
+"trauksmes.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Tiek sākta importa faila pirmapstrāde"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Labots DCREATED uz CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... ierakstu laika zonu Orage formātā."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Pabeigta importa faila pirmapstrāde"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalendāra failus"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Esošie ārzemju faili"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "TIKAI LASĪT"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "TIKAI RAKSTĪT"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Nav ārzemju failu *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Imports/eksports"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Imports"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Lasīt no faila:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Atdalīt faila nosaukumus ar komatu (,).\n"
+" PIEZĪME: komats, nav derīgs faila nosaukums priekš Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksports"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Rakstīt failā:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Atlasiet"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Visas tikšanās"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Nosauktās tikšanās:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Tikai galvenie faila tikšanās tiek lasītas.\n"
+"Arhivētie un ārzemju notikumu netiek eksportēti."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Tikai galvenie faila tikšanās tiek lasītas.\n"
+"Ārzemju notikumi netiek eksportēti."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Jūs varat viegli vilkt šos no notikuma-saraksta loga."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage tikšanās UID tiek atdalīti ar komatu."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhīvs"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arhīvs tagad (slieksnis: %d mēnešus)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Jūs varat mainīt arhīva slieksni iekš parametriem"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Atgriezt arhīvu tagad"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Atgriezt visus arhivētos notikumus iekš galvenā orage faila un dzēst arhīva "
+"failu.\n"
+"Šis ir noderīgi, piemēram, kad veicat eksportu un pārvietojat orage\n"
+"tikšanās uz citu sistēmu."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage fails"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage galvenais kalendāra fails"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Esošais fails"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Jauns fails"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Darbības opcijas"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Pārdēvēt"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Tikai Orage iekšējo failu pārdēvēšana.\n"
+"Netiek aizskarti ārējās failu sistēmas.\n"
+"Jaunajam failam ir jāeksistē."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopēt"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Esošais fails ir nokopēts un paliek nemodificēts vecajā vietā."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Pārvietot"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Esošais fails ir pārvietots un pazudis no vecās vietas."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arhīva fails"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Ārzemju fails"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Pievienot jaunu ārzemju failu"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ārzemju fails:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Uzstādījumi"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Tikai lasīt"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Uzstādiet šo, ja vēlaties, lai Orage nekad nemainītu šo failu.\n"
+"Piezīme, modificējot ārzemju failus, var padarīt viņus ne-saderīgus ar rīku, "
+"kurš izveidoja šos failus!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Apmaiņas dati - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tŠī %s versija %s priekš Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tIzplatīts zem GNU General Public License noteikumiem.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompilēts pret GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "Izmanto GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tIzmanto DBUS priekš importa.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNeizmanto DBUS. Imports strādā tikai daļēji.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tIzmantoju libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNeizmantoju libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tIzmanto automātisko arhivēšanu.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNeizmanto arhivēšanu.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Lietojums: orage [opcijas] [faili]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Uzstādījumi:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tuzrāda orage versiju\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tizdrukā šo tekstu\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tparāda uzstādījumu formu\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tpadara orage redzemu/neredzemu\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fails [RW] \tpievieno ārzemju failu\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fails \tdzēšs ārzemju failu\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ical failus, kurus ielādēt orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus nav iekļaut orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tbez dbus [faili] un ārzemju faila opcijas (-a & -r) var tikt izmantotas "
+"tikai sāknējot orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nezināma opcija %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Apmaiņas dati"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Rediģēt"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Apskatīt izvēlēto _datumu"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Apskatīt atlasīto _nedēļu"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Norādiet š_odienu"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Palīdzība"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nekad"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virsraksts: %s\n"
+" Sākt:\t%s\n"
+" Kavēts:\t%s\n"
+" Padarīts:\t%s\n"
+"Piezīme:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Virsraksts: %s\n"
+" Sākt:\t%s\n"
+" Beigt:\t%s\n"
+" Piezīme:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Darīt:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Notikumi priekš %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Notikumi priekš %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Galvenie uzstādījumi"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Laika zona"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Vienmēr vajadzētu definēt vietējo laika zonu."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arhīva slieksnis (mēneši)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = nearhivēt)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arhivēšana tiek izmantota, lai samazinu laiku un vietu, kad darbojas ar "
+"notikumiem."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Skaņas komanda"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Komanda tiek izsniegta čaulai, lai rada trauksmes skaņu."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Rādīt"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalendāra galvenais logs"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Rādīt robežas"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Rādīt izvēlni"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Rādīt peidžerī"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Rādīt _rāmi"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Rādīt robežas"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Rādīt darba sarakstu"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Pielīmēt"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Vienmēr virspusē"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Rādīt uzdevumjoslā"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Rādīt peidžerī"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Rādīt sistēmas joslā"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Palaist kalendāru"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Parādīt"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Paslēpt"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizēt"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Papildus uzstādījumi"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Vienmēr izvēlēties šodienu"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Kad rāda galveno kalendāru, uzstādiet norādi uz iepriekšējo atlasīto dienu "
+"vai vienmēr uz šodienu."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dinamisks ikonas izmērs"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Galvenā kalendāra dubultklikšķis rāda"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Dienas skats"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Notikumu saraksts"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Notikumu saraksts"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage uzstādījumi"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Pirmā Orage palaišanās. Meklēju noklusēto laika zonu."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Noklusētā laika zonu uzstādīta uz %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Noklusēta laika zona nav atrasta, lūdzu norādiet manuāli."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Atgādinātājs"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Atvērt"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Atgādinātājs - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Nākošā aktīvā trauksme:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min līdz: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Netika atrastas aktīvas trauksmes"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Āfrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Āfrika/Abidžana"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Āfrika/Akra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Āfrika/Adisabeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Āfrika/Alžīra"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Āfrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Āfrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Āfrika/Bangi"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Āfrika/Bandžula"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Āfrika/Bisava"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Āfrika/Blantaire"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Āfrika/Brazivilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Āfrika/Budžumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Āfrika/Kaira"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Āfrika/Kasablanka"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Āfrika/Seuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Āfrika/Konakri"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Āfrika/Dakāra"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Āfrika/Dar_es_Salam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Āfrika/Džibuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Āfrika/Duala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Āfrika/El_Ajuna"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Āfrika/Frītauna"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Āfrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Āfrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Āfrika/Johanesburga"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Āfrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Āfrika/Hartūma"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Āfrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Āfrika/Kinšasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Āfrika/Lagosa"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Āfrika/Libervilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Āfrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Āfrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Āfrika/Lubumbaši"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Āfrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Āfrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Āfrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Āfrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Āfrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Āfrika/Mogadišo"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Āfrika/Monrovija"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Āfrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Āfrika/Ndžamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Āfrika/Niamei"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Āfrika/Nokšota"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Āfrika/Vagadugu"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Āfrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Āfrika/Santome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Āfrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Āfrika/Tripole"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Āfrika/Tunisa"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Āfrika/Vindhūka"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amērika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amērika/Adaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amērika/Ankoridža"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amērika/Angiļa"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amērika/Antigva"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amērika/Araguaīna"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amērika/Argentīna/Buenosairesa"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amērika/Argentīna/Karamarka"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amērika/Argentīna/Kordova"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amērika/Argentīna/Džudžuja"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amērika/Argentīna/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amērika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amērika/Asunsjona"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amērika/Barbadosa"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amērika/Belēma"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amērika/Beliza"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amērika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amērika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amērika/Boiza"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amērika/Buenosairesa"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amērika/Kembridžbei"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amērika/Kankūna"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amērika/Karakasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amērika/Karamarka"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amērika/Kaijena"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amērika/Kaimanu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amērika/Čikāga"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amērika/Čihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amērika/Kordova"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amērika/Kostarika"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amērika/Kuiba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amērika/Kurasao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amērika/Deivisona"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amērika/Deivisona_Krīka"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amērika/Denvera"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amērika/Detroita"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amērika/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amērika/Edmontona"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amērika/Eirunepa"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amērika/Elsalvadora"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amērika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amērika/Glaisībaia"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amērika/Godtaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amērika/Goosībeis"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amērika/Grandturka"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amērika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amērika/Gvadelupa"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amērika/Gvatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amērika/Gujavila"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amērika/Gviāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amērika/Halifaksa"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amērika/Havanna"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amērika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amērika/Indiana/Indianapolisa"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amērika/Indiana/Knoksa"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amērika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amērika/Indiana/Vevaja"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amērika/Indianapolisa"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amērika/Inuvika"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amērika/Ikualuita"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amērika/Jamaika"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amērika/Džudžuja"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amērika/Džuneja"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amērika/Kentuki/Losvila"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amērika/Kentuki/Montičelo"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amērika/Lapaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amērika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amērika/Losandželosa"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amērika/Luisvilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amērika/Makeio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amērika/Managva"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amērika/Manusa"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amērika/Martinika"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amērika/Mazatlana"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amērika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amērika/Menominea"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amērika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amērika/Mehiko"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amērika/Mikelona"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amērika/Montereja"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amērika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amērika/Monreāla"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amērika/Monserata"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amērkia/Nasau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amērika/Ņujorka"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amērika/Nipigona"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amērika/Nomea"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amērika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amērika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amērika/Pangnirtunga"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amērika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amērika/Fēniksa"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amērika/Portoprinsa"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amērika/Portofspeina"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amērika/Portovelho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amērika/Puertoriko"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amērika/Rainirivera"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amērika/Rankininleta"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amērika/Rekife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amērika/Regīna"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amērika/Riobranko"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amērika/Rozārio"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amērika/Santjāgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amērika/Sandomingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amērika/Saopaulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amērika/Skoresbsunda"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amērika/Šiproka"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amērika/Saintdžonsa"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amērika/Saintkitta"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amērika/Saintlucija"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amērika/Sainttomasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amērika/Sentvinsenta"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amērika/Sviftkorenta"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amērika/Tegučigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amērika/Tūle"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amērika/Tanderbeija"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amērika/Tihuāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "America/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amērika/Vankuvera"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amērika/Vaithorsa"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amērika/Vinipega"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amērika/Jakuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amērika/Jelovknaifa"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktika"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktika/Kaisija"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktika/Deivisa"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktika/Dumontdurvilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktika/Mavsona"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktika/Makmurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktika/Palmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktika/Dienvidpols"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktika/Sjova"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktika/Vostoka"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Artika"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Artika/Longjerbaiena"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Āzija"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Āzija/Adena"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Āzija/Almata"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Āzija/Amāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Āzija/Anadira"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Āzija/Akutaua"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Āzija/Akutobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Āzija/Ašhabada"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Āzija/Bagdāde"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Āzija/Bahreina"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Āzija/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Āzija/Bankoka"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Āzija/Beiruta"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Āzija/Biškeka"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Āzija/Bruneja"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Āzija/Kalkuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Āzija/Čunkinga"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Āzija/Kolombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Āzija/Damaska"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Āzija/Daka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Āzija/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Āzija/Dubaja"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Āzija/Dušambe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Āzija/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Āzija/Harbina"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Āzija/Honkonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Āzija/Hovuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Āzija/Irkutska"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Āzija/Istanbula"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Āzija/Džakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Āzija/Džaipura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Āzija/Jeruzāleme"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Āzija/Kabula"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Āzija/Kamčatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Āzija/Karači"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Āzija/Kašgara"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Āzija/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Āzija/Krasnojarska"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Āzija/Kualalumpura"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Āzija/Kučinga"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Āzija/Kuveita"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Āzija/Makao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Āzija/Magadāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Āzija/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Āzija/Muskata"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Āzija/Nikosija"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Āzija/Novosibirska"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Āzija/Omska"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Āzija/Pnompeņa"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Āzija/Pontianaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Āzija/Pjongjanga"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Āzija/Kutara"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Āzija/Rangona"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Āzija/Rijāde"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Āzija/Saigona"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Āzija/Samarkanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Āzija/Seula"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Āzija/Šanhaja"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Āzija/Singapūra"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Āzija/Taipeja"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Āzija/Taškenta"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Āzija/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Āzija/Teherāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Āzija/Timpu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Āzija/Tokija"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Āzija/Udžungpandanga"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Āzija/Ulanbatora"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Āzija/Urumkuja"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Āzija/Vjentjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Āzija/Vladivastoka"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Āzija/Jakutska"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Āzija/Jekaterinburga"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Āzija/Erevāna"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantija"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantija/Azoru_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantija/Bermudu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantija/Kanāriju_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantija/Kapaverde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantija/Fēru_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantija/Jana_Maijena_sala"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantija/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantija/Reikjavika"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantija/Dienviddžordžija"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantija/Sv._Helēnas_sala"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantija/Stenlija"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrālija"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austrālija/Adelaida"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austrālija/Brisbene"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austrālija/Brokenhila"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austrālija/Darvina"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austrālija/Hobārta"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austrālija/Lindemana"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austrālija/Lordhoveja"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austrālija/Melburna"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austrālija/Perta"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austrālija/Sidneja"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Eiropa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Eiropa/Amsterdama"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Eiropa/Andora"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Eiropa/Atēnas"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Eiropa/Belfāsta"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Eiropa/Belgrada"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Eiropa/Berlīne"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Eiropa/Bratslava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Eiropa/Brisele"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Eiropa/Bukareste"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Eiropa/Budapešta"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Eiropa/Kišiņeva"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Eiropa/Kopenhāgena"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Eiropa/Dublina"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Eiropa/Gibraltārs"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Eiropa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Eiropa/Stambula"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Eiropa/Kaļiņingrada"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Eiropa/Kijeva"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Eiropa/Lisabona"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Eiropa/Ļubļana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Eiropa/Londona"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Eiropa/Luksemburga"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Eiropa/Madride"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Eiropa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Eiropa/Minska"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Eiropa/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Eiropa/Maskava"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Eiropa/Nikosija"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Eiropa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Eiropa/Parīze"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Eiropa/Prāga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Eiropa/Rīga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Eiropa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Eiropa/Samāra"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Eiropa/Sanmarīno"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Eiropa/Sarājeva"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Eiropa/Simferopole"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Eiropa/Skopija"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Eiropa/Sofija"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Eiropa/Stokholma"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Eiropa/Tallina"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Eiropa/Tīrane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Eiropa/Užgoroda"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Eiropa/Vaduca"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Eiropa/Vatikāns"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Eiropa/Vīne"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Eiropa/Viļņa"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Eiropa/Varšava"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Eiropa/Zagreba"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Eiropa/Zaporožje"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Eiropa/Cīrihe"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indijas_okeāns"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indijas_okeāns"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indijas_okeāns/Čagosa"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indijas_okeāns/Ziemassvētku_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indijas_okeāns/Kokosu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indijas_okeāns/Komoru_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indijas_okeāns/Kerguelena"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indijas_okeāns/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indijas_okeāns/Maldivu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indijas_okeāns/Maurīcija"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indijas_okeāns/Majote"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indijas_okeāns/Rejunjona"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Klusais_okeāns"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Klusais_okeāns/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Klusais_okeāns/Auzklanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Klusais_okeāns/Čathama"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Klusais_okeāns/Lieldienu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Klusais_okeāns/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Klusais_okeāns/Enderburija"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Klusais_okeāns/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Klusais_okeāns/Fidži"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Klusais_okeāns/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Klusais_okeāns/Galapagu_salas"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Klusais_okeāns/Gambiera"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Klusais_okeāns/Gvadalkanāla"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Klusais_okeāns/Guama"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Klusais_okeāns/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Klusais_okeāns/Džonstona"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Klusais_okeāns/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Klusais_okeāns/Kosarae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Klusais_okeāns/Kvajeleina"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Klusais_okeāns/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Klusais_okeāns/Markuesa"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Klusais_okeāns/Midveja"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Klusais_okeāns/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Klusais_okeāns/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Klusais_okeāns/Norfolka"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Klusais_okeāns/Noumeja"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Klusais_okeāns/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Klusais_okeāns/Palaua"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Klusais_okeāns/Pitkrēna"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Klusais_okeāns/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Klusais_okeāns/Portmorsbija"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Klusais_okeāns/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Klusais_okeāns/Saipana"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Klusais_okeāns/Taiiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Klusais_okeāns/Tarava"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Klusais_okeāns/Tongatapa"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Klusais_okeāns/Truka"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Klusais_okeāns/Vake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Klusais_okeāns/Vallisa"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Klusais_okeāns/Japa"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage noklusētā trauksme"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Veidot trauksmes sarakstu: Pievienotas %d trauksmes. Apstrādāti %d notikumi."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tAtradu %d trauksmes, no kurām %d ir aktīvas. (Meklēt %d atkārtojošās "
-"trauksmes.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tAtkārtošanās beidzās, pārvietoju uz arhīva failu."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arhivēšana nav ieslēgta. Iziešana"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arhīva slieksnis: %d mēneši(-sis)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArhivēšanas notikumi, kuri ir vecāki par: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arhivēšanas uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO nav pabeigts; netiek arhivēts"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tAtkārtojas. Beigu gads: %04d, mēnesis: %02d, diena: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arhivēšana pabeigta\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Sāku arhīva noņemšanu."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFāze 1: atcelt atkārtojošās tikšanās"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFāze 2: atgriezt arhivētās tikšanās"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arhīva noņemšana pabeigta\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Tiek sākta importa faila pirmapstrāde"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Labots DCREATED uz CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... ierakstu laika zonu Orage formātā."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Pabeigta importa faila pirmapstrāde"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Norādiet laika zonu"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "peldošs"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalendāra failus"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Esošie ārzemju faili"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "TIKAI LASĪT"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "TIKAI RAKSTĪT"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nav ārzemju failu *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Imports/eksports"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Imports"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lasīt no faila:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Atdalīt faila nosaukumus ar komatu (,).\n"
-" PIEZĪME: komats, nav derīgs faila nosaukums priekš Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksports"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Rakstīt failā:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Atlasiet"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Visas tikšanās"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Nosauktās tikšanās:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Tikai galvenie faila tikšanās tiek lasītas.\n"
-"Arhivētie un ārzemju notikumu netiek eksportēti."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Tikai galvenie faila tikšanās tiek lasītas.\n"
-"Ārzemju notikumi netiek eksportēti."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Jūs varat viegli vilkt šos no notikuma-saraksta loga."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage tikšanās UID tiek atdalīti ar komatu."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhīvs"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arhīvs tagad (slieksnis: %d mēnešus)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Jūs varat mainīt arhīva slieksni iekš parametriem"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Atgriezt arhīvu tagad"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Atgriezt visus arhivētos notikumus iekš galvenā orage faila un dzēst arhīva "
-"failu.\n"
-"Šis ir noderīgi, piemēram, kad veicat eksportu un pārvietojat orage\n"
-"tikšanās uz citu sistēmu."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage fails"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage galvenais kalendāra fails"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Esošais fails"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Jauns fails"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Darbības opcijas"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Pārdēvēt"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Tikai Orage iekšējo failu pārdēvēšana.\n"
-"Netiek aizskarti ārējās failu sistēmas.\n"
-"Jaunajam failam ir jāeksistē."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Esošais fails ir nokopēts un paliek nemodificēts vecajā vietā."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Pārvietot"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Esošais fails ir pārvietots un pazudis no vecās vietas."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arhīva fails"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Ārzemju fails"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Pievienot jaunu ārzemju failu"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ārzemju fails:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Uzstādījumi"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Tikai lasīt"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Uzstādiet šo, ja vēlaties, lai Orage nekad nemainītu šo failu.\n"
-"Piezīme, modificējot ārzemju failus, var padarīt viņus ne-saderīgus ar rīku, "
-"kurš izveidoja šos failus!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Apmaiņas dati - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tŠī %s versija %s priekš Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tIzplatīts zem GNU General Public License noteikumiem.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompilēts pret GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "Izmanto GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tIzmanto DBUS priekš importa.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNeizmanto DBUS. Imports strādā tikai daļēji.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tIzmantoju libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNeizmantoju libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tIzmanto automātisko arhivēšanu.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNeizmanto arhivēšanu.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Lietojums: orage [opcijas] [faili]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Uzstādījumi:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tuzrāda orage versiju\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tizdrukā šo tekstu\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tparāda uzstādījumu formu\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tpadara orage redzemu/neredzemu\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fails [RW] \tpievieno ārzemju failu\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fails \tdzēšs ārzemju failu\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical failus, kurus ielādēt orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus nav iekļaut orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tbez dbus [faili] un ārzemju faila opcijas (-a & -r) var tikt izmantotas "
-"tikai sāknējot orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nezināma opcija %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Apmaiņas dati"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediģēt"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Apskatīt izvēlēto _datumu"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Apskatīt atlasīto _nedēļu"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Norādiet š_odienu"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Palīdzība"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nekad"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virsraksts: %s\n"
-" Sākt:\t%s\n"
-" Kavēts:\t%s\n"
-" Padarīts:\t%s\n"
-"Piezīme:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Virsraksts: %s\n"
-" Sākt:\t%s\n"
-" Beigt:\t%s\n"
-" Piezīme:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Darīt:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Notikumi priekš %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Galvenie uzstādījumi"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Laika zona"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Vienmēr vajadzētu definēt vietējo laika zonu."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arhīva slieksnis (mēneši)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = nearhivēt)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arhivēšana tiek izmantota, lai samazinu laiku un vietu, kad darbojas ar "
-"notikumiem."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Skaņas komanda"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Komanda tiek izsniegta čaulai, lai rada trauksmes skaņu."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Rādīt"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalendāra galvenais logs"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Rādīt robežas"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Rādīt izvēlni"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Rādīt darba sarakstu"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Rādīt notikumu sarakstu"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Pielīmēt"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Vienmēr virspusē"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Rādīt uzdevumjoslā"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Rādīt peidžerī"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Rādīt sistēmas joslā"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Palaist kalendāru"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Jauna tikšanās"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Paslēpt"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Par Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizēt"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage pulkstenis"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Papildus uzstādījumi"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Kāds tagad ir laiks un datums?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Vienmēr izvēlēties šodienu"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendārs"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Kad rāda galveno kalendāru, uzstādiet norādi uz iepriekšējo atlasīto dienu "
-"vai vienmēr uz šodienu."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage uzstādījumi"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dinamisks ikonas izmērs"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage uzstādījumi"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = izmantot statisku ikonu)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Uzstādījumi Xfce 4 kalendāra lietotnei"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Dinamiska ikona, kura rāda dienas un mēnešus. Redzama tikai sistēmas joslā. "
-"Ja sistēmas josla ir par mazu dinamiskai ikonai, Orage automātiski "
-"pārslēdzas atpakaļ uz statisko ikonu."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Darbavirsmas kalendārs"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Galvenā kalendāra dubultklikšķis rāda"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalendārs"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Dienas skats"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Beigu laika pielāgošanas režīms"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Notikumu saraksts"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Sāknēju laika pielāgošanas režīmu"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage uzstādījumi"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "pielāgot, lai mainītu minūtēs"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Pirmā Orage palaišanās. Meklēju noklusēto laika zonu."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Dažāds"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Noklusētā laika zonu uzstādīta uz %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Uzstādīt laika zonu"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Noklusēta laika zona nav atrasta, lūdzu norādiet manuāli."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modificēt pulksteni"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Atgādinātājs"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ievadiet pulksteņa laika zonu,\n"
+#~ "(=derīga jebkura TZ vērtība)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Atvērt"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Mainīt uzstādījumus"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Atgādinātājs - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievadiet vietējo laika zonu. (to izmanto, lai rādītu, vai laiks ir "
+#~ "iepriekšējais(-) vai nākamais(+), pievienojot +/- aiz laika)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Nākošā aktīvā trauksme:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Uzstādiet jebkādu derīgu laika zonas (=TZ) vērtību vai norādiet no "
+#~ "saraksta."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min līdz: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "rādīt līniju _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Netika atrastas aktīvas trauksmes"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "rādīt līniju _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Jauna tikšanās"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "rādīt līniju _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Par Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Rekvizīti"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage pulkstenis"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Neizdevās palaist \"orage -p\""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Kāds tagad ir laiks un datums?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> ievietot esošo datumu, lokālā datuma formātā.\n"
+#~ "<T> ievietot laiku un\n"
+#~ "<DT> ievietot datumu un laiku."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendārs"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Rādīt notikumu sarakstu"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalendāra uzstādījumi"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = izmantot statisku ikonu)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Uzstādījumi Xfce 4 kalendāra lietotnei"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinamiska ikona, kura rāda dienas un mēnešus. Redzama tikai sistēmas "
+#~ "joslā. Ja sistēmas josla ir par mazu dinamiskai ikonai, Orage automātiski "
+#~ "pārslēdzas atpakaļ uz statisko ikonu."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 kalendāra uzstādījumi"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalendāra uzstādījumi"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Darbavirsmas kalendārs"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 kalendāra uzstādījumi"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index aa849b0..d3d4ae8 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-12-24 01:15+0100\n"
 "Last-Translator: Vlatko Trajkov <trajokvvlatko at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Macedonian <LL at li.org>\n"
@@ -31,136 +31,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Локација"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Календар"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Ништо"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Годишно"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Изберете временска зона"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Параметри за Orage"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Orage часовник"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -273,7 +238,7 @@ msgstr "Параметри за Orage"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Параметри за Orage"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -287,6 +252,11 @@ msgstr "Параметри за Orage"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Времетраење"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Календар"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -300,6 +270,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Затвори"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -318,83 +292,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Изберете локална временска зона"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "часови"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "минути"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Напред"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Локација"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Изберете временска зона"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "лебдење"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Изглед"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Покажи рамка"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Поставете предна _боја:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "поставете _позадинска боја:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "поставете _висина:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "поставете _ширина:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Опции за часовникот"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "поставете ја временската зон за:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Поставете (=TZ) вредност или изберете една од листата."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "покажи ја линијата _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Внесете валиден параметар за функцијата strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "покажи ја линијата _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "покажи ја линијата _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Совет:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -403,7 +468,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -424,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H·=·часови·\t\t\t\t%M·=·минута\n"
 "\t%X·=·локално време\t\t\t%x·=·локална дата"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Својства"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Параметри за Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage часовник"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -441,20 +508,10 @@ msgstr "Orage часовник"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Календар"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Поставете го времето со Xfce4"
@@ -474,295 +531,289 @@ msgstr "Придонесувач"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Крај"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "Вто"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Изберете датотека"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Датотеки за звук"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Сите Датотеки"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупредување"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Информациите за состанокот беа променети"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Дали сакате да продолжите"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Крајот на состанокот е порано од неговиот почеток."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Белешка"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Состанокот ќе биде трајно избришан."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Состанокот ќе биде трајно избришан."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Датотеки на календарот"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Нов состанок - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Нов состанок - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Датотека"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "С_ними и затвори"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Дуплирај"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Сними"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Сними и затвори"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Врати"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дуплирај"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Избриши"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Слободен"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Зафатен"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Општо"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Денес"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Наслов"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Локација"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Целодневен настан"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Времетраење"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "денови"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "часови"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "минути"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Достапност"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "Комплексност"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Ништо"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Белешка"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "Старт"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Аларм"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Аларм"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -770,176 +821,184 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Повтори го звукот од алармот"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "пати"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Интервал"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Изберете временска зона"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "Својства"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Употребете го ова ако сакате стандардно повторување"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Стандарден аларм на Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ништо"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Дневно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Неделно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Месечно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Годишно"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Пон"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Вто"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Сре"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Чет"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Пет"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Саб"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Нед"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Повторување"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Комплексност"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Основно"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Напредно"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Употребете го ова ако сакате стандардно повторување"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
@@ -951,19 +1010,20 @@ msgstr ""
 " Секоја сабота и Недела или \n"
 " Првиот вторник секој месец"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Честота"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Секој"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "појавување"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
@@ -973,31 +1033,32 @@ msgstr ""
 "Ограничена честота на одредени интервали. Пр.: \n"
 " Секој трет ден: Честота = Дневно и Интервал = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Ограничување"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Повторувај засекогаш"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Повторувај"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Повторувај до "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Викенди"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Кој ден"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1013,52 +1074,107 @@ msgstr ""
 "\tВикенди = обележи само среда\n"
 "\tКој ден = изберете 2 од бројот под среда"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Опции за часовникот"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Поглед"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Оди"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Нов"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Денес"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Напред"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Освежи"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Затвори"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Покажи"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Календар"
@@ -1068,58 +1184,58 @@ msgstr "Календар"
 msgid "All day"
 msgstr "Цел ден"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Време"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 #, fuzzy
 msgid "Search"
 msgstr "Секој"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Обележувачи"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Наслов"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1144,2274 +1260,2378 @@ msgstr ""
 "\t\t D=Дневно W=Неделно M=Месечно Y=Годишно\n"
 "\t 3. Тип: f=слободен B=зафатен"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Изберете ја датата"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупредување"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Архивски праг"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Архиви"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Архиви"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Архивски праг"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Архивски праг"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Стандарден аларм на Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Датотеки на календарот"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Архивска датотека"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Избриши"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Нов состанок"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Нов состанок"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Архиви"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Архивски праг"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Параметри за Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Датотеки на календарот"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Датотеки на календарот"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Архивска датотека"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Архивска датотека"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "Опции за часовникот"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Опции за часовникот"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Уреди"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Изберете _денес"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Помош"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "никогаш"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Временска зона"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Архивски праг"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Приказ"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Прозорец на календарот"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "Покажи рамка"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Покажи рамка"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Покажи во pager"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Покажи рамка"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Покажи рамка"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Покажи рамка"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "поставете ја временската зон за:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Покажи во статусната лента"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Покажи во pager"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Покажи во системската лента"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Почеток на календарот"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Покажи"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Скриј"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Минимизирај"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Изберете _денес"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Параметри за Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "поставете ја временската зон за:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Потсетник "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Потсетник "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Следени активни аларми:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d д %02d ч %02d мин. до: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Не беа пронајдени активни аларми"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Africa/Абиџан"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Africa/Акра"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Africa/Адис Абеба"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Africa/Алжир"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Africa/Асмера"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Africa/Бамако"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Africa/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Africa/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Africa/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Africa/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Africa/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Africa/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Africa/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Africa/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Africa/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Africa/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Africa/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Africa/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Africa/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Africa/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Africa/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Africa/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Africa/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Africa/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Africa/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Africa/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Africa/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Africa/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Africa/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Africa/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Africa/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Africa/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Africa/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Africa/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Africa/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Africa/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Africa/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Africa/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Africa/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Africa/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Africa/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Africa/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Africa/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Africa/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Africa/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Africa/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Africa/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Africa/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Africa/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Africa/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Africa/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "America"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "America/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "America/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "America/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "America/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "America/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "America/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "America/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "America/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "America/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "America/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "America/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "America/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "America/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "America/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "America/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "America/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "America/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "America/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "America/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "America/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "America/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "America/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "America/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "America/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "America/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "America/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "America/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "America/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "America/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "America/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "America/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "America/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "America/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "America/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "America/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "America/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "America/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "America/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "America/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "America/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "America/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "America/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "America/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "America/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "America/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "America/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "America/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "America/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "America/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "America/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "America/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "America/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "America/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "America/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "America/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "America/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "America/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "America/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "America/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "America/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Стандарден аларм на Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Архиви"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архиви"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Изберете временска зона"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "лебдење"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Избриши"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Нов состанок"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "Нов состанок"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-#, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Архиви"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Датотеки на календарот"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Архивска датотека"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Опции за часовникот"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Уреди"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Прикажи ја избраната _дата"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Изберете _денес"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Помош"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "За Orage"
 
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "никогаш"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Временска зона"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Часовник Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Архивски праг"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Колку се времето и датата?"
 
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Приказ"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Прозорец на календарот"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Параметри за Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "Покажи рамка"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Параметри за Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Покажи рамка"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Поставувања за календар апликацијата за Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Покажи рамка"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Календар на работната површина"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "Покажи во системската лента"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Календар"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "поставете ја временската зон за:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Покажи во статусната лента"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Покажи во pager"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Покажи во системската лента"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Почеток на календарот"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Годишно"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Скриј"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Минимизирај"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Изберете временска зона"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Изберете _денес"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Параметри за Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Поставете (=TZ) вредност или изберете една од листата."
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Параметри за Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "покажи ја линијата _1:"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "поставете ја временската зон за:"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "покажи ја линијата _2:"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Потсетник "
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "покажи ја линијата _3:"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Својства"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Потсетник "
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Следени активни аларми:"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Покажи во системската лента"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d ч %02d мин. до: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не беа пронајдени активни аларми"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нов состанок"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "За Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Часовник Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Колку се времето и датата?"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Поставувања за календарот"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Поставувања за календарот"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Поставувања за календар апликацијата за Xfce 4"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 поставувања за календар"
-
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Календар на работната површина"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 поставувања за календар"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 6bbe754..47ed5a7 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:06+0900\n"
 "Last-Translator: Pallavi Nikam <pallavi_edu at rediffmail.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <LL at li.org>\n"
@@ -32,133 +32,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "प्राधाण्य"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -268,7 +234,7 @@ msgstr "प्राधाण्य"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "प्राधाण्य"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -281,6 +247,11 @@ msgstr "प्राधाण्य"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "दिनदर्शिका"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "प्राधाण्य"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Xfce4 बरोबर तुमच्या वेऴेची व्यवस्था करा"
@@ -457,37 +514,33 @@ msgstr "पल्लवी"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "इशारा"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 #, fuzzy
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
@@ -495,256 +548,254 @@ msgstr ""
 " माहीती बदलेली आहे.\n"
 " तुम्हास पूढे चालू ठेवावयाचे आहे का?\n"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "दिनदर्शिका"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "नेमणूक"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "फाईल (_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -752,222 +803,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -977,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "आज"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "प्रदर्शन"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "दिनदर्शिका"
@@ -1032,57 +1147,57 @@ msgstr "दिनदर्शिका"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1098,2260 +1213,2341 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "इशारा"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "दिनदर्शिका"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "आज निवडा (_T)"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "नेमणूक"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "नेमणूक"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "प्राधाण्य"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "दिनदर्शिका"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "दिनदर्शिका"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "आज निवडा (_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "मदत (_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "बंद विंण्डो (_C)"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "यात दाखवा..."
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+#, fuzzy
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "यात दाखवा..."
+
+#: ../src/parameters.c:655
+#, fuzzy
+msgid "Show in pager"
+msgstr "यात दाखवा..."
+
+#: ../src/parameters.c:662
+#, fuzzy
+msgid "Show in systray"
+msgstr "यात दाखवा..."
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "दिनदर्शिका"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "प्रदर्शन"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "लपविणे"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "आज निवडा (_T)"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "प्राधाण्य"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "आठवणे"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "आठवणे"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "नेमणूक"
-
-#: ../src/interface.c:1044
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+msgid "New appointment"
 msgstr "नेमणूक"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "प्राधाण्य"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "दिनदर्शिका"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "मदत (_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "बंद विंण्डो (_C)"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-#, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "प्रदर्शन"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-#, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/parameters.c:627
-#, fuzzy
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:634
-#, fuzzy
-msgid "Show in pager"
-msgstr "यात दाखवा..."
-
-#: ../src/parameters.c:641
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Show in systray"
+msgid "Show time and date?"
 msgstr "यात दाखवा..."
 
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "दिनदर्शिका"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "लपविणे"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "आज निवडा (_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr "प्राधाण्य"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "आठवणे"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "प्राधाण्य"
 
-#: ../src/reminder.c:539
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "आठवणे"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिका अर्जाची रचना"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "डेस्कॉप दिनदर्शिका"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "New appointment"
-msgstr "नेमणूक"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
+msgid "Orage Calendar"
 msgstr "दिनदर्शिका"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "दिनदर्शिकेची रचना"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "प्राधाण्य"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिका अर्जाची रचना"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "यात दाखवा..."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिकेची रचना"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "दिनदर्शिकेची रचना"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "डेस्कॉप दिनदर्शिका"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 दिनदर्शिकेची रचना"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 77c575d..57b3469 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:08+0900\n"
 "Last-Translator: Harun Musa <mharun at gmx.net>\n"
 "Language-Team: Malay <translation-team-ms at list.sourceforge.net>\n"
@@ -31,133 +31,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Keutamaan"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -267,7 +233,7 @@ msgstr "Keutamaan"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Keutamaan"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -280,6 +246,11 @@ msgstr "Keutamaan"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "XFCalendar"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -292,6 +263,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -309,83 +284,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -394,7 +459,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -406,14 +471,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -423,20 +490,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "XFCalendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -456,290 +513,284 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Amaran"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "XFCalendar"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Temujanji"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fail"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -747,226 +798,236 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Sound"
 msgstr "Ahad"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "Isnin"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Isnin"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Ahad"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -976,52 +1037,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hari ini"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "XFCalendar"
@@ -1031,57 +1146,57 @@ msgstr "XFCalendar"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1097,2234 +1212,2290 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Amaran"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Pilih Hari ini"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Temujanji"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Temujanji"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Pilih Hari ini"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Bantuan"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Tutup tetingkap"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Pilih Hari ini"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Peringatan"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Temujanji"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Temujanji"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Bantuan"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Tutup tetingkap"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XFCalendar"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Pilih Hari ini"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Keutamaan"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "Peringatan"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Peringatan"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "Temujanji"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3335,15 +3506,16 @@ msgstr "XFCalendar"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Tetapan"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Keutamaan"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Keutamaan"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3351,6 +3523,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Perihal XFCalendar"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "XFCalendar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Keutamaan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Tetapan"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Hari ini"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 5fb30b9..b7a6d0d 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 22:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-17 20:43+0900\n"
 "Last-Translator: Terje Uriansrud <terje at uriansrud.net>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Klikk for å endre klokken"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Avslutter tidsjusteringsmodus"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Starter tidsjusteringsmodus"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Lokal tid"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,115 +48,89 @@ msgstr ""
 "Knapp 1 for å endre innstillinger \n"
 "Knapp 2 for å justere klokketid"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "Juster for å endre time"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "Juster for å endre minutt"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2782
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Lik"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Varier"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "Ny kopi"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Ikke mulig å slette den siste klokken."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Velg tidssone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "Oppdater denne klokken"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "Legg til tom klokke"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "Legg til ny klokke med denne som mal"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Slett denne klokken"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "Flytt denne klokken først"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "Flytt denne klokken mot venstre"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "Flytt denne klokken mot høyre"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "Flytt denne klokken sist"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "Sett tidssine for denne klokken til lokal tidssone"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "Lukk vindu og avslutt"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Endre klokke "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Uppdater innstillinger"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Klokkeparametre"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Navn på klokken:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Skriv inn navn på klokken"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Tidssone for klokken:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"angi tidssone for klokken,\n"
-"(=alle gyldige tidssone verdier)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Tekstformatering"
@@ -275,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Uppdater innstillinger"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Endre innstillinger"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Generelle innstillinger"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -287,6 +253,10 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorasjoner:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Bruk normale dekorasjoner"
@@ -299,6 +269,10 @@ msgstr "Ikke vis vindusdekorasjoner (rammer)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Klokkestørrelse:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Lik"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Alle klokker har samme størrelse"
@@ -315,85 +289,174 @@ msgstr "Klokkestørrelse varierer"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokal tidssone:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Skriv inn lokal tidssone. (Denne brukes til å vise om tiden er på forrige(-) "
-"eller eller neste(+) dato ved å legge til +/- etter tiden)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "timer"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutter"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Fremover"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Plassering"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Velg tidssone"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flytende"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Vis _ramme"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Sett _forgrunnsfarge"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Sett _bakgrunnsfarge"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "Sett _høyde"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "Sett _bredde"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Klokkeinnstillinger"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Sett tidssone til:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Velg tidssone fra listen eller angi en gyldig tidssone."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Vis linje _1"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Angi gyldig parameter til 'strftime' funksjonen."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Vis linje _2"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Vis linje _3"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Verktøytips:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "korriger tid etter hvile/dvale-modus"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -406,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "er det mulig at klokken viser tiden feil hvis dette ikke er aktivert. (Ved å "
 "velge denne hindres prosessor og avbruddslagring fra å fungere)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -426,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = timer \t\t\t\t%M = minutter\n"
 "\t%X = lokal tid\t\t\t%x = lokal dato"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage Innstillinger"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage klokke"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -443,19 +508,10 @@ msgstr "Orage klokke"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:599
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y / %V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Klarte ikke å starte 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Styr tiden din med Xfce4"
@@ -475,155 +531,143 @@ msgstr "Bidragsyter"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2332
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Slutt"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Forfall"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Velg en fil..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Lydfiler"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1147 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Advarsel"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Avtaleinformasjonen er endret."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1150 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Ønsker du å fortsette?"
 
-#: ../src/appointment.c:752
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
-#: ../src/appointment.c:754
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Denne avtalen slutter før den starter."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1009 ../src/appointment.c:1549
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Ikke satt"
 
-#: ../src/appointment.c:1149
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Avtalen vil bli slettet."
 
-#: ../src/appointment.c:1423 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1425
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Avtalen eksisterer ikke."
 
-#: ../src/appointment.c:1426
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Det ble sannsynligvis fjernet, vennligst oppdater skjermbildet."
 
-#: ../src/appointment.c:1731
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Gjeldende kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:1746
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Legg til ny kategori med farge"
 
-#: ../src/appointment.c:1750
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../src/appointment.c:1781
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Fargekategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:1942
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Ny _avtale"
-
-#: ../src/appointment.c:1966
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPI ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Ny _avtale"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2076 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fil"
 
-#: ../src/appointment.c:2082
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Lagr_e og lukk"
 
-#: ../src/appointment.c:2095 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_upliser"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Lagre"
 
-#: ../src/appointment.c:2231
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Lagre og lukk"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: ../src/appointment.c:2238 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliser"
 
-#: ../src/appointment.c:2243 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Frigjør"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Opptatt"
 
-#: ../src/appointment.c:2265
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Generell"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2271
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Type "
 
-#: ../src/appointment.c:2273 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Hendelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2276
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -631,11 +675,11 @@ msgstr ""
 "Hendelse som vil skje. For eksempel:\n"
 "Et møte, en bursdag eller et tv-program."
 
-#: ../src/appointment.c:2279 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Oppgaver"
 
-#: ../src/appointment.c:2282
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -643,11 +687,11 @@ msgstr ""
 "Noe du burde gjøre. For eksempel:\n"
 "Vaske bilen din eller teste en ny versjon av Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2285 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Journal"
 
-#: ../src/appointment.c:2289
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -656,64 +700,59 @@ msgstr ""
 "Noter at din mor ringte eller at den første snøen denne vinteren kom."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2296
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Tittel "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2303 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Plassering"
-
-#: ../src/appointment.c:2311
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Heldagsavtale"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2317 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/appointment.c:2337
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Sett     "
 
-#: ../src/appointment.c:2358
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighet"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dager"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "timer"
 
-#: ../src/appointment.c:2366 ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutter"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2378
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Tilgjengelighet"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2386
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Fullført"
 
-#: ../src/appointment.c:2389
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2410
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:2422
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -721,51 +760,59 @@ msgstr ""
 "Dette er en spesiell kategori som kan brukes for å farge denne avtalen "
 "ilistevisning."
 
-#: ../src/appointment.c:2427
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Oppdater farger for kategorier."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2433
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#: ../src/appointment.c:2452
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> setter inn dagens dato i ditt lokale datoformat.\n"
-"<T> setter inn tid og\n"
-"<DT> setter inn dato og tid."
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Før start"
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Før slutt"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Etter start"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Etter slutt"
 
-#: ../src/appointment.c:2525
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Påminnelse"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2531
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Påminnelsestidspunkt"
 
-#: ../src/appointment.c:2555
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -777,11 +824,11 @@ msgstr ""
 " 2) før oppgaver avlsluttes\n"
 " 3) etter oppgaver starter"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Vedvarende alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2562
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -790,77 +837,77 @@ msgstr ""
 "aktivt når alarmtidspunktet inntraff"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2571
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Lyd"
 
-#: ../src/appointment.c:2575 ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Bruk"
 
-#: ../src/appointment.c:2577
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Velg denne hvis du ønsker en hørbar påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2594
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Gjenta påminnelsen"
 
-#: ../src/appointment.c:2610 ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "ganger"
 
-#: ../src/appointment.c:2626
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekunders intervall"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuell"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Bruk Orage vindu"
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Velg denne hvis du vil ha Orage vindusalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Bruk påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Velg denne hvis du vil ha en påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2662
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Sett tidsavbrudd"
 
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Velg denne hvis du vil at påminnelsen skal automatisk utløpe"
 
-#: ../src/appointment.c:2676
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = Forvalgt system utløpstid"
 
-#: ../src/appointment.c:2681
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Metode"
 
-#: ../src/appointment.c:2698
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Velg denne hvis du vil ha metode eller skript-alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -868,84 +915,93 @@ msgstr ""
 "Du må skrive inn alle omskrivingkarakterer selv (escape characters).\n"
 " Denne verdien gis direkte til et kommandoskjell for å kjøres."
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2713
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Standard påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2720
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Lagre gjeldende innstillinger som standard påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2725
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Sett gjeldende innstillinger fra standard påminnelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Daglig"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Ukentlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månedlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årlig"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Man"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Tir"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Lør"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Søn"
 
-#: ../src/appointment.c:2788
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Gjentagelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2793
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Kompleksitet"
 
-#: ../src/appointment.c:2796
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Enkel"
 
-#: ../src/appointment.c:2802
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansert"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Bruk denne for gjentagende hendelser"
 
-#: ../src/appointment.c:2811
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -955,19 +1011,20 @@ msgstr ""
 " Hver lørdag og søndag eller \n"
 " Første tirsdag i måneden"
 
-#: ../src/appointment.c:2814
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
-#: ../src/appointment.c:2820
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Hver"
 
-#: ../src/appointment.c:2827
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "forekomst"
 
-#: ../src/appointment.c:2831
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -977,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 " Eksempel: Hver tredje dag: \n"
 " Frekvens = Daglig og Intervall = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Grense"
 
-#: ../src/appointment.c:2839
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Gjenta for alltid"
 
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Gjenta"
 
-#: ../src/appointment.c:2863
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Gjenta til "
 
-#: ../src/appointment.c:2873
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Ukedager"
 
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Dag"
 
-#: ../src/appointment.c:2893
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1017,52 +1075,108 @@ msgstr ""
 "\tUkedager = velg bare onsdag,\n"
 "\tDag = velg verdien 2 under onsdag."
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Hendelsesopsjoner"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Vis"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå til"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Tilbake"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "I dag"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Fremover"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Vis"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Dagsvisning"
 
@@ -1071,19 +1185,19 @@ msgstr "Orage - Dagsvisning"
 msgid "All day"
 msgstr "Hele dagen"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Ingen rader har blitt valgt."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Klikk på en rad for å velge den og etterpå kan du kopiere den."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1091,39 +1205,39 @@ msgstr ""
 "Du vil permanent slette alle valgte \n"
 "avtaler."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Dagsvisning"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Vis ekstra dager "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Journal elementer fra:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Søk"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Søk tekst "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagg"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1151,2287 +1265,2438 @@ msgstr ""
 "\t 5. Avtaletype:\n"
 "\t\tE=Hendelse T=Gjøremål J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Velg dato"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tGjentagelse avsluttet, flytter til arkivfil."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arkivering ikke aktivert. Avslutter"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arkiveringsgrense: %d måned(er)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArkiverer hendelser som er eldre enn %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arkiverings uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tTODO ikke komplett; ikke arkiver"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tGjentagende. Avsluttes år: %04d, måned: %02d, dag: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkivering fullført\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Starter arkivsletting."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFase 1: Resett gjentagende avtaler"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFase 2: Returner arkiverte avtaler"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arkivsletting fullført\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage standard påminnelse"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Bygget påminnelsesliste: Lagt til %d påminnelser. Prosessert %d hendelser."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tFant %d påminnelser hvorav %d er aktive. (Søkte %d gjentagende påminnelser)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Starter forbehandling av filimport"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Patchet DCREATED til å bli CREATED"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Patchet tidssone til Orage sitt format."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Forbehandling av filimportering er ferdig"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenderfiler"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Gjeldende eksterne filer"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "KUN LESBAR"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LES OG SKRIV"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Ingen eksterne filer *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importer/eksporter"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Les fra fil:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Skill filnavn med komma(,).\n"
+" NB: Komma er ikke gyldig tegn i filnavn til bruk i Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporter"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Skriv til fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Velg"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Alle avtaler"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Navngitte avtaler: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Vær oppmerksom på at kun avtaler fra hovedfil leses.\n"
+"Arkiverte og eksterne hendelser eksporteres ikke."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Vær oppmerksom på at kun avtaler fra hovedfil leses.\n"
+"Hendelser utenifra eksporteres ikke."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Du kan enkelt dra disse fra hendelseliste-vinduet."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage avtale UID'er separert med komma."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkiv"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkiver nå (grenseverdi: %d måneder)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Du kan endre grenseverdi i parametrene"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Rull tilbake arkiv nå"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Returner alle arkiverte hendelser til Orage hovedfil og slett arkivfil.\n"
+"Dette er nyttig for eksempel ved eksport og ved flytting av Orage\n"
+"avtaler til et annet system."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage filer"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage kalende hovedfil"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Gjeldende fil"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Hendelsesopsjoner"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Gi nytt navn"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Orage gir nytt navn kun til intern fil.\n"
+"Berører ingen eksterne filsystem overhodet.\n"
+"Ny fil må eksistere."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopier"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Gjeldende fil kopieres og forblir urørt på gammel plassering."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Gjeldende fil flyttes og fjernes fra gammel plassering."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arkivfil"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Eksterne filer"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Legg til ny ekstern fil"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ekstern fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Kun lesing"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Sett dette hvis du vil være sikker på at denne filen aldri modifiseres av "
+"Orage.\n"
+"Husk at ved å endre filer fra andre verktøy kan de bli ukompatible med "
+"originalprogrammet!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Utveksling av data"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tDette er %s versionen %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tUtgitt under betingelsene til GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompilert mot GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "bruker GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tBruker DBUS for import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tBruker ikke DBUS. Importering funger bare delvis.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tBruker libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tBruker ikke libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tBruker automatisk arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tIngen arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Bruk: orage [opsjoner] [filer]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opsjoner:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tVis Orage versjon\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tSkriv ut denne teksten\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tVis innstillingsvindu\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tGjør Orage synlig/usynlig\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \tLegg til ekstern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tSlett ekstern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "filer=ical filer å laste inn i Orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tDBUS ikke inkludert i Orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tuten DBUS [filer] og eksterne filopsjoner kan (-a & -r) bare brukes ved "
+"oppstart av Orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ukjent opsjon %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Utveksle data"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Rediger"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Vis valgte _dato"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Vis valgte _uke"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Velg _idag"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjelp"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Aldri"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tittel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Slutt:\t%s\n"
+" Ferdig:\t%s\n"
+"Notat:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Tittel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Slutt:\t%s\n"
+"Notat:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Oppgaver:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Hendelser for %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Hendelser for %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Hovedoppsett"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidssone"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Du bør alltid definere din lokale tidssone."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arkivering grenseverdi (måneder)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ingen arkivering)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arkivering brukes for å spare tid og lagringsplass når handlinger håndteres"
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Lydkommando"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Denne kommandoen gis til skallet for å gi alarmer muligheten til å lage lyd"
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Kalender hovedvindu"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Vis ramme"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Vis meny"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Vis i skrivebordsoversikt"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Vis _ramme"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Vis ramme"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Vis oppgaveliste"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Sett fast"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Sett øverst"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Vis i oppgavelinje"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Vis i skrivebordsoversikt"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Vis i systemkurv"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalender Start"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Vis"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimert"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Ekstra oppsett"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Velg alltid i dag"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Når hovedkalenderen vises, settes markøren enten på sist valgte dato eller "
+"på dagens dato."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamisk ikonstørrelse"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Dobbeltklikk i Hovedkalender viser"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Dagsvisning"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Hendelsesliste"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Hendelsesliste"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage Innstillinger"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Første Orage oppstart. Søker etter standard tidssone."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Sett forvalgt tidssone til %s"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Standard tidssone ikke funnet. Må settes manuelt."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Påminnelse"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Åpne"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Påminnelse - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Neste aktive påminnelser:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d t %02d min til: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ingen aktive påminnelser er funnet"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "America/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktis/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktis/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktis/DumontDurville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktis/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktis/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktis/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktis/_Sydpolen"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktis/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktis/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktis/Longearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damaskus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlanteren"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlanteren/Azorene"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlanteren/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlanteren/Kanariøyene"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlanteren/Kapp_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlanteren/Færøyene"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlanteren/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlanteren/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlanteren/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlanteren/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlanteren/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlanteren/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Athen"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Brussel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/København"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europe/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europe/Praha"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europe/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatikanet"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wien"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warsawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiske_hav"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indiske_hav/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indiske_hav/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indiske_hav/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indiske_hav/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indiske_hav/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indiske_hav/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indiske_hav/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indiske_hav/Maldivene"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indiske_hav/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indiske_hav/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indiske_hav/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Stillehavet"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Stillehavet/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Stillehavet/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Stillehavet/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Stillehavet/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Stillehavet/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Stillehavet/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Stillehavet/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Stillehavet/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Stillehavet/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Stillehavet/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Stillehavet/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Stillehavet/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Stillehavet/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Stillehavet/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Stillehavet/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Stillehavet/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Stillehavet/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Stillehavet/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Stillehavet/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Stillehavet/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Stillehavet/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Stillehavet/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Stillehavet/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Stillehavet/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Stillehavet/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Stillehavet/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Stillehavet/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Stillehavet/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Stillehavet/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Stillehavet/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Stillehavet/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Stillehavet/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Stillehavet/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Stillehavet/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Stillehavet/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Stillehavet/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Stillehavet/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Stillehavet/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Stillehavet/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standard påminnelse"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-"Bygget påminnelsesliste: Lagt til %d påminnelser. Prosessert %d hendelser."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tFant %d påminnelser hvorav %d er aktive. (Søkte %d gjentagende påminnelser)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tGjentagelse avsluttet, flytter til arkivfil."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkivering ikke aktivert. Avslutter"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiveringsgrense: %d måned(er)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkiverer hendelser som er eldre enn %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkiverings uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tTODO ikke komplett; ikke arkiver"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tGjentagende. Avsluttes år: %04d, måned: %02d, dag: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivering fullført\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Starter arkivsletting."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFase 1: Resett gjentagende avtaler"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFase 2: Returner arkiverte avtaler"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arkivsletting fullført\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Starter forbehandling av filimport"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Patchet DCREATED til å bli CREATED"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Patchet tidssone til Orage sitt format."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Forbehandling av filimportering er ferdig"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Velg tidssone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flytende"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderfiler"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Gjeldende eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "KUN LESBAR"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LES OG SKRIV"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Ingen eksterne filer *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importer/eksporter"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Les fra fil:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Skill filnavn med komma(,).\n"
-" NB: Komma er ikke gyldig tegn i filnavn til bruk i Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporter"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Skriv til fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Velg"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alle avtaler"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Navngitte avtaler: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Vær oppmerksom på at kun avtaler fra hovedfil leses.\n"
-"Arkiverte og eksterne hendelser eksporteres ikke."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Vær oppmerksom på at kun avtaler fra hovedfil leses.\n"
-"Hendelser utenifra eksporteres ikke."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Du kan enkelt dra disse fra hendelseliste-vinduet."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage avtale UID'er separert med komma."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkiv"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkiver nå (grenseverdi: %d måneder)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Du kan endre grenseverdi i parametrene"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Rull tilbake arkiv nå"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Returner alle arkiverte hendelser til Orage hovedfil og slett arkivfil.\n"
-"Dette er nyttig for eksempel ved eksport og ved flytting av Orage\n"
-"avtaler til et annet system."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage filer"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage kalende hovedfil"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Gjeldende fil"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Hendelsesopsjoner"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Gi nytt navn"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Orage gir nytt navn kun til intern fil.\n"
-"Berører ingen eksterne filsystem overhodet.\n"
-"Ny fil må eksistere."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopier"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Gjeldende fil kopieres og forblir urørt på gammel plassering."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Flytt"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Gjeldende fil flyttes og fjernes fra gammel plassering."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkivfil"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Eksterne filer"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Legg til ny ekstern fil"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ekstern fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Innstillinger"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Kun lesing"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Sett dette hvis du vil være sikker på at denne filen aldri modifiseres av "
-"Orage.\n"
-"Husk at ved å endre filer fra andre verktøy kan de bli ukompatible med "
-"originalprogrammet!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Utveksling av data"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tDette er %s versionen %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tUtgitt under betingelsene til GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompilert mot GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "bruker GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tBruker DBUS for import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tBruker ikke DBUS. Importering funger bare delvis.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tBruker libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tBruker ikke libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tBruker automatisk arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tIngen arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Bruk: orage [opsjoner] [filer]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opsjoner:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tVis Orage versjon\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tSkriv ut denne teksten\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tVis innstillingsvindu\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tGjør Orage synlig/usynlig\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \tLegg til ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tSlett ekstern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "filer=ical filer å laste inn i Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tDBUS ikke inkludert i Orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tuten DBUS [filer] og eksterne filopsjoner kan (-a & -r) bare brukes ved "
-"oppstart av Orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ukjent opsjon %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Utveksle data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Rediger"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Vis valgte _dato"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Vis valgte _uke"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Velg _idag"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjelp"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Aldri"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tittel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slutt:\t%s\n"
-" Ferdig:\t%s\n"
-"Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Tittel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slutt:\t%s\n"
-"Notat:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Oppgaver:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Hendelser for %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Hovedoppsett"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidssone"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Du bør alltid definere din lokale tidssone."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkivering grenseverdi (måneder)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ingen arkivering)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arkivering brukes for å spare tid og lagringsplass når handlinger håndteres"
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Lydkommando"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Denne kommandoen gis til skallet for å gi alarmer muligheten til å lage lyd"
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Vis"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Kalender hovedvindu"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Vis ramme"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Vis meny"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Vis oppgaveliste"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Vis hendelsesliste"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Sett fast"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Sett øverst"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Vis i oppgavelinje"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Vis i skrivebordsoversikt"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Vis i systemkurv"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalender Start"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Ny avtale"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Skjul"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Om Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimert"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage klokke"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Ekstra oppsett"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Hva er klokken og dagens dato?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Velg alltid i dag"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Når hovedkalenderen vises, settes markøren enten på sist valgte dato eller "
-"på dagens dato."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage Innstillinger"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamisk ikonstørrelse"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage Innstillinger"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = Bruk statisk ikon)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Innstillinger for Xfce 4 kalender program"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Dynamisk ikon som viser den aktuelle dagen og måneden. Den er synlig kun i "
-"panelet. Hvis panelet er for lite for det dynamiske ikonets størrelse så "
-"bytter Orage det automatisk tilbake til et statisk ikon."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Skrivebordskalender"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Dobbeltklikk i Hovedkalender viser"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Dagsvisning"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Avslutter tidsjusteringsmodus"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Hendelsesliste"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Starter tidsjusteringsmodus"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Innstillinger"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "Juster for å endre minutt"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Første Orage oppstart. Søker etter standard tidssone."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Varier"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Sett forvalgt tidssone til %s"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Velg tidssone"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standard tidssone ikke funnet. Må settes manuelt."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Endre klokke "
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Påminnelse"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "angi tidssone for klokken,\n"
+#~ "(=alle gyldige tidssone verdier)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Åpne"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Påminnelse - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv inn lokal tidssone. (Denne brukes til å vise om tiden er på forrige"
+#~ "(-) eller eller neste(+) dato ved å legge til +/- etter tiden)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Neste aktive påminnelser:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Velg tidssone fra listen eller angi en gyldig tidssone."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d t %02d min til: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Vis linje _1"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ingen aktive påminnelser er funnet"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Vis linje _2"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Ny avtale"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Vis linje _3"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Om Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage klokke"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Klarte ikke å starte 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Hva er klokken og dagens dato?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> setter inn dagens dato i ditt lokale datoformat.\n"
+#~ "<T> setter inn tid og\n"
+#~ "<DT> setter inn dato og tid."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Vis hendelsesliste"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalenderinnstillinger"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = Bruk statisk ikon)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Innstillinger for Xfce 4 kalender program"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamisk ikon som viser den aktuelle dagen og måneden. Den er synlig kun "
+#~ "i panelet. Hvis panelet er for lite for det dynamiske ikonets størrelse "
+#~ "så bytter Orage det automatisk tilbake til et statisk ikon."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Kalender Innstillinger"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalenderinnstillinger"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Skrivebordskalender"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Kalender Innstillinger"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d3e0841..712bd69 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:23+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <psybsd at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -34,137 +34,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Locatie"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Calender"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Geen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Jaarlijks"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Kies tijdzone"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Orage Voorkeuren"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Orage"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -275,7 +239,7 @@ msgstr "Orage Voorkeuren"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Orage Voorkeuren"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -289,6 +253,11 @@ msgstr "Orage Voorkeuren"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Duur"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Calender"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -302,6 +271,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Sluiten"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -320,84 +293,175 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Selecteer een lokale tijdzone"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "uren"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minuten"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Vooruit"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Locatie"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Kies tijdzone"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "zwevend"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 #, fuzzy
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Kies tijdzone"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -406,7 +470,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -418,16 +482,17 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Europa/Parijs"
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage Voorkeuren"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -437,20 +502,10 @@ msgstr "Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Calender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Beheer uw tijd met Xfce4"
@@ -470,293 +525,287 @@ msgstr "Medewerker"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Selecteer een bestand..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Geluidsbestanden"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Bestanden"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Waarschuwing"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "The afspraak gegevens zijn aangepast."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Wilt u doorgaan?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Het einde van deze afspraak is voor het begin."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Deze afspraak zal voorgoed verwijderd worden."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Deze afspraak zal voorgoed verwijderd worden."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Archiefbestand"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nieuwe afspraak - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nieuwe afspraak - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Opsl_aan en afsluiten"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "V_erdubbelen"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Opslaan en sluiten"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Verdubbelen"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Bezig"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titel"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Locatie"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minuten"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Beschikbaarheid"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Geen"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -764,232 +813,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Alarmgeluid herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "keer"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Algemeen"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Kies tijdzone"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "Europa/Parijs"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Orage standaard alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Maandelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Geluid"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Herhaling"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Vrij"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "Herhaling"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Altijd herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Herhaal tot"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -999,52 +1058,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergave"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gaan"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Weergeven"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Calender"
@@ -1054,57 +1167,57 @@ msgstr "Calender"
 msgid "All day"
 msgstr "Gehele dag"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Bladwijzers"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1120,2363 +1233,2456 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Kies de datum"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archiefdrempel"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archieven"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archieven"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Archiefdrempel"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Archiefdrempel"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage standaard alarm"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenderbestanden"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Archiefbestand"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Archiefbestand"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Verwijderen"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Nieuwe afspraak"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Archieven"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archiefdrempel"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage Voorkeuren"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Calender"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Archiefbestand"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Archiefbestand"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Archiefbestand"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Aanpassen"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Vandaag Selecteren"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "nooit"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tijdzone"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Archiefdrempel"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Weergave"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Calendervenster"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "In pager weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "Kies tijdzone"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "In taakbalk laten zien"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "In pager weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "In systeemvak weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Calenderbegin"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Weergeven"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Verbergen"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Geminimaliseerd"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "_Vandaag Selecteren"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage Voorkeuren"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Kies tijdzone"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Herinnering"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Herinnering"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "Alarmgeluid herhalen"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Caïro"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoem"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 #, fuzzy
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timboektoe"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarctica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarctica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarctica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarctica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarctica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarctica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarctica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarctica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arctica/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Azië"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Azië/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Azië/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Azië/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Azië/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Azië/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Azië/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Azië/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Azië/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Azië/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Azië/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Azië/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Azië/Beiroet"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Azië/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Azië/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Azië/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Azië/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Azië/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Azië/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Azië/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Azië/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Azië/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Azië/Dusjanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Azië/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Azië/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Azië/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Azië/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Azië/Irkoetsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Azië/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Azië/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Azië/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Azië/Jeruzalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Azië/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Azië/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Azië/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Azië/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Azië/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Azië/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Azië/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Azië/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Azië/Koeweit"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Azië/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Azië/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Azië/Manilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Azië/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Azië/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Azië/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Azië/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Azië/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Azië/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Azië/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Azië/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Azië/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Azië/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Azië/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Azië/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Azië/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Azië/Sjanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Azië/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Azië/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Azië/Tasjkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Azië/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Azië/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Azië/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Azië/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Azië/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Azië/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Azië/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 #, fuzzy
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Azië/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Azië/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Azië/Jakoetsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Azië/Jekaterinenburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Azië/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantische Oceaan"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Azoren"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Canarische_Eilanden"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Kaapverdië"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Faeröer"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Zuid-Georgië"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Sint-Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantische Oceaan/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australië"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australië/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australië/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australië/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australië/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australië/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australië/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australië/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australië/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australië/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australië/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Athene"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlijn"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Brussel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Kopenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lissabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londen"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskou"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Parijs"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praag"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 #, fuzzy
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Talinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Valduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vaticaan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wenen"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warschau"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "India/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "India/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "India/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "India/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "India/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "India/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "India/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "India/Malediven"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "India/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "India/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 #, fuzzy
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "India/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Grote Oceaan"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Grote Oceaan/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Grote Oceaan/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Grote Oceaan/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Grote Oceaan/Paaseiland"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Grote Oceaan/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Grote Oceaan/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Grote Oceaan/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Grote Oceaan/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Grote Oceaan/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Grote Oceaan/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Grote Oceaan/Gabier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Grote Oceaan/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Grote Oceaan/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Grote Oceaan/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Grote Oceaan/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Grote Oceaan/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Grote Oceaan/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Grote Oceaan/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Grote Oceaan/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Grote Oceaan/Marguesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Grote Oceaan/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Grote Oceaan/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Grote Oceaan/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Grote Oceaan/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Grote Oceaan/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Grote Oceaan/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Grote Oceaan/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Grote Oceaan/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Grote Oceaan/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Grote Oceaan/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Grote Oceaan/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Grote Oceaan/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Grote Oceaan/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Grote Oceaan/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Grote Oceaan/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Grote Oceaan/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Grote Oceaan/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Grote Oceaan/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 #, fuzzy
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Grote Oceaan/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standaard alarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiefdrempel"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archieven"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archieven"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Archiefdrempel"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Archiefdrempel"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Kies tijdzone"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "zwevend"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderbestanden"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Verwijderen"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Over Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Archieven"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiefdrempel"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "In pager weergeven"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "Calender"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archiefbestand"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Aanpassen"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Vandaag Selecteren"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "nooit"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tijdzone"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage Voorkeuren"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Archiefdrempel"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Weergave"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage Voorkeuren"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Calendervenster"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Instellingen voor het  Xfce 4 Calender-programma"
 
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Bureau-calender"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Calender"
 
-#: ../src/parameters.c:592
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "In systeemvak weergeven"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Jaarlijks"
 
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "Kies tijdzone"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "In taakbalk laten zien"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "In pager weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "In systeemvak weergeven"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Calenderbegin"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Verbergen"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Geminimaliseerd"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Kies tijdzone"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "_Vandaag Selecteren"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Orage Voorkeuren"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Voorkeuren"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Kies tijdzone"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Herinnering"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Herinnering"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "Alarmgeluid herhalen"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nieuwe afspraak"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Europa/Parijs"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Over Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calender"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Calender Instellingen"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Instellingen voor het  Xfce 4 Calender-programma"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "In systeemvak weergeven"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 Calender Instellingen"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Calender Instellingen"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Bureau-calender"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 Calender Instellingen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/orage.pot b/po/orage.pot
index 0be5266..d29e7fa 100644
--- a/po/orage.pot
+++ b/po/orage.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -32,132 +32,98 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+msgid "Globaltime preferences "
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -265,7 +231,7 @@ msgid "update preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr ""
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -277,6 +243,10 @@ msgstr ""
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -289,6 +259,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -305,83 +279,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -390,7 +454,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -402,14 +466,15 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -419,19 +484,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr ""
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -451,286 +507,280 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
 msgstr ""
 
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -738,221 +788,231 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -962,52 +1022,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr ""
 
@@ -1016,57 +1130,57 @@ msgstr ""
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1082,2219 +1196,2275 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr ""
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr ""
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr ""
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3303,17 +3473,21 @@ msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
+msgid "Orage preferences"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr ""
+
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr ""
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 7b4eb63..b845212 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:09+0900\n"
 "Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa at redhat.com>\n"
@@ -34,133 +34,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -270,7 +236,7 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -283,6 +249,11 @@ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -295,6 +266,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -312,83 +287,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -397,7 +462,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -409,14 +474,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -426,20 +493,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "ਆਪਣਾ ਸਮਾਂ Xfce4 ਨਾਲ ਵੇਖੋ"
@@ -459,290 +516,284 @@ msgstr "ਯੋਗਦਾਨੀ"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "ਫਾਇ_ਲ"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "ਅੱਜ"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "ਅੱਜ"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -750,222 +801,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ਅੱਜ"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -975,52 +1036,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "ਅੱਜ"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr ""
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
@@ -1030,57 +1145,57 @@ msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1096,2233 +1211,2289 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "ਚੇਤਾਵਨੀ"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_ਸਹਾਇਤਾ"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "ਝਰੋਖਾ _ਬੰਦ"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_ਸਹਾਇਤਾ"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "ਝਰੋਖਾ _ਬੰਦ"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "_ਅੱਜ ਚੁਣੋ"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "ਯਾਦ-ਪੱਤਰ"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "ਮੁਲਾਕਾਤ"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3333,15 +3504,16 @@ msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "_ਵਿਵਸਥਾ"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3349,6 +3521,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "ਐਕਸਐਫ-ਕੈਲੰਡਰ ਬਾਰੇ"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "ਐਕਸ-ਕੈਲੰਡਰ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "_ਵਿਵਸਥਾ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "ਅੱਜ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 27c9da5..b581125 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.5.92\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-08 15:02+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
 msgid "Raising GlobalTime window..."
@@ -36,146 +37,105 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Czas lokalny"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standardowy"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Brak"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Zmienne"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Wybór strefy czasowej"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "zaktualizuj ustawienia"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "wprowadź nazwę zegara"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatowanie tekstu"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Kolor tła:"
 
@@ -183,31 +143,22 @@ msgstr "Kolor tła:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Użyj domyślny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr ""
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Kolor tekstu:"
 
@@ -216,8 +167,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr ""
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr ""
 
@@ -226,8 +176,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr ""
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr ""
 
@@ -253,8 +202,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr ""
 
@@ -266,8 +214,7 @@ msgstr ""
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr ""
 
@@ -290,8 +237,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "zaktualizuj ustawienia"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Zmodyfikuj preferencje"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Ustawienia Orage"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -302,6 +250,10 @@ msgstr "Ustawienia Orage"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekoracje:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standardowy"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -314,6 +266,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Rozmiar zegara:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -330,85 +286,183 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokalna strefa czasowa:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "godzin"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minut"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Przechodzi do następnego dnia"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Położenie:"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Wybór strefy czasowej"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "Zmienna"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Ramka"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Kolor _czcionki:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Kolor _tła:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "_Wysokość:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "_Szerokość:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Wskazania"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Strefa czasowa:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Wprowadza strefę czasową (=SC) lub umożliwia jej wybór z listy"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Wiersz _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Wprowadza dowolny poprawny parametr funkcji strftime"
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Wiersz _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Wiersz _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Podpowiedź:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Poprawianie czasu po uśpieniu/hibernacji"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -429,14 +483,16 @@ msgstr ""
 "\t%H ‒ godzina,\t\t\t\t%M ‒ minuty,\n"
 "\t%X ‒ czas lokalny,\t\t\t%x ‒ lokalna data."
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
 msgstr "Preferencje programu"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Zegar Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -446,19 +502,10 @@ msgstr "Zegar Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „orage -p”"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Kalendarz Orage"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Zarządzanie czasem dla środowiska Xfce"
@@ -478,316 +525,286 @@ msgstr "Współpracownik"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Koniec:"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Do"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Wybór pliku"
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Pliki dźwiękowe"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Ostrzeżenie"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Akcja została zmodyfikowana."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Kontynuować?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Błąd"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Koniec spotkania jest przed jego początkiem"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie ustawiono"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Wydarzenie zostanie usunięte."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Wydarzeie nie istnieje."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Bieżące kategorie"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Nowa kategoria i jej kolor"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Kolory kategorii – Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Dodawanie akcji ‒ Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Dodawanie akcji ‒ Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Z_apisz i zamknij"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Z_duplikuj"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Zapisuje akcję"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Zapisuje akcję i zamyka okno"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Cofa dokonane zmiany"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplikuje akcję"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuwa akcję"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Wolne"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Zajęte"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Typ:"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Wydarzenia"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
-msgstr "Definiuje typ akcji jako wydarzenie, które ma nastąpić. Np.: spotkanie, urodziny lub program telewizyjny."
+msgstr ""
+"Definiuje typ akcji jako wydarzenie, które ma nastąpić. Np.: spotkanie, "
+"urodziny lub program telewizyjny."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Przypomnienia"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
-msgstr "Definiuje akcje jako przypomnienie o czymś, co należy zrobić o określonym czasie. Np.: „umyj samochód” albo „przetestuj nową wersję Orage”."
+msgstr ""
+"Definiuje akcje jako przypomnienie o czymś, co należy zrobić o określonym "
+"czasie. Np.: „umyj samochód” albo „przetestuj nową wersję Orage”."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Dziennik"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
-msgstr "Definiuje akcję jako notatkę dziennika. Np.: notatka o telefonie twojej matki lub nadejściu pierwszego śniegu."
+msgstr ""
+"Definiuje akcję jako notatkę dziennika. Np.: notatka o telefonie twojej "
+"matki lub nadejściu pierwszego śniegu."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Tytuł:"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Położenie:"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Wydarzenie całodniowe"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Początek:"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Czas trwania"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dni"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "godzin"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minut"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Dostępność:"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Stan:"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Wykonano"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
 msgstr "Przypisuje akcjom kolory kategorii"
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Przypisuje kategoriom kolory"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Opis:"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> – wstawia bieżącą datę w formacie lokalnym,\n"
-"<T> – wstawia czas,\n"
-"<DT> – wstawia datę i czas."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "przed uruchomieniem"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "przed zakończeniem"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "po uruchomieniu"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "po zakończeniu"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Czas alarmu:"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -800,221 +817,236 @@ msgstr ""
 "2. przed zakończeniem przypomnienia,\n"
 "3. po uruchomieniu przypomnienia."
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarm nieprzemijający"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Przypomina nawet jeśli czas alarmu minął, podczas gdy program nie był uruchomiony"
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Przypomina nawet jeśli czas alarmu minął, podczas gdy program nie był "
+"uruchomiony"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Dźwięk:"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Używanie"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Używa alarmu dźwiękowego"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Powtarzanie dźwięku alarmu"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "razy"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "Interwał"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Wizja:"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Okno programu"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Używa alarmu wizualnego"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Ustaw limit czasowy"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedura:"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Używa procedury lub skryptu alarmowego"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Domyślny:"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Zapisuje bieżące ustawienia jako domyślne"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Przywraca ustawienia domyślne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Codziennie"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Tygodniowo"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Miesięcznie"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Rocznie"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Wto"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Śro"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Czw"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pią"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sob"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Nie"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Rekurencja"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Złożoność:"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Podstawowa"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowana"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Używa prostych zasad powtarzania akcji"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
-msgstr "Używa zaawansowanych zasad powtarzania akcji, np.: „w każdą sobotę albo niedzielę” lub „w pierwszy wtorek każdego miesiąca”."
+msgstr ""
+"Używa zaawansowanych zasad powtarzania akcji, np.: „w każdą sobotę albo "
+"niedzielę” lub „w pierwszy wtorek każdego miesiąca”."
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Częstotliwość:"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Każdego"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "wystąpienia"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limit:"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Powtarzanie w nieskończoność"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Powtarzanie "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Powtarzanie do "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dni tygodnia:"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Wystąpienie:"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1023,69 +1055,114 @@ msgid ""
 "\tWeekdays = check only Wednesday,\n"
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
-"Określa dzień tygodnia dla comiesięcznych i corocznych zdarzeń (np.: „drugą środę każdego miesiąca”):\n"
+"Określa dzień tygodnia dla comiesięcznych i corocznych zdarzeń (np.: „drugą "
+"środę każdego miesiąca”):\n"
 "Częstotliwość – codziennie,\n"
 "Dni tygodnia – tylko środa,\n"
 "Którego dnia – liczba 2 z pola pod środą."
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opcje:"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opcje: "
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "P_rzejdź"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Tworzy nową akcję"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Przechodzi do poprzedniego dnia"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Przechodzi do dzisiejszego dnia"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Przechodzi do następnego dnia"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Wczytuje ponownie zawartość"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Zamyka okno"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Widoczny"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Widok dni – Orage"
 
@@ -1094,58 +1171,57 @@ msgstr "Widok dni – Orage"
 msgid "All day"
 msgstr "Cały dzień"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Czas"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "Zaznaczone akcje zostaną usunięte."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Wyszukuje ciąg znaków"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Otwiera widok dni"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dodatkowo wyświetlane dni:"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Pierwszy wpis dziennika:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Znajdowanie"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Znajdź tekst:"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flagi"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Tytuł"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1161,2254 +1237,2398 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Wybór daty"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Zakres archiwizacji: %d miesięcy"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArchiwizowanie akcji starszych niż: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Archiwizowanie UID: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Zakończono archiwizowanie\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Rozpoczęto usuwanie archiwum"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Zakończono usuwanie archiwum\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Domyślny alarm orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tZnaleziono %d alarmów of which %d are active. (Searched %d recurring "
+"alarms.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Pliki kalendarza"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Pliki zewnętrzne"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "TYLKO DO ODCZYTU"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "TYLKO DO ZAPISU"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "— Brak —"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/eksport"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importowanie"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Wczytanie z pliku:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Wprowadza nazwy plików rozdzielone przecinkami. Uwaga: znak przecinka nie "
+"jest poprawnie rozpoznawany w nazwach plików."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksportowanie"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Zapisanie do pliku:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Wybranie"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "wszystkich akcji"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "akcji o nazwach: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Wybiera do wyeksportowania wszyskie akcje z głównego pliku kalendarza. Akcje "
+"z archiwum oraz zewnętrznych plików nie zostaną zapisane."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Wybiera do wyeksportowania jedynie określone akcje"
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+"Wprowadza identyfikatory UID akcji rozdzielone przecinkami. Akcje można "
+"przeciągnąć z listy akcji wyświetlanej w widoku dnia."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archiwum"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archiwizacja (zakres: %d miesięcy)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+"Archiwizuje wprowadzone akcje. Zakres archiwizacji można zmienić w oknie "
+"preferencji programu."
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Przywrócenie zarchiwizowanych akcji"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Przywraca wszystkie zarchiwizowane akcje do głównego pliku programu i usuwa "
+"archiwum. Opcja przydatna np. podczas eksportowania i przenoszenia "
+"zapisanych akcji do innego systemu."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Pliki programu"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Plik kalendarza"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Bieżący:"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nowy:"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opcje: "
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmiana nazwy"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr "Zmienia nazwę bieżącego pliku. Nowy plik musi istnieć."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Skopiowanie"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Kopiuje bieżący plik do nowego położenia"
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Przeniesienie"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Przenosi bieżący plik do nowego położenia"
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Plik archiwum"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Pliki zewnętrzne"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Nowy plik"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Plik zewnętrzny:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opcje:"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Tylko do odczytu"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Uniemożliwia programowi modyfikowanie pliku. Modyfikacja plików zewnętrznych "
+"może sprawić, że staną się one niekompatybilne z programami, w których "
+"zostały utworzone."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Wymiana danych ‒ Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t%s wersja %s dla środowiska Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tWydany na zasadach licencji GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tSkompilowany dla GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "używa GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUżywa DBUS do importowania.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNie używa DBUS. Importowanie działa tylko częściowo.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUżywa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNie używa libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUżywa automatycznego archiwizowania.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNie używa automatycznego archiwizowania.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Użycie: orage [OPCJE] [PLIKI]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opcje:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "  --version (-v) \t\tWypisuje informacje o wersji i kończy\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "  --help (-h) \t\t\tWypisuje komunikat pomocy\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "  --preferences (-p) \t\tWyświetla okno preferencji\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "  --toggle (-t) \t\tWyświetla/ukrywa główne okno programu\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "  --add-foreign (-a) plik [RW] \tDodaje plik zewnętrzny\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "  --remove-foreign (-r) plik \tUsuwa plik zewnętrzny\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "PLIKI - wczytywane pliki ical\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nieznana opcja %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Wymień dane..."
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edycja"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Wyświetl zaznaczony _dzień"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Wyświetl zaznaczony _tydzień"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Zaznacz _dzisiejszy dzień"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nigdy"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Przypomnienia:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Wydarzenia w dn. %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Wydarzenia w dn. %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Strefa czasowa"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Wybiera lokalną strefę czasową."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Zakres archiwizacji (miesiące)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 ‒ wyłączenie archiwizacji)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Polecenie dźwiękowe"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Wprowadza polecenie przekazywane powłoce w celu wygenerowania dźwięku "
+"podczas alarmu."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Wyświetlanie"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Okno kalendarza"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "_Obramowanie"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "_Menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "W pagerze"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_Ramka"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "_Obramowanie"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Przypomnienia"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Na wszystkich obszarach roboczych"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Zawsze na wierzchu"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "W liście okien"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "W pagerze"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "W obszarze powiadamiania"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Uruchamianie"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Widoczny"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Zminimalizowany"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Dodatkowe"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Zaznaczanie bieżącego dnia"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr "Zaznacza bieżący dzień po otwarciu okna kalendarza"
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamiczny rozmiar ikony"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Podwójne kliknięcie w oknie kalendarza"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Widok dni"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Wydarzenia"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Wydarzenia"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferencje programu"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Pierwsze uruchomienie. Wyszukiwanie domyślnej strefy czasowej."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Domyślną strefę czasową ustawiono na %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Nie znaleziono domyślnej strefy czasowej. Proszę ustawić ją ręcznie."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Przypomnienie "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Przypomnienie – Orange"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Kolejne aktywne alarmy:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min do: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nie znaleziono aktywnych alarmów"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afryka"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afryka/Abidżan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afryka/Akra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afryka/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afryka/Algier"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afryka/Asmara"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afryka/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afryka/Bangi"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afryka/Bandźul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afryka/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afryka/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afryka/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afryka/Bużumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afryka/Kair"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afryka/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afryka/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afryka/Konakri"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afryka/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afryka/Dar_es-Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afryka/Dżibuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afryka/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afryka/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afryka/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afryka/Gaborne"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afryka/Harara"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afryka/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afryka/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afryka/Chartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afryka/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afryka/Kinszasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afryka/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afryka/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afryka/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afryka/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afryka/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afryka/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afryka/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afryka/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afryka/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afryka/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afryka/Mogadiszu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afryka/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afryka/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afryka/Ndżamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afryka/Niamej"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afryka/Nawakszut"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afryka/Wagadugu"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afryka/Porto_Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afryka/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afryka/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afryka/Trypolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afryka/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afryka/Windhuk"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Ameryka"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Ameryka/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Ameryka/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Ameryka/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Ameryka/Antiqua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Ameryka/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameryka/Argentyna/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Ameryka/Argentyna/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Ameryka/Argentyna/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Ameryka/Argentyna/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Ameryka/Argentyna/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Ameryka/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Ameryka/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Ameryka/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Ameryka/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Ameryka/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Ameryka/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Ameryka/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Ameryka/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Ameryka/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Ameryka/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Ameryka/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Ameryka/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Ameryka/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Ameryka/Kajenna"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Ameryka/Kajmany"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Ameryka/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Ameryka/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Ameryka/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Ameryka/Kostaryka"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Ameryka/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Ameryka/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Ameryka/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Ameryka/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Ameryka/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Ameryka/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Ameryka/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Ameryka/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Ameryka/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Ameryka/Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Ameryka/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Ameryka/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Ameryka/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Ameryka/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Ameryka/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Ameryka/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Ameryka/Gwadelupa"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Ameryka/Gwatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Ameryka/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Ameryka/Gujana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Ameryka/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Ameryka/Hawana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Ameryka/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Ameryka/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Ameryka/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Ameryka/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Ameryka/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Ameryka/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Ameryka/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Ameryka/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Ameryka/Jamajka"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Ameryka/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Ameryka/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Ameryka/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Ameryka/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Ameryka/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Ameryka/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Ameryka/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Ameryka/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Ameryka/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Ameryka/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Ameryka/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Ameryka/Martynika"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Ameryka/Mazaltan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Ameryka/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Ameryka/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Ameryka/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Ameryka/Meksyk"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Ameryka/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Ameryka/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Ameryka/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Ameryka/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Ameryka/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Ameryka/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Ameryka/Nowy_Jork"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Ameryka/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Ameryka/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Ameryka/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Ameryka/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Ameryka/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Ameryka/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Ameryka/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Ameryka/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Ameryka/Port-of-Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Ameryka/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Ameryka/Portoryko"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Ameryka/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Ameryka/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Ameryka/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Ameryka/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Ameryka/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Ameryka/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Ameryka/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Ameryka/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Ameryka/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Ameryka/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Ameryka/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Ameryka/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Ameryka/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Ameryka/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Ameryka/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Ameryka/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Ameryka/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Ameryka/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Ameryka/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Ameryka/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Ameryka/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Ameryka/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Ameryka/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Ameryka/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Ameryka/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Ameryka/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Ameryka/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktyda"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktyda/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktyda/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktyda/Dumont_DUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktyda/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktyda/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktyda/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktyda/Biegun_Południowy"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktyda/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktyda/Wostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktyka"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktyka/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Azja"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Azja/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Azja/Ałma_Ata"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Azja/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Azja/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Azja/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Azja/Aktyubińsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Azja/Aszchabad"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Azja/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Azja/Bahrajn"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Azja/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Azja/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Azja/Bejrut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Azja/Biszkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Azja/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Azja/Kalkuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Azja/Czungcing"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Azja/Kolombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Azja/Damaszek"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Azja/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Azja/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Azja/Dubaj"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Azja/Duszanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Azja/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Azja/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Azja/Hongkong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Azja/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Azja/Irkuck"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Azja/Stambuł"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Azja/Dżakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Azja/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Azja/Jerozolima"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Azja/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Azja/Kamczatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Azja/Karaczi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Azja/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Azja/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Azja/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Azja/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Azja/Kuczing"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Azja/Kuwejt"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Azja/Makao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Azja/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Azja/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Azja/Maskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Azja/Nikozja"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Azja/Nowosybirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Azja/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Azja/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Azja/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Azja/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Azja/Katar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Azja/Rangun"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Azja/Rijad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Azja/Sajgon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Azja/Samarkanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Azja/Seul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Azja/Szanghaj"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Azja/Singapur"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Azja/Tajepj"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Azja/Taszkient"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Azja/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Azja/Thimpu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Azja/Tokio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Azja/Makasar"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Azja/Ułan_Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Azja/Urumczi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Azja/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Azja/Władywostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Azja/Jakuck"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Azja/Jekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Azja/Erewań"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantyk"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantyk/Azory"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantyk/Bermudy"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantyk/Kanary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantyk/Wyspy_Zielonego_Przylądka"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantyk/Wyspy_Owcze"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantyk/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantyk/Madera"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantyk/Rejkiawik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantyk/Georgia_Południowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantyk/Św_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantyk/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelajda"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andora"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Ateny"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratysława"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruksela"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukareszt"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapeszt"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Kiszyniów"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Kopenhaga"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Stambuł"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kijów"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lizbona"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Lublana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londyn"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luksemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madryt"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Mińsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskwa"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nikozja"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paryż"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Ryga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Rzym"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajewo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Symferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Sztokholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Użhorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Watykan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wiedeń"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Wilno"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warszawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagrzeb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporoże"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurych"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Ocean_Indyjski"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Antananarywa"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Czagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspa_Bożego_Narodzenia"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspy_Kokosowe"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Komory"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Wyspy_Kerguelena"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Malediwy"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Majotta"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Ocean_Indyjski/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacyfik"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacyfik/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacyfik/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacyfik/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacyfik/Wyspa_Wielkanocna"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacyfik/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacyfik/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacyfik/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacyfik/Fidżi"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacyfik/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacyfik/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacyfik/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacyfik/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacyfik/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacyfik/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacyfik/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacyfik/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacyfik/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacyfik/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacyfik/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacyfik/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacyfik/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacyfik/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacyfik/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacyfik/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacyfik/Numea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacyfik/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacyfik/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacyfik/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacyfik/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacyfik/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacyfik/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacyfik/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacyfik/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacyfik/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacyfik/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacyfik/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacyfik/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacyfik/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacyfik/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Domyślny alarm orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tZnaleziono %d alarmów of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Zakres archiwizacji: %d miesięcy"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArchiwizowanie akcji starszych niż: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Archiwizowanie UID: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Zakończono archiwizowanie\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Rozpoczęto usuwanie archiwum"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Zakończono usuwanie archiwum\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Wybór strefy czasowej"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "Zmienna"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Pliki kalendarza"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Pliki zewnętrzne"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "TYLKO DO ODCZYTU"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "TYLKO DO ZAPISU"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "— Brak —"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/eksport"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importowanie"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Wczytanie z pliku:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr "Wprowadza nazwy plików rozdzielone przecinkami. Uwaga: znak przecinka nie jest poprawnie rozpoznawany w nazwach plików."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksportowanie"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Zapisanie do pliku:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Wybranie"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "wszystkich akcji"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "akcji o nazwach: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr "Wybiera do wyeksportowania wszyskie akcje z głównego pliku kalendarza. Akcje z archiwum oraz zewnętrznych plików nie zostaną zapisane."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Wybiera do wyeksportowania jedynie określone akcje"
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Wprowadza identyfikatory UID akcji rozdzielone przecinkami. Akcje można przeciągnąć z listy akcji wyświetlanej w widoku dnia."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archiwum"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archiwizacja (zakres: %d miesięcy)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Archiwizuje wprowadzone akcje. Zakres archiwizacji można zmienić w oknie preferencji programu."
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Przywrócenie zarchiwizowanych akcji"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr "Przywraca wszystkie zarchiwizowane akcje do głównego pliku programu i usuwa archiwum. Opcja przydatna np. podczas eksportowania i przenoszenia zapisanych akcji do innego systemu."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Pliki programu"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Plik kalendarza"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Bieżący:"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nowy:"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opcje: "
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmiana nazwy"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr "Zmienia nazwę bieżącego pliku. Nowy plik musi istnieć."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Skopiowanie"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Kopiuje bieżący plik do nowego położenia"
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Przeniesienie"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Przenosi bieżący plik do nowego położenia"
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Plik archiwum"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Pliki zewnętrzne"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Nowy plik"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Plik zewnętrzny:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opcje:"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Tylko do odczytu"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr "Uniemożliwia programowi modyfikowanie pliku. Modyfikacja plików zewnętrznych może sprawić, że staną się one niekompatybilne z programami, w których zostały utworzone."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Wymiana danych ‒ Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\t%s wersja %s dla środowiska Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tWydany na zasadach licencji GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tSkompilowany dla GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "używa GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUżywa DBUS do importowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNie używa DBUS. Importowanie działa tylko częściowo.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUżywa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNie używa libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUżywa automatycznego archiwizowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNie używa automatycznego archiwizowania.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Użycie: orage [OPCJE] [PLIKI]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opcje:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "  --version (-v) \t\tWypisuje informacje o wersji i kończy\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "  --help (-h) \t\t\tWypisuje komunikat pomocy\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "  --preferences (-p) \t\tWyświetla okno preferencji\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "  --toggle (-t) \t\tWyświetla/ukrywa główne okno programu\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "  --add-foreign (-a) plik [RW] \tDodaje plik zewnętrzny\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "  --remove-foreign (-r) plik \tUsuwa plik zewnętrzny\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "PLIKI - wczytywane pliki ical\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nieznana opcja %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Wymień dane..."
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edycja"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Wyświetl zaznaczony _dzień"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Wyświetl zaznaczony _tydzień"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Zaznacz _dzisiejszy dzień"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nigdy"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Przypomnienia:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Wydarzenia w dn. %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Ogólne"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Strefa czasowa"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Wybiera lokalną strefę czasową."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Zakres archiwizacji (miesiące)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 ‒ wyłączenie archiwizacji)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Polecenie dźwiękowe"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Wprowadza polecenie przekazywane powłoce w celu wygenerowania dźwięku podczas alarmu."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Wyświetlanie"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Okno kalendarza"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "_Obramowanie"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "_Menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Przypomnienia"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Wydarzenia"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Na wszystkich obszarach roboczych"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Zawsze na wierzchu"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "W liście okien"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "W pagerze"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "W obszarze powiadamiania"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Uruchamianie"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ukryty"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Zminimalizowany"
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Dodatkowe"
-
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Zaznaczanie bieżącego dnia"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Zaznacza bieżący dzień po otwarciu okna kalendarza"
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamiczny rozmiar ikony"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nowa akcja"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 ‒ ikona statyczna)"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "O programie"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Wyświetla bieżący dzień i miesiąc w formie ikony obszaru powiadamiania. Jeśli rozmiar obszaru powiadamiania jest zbyt mały, użyta zostanie ikona statyczna."
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Zegar Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Podwójne kliknięcie w oknie kalendarza"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Wyświetla czas i datę"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Widok dni"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendarz"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Wydarzenia"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferencje programu"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
 msgstr "Preferencje programu"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Pierwsze uruchomienie. Wyszukiwanie domyślnej strefy czasowej."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Konfiguruje ustawienia kalendarza Orange"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Domyślną strefę czasową ustawiono na %s."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalendarz pulpitu"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Nie znaleziono domyślnej strefy czasowej. Proszę ustawić ją ręcznie."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Kalendarz Orage"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Przypomnienie "
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Zmienne"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Wybór strefy czasowej"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Przypomnienie – Orange"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Zmodyfikuj preferencje"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Kolejne aktywne alarmy:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Wprowadza strefę czasową (=SC) lub umożliwia jej wybór z listy"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min do: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Wiersz _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nie znaleziono aktywnych alarmów"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Wiersz _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nowa akcja"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Wiersz _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "O programie"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Preferencje programu"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Zegar Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Nie udało się uruchomić polecenia „orage -p”"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Wyświetla czas i datę"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> – wstawia bieżącą datę w formacie lokalnym,\n"
+#~ "<T> – wstawia czas,\n"
+#~ "<DT> – wstawia datę i czas."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendarz"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Wydarzenia"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Ustawienia kalendarza"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 ‒ ikona statyczna)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Konfiguruje ustawienia kalendarza Orange"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Wyświetla bieżący dzień i miesiąc w formie ikony obszaru powiadamiania. "
+#~ "Jeśli rozmiar obszaru powiadamiania jest zbyt mały, użyta zostanie ikona "
+#~ "statyczna."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Ustawienia kalendarza Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kalendarza"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalendarz pulpitu"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia kalendarza Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3441,46 +3661,62 @@ msgstr "Kalendarz pulpitu"
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Ogólne"
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%m/%d/%Y"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Pliki kalendarza"
+
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Obramowanie kalendarza"
+
 #~ msgid "Displayed"
 #~ msgstr "Wyświetlane"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Ukryte"
+
 #~ msgid "3 months"
 #~ msgstr "3 miesiące"
+
 #~ msgid "6 months"
 #~ msgstr "6 miesięcy"
+
 #~ msgid "1 year"
 #~ msgstr "1 rok"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Aplikacja"
+
 #~ msgid "Button Label|Orage"
 #~ msgstr "Orage"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Główny programista"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Usuniesz wszystkie informacje \n"
 #~ "związane z tym dniem."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Wyczyść"
+
 #~ msgid "uid"
 #~ msgstr "uid"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "To nie powinno się wydarzyć"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "Nie można utworzyć kanału klienta MCS"
+
 #~ msgid "Open archive file..."
 #~ msgstr "Otwórz plik archiwum..."
+
 #~ msgid "Close archive file"
 #~ msgstr "Zamknij plik archiwum"
-
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c927a68..97ca9f1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-17 18:25+0100\n"
 "Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "clique para mudar o relógio"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Modo de ajustamento de tempo final"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Modo de ajustamento de tempo inicial"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Hora local"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,129 +46,95 @@ msgstr ""
 "botão 1 para mudar preferências \n"
 "botão 2 para ajustar tempo de relógios"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ajustar para mudar hora"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ajustar para mudar minuto"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nenhum"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Varia"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOVO"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NOVA CÓPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Não é possível apagar o último relógio."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Seleccione a zona horária"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "actualizar este relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "adicionar novo relógio vazio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "adicionar novo relógio usando este relógio como modelo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "Apagar este relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mover este relógio primeiro"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mover este relógio para a esquerda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mover este relógio para a direita"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mover este relógio para último"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "colocar o fuso deste relógio como fuso local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "fechar esta janela e sair"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modificar Relógio"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "actualizar preferências"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parâmetros do Relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nome do relógio:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "introduza o nome do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fuso do relógio:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"introduza o fuso do relógio,\n"
-"(=qualquer valor TZ válido)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatação de Texto"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Cor de fundo:"
 
@@ -185,31 +142,22 @@ msgstr "Cor de fundo:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Clique para mudar a cor de fundo do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Usar por omissão"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Cruzar isto para usar a omissão em vez do valor seleccionado"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Cor de primeiro plano (=texto):"
 
@@ -218,8 +166,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Clique para mudar a cor da frente do relógio"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Fonte para o nome do relógio:"
 
@@ -228,8 +175,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Clique para mudar a fonte do nome do relógio"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Fonte para a hora do relógio:"
 
@@ -255,8 +201,7 @@ msgstr "Formatação do texto por omissão"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Clique para mudar a cor de fundo por omissão para os relógios"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Cruzar isto para usar a omissão do sistema em vez da cor seleccionada"
 
@@ -268,10 +213,11 @@ msgstr "Clique para mudar a cor por omissão do texto para os relógios"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Clique para mudar a fonte por omissão para o nome do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Cruzar isto para usar a fonte por omissão do sistema em vez da fonte seleccionada"
+msgstr ""
+"Cruzar isto para usar a fonte por omissão do sistema em vez da fonte "
+"seleccionada"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -292,8 +238,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "actualizar preferências"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Preferências"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferências Gerais"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -304,6 +251,10 @@ msgstr "Preferências Gerais"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decorações:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrão"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usar decorações normais"
@@ -316,6 +267,10 @@ msgstr "Não mostrar decorações de janela (bordas)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Tamanho de relógio:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Todos os relógios têm o mesmo tamanho"
@@ -332,85 +287,188 @@ msgstr "Ttamanhos dos relógios variam"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fuso local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Introduza o fuso local. (É usado para mostrar se a hora é anterior(-) ou posterior à data(+) adicionando +/- depois da hora)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "horas"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Localização"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Escolher fuso"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flutuar"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar _janela"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "ajustar _cor primeiro plano:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "ajustar cor de _fundo:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "ajustar _altura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "ajustar _comprimento:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opções de relógio"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "mudar fuso para:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "mostrar linha _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Entre qualquer parâmetro válido da função strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "mostrar linha _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "mostrar linha _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Dica:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Corrigir hora após suspender/hibernar"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Apenas precisa disto se suspende ou hiberna (por menos de 5 horas) e o seu tempo de visibilidade não inclui segundos. Sob estas circunstâncias é possível que o relógio do Orage mostre o horário de forma incorrecta caso não tenha isto seleccionado. (Seleccionando isto previne que recursos de economia de cpu e interrupt funcionem.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Apenas precisa disto se suspende ou hiberna (por menos de 5 horas) e o seu "
+"tempo de visibilidade não inclui segundos. Sob estas circunstâncias é "
+"possível que o relógio do Orage mostre o horário de forma incorrecta caso "
+"não tenha isto seleccionado. (Seleccionando isto previne que recursos de "
+"economia de cpu e interrupt funcionem.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -430,14 +488,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n"
 "\t%X = horário local\t\t%x = data local"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Relógio Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -447,19 +507,10 @@ msgstr "Relógio Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Falhou a lançar 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendário"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Faça a gestão do seu tempo com o Xfce4"
@@ -479,175 +530,143 @@ msgstr "Contribuidor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Devido"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Seleccione um ficheiro..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ficheiros de Som"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os ficheiros"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "A informação do apontamento foi alterada."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Deseja continuar?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "O fim deste apontamento é anterior ao início"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Este apontamento será removido para sempre."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Este apontamento será removido para sempre."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Foi provavelmente removido, por favor, actualize o ecrã."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorias actuais"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Adicionar nova categoria com cor"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Categoria de cores - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Novo apontamento - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** COPIAR ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Novo apontamento - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Ficheiro"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Grava_r e fechar"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Gravar"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Gravar e fechar"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicado"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -655,12 +674,11 @@ msgstr ""
 "Evento que irá ocorrer. Por exemplo:\n"
 "Encontro ou aniversário ou programa de TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -668,12 +686,11 @@ msgstr ""
 "Algo que deva fazer algumas vezes. Por exemplo:\n"
 "Lavar o carro ou testar nova versão do Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Periódico"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -682,119 +699,119 @@ msgstr ""
 "Observar que a sua mãe telefonou ou a primeira neve a cair."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Título"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Localização"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Evento todo o dia"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Começo"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Definir"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutos"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidade"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completo"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Feito"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Esta é categoria especial que pode ser usada para colorir este apontamento na lista de vistas."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Esta é categoria especial que pode ser usada para colorir este apontamento "
+"na lista de vistas."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "actualizar cores para categorias."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> inserções actuais de data no formato de data local.\n"
-"<T> inserções de hora e\n"
-"<DT> inserções de data e hora."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Antes do início"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Antes do fim"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Depois do começo"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Depois do fim"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Hora de alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -806,88 +823,90 @@ msgstr ""
 " 2) antes de terminar a tarefa\n"
 " 3) depois da tarefa começar"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarme persistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Seleccione isto se quiser quiser que o Orage o lembre mesmo que não tenha estado activo quando o alarme ocorreu. "
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Seleccione isto se quiser quiser que o Orage o lembre mesmo que não tenha "
+"estado activo quando o alarme ocorreu. "
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Seleccione isto se deseja alarme audível"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetir som de alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "tempos"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervalo sec"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Usar janela Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Seleccione isto se deseja a janela de alarme Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usar notificação"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Seleccione isto se deseja alarme de notificação"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Mudar tempo final"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Seleccione isto se quer que a notificação expire automaticamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0= tempo de expiração por omissão do sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedimento"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Seleccione  isto se quer procedimento ou alarme script"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -895,84 +914,93 @@ msgstr ""
 "Tem se introduzir todos os caracteres de escape etc.\n"
 " Esta string é apenas dada pela shell para processar"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarme por omissão"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Gravar definições actuais como alarme por omissão"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Definir definições actuais do alarme por omissão"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diariamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanalmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensalmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anualmente"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Seg"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ter"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Qua"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Qui"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Sex"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sab"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Recorrência"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexidade"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Usar isto se quiser eventos repetidos regulares"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -983,19 +1011,20 @@ msgstr ""
 " A cada Sábado e Domingo ou \n"
 " A primeira Terça de cada mês"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequência"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ocurrência"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1005,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 " Por exemplo: A cada terceiro dia:\n"
 " Frequência = Diária e Intervalo = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limite"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetir para sempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetir"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetir até"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dias da Semana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Cada dia"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1045,64 +1075,108 @@ msgstr ""
 "\tDia da semana = marcar apenas Quarta,\n"
 "\tQual dia = seleccione 2 a partir do número abaixo de Quarta"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Opções de acção"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Recuar"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - vista de dia"
 
@@ -1111,20 +1185,19 @@ msgstr "Orage - vista de dia"
 msgid "All day"
 msgstr "Todo o dia"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tempo"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nenhum linha foi seleccionada."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Clique numa linha para seleccioná-la e em seguida pode copiá-la."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1132,39 +1205,39 @@ msgstr ""
 "Irá remover para sempre todos\n"
 "os apontamentos seleccionados."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vista de dia"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dias extra a mostrar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Entradas periódicas começam em:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Procurar"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Texto a procurar"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicadores"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1192,2279 +1265,2443 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tipo de apontamento:\n"
 "\t\tE=Evento T=Tarefa J=Periódico"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Escolher a data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tOcorrência terminada, movendo para ficheiro de arquivo."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arquivamento desligado. Saindo"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Ponto inicial de arquivamento:%d meses(s)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArquivar acontecimentos, que são mais antigos que: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid de arquivamento: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTarefa não completa; não arquivada"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tOcorrência. Fim de ano: %04d, mês: %02d, dia: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arquivamento feito\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Começar remoção de arquivo."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: restaurar apontamentos"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: retornar apontamentos arquivados"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Remoção de arquivo concluída\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarme Orage por omissão"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Construir lista de alarmes: Adicionados %d alarmes. Processados %d "
+"acontecimentos."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tEncontrados %d alarmes dos quais %d estão activos. (Encontrados %d alarmes "
+"recursivos.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Começando pré-processamento de importação de ficheiro"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Mudou DCREATED para CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Mudou fuso horário para o formato do Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Pré-processamento de importação de ficheiro feito"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Ficheiros do calendário"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Ficheiros estrangeiros actuais"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "APENAS LEITURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "APENAS ESCRITA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Sem ficheiros estrangeiros *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importar/exportar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Ler de ficheiro:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separar nomes de ficheiros com vírgula(,).\n"
+" NOTA: vírgula não é um caracter válido em ficheiros para Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Escrever para ficheiro:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seleccionar"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Todos os apontamentos"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Apontamentos nomeados:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Anotar que apenas os apontamentos do ficheiro principal são lidas.\n"
+"Os eventos arquivados não são exportados."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Anotar que apenas os apontamentos do ficheiro principal são lidas.\n"
+"Os eventos arquivados não são exportados."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Pode facilmente arrastar estes da janela do evento-lista."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UIDs de apontamentos Orage separados por vírgulas."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arquivar agora (ponto inicial: %d meses)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Pode mudar o ponto inicial do arquivo nos parâmetros"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Reverter o arquivo agora"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Retornar todos os eventos arquivados no ficheiro principal do orage e "
+"remover o ficheiro arquivo.\n"
+"Isto é útil por exemplo ao fazer a exportação e mover apontamentos do orage\n"
+"para outro sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Ficheiros Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Ficheiro calendário principal Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Ficheiro actual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Novo ficheiro"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opções de acção"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Renomear apenas ficheiro Orage interno.\n"
+"Não mexe de todo no sistema de ficheiros.\n"
+"Novo ficheiro tem de existir."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Ficheiro actual foi copiado e permanece inalterado no local antigo."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Ficheiro actual foi movido e desapareceu do local antigo."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Ficheiro de arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Ficheiros estrangeiros"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Adicionar novo ficheiros estrangeiro"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ficheiro estrangeiro:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Apenas leitura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Marque isto se deseja certificar-se que este ficheiro nunca será modificado "
+"pelo Orage.\n"
+"De notar que modificando ficheiros estrangeiros pode torná-los incompatíveis "
+"com a ferramenta original, donde vieram!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Trocar dados - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tEsta é a %s versão %s para Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tDistribuído sob os termos da GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilado com GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsando DBUS para importar.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tSem uso do DBUS. Importação funciona parcialmente.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsar libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNão usar libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsar arquivamento automático.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNão usar arquivamento.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: orage [opções] [ficheiros]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opções:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmostra versão do orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h)\t\timprime este texto\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tmostra janela de preferências\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\ttornar orage visível/invisível\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadicionar um ficheiro estrangeiro\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove um ficheiro estrangeiro\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ficheiros ical para carregar para o orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus não incluído no orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tsem dbus [files] e opções de ficheiro estrangeiro(-a & -r) pode só ser "
+"usado quando o orage é iniciado \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opção desconhecida %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Trocar dados"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ver _data seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ver _semana seleccionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Seleccionar _Hoje"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Começa:\t%s\n"
+" Devido:\t%s\n"
+" Feito:\t%s\n"
+"Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Começa:\t%s\n"
+" Termina:\t%s\n"
+" Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>A fazer:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Acontecimentos para %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Acontecimentos para %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Definições principais"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Deve sempre definir a sua zona horária."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Ponto inicial de arquivo (meses)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = sem arquivamento)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "Arquivamento é usado para poupar tempo e espaço ao manipular eventos."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comando de som"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Este comando é dado à shell para dar som nos alarmes."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Janela principal de calendário"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostrar bordas"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostrar Menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Mostrar no paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostrar _janela"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostrar bordas"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostrar lista de tarefas"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Colocar fixo"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Colocar no topo"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Mostrar na taskbar"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Mostrar no paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Mostrar no systray"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Começo do calendário"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ocultar"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizado"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Definições extra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Seleccionar sempre hoje"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Quando mostrado o calendário principal, ajusta o ponteiro para o dia "
+"previamente seleccionado ou sempre para o dia actual."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Tamanho dinâmico de ícone"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Duplo clique no calendário principal mostra"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vista de dias"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Primeiro uso do Orage. A procurar pelo fuso por omissão."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fuso horário por omissão definido para %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+"Fuso horário por omissão não encontrado, por favor, defina-o manualmente."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Relembrar"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Relembrar"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Próximos alarmes activos:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Sem alarmes activos"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "África/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "África/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "África/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "África/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "África/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "África/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "África/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "África/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "África/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "África/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "África/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "África/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "África/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "África/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "África/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "África/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "África/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "África/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "África/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "África/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "África/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "África/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "África/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "África/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "África/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "África/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "África/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "África/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "África/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "África/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "África/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "África/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "África/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "África/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "África/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "África/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "África/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "África/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "África/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "África/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "África/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "África/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "África/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "África/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "África/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "África/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "África/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "África/São_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "África/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "África/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "África/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "África/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "América"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "América/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "América/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "América/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "América/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "América/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "América/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "América/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "América/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "América/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "América/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "América/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "América/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "América/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "América/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "América/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "América/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "América/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "América/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "América/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "América/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "América/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "América/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "América/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "América/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "América/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "América/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "América/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "América/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "América/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "América/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "América/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "América/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "América/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "América/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "América/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "América/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "América/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "América/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "América/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "América/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "América/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "América/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "América/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "América/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "América/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "América/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "América/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "América/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "América/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "América/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "América/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "América/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "América/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "América/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "América/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "América/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "América/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "América/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "América/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "América/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "América/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "América/Maceió"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "América/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "América/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "América/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "América/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "América/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "América/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "América/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "América/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "América/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "América/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "América/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "América/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "América/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "América/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "América/Nova_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "América/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "América/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "América/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "América/Panamá"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "América/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "América/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "América/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "América/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "América/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "América/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "América/Porto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "América/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "América/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "América/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "América/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "América/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "América/Rosário"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "América/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "América/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "América/São_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "América/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "América/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "América/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "América/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "América/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "América/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "América/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "América/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "América/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "América/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "América/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "América/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "América/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "América/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "América/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "América/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "América/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "América/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antárctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antárctica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antárctica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antártica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antárctica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antárctica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antárctica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antárctica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antárctica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antárctica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Ártico"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Ártico/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Ásia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Ásia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Ásia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Ásia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Ásia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Ásia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Ásia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Ásia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Ásia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Ásia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Ásia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Ásia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Ásia/Beirute"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Ásia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Ásia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Ásia/Calcutá"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Ásia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Ásia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Ásia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Ásia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Ásia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Ásia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Ásia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Ásia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Ásia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Ásia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Ásia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Ásia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Ásia/Istambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Ásia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Ásia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Ásia/Jerusalém"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Ásia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Ásia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Ásia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Ásia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Ásia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Ásia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Ásia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Ásia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Ásia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Ásia/Macau"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Ásia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Ásia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Ásia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Ásia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Ásia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Ásia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Ásia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Ásia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Ásia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Ásia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Ásia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Ásia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Ásia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Ásia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Ásia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Ásia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Ásia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Ásia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Ásia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Ásia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Ásia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Ásia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Ásia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Ásia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Ásia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Ásia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Ásia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Ásia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Ásia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Ásia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlântico"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlântico/Açores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlântico/Bermudas"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlântico/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlântico/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlântico/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlântico/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlântico/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlântico/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlântico/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austrália/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austrália/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austrália/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austrália/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austrália/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austrália/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austrália/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austrália/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austrália/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austrália/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdão"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atenas"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrado"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlim"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelas"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucareste"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapeste"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhaga"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsínquia"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istambul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisboa"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londres"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburgo"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Mónaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscovo"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicósia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/São_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurique"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índico"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índico/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índico/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índico/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índico/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índico/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índico/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índico/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índico/Maldivas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índico/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índico/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índico/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacífico"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacífico/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacífico/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacífico/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacífico/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacífico/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacífico/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacífico/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacífico/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacífico/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacífico/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacífico/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacífico/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacífico/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacífico/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacífico/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacífico/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacífico/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacífico/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacífico/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacífico/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacífico/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacífico/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacífico/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacífico/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacífico/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacífico/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacífico/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacífico/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacífico/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacífico/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacífico/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacífico/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacífico/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacífico/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacífico/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacífico/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarme Orage por omissão"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Construir lista de alarmes: Adicionados %d alarmes. Processados %d acontecimentos."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tEncontrados %d alarmes dos quais %d estão activos. (Encontrados %d alarmes recursivos.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tOcorrência terminada, movendo para ficheiro de arquivo."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arquivamento desligado. Saindo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Ponto inicial de arquivamento:%d meses(s)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArquivar acontecimentos, que são mais antigos que: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid de arquivamento: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTarefa não completa; não arquivada"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tOcorrência. Fim de ano: %04d, mês: %02d, dia: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arquivamento feito\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Começar remoção de arquivo."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: restaurar apontamentos"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: retornar apontamentos arquivados"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Remoção de arquivo concluída\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Começando pré-processamento de importação de ficheiro"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Mudou DCREATED para CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Mudou fuso horário para o formato do Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Pré-processamento de importação de ficheiro feito"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Escolher fuso"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flutuar"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Ficheiros do calendário"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Ficheiros estrangeiros actuais"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "APENAS LEITURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "APENAS ESCRITA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Sem ficheiros estrangeiros *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/exportar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Ler de ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separar nomes de ficheiros com vírgula(,).\n"
-" NOTA: vírgula não é um caracter válido em ficheiros para Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Escrever para ficheiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Todos os apontamentos"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Apontamentos nomeados:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Anotar que apenas os apontamentos do ficheiro principal são lidas.\n"
-"Os eventos arquivados não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Anotar que apenas os apontamentos do ficheiro principal são lidas.\n"
-"Os eventos arquivados não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Pode facilmente arrastar estes da janela do evento-lista."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UIDs de apontamentos Orage separados por vírgulas."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arquivar agora (ponto inicial: %d meses)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Pode mudar o ponto inicial do arquivo nos parâmetros"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Reverter o arquivo agora"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Retornar todos os eventos arquivados no ficheiro principal do orage e remover o ficheiro arquivo.\n"
-"Isto é útil por exemplo ao fazer a exportação e mover apontamentos do orage\n"
-"para outro sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Ficheiros Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Ficheiro calendário principal Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Ficheiro actual"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Novo ficheiro"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opções de acção"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Renomear apenas ficheiro Orage interno.\n"
-"Não mexe de todo no sistema de ficheiros.\n"
-"Novo ficheiro tem de existir."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Ficheiro actual foi copiado e permanece inalterado no local antigo."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Ficheiro actual foi movido e desapareceu do local antigo."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Ficheiro de arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Ficheiros estrangeiros"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Adicionar novo ficheiros estrangeiro"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ficheiro estrangeiro:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Apenas leitura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Marque isto se deseja certificar-se que este ficheiro nunca será modificado pelo Orage.\n"
-"De notar que modificando ficheiros estrangeiros pode torná-los incompatíveis com a ferramenta original, donde vieram!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Trocar dados - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tEsta é a %s versão %s para Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tDistribuído sob os termos da GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilado com GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsando DBUS para importar.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tSem uso do DBUS. Importação funciona parcialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsar libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNão usar libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsar arquivamento automático.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNão usar arquivamento.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: orage [opções] [ficheiros]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opções:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra versão do orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h)\t\timprime este texto\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostra janela de preferências\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\ttornar orage visível/invisível\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadicionar um ficheiro estrangeiro\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tremove um ficheiro estrangeiro\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ficheiros ical para carregar para o orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus não incluído no orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tsem dbus [files] e opções de ficheiro estrangeiro(-a & -r) pode só ser usado quando o orage é iniciado \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opção desconhecida %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Trocar dados"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver _data seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver _semana seleccionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Seleccionar _Hoje"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Começa:\t%s\n"
-" Devido:\t%s\n"
-" Feito:\t%s\n"
-"Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Começa:\t%s\n"
-" Termina:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>A fazer:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Acontecimentos para %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Definições principais"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Deve sempre definir a sua zona horária."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Ponto inicial de arquivo (meses)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = sem arquivamento)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arquivamento é usado para poupar tempo e espaço ao manipular eventos."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando de som"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Este comando é dado à shell para dar som nos alarmes."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Mostrar"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Janela principal de calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostrar bordas"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostrar Menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostrar lista de tarefas"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostrar lista de acontecimentos"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Colocar fixo"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Colocar no topo"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostrar na taskbar"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostrar no paginador"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostrar no systray"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Começo do calendário"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Novo apontamento"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ocultar"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Sobre o Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizado"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Relógio Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Definições extra"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Que hora e data é?"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Seleccionar sempre hoje"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendário"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Quando mostrado o calendário principal, ajusta o ponteiro para o dia previamente seleccionado ou sempre para o dia actual."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Tamanho dinâmico de ícone"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = usar ícone estático)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Definições para a Aplicação de Calendário Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "ícone dinâmico mostra o dia e mês actuais. É visível apenas na bandeja. Se a bandeja é pequena para o tamanho do ícone dinâmico, Orage muda automaticamente para ícone estático. "
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendário de desktop"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Duplo clique no calendário principal mostra"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendário"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vista de dias"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Modo de ajustamento de tempo final"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista de eventos"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Modo de ajustamento de tempo inicial"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferências do Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ajustar para mudar minuto"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Primeiro uso do Orage. A procurar pelo fuso por omissão."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Varia"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuso horário por omissão definido para %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Seleccione a zona horária"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Fuso horário por omissão não encontrado, por favor, defina-o manualmente."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modificar Relógio"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Relembrar"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "introduza o fuso do relógio,\n"
+#~ "(=qualquer valor TZ válido)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Preferências"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Relembrar"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Introduza o fuso local. (É usado para mostrar se a hora é anterior(-) ou "
+#~ "posterior à data(+) adicionando +/- depois da hora)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Próximos alarmes activos:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "mostrar linha _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sem alarmes activos"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "mostrar linha _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Novo apontamento"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "mostrar linha _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Sobre o Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propriedades"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Relógio Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Falhou a lançar 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Que hora e data é?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> inserções actuais de data no formato de data local.\n"
+#~ "<T> inserções de hora e\n"
+#~ "<DT> inserções de data e hora."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendário"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostrar lista de acontecimentos"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Definições de Calendário"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = usar ícone estático)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Definições para a Aplicação de Calendário Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "ícone dinâmico mostra o dia e mês actuais. É visível apenas na bandeja. "
+#~ "Se a bandeja é pequena para o tamanho do ícone dinâmico, Orage muda "
+#~ "automaticamente para ícone estático. "
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Definições do Calendário Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Definições de Calendário"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendário de desktop"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Definições do Calendário Xfce 4"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
@@ -3472,24 +3709,34 @@ msgstr "Calendário de desktop"
 #~ msgstr ""
 #~ "Altere isto se se quer ter a certeza que este ficheiro nunca será "
 #~ "modificado pelo Orage."
+
 #~ msgid "Not defined"
 #~ msgstr "Não definido"
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "Segunda-Feira"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "Terça-Feira"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "Quarta-Feira"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "Quinta"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "Sex"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "Sábado"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "Domingo"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "dia de começo da semana ical"
+
 #~ msgid ""
 #~ "This is used in some weekly repeating appointment rules. Just set it to "
 #~ "the start day of the week for your country and forget it."
@@ -3500,4 +3747,3 @@ msgstr "Calendário de desktop"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Days"
 #~ msgstr "dias"
-
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 295e1d3..0752740 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-25 09:36-0500\n"
 "Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel at gnome.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br at bazar2.conectiva.com.br>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "clique para modificar o relógio"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Terminando modo de correção do horário"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Iniciando mode de correção do horário"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Horário local"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,115 +48,89 @@ msgstr ""
 "botão 1 para modificar as preferências \n"
 "botão 2 para ajustar o horário dos relógios"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ajuste para modificar a hora"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ajuste para modificar os minutos"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Padrão"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Igual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Variar"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOVO"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NOVA CÓPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Não é possível excluir o último relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Escolha o fuso horário"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "atualizar este relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "adicionar um novo relógio vazio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "adicionar um novo relógio usando este relógio como modelo"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "excluir este relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "mover este relógio primeiro"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "mover este relógio para a esquerda"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "mover este relógio para a direita"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "mover este relógio por último"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "definir o fuso horário deste relógio para ser o horário local"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "fechar a janela e sair"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Modificar Relógio"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "preferências de atualização"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parâmetros do Relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Nome do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "digite o nome do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Fuso horário do relógio"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"digite o fuso horário do relógio,\n"
-"(=qualquer valor TZ válido)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatação de Texto"
@@ -274,8 +239,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "preferências de atualização"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modificar Preferências"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferências Gerais"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -286,6 +252,10 @@ msgstr "Preferências Gerais"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decorações:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Padrão"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Usar decorações normais"
@@ -298,6 +268,10 @@ msgstr "Não mostrar decorações de janelas (bordas)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Tamanho do relógio:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Igual"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Todos relógios tem o mesmo tamanho"
@@ -314,86 +288,174 @@ msgstr "Tamanhos dos relógios variam"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fuso horário local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Digite o fuso horário local. (usado para mostrar o horário se o horário "
-"estiver na data anterior(-) ou seguinte(+) adicionando um +/- depois do "
-"horário)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "horas"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minutos"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Avançar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Local"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Escolha o fuso horário"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flutuante"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Mostrar _borda"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "ajustar cor de _primeiro plano:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "ajustar cor de _fundo:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "definir _altura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "definir _largura:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opções do Relógio"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ajustar fuso horário para:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "mostrar linha _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Entre qualquer parâmetro válido da função strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "mostrar linha _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "mostrar linha _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Dica de ferramenta:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "corrigir o horário depois de suspender/hibernar"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -407,7 +469,7 @@ msgstr ""
 "você não tenha isso selecionado. (Selecionando isso previne que recursos de "
 "economia de cpu e interrupt funcionem.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -427,14 +489,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = horas\t\t\t\t%M = minuto\n"
 "\t%X = horário local\t\t%x = data local"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Propriedades"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Relógio do Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -444,19 +508,10 @@ msgstr "Relógio do Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%d de %B de %Y"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Falhou ao executar \"orage -p\""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendário"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Gerencie seu tempo com o Xfce4"
@@ -476,155 +531,143 @@ msgstr "Contribuidor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fim"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Prazo"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Selecione um arquivo..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Arquivos de Som"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os Arquivos"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Aviso"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "A informação do compromisso foi modificada."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Você deseja continuar?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "O final deste compromisso é anterior ao começo."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Não definido"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Este compromisso será removido permanentemente."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informação"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Este compromisso não existe."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Foi provavelmente removido, por favor recarregue sua rela."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorias atuais"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Adicionar nova categoria com cor"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Cores de categorias - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Novo compromisso - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** CÓPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Novo compromisso - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Salvar e f_echar"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Salvar"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Salvar e fechar"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverter"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicar"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Livre"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupado"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Evento"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -632,11 +675,11 @@ msgstr ""
 "Evento futuro. Por exemplo:\n"
 "Reunião ou aniversário ou programa de TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Tarefa"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -644,11 +687,11 @@ msgstr ""
 "Algo que você deveria fazer em um futuro próximo. Por exemplo:\n"
 "Lavar o seu carro ou testar a nova versão do Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Diário"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -657,64 +700,59 @@ msgstr ""
 "Lembrar que sua mãe ligou ou que caiu neve pela primeira vez."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Título "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Local"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Evento de um dia inteiro"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Início"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Definir"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Duração"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dias"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "horas"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minutos"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilidade"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Completado"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Concluído"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -722,51 +760,59 @@ msgstr ""
 "Esta é uma categoria especial, que pode ser usada para colorir este "
 "compromisso em visões de lista."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "atualizar cores para as categorias."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr "Prioridade"
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> insere a data atual no formato de data local.\n"
-"<T> insere o horário e\n"
-"<DT> insere a data e horário."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Antes de Iniciar"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Antes de Finalizar"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Depois de Iniciar"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Depois de Finalizar"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarme"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Horário do alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -778,11 +824,11 @@ msgstr ""
 " 2) antes da Tarefa terminar\n"
 " 3) depois da Tarefa terminar"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarme insistente"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -791,77 +837,77 @@ msgstr ""
 "esteja ativado quando a notificação aconteceu."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Som"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Usar"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Selecione isto se você deseja um alarme sonoro"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetir som do alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "vezes"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "intervalo de seg"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visual"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Usar a janela do Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Selecione isto se você deseja uma notificação na janela do Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Usar notificação"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Selecione isto se você deseja uma notificação de alarme"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Definir tempo de espera"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Selecione isto se você deseja que a notificação expire automaticamente"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = tempo de expiração padrão do sistema"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedimento"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Selecione isto se você deseja um alarme por procedimento ou script"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -869,84 +915,93 @@ msgstr ""
 "Você deve entrar todos os caracteres de escape manualmente.\n"
 "Este texto é passado direramente ao shell para processamento"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarme padrão"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Salvar as configurações atuais como alarme padrão"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Definir configurações atuais a partir do alarme padrão"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Nenhuma"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Diária"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Semanal"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mensal"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Seg"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ter"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Qua"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Qui"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Sex"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sáb"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Dom"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Recorrência"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexidade"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Básico"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Use isto se você deseja eventos com repetição regular"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -956,19 +1011,20 @@ msgstr ""
 "Todo sábado e domingo ou \n"
 "A primeira terça de cada mês"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frequência"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Cada"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "Recorrência"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -978,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 "Por exemplo: Todo terceiro dia.\n"
 "Frequência = Diariamente e Intervalo = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limitar"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetir para sempre"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetir "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetir até "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Dias da semana"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Qual dia"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1018,52 +1075,113 @@ msgstr ""
 "\tDias da semana = checar somente na quarta,\n"
 "\tQual dia = selecionar 2 do número abaixo de quarta"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr "Tarefa base"
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+"Uma TAREFA ocorre regularmente começando no horário inicial e repetindo a "
+"cada intervalo sem levar em conta quando foi a última vez concluída"
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+"A ocorrência de uma TAREFA é baseada no horário concluído e repete depois "
+"que o intervalo conta a partir de quando foi a última vez concluída.\n"
+"(Note que não é possível entender o histórico das TAREFAS já que a base de "
+"occorrência muda depois de cada conclusão.)"
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr "Datas de ação"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Voltar"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hoje"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Avançar"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Fechar"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconhecido"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Mostrar"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - visão do dia"
 
@@ -1072,19 +1190,19 @@ msgstr "Orage - visão do dia"
 msgid "All day"
 msgstr "Todo o dia"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Horário"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nenhuma fila foi selecionada."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Clique em uma fila para selecioná-la para que você possa copiá-la."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1092,39 +1210,39 @@ msgstr ""
 "Você vai permanentemente excluir todos\n"
 "compromissos selecionados."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Visão do dia"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dias adicionais para mostrar"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Entradas no diário começando em:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Pesquisar pelo texto"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Opções"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1152,2272 +1270,2332 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tipos de compromisso:\n"
 "\t\tE=Evento T=Tarefa J=Diário"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Escolha a data"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tOcorrência finalizada, movendo para arquivamento."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arquivamento não está habilitado. Saindo"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Limite para arquivamento: %d mê(ese)s"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArquivando eventos que são mais velhos que: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "UID de arquivamento: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tO VTODO não está concluído; não arquivado"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRepetindo. Final do ano: %04d, mês: %02d, dia: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arquivamento concluído\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Iniciando remoção de arquivamento."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFASE 1: restaurar compromissos frequentes"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFASE 2: retorna compromissos arquivados"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Remoção de arquivamento concluído\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarme padrão do Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Lista de alarmes: %d alarmes adicionados. %d eventos processados."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%d alarmes encontrados dos quais %d estão ativos. (Pesquisou por %d "
+"alarmes recorrentes.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Iniciando pré-processamento de "
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Mudou DCREATED para CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Mudou fuso horário para o formato do Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Pré-processamento de importação de arquivo concluído"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Arquivos de calendário"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Arquivos atuais desconhecidos"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "SOMENTE LEITURA"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "SOMENTE ESCRITA"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Nenhum arquivo desconhecido *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importar/exportar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Ler do arquivo:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separar nomes de arquivos com vírgulas(,).\n"
+"OBSERVAÇÃO: vírgulas não são caracteres válidos em nomes de arquivos no "
+"Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Salvar no arquivo:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Selecionar"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Todos compromissos"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Compromissos chamados:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Observe que somente compromissos no arquivo principal são lidos.\n"
+"Eventos desconhecidos e arquivados não são exportados."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Observe que somente compromissos no arquivo principal são lidos.\n"
+"Eventos desconhecidos não são exportados."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Você pode facilmente arrastá-los da janela de lista de eventos."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID de compromissos do Orage separados por vírgulas."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arquivar"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arquivar agora (limite: %d meses)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Você pode modificar o limite de arquivamento nos parâmetros"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Reverter o arquivamento agora"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Retorna todos eventos arquivados ao arquivo principal do Orage e remove o "
+"arquivamento.\n"
+"Isto é útil por exemplo quando exportando e movendo compromissos\n"
+"do Orage para outro sistema."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Arquivos do Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Arquivo de calendário principal do Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Arquivo de atual"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Novo arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Opções de ação"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Renomear somente arquivos internos do Orage.\n"
+"Não afeta de forma alguma os arquivos externos do sistema.\n"
+"Novo arquivo deve existir."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"O arquivo atual é copiado e permanece sem modificações no local original."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mover"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "O arquivo atual é movido e desaparece do local original."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arquivar o arquivo"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Arquivos desconhecidos"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Adicionar um novo arquivo desconhecido"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Arquivo desconhecido:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opções"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Somente leitura"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Marque isto se você deseja  certificar-se que este arquivo nunca será "
+"modificado pelo Orage.\n"
+"Observe que modificando arquivos desconhecidos pode torná-los incompatíveis "
+"com a ferramenta original, de onde eles vieram!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Trocar dados - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tIsto é %s versão %s para o Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tLançado sob os termos da Licença Pública Geral GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilado com GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsando DBUS para importação.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNão usando DBUS. Importação funcionando parcialmente.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUsando libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNão usando libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUsando arquivamento automático.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNão usando arquivamento.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Uso: orage [opções] [arquivos]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opções:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tmostra a versão do orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\timprime este texto\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tmostra o formulário de preferências\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\ttorna o orage visível/invisível\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) arquivo [RW] \tadiciona um arquivo desconhecido\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) arquivo \tremove um arquivo desconhecido\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "arquivo=arquivos ical para carregar no orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus não incluído no orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tsem dbus [arquivos] e opções para arquivos desconhecidos(-a & -r) só podem "
+"ser usados quando iniciando o Orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opção desconhecida %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Trocar dados"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editar"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Ver _data selecionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Ver s_emana selecionada"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Selecionar Ho_je"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Início:\t%s\n"
+" Prazo:\t%s\n"
+" Concluído:\t%s\n"
+"Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Título: %s\n"
+" Início:\t%s\n"
+" Fim:\t%s\n"
+" Nota:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Tarefa:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Configurações principais"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fuso horário"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Você deveria sempre definir seu fuso horário local."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Limite de arquivamento (meses)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = sem arquivamento)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arquivamento é usado para salvar tempo e espaço quando lidando com eventos."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comando de áudio"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Este comando é passado ao shell para fazer alarmes sonoros."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Exibição"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Janela principal do calendário"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Mostrar bordas"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Mostrar menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Mostrar no paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Mostrar _borda"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Mostrar bordas"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Mostrar lista de tarefas"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Definir como aderente"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Definir acima"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Mostrar na barra de tarefas"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Mostrar no paginador"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Mostrar na bandeja do sistema"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Inicialização do calendário"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Mostrar"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Esconder"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizado"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Configurações adicionais"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Selecionar hoje sempre"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Quando mostrando o calendário principal, posicionar o cursor no dia anterior "
+"ao dia selecionado ou sempre no dia atual."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Tamanho de ícone dinâmico"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Mostrar o calendário principal com um clique duplo"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Visão dos dias"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista de eventos"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+"Orage iniciado pela primeira vez. Pesquisando pelo fuso horário padrão."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fuso horário padrão definido para %s"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+"O fuso horário padrão não foi encontrado, por favor definí-lo manualmente."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Lembrete "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Abrir"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Notificação - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Próximo alarmes ativos:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min para: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nenhum alarme ativo encontrado"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "África"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "África/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "África/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "África/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "África/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "África/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "África/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "África/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "África/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "África/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "África/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "África/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "África/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "África/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "África/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "África/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "África/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "África/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "África/Dar es Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "África/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "África/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "África/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "África/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "África/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "África/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "África/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "África/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "África/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "África/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "África/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "África/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "África/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "África/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "África/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "África/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "África/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "África/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "África/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "África/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "África/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "África/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "África/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "África/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "África/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "África/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "África/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "África/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "África/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "África/São_Tomé"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "África/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "África/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "África/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "África/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "América"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "América/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "América/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "América/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "América/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "América/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "América/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "América/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "América/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "América/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "América/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "América/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "América/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "América/Belém"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "América/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "América/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "América/Bogotá"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "América/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "América/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "América/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "América/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "América/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "América/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "América/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "América/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "América/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "América/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "América/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "América/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "América/Cuiabá"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "América/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "América/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "América/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "América/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "América/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "América/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "América/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "América/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "América/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "América/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "América/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "América/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "América/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "América/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "América/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "América/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "América/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "América/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "América/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "América/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "América/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "América/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "América/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "América/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "América/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "América/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "América/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "América/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "América/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "América/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "América/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "América/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "América/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "América/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "América/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "América/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "América/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "América/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "América/Maceió"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "América/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "América/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "América/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "América/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "América/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "América/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "América/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "América/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "América/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "América/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "América/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "América/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "América/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "América/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "América/Nova_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "América/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "América/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "América/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "América/Panamá"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "América/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "América/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "América/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "América/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "América/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "América/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "América/Porto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "América/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "América/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "América/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "América/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "América/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "América/Rosário"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "América/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "América/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "América/São_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "América/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "América/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "América/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "América/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "América/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "América/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "América/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "América/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "América/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "América/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "América/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "América/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "América/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "América/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "América/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "América/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "América/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "América/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antártica"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antártica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antártica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antártica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antártica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antártica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antártica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antártica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antártica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antártica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Ártico"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Ártico/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Ásia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Ásia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Ásia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Ásia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Ásia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Ásia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Ásia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Ásia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Ásia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Ásia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Ásia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Ásia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Ásia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Ásia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Ásia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Ásia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Ásia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Ásia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Ásia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Ásia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Ásia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Ásia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Ásia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Ásia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Ásia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Ásia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Ásia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Ásia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Ásia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Ásia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Ásia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Ásia/Jerusalém"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Ásia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Ásia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Ásia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Ásia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Ásia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Ásia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Ásia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Ásia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Ásia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Ásia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Ásia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Ásia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Ásia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Ásia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Ásia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Ásia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Ásia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Ásia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Ásia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Ásia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Ásia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Ásia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Ásia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Ásia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Ásia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Ásia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Ásia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Ásia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Ásia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Ásia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Ásia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Ásia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Ásia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Ásia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Ásia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Ásia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Ásia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Ásia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Ásia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Ásia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Ásia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlântico"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlântico/Açores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlântico/Bermudas"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlântico/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlântico/Cabo_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlântico/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlântico/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlântico/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlântico/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlântico/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlântico/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlântico/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austrália/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austrália/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austrália/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austrália/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austrália/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austrália/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austrália/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austrália/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austrália/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austrália/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Athens"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelas"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapeste"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/São_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Índico"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Índico/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Índico/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Índico/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Índico/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Índico/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Índico/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Índico/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Índico/Maldivas"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Índico/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Índico/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Índico/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacífico"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacífico/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacífico/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacífico/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacífico/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacífico/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacífico/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacífico/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacífico/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacífico/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacífico/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacífico/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacífico/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacífico/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacífico/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacífico/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacífico/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacífico/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacífico/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacífico/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacífico/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacífico/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacífico/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacífico/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacífico/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacífico/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacífico/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacífico/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacífico/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacífico/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacífico/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacífico/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacífico/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacífico/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacífico/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacífico/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacífico/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacífico/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacífico/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacífico/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarme padrão do Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Lista de alarmes: %d alarmes adicionados. %d eventos processados."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\t%d alarmes encontrados dos quais %d estão ativos. (Pesquisou por %d "
-"alarmes recorrentes.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tOcorrência finalizada, movendo para arquivamento."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arquivamento não está habilitado. Saindo"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limite para arquivamento: %d mê(ese)s"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArquivando eventos que são mais velhos que: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "UID de arquivamento: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tO VTODO não está concluído; não arquivado"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRepetindo. Final do ano: %04d, mês: %02d, dia: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arquivamento concluído\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Iniciando remoção de arquivamento."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFASE 1: restaurar compromissos frequentes"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFASE 2: retorna compromissos arquivados"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Remoção de arquivamento concluído\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Iniciando pré-processamento de "
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Mudou DCREATED para CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Mudou fuso horário para o formato do Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Pré-processamento de importação de arquivo concluído"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Escolha o fuso horário"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flutuante"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Arquivos de calendário"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Arquivos atuais desconhecidos"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SOMENTE LEITURA"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "SOMENTE ESCRITA"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Nenhum arquivo desconhecido *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importar/exportar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Ler do arquivo:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separar nomes de arquivos com vírgulas(,).\n"
-"OBSERVAÇÃO: vírgulas não são caracteres válidos em nomes de arquivos no "
-"Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Salvar no arquivo:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Todos compromissos"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Compromissos chamados:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Observe que somente compromissos no arquivo principal são lidos.\n"
-"Eventos desconhecidos e arquivados não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Observe que somente compromissos no arquivo principal são lidos.\n"
-"Eventos desconhecidos não são exportados."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Você pode facilmente arrastá-los da janela de lista de eventos."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID de compromissos do Orage separados por vírgulas."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arquivar"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arquivar agora (limite: %d meses)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Você pode modificar o limite de arquivamento nos parâmetros"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Reverter o arquivamento agora"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Retorna todos eventos arquivados ao arquivo principal do Orage e remove o "
-"arquivamento.\n"
-"Isto é útil por exemplo quando exportando e movendo compromissos\n"
-"do Orage para outro sistema."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Arquivos do Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Arquivo de calendário principal do Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Arquivo de atual"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Novo arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Opções de ação"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Renomear somente arquivos internos do Orage.\n"
-"Não afeta de forma alguma os arquivos externos do sistema.\n"
-"Novo arquivo deve existir."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"O arquivo atual é copiado e permanece sem modificações no local original."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mover"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "O arquivo atual é movido e desaparece do local original."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arquivar o arquivo"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Arquivos desconhecidos"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Adicionar um novo arquivo desconhecido"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Arquivo desconhecido:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opções"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Somente leitura"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Marque isto se você deseja  certificar-se que este arquivo nunca será "
-"modificado pelo Orage.\n"
-"Observe que modificando arquivos desconhecidos pode torná-los incompatíveis "
-"com a ferramenta original, de onde eles vieram!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Trocar dados - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tIsto é %s versão %s para o Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tLançado sob os termos da Licença Pública Geral GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilado com GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "usando GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsando DBUS para importação.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNão usando DBUS. Importação funcionando parcialmente.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUsando libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNão usando libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUsando arquivamento automático.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNão usando arquivamento.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Uso: orage [opções] [arquivos]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opções:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tmostra a versão do orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\timprime este texto\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tmostra o formulário de preferências\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\ttorna o orage visível/invisível\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) arquivo [RW] \tadiciona um arquivo desconhecido\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) arquivo \tremove um arquivo desconhecido\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "arquivo=arquivos ical para carregar no orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus não incluído no orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tsem dbus [arquivos] e opções para arquivos desconhecidos(-a & -r) só podem "
-"ser usados quando iniciando o Orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opção desconhecida %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Trocar dados"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editar"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Ver _data selecionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Ver s_emana selecionada"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Selecionar Ho_je"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nunca"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Início:\t%s\n"
-" Prazo:\t%s\n"
-" Concluído:\t%s\n"
-"Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Título: %s\n"
-" Início:\t%s\n"
-" Fim:\t%s\n"
-" Nota:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Tarefa:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Eventos para %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Configurações principais"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fuso horário"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Você deveria sempre definir seu fuso horário local."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Limite de arquivamento (meses)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = sem arquivamento)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arquivamento é usado para salvar tempo e espaço quando lidando com eventos."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comando de áudio"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Este comando é passado ao shell para fazer alarmes sonoros."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Exibição"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Janela principal do calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Mostrar bordas"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Mostrar menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Mostrar lista de tarefas"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Mostrar lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Definir como aderente"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Definir acima"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Mostrar na barra de tarefas"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Mostrar no paginador"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Mostrar na bandeja do sistema"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Inicialização do calendário"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Esconder"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizado"
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Configurações adicionais"
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Selecionar hoje sempre"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Quando mostrando o calendário principal, posicionar o cursor no dia anterior "
-"ao dia selecionado ou sempre no dia atual."
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Tamanho de ícone dinâmico"
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = usar ícone estático)"
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Ícone dinâmico mostra o dia e mês atual. Só é visível na bandeja. Se a "
-"bandeja for muito pequena para o tamanho do ícone dinâmico, o Orage muda "
-"automaticamente para o ícone estático."
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Mostrar o calendário principal com um clique duplo"
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Visão dos dias"
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista de eventos"
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Preferências do Orage"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-"Orage iniciado pela primeira vez. Pesquisando pelo fuso horário padrão."
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fuso horário padrão definido para %s"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-"O fuso horário padrão não foi encontrado, por favor definí-lo manualmente."
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Lembrete "
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Notificação - Orage"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Próximo alarmes ativos:"
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min para: %s"
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nenhum alarme ativo encontrado"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 msgid "New appointment"
 msgstr "Novo compromisso"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr "Sobre o Orage"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr "Relógio do Orage"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
 msgstr "Que horas e data é agora?"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3426,50 +3604,115 @@ msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Configurações do Calendário"
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Configurações para a Aplicação de Calendário do Xfce 4"
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferências do Orage"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Configurações do Calendário do Xfce 4"
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Configurações para a Aplicação de Calendário do Xfce 4"
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "Calendário do Ambiente de Trabalho"
 
-#~ msgid "Priority"
-#~ msgstr "Prioridade"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendário"
+
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Terminando modo de correção do horário"
 
-#~ msgid "(0 = undefined, 1 = highest, 9 = lowest)"
-#~ msgstr "(0 = indefinido, 1 = mais alta, 9 = mais baixa)"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Iniciando mode de correção do horário"
+
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ajuste para modificar os minutos"
 
-#~ msgid "TODO base"
-#~ msgstr "Tarefa base"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Variar"
+
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Escolha o fuso horário"
+
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Modificar Relógio"
 
 #~ msgid ""
-#~ "TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
-#~ "interval no matter when it was last completed"
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
 #~ msgstr ""
-#~ "Uma TAREFA ocorre regularmente começando no horário inicial e repetindo a "
-#~ "cada intervalo sem levar em conta quando foi a última vez concluída"
+#~ "digite o fuso horário do relógio,\n"
+#~ "(=qualquer valor TZ válido)"
+
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modificar Preferências"
 
 #~ msgid ""
-#~ "TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the "
-#~ "interval counted from the last completed time.\n"
-#~ "(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
-#~ "reoccurrence base changes after each completion.)"
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
 #~ msgstr ""
-#~ "A ocorrência de uma TAREFA é baseada no horário concluído e repete depois "
-#~ "que o intervalo conta a partir de quando foi a última vez concluída.\n"
-#~ "(Note que não é possível entender o histórico das TAREFAS já que a base "
-#~ "de occorrência muda depois de cada conclusão.)"
+#~ "Digite o fuso horário local. (usado para mostrar o horário se o horário "
+#~ "estiver na data anterior(-) ou seguinte(+) adicionando um +/- depois do "
+#~ "horário)"
+
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Ajuste qualquer valor de fuso horário ou escolha um da lista."
+
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "mostrar linha _1:"
+
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "mostrar linha _2:"
 
-#~ msgid "Action dates"
-#~ msgstr "Datas de ação"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "mostrar linha _3:"
+
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Propriedades"
+
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Falhou ao executar \"orage -p\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> insere a data atual no formato de data local.\n"
+#~ "<T> insere o horário e\n"
+#~ "<DT> insere a data e horário."
+
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Mostrar lista de eventos"
+
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = usar ícone estático)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ícone dinâmico mostra o dia e mês atual. Só é visível na bandeja. Se a "
+#~ "bandeja for muito pequena para o tamanho do ícone dinâmico, o Orage muda "
+#~ "automaticamente para o ícone estático."
+
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configurações do Calendário"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Configurações do Calendário do Xfce 4"
+
+#~ msgid "(0 = undefined, 1 = highest, 9 = lowest)"
+#~ msgstr "(0 = indefinido, 1 = mais alta, 9 = mais baixa)"
 
 #~ msgid "Generated UID %s"
 #~ msgstr "UID %s gerado"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index fabda8c..3a29dc8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar 4.6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 23:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 14:29+0300\n"
 "Last-Translator: Mișu Moldovan <dumol at xfce.org>\n"
 "Language-Team: Romanian <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -33,21 +33,12 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Locație"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,115 +46,90 @@ msgstr ""
 "butonul 1 pentru schimbarea opțiunilor \n"
 "butonul 2 pentru fixarea ceasurilor"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2782
-msgid "None"
-msgstr "Niciuna"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Anual"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Selectare zonă orară"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "actualizare preferințe"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Ceas Orage"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatare text"
@@ -271,8 +237,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "actualizare preferințe"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Modificare preferințe"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Preferințe generice"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -283,6 +250,10 @@ msgstr "Preferințe generice"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Decorațiuni:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Utilizează decorațiuni normale"
@@ -295,6 +266,10 @@ msgstr "Nu arată decorațiunile ferestrei (marginile)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Mărime ceas:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Toate ceasurile au aceeași mărime"
@@ -311,83 +286,174 @@ msgstr "Mărimile ceasurilor variază"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Fus orar local:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "ore"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minute"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Înainte"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Locație"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Alegeți un fus orar..."
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "floating"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspect"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Arată ca_drul"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Culoare te_xt:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Culoare _fundal:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "Î_nălțime:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "_Lățime:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Opțiuni ceas"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Fus orar:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Precizați un fus orar valid (=TZ) sau alegeți unul din listă."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Linia _1"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Introduceți orice parametru al funcției „strftime”"
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Linia _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Linia _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Sugestie:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -396,7 +462,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -416,14 +482,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = ore \t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = timp local\t\t\t%x = dată locală"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Proprietăți"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Preferințe Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Ceas Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -433,19 +501,10 @@ msgstr "Ceas Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:599
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Nu s-a putut pornit „orage -p”"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Calendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Administrați-vă timpul cu Xfce4"
@@ -465,289 +524,283 @@ msgstr "Contribuitor"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2332
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Sfârșit"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 #, fuzzy
 msgid "Due"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Selectați un fișier..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Fișiere de sunet"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fișierele"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1147 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Avertizare"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Detaliile evenimentului au fost modificate."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1150 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Doriți să continuați?"
 
-#: ../src/appointment.c:752
-msgid "Error"
-msgstr "Eroare"
-
-#: ../src/appointment.c:754
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Evenimentul pare să se termine înainte de a începe."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1009 ../src/appointment.c:1549
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Neprecizate"
 
-#: ../src/appointment.c:1149
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Acest eveniment va fi șters definitiv."
 
-#: ../src/appointment.c:1423 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Detalii"
-
-#: ../src/appointment.c:1425
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Acest eveniment nu există."
 
-#: ../src/appointment.c:1426
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "A fost probabil eliminat, reactualizați fereastra."
 
-#: ../src/appointment.c:1731
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Categorii curente"
 
-#: ../src/appointment.c:1746
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Adaugă o nouă categorie colorată"
 
-#: ../src/appointment.c:1750
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Categorie:"
 
-#: ../src/appointment.c:1781
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Culori de categorii - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1942
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Eveniment nou - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1966
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** COPIERE ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Eveniment nou - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2076 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Fișier"
 
-#: ../src/appointment.c:2082
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Sal_vează și închide"
 
-#: ../src/appointment.c:2095 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplică"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Salvează"
 
-#: ../src/appointment.c:2231
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Salvează și închide"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Revino"
 
-#: ../src/appointment.c:2238 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplică"
 
-#: ../src/appointment.c:2243 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Șterge"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Liber"
 
-#: ../src/appointment.c:2261
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Ocupat"
 
-#: ../src/appointment.c:2265
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2271
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tip"
 
-#: ../src/appointment.c:2273 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Eveniment"
 
-#: ../src/appointment.c:2276
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2279 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Sarcini"
 
-#: ../src/appointment.c:2282
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2285 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Jurnal"
 
-#: ../src/appointment.c:2289
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2296
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titlu "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2303 ../src/ical-code.c:4597 ../src/ical-code.c:4602
-msgid "Location"
-msgstr "Locație"
-
-#: ../src/appointment.c:2311
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Eveniment pentru toată ziua"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2317 ../src/day-view.c:703
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Început"
 
-#: ../src/appointment.c:2337
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2358
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Durată"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534 ../src/day-view.c:724
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "zile"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "ore"
 
-#: ../src/appointment.c:2366 ../src/appointment.c:2538
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minute"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2378
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Disponibilitate"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2386
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 #, fuzzy
 msgid "Completed"
 msgstr "Complexitate"
 
-#: ../src/appointment.c:2389
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Niciuna"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2410
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorii"
 
-#: ../src/appointment.c:2422
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2427
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2433
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Notă"
 
-#: ../src/appointment.c:2452
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Înainte de a începe"
 
-#: ../src/appointment.c:2519
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Înainte de a se termina"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "După începere"
 
-#: ../src/appointment.c:2520
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "După terminare"
 
-#: ../src/appointment.c:2525
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarmă"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2531
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarmare"
 
-#: ../src/appointment.c:2555
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -755,173 +808,182 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarmă persistentă"
 
-#: ../src/appointment.c:2562
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2571
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Sunet"
 
-#: ../src/appointment.c:2575 ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2577
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2594
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Repetă sunetul de alarmă"
 
-#: ../src/appointment.c:2610 ../src/appointment.c:2854
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "ori"
 
-#: ../src/appointment.c:2626
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Interval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2636
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Utilizează fereastra Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2642
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Arată notificare"
 
-#: ../src/appointment.c:2656
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2662
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Time-out"
 
-#: ../src/appointment.c:2665
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2676
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2681
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "secunde"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2692
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedură"
 
-#: ../src/appointment.c:2698
+#: ../src/appointment.c:3006
 #, fuzzy
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Utilizați-o dacă doriți repetarea unui eveniment obișnuit"
 
-#: ../src/appointment.c:2704
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2713
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarmă implicită"
 
-#: ../src/appointment.c:2720
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2725
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Niciuna"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Zilnic"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Săptămânal"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Lunar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Anual"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Lu"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Ma"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mi"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Jo"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Vi"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sb"
 
-#: ../src/appointment.c:2784
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Du"
 
-#: ../src/appointment.c:2788
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Recurență"
 
-#: ../src/appointment.c:2793
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Complexitate"
 
-#: ../src/appointment.c:2796
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Standard"
 
-#: ../src/appointment.c:2802
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansat"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Utilizați-o dacă doriți repetarea unui eveniment obișnuit"
 
-#: ../src/appointment.c:2811
+#: ../src/appointment.c:3134
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
@@ -933,19 +995,20 @@ msgstr ""
 "În fiecare sâmbătă și duminică sau \n"
 "În prima zi de marți a fiecărei luni"
 
-#: ../src/appointment.c:2814
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frecvență"
 
-#: ../src/appointment.c:2820
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Fiecare"
 
-#: ../src/appointment.c:2827
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "apariție"
 
-#: ../src/appointment.c:2831
+#: ../src/appointment.c:3158
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
@@ -955,31 +1018,32 @@ msgstr ""
 "Limitează frecvența la un anumit interval. De exemplu:\n"
 " În fiecare a treia zi: Frecvență = Zilnică și Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Limită"
 
-#: ../src/appointment.c:2839
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Repetă la infinit"
 
-#: ../src/appointment.c:2846
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Repetă de "
 
-#: ../src/appointment.c:2863
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Repetă până la "
 
-#: ../src/appointment.c:2873
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "zile din săptămână"
 
-#: ../src/appointment.c:2885
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "În ce zi"
 
-#: ../src/appointment.c:2893
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -995,52 +1059,108 @@ msgstr ""
 "\tZile ale săptămânii = doar Miercuri,\n"
 "\tCare zi de miercuri = selectați „2” din numărul de sub numele zilei"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Acțiuni posibile:"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Du-te"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nouă"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Înapoi"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Azi"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Înainte"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Reactualizare"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Închide"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Necunoscut"
 
-#: ../src/day-view.c:716 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Vizibil"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:953
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - vizualizare zi"
 
@@ -1049,19 +1169,19 @@ msgstr "Orage - vizualizare zi"
 msgid "All day"
 msgstr "Toată ziua"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Oră"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nu s-a selectat nici un rând"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Clic pe un rând pentru a-l selecta, apoi puteți să-l copiați."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1069,39 +1189,39 @@ msgstr ""
 "Urmează să ștergeți definitiv\n"
 "toate evenimentele selectate."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Caută"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Vizualizare zi"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Zile extra de afișat"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Intrări în jurnal începând cu:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Căutare"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Cautare text "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Indicatori"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titlu"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1128,2260 +1248,2377 @@ msgstr ""
 "\t 5. Tip eveniment:\n"
 "\t\tE=Eveniment T=Sarcină J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Alegeți o dată..."
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Detalii"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Avertizare"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Eroare"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Limită de arhivare: %d luni"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arhivare finalizată\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Limită de arhivare"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarmă implicită Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Fișiere calendar"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Citește din fișierul:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Scrie în fișierul:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Selectare"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Toate evenimentele"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Evenimente denumite: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arhivare"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arhivează acum (limită: %d luni)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Puteți schimba limita de arhivare în parametri"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Anulează ultima arhivare"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Fișiere Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Fișiere calendar principal Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Fișier curent"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Fișier nou"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Acțiuni posibile:"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumire"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiere"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Mutare"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Fișier cu arhive"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Fișiere externe"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Adăugare fișiere externe"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Fișier extern:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Opțiuni"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Doar citire"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Schimb de date - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tAcesta este %s versiunea %s pentru Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tPublicat în termenii licenței GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tCompilat cu versiunea GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "utilizând GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUtilizând DBUS pentru import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tFără suport DBUS, importul funcționează doar parțial.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tUtilizând libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tUtilizând libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tUtilizând arhivare automată.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tFără arhivare.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Utilizare: orage [opțiuni] [fișiere]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Opțiuni:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tarată versinea curentă\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tarată aceste informații\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tarată fereastra cu opțiuni\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tface orage vizibil/invizibil\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fișier [RW] \tadaugă un fișier extern\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \telimină un fișier extern\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "fișiere = fișiere ical de încărcat în orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus nu este inclus în orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tfără dbus opțiunea [fișiere] și opțiunile pentru fișiere externe (-a & -r) "
+"pot fi folosite doar la pornirea orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Opțiune necunoscută %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Schimb de date"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editare"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Arată _data selectată"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Arată _săptămâna selectată"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Ziua de azi"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ajutor"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Niciodată"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Sarcini:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Evenimente în %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Evenimente în %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Opțiuni de bază"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Fus orar"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "E foarte important să aveți fusul orar bine definit."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Limită de arhivare (în luni de zile)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = fără arhivare)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arhivarea se face pentru a economisi timp și spațiu la gestionarea "
+"evenimentelor."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Comandă de redare a sunetului"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Această comandă va fi executată în shell pentru a genera sunetele asociate "
+"alarmelor"
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Afișare"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Fereastră calendar principală"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Arată decorațiunile"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Arată meniul"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Arată în comutator"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Arată ca_drul"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Arată decorațiunile"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Arată lista sarcinilor"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Lipește fereastra"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Ține fereastra în starea „deasupra”"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Arată în bara aplicațiilor"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Arată în comutator"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Arată în zona de notificare"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Vizibilitate la pornire"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Vizibil"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ascuns"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizat"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Opțiuni extra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Ziua curentă e întotdeauna selectată"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Mărime dinamică pentru iconiță"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Clicul dublu pe calendarul principal deschide:"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Vizualizarea zilelor"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Lista evenimentelor"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Lista evenimentelor"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Preferințe Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Fus orar:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Reamintire "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Reamintire "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Următoarele alarme active:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d z %02d o %02d min. până la: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nu există alarme active"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Africa"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Africa/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Africa/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Africa/Addis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Africa/Alger"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Africa/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Africa/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Africa/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Africa/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Africa/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Africa/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Africa/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Africa/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Africa/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Africa/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Africa/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Africa/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Africa/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Africa/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Africa/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Africa/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Africa/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Africa/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Africa/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Africa/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Africa/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Africa/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Africa/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Africa/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Africa/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Africa/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Africa/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Africa/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Africa/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Africa/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Africa/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Africa/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Africa/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Africa/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Africa/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Africa/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Africa/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Africa/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Africa/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Africa/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Africa/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Africa/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Africa/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Africa/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Africa/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Africa/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Africa/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Africa/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "America"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "America/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "America/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "America/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "America/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "America/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "America/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "America/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "America/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "America/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "America/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "America/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "America/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "America/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "America/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "America/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "America/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "America/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "America/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "America/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "America/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "America/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "America/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "America/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "America/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "America/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "America/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "America/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "America/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "America/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "America/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "America/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "America/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "America/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "America/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "America/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "America/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "America/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "America/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "America/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "America/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "America/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "America/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "America/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "America/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "America/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "America/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "America/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "America/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "America/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "America/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "America/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "America/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "America/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "America/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "America/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "America/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "America/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "America/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "America/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "America/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "America/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "America/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "America/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "America/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "America/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "America/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "America/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "America/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "America/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "America/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "America/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "America/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "America/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "America/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "America/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "America/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "America/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "America/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "America/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "America/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "America/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "America/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "America/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "America/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "America/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "America/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "America/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "America/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "America/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "America/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "America/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "America/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "America/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "America/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "America/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "America/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "America/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "America/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "America/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "America/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "America/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "America/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "America/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "America/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "America/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "America/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "America/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "America/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "America/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "America/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "America/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "America/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "America/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "America/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "America/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "America/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "America/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "America/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "America/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "America/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "America/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarctica/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarctica/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarctica/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarctica/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarctica/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarctica/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarctica/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarctica/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarctica/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arctica"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arctica/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asia/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asia/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asia/Kamceatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asia/Kuweit"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asia/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantic"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantic/Azore"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantic/Bermude"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantic/Canare"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantic/Capul_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantic/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantic/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantic/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantic/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantic/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantic/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantic/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australia/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australia/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australia/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australia/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australia/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australia/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australia/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australia/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australia/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australia/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Atena"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bruxelles"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/București"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapesta"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chișinău"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Copenhaga"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lisabona"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/Londra"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moscova"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Praga"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Roma"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Ujgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Viena"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Varșovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporoje"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indian"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indian/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indian/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indian/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indian/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indian/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indian/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indian/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indian/Maldive"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indian/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indian/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indian/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacific"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacific/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacific/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacific/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacific/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacific/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacific/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacific/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacific/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacific/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacific/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacific/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacific/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacific/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacific/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacific/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacific/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacific/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacific/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacific/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacific/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacific/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacific/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacific/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacific/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacific/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacific/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacific/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacific/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacific/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacific/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacific/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacific/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacific/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacific/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacific/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacific/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacific/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacific/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacific/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarmă implicită Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3064
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3066
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3644
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3706
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3724
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Limită de arhivare: %d luni"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3727
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3754
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3760
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3765
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3782
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arhivare finalizată\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3798
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3799
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Eveniment nouă"
 
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3821
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Despre Orage"
 
-#: ../src/ical-code.c:3847
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Limită de arhivare"
-
-#: ../src/ical-code.c:3937
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3972
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4011
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4020
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4608
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Alegeți un fus orar..."
-
-#: ../src/ical-code.c:4611 ../src/ical-code.c:4639
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4612 ../src/ical-code.c:4643 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "floating"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Fișiere calendar"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Citește din fișierul:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Scrie în fișierul:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Selectare"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Toate evenimentele"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Evenimente denumite: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arhivare"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arhivează acum (limită: %d luni)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Puteți schimba limita de arhivare în parametri"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Anulează ultima arhivare"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Fișiere Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Fișiere calendar principal Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Fișier curent"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Fișier nou"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Acțiuni posibile:"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Redenumire"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiere"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Mutare"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Fișier cu arhive"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Fișiere externe"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Adăugare fișiere externe"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Fișier extern:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Opțiuni"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Doar citire"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Schimb de date - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tAcesta este %s versiunea %s pentru Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tPublicat în termenii licenței GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tCompilat cu versiunea GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "utilizând GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUtilizând DBUS pentru import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tFără suport DBUS, importul funcționează doar parțial.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tUtilizând libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tUtilizând libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tUtilizând arhivare automată.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tFără arhivare.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Utilizare: orage [opțiuni] [fișiere]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Opțiuni:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tarată versinea curentă\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tarată aceste informații\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tarată fereastra cu opțiuni\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tface orage vizibil/invizibil\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fișier [RW] \tadaugă un fișier extern\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \telimină un fișier extern\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "fișiere = fișiere ical de încărcat în orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus nu este inclus în orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tfără dbus opțiunea [fișiere] și opțiunile pentru fișiere externe (-a & -r) "
-"pot fi folosite doar la pornirea orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Opțiune necunoscută %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Schimb de date"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editare"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Arată _data selectată"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Arată _săptămâna selectată"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Ziua de azi"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajutor"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Niciodată"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Sarcini:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Evenimente în %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Opțiuni de bază"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Fus orar"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "E foarte important să aveți fusul orar bine definit."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Limită de arhivare (în luni de zile)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = fără arhivare)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arhivarea se face pentru a economisi timp și spațiu la gestionarea "
-"evenimentelor."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Comandă de redare a sunetului"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-"Această comandă va fi executată în shell pentru a genera sunetele asociate "
-"alarmelor"
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Afișare"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Fereastră calendar principală"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Arată decorațiunile"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Arată meniul"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Arată lista sarcinilor"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Arată lista evenimentelor"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Lipește fereastra"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Ține fereastra în starea „deasupra”"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Arată în bara aplicațiilor"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Arată în comutator"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Arată în zona de notificare"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Vizibilitate la pornire"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ascuns"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizat"
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Opțiuni extra"
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Ziua curentă e întotdeauna selectată"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Mărime dinamică pentru iconiță"
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = iconiță statică)"
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Iconița dinamică, vizibilă doar în zona de notificare, arată ziua și luna "
-"curentă. Dacă zona de notificare este prea mică pentru o mărime dinamică, se "
-"va folosi o iconiță statică."
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Clicul dublu pe calendarul principal deschide:"
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Ceasul Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Vizualizarea zilelor"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Ce oră și dată este?"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Lista evenimentelor"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Calendar"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
 msgstr "Preferințe Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Fus orar:"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Preferințe Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Opțiuni pentru calendarul Xfce 4"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Reamintire "
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Calendar desktop"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Calendar"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Reamintire "
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Anual"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Următoarele alarme active:"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Selectare zonă orară"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d z %02d o %02d min. până la: %s"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Modificare preferințe"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nu există alarme active"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Precizați un fus orar valid (=TZ) sau alegeți unul din listă."
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Eveniment nouă"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Linia _1"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Despre Orage"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Linia _2:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Ceasul Orage"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Linia _3:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Ce oră și dată este?"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Proprietăți"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Calendar"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Nu s-a putut pornit „orage -p”"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Opțiuni calendar"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Arată lista evenimentelor"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Opțiuni pentru calendarul Xfce 4"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = iconiță statică)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Opțiuni calendar Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iconița dinamică, vizibilă doar în zona de notificare, arată ziua și luna "
+#~ "curentă. Dacă zona de notificare este prea mică pentru o mărime dinamică, "
+#~ "se va folosi o iconiță statică."
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Calendar desktop"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Opțiuni calendar"
+
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Opțiuni calendar Xfce 4"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index fed875a..700c9ee 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,14 +11,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-12-26 07:52+0700\n"
 "Last-Translator: Алекс <dwqwt3i02 at sneakemail.com>\n"
 "Language-Team: ru_RU <ru at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../globaltime/globaltime.c:100
@@ -39,20 +40,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "кликните для изменения временной метки"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Режим изменения времени окончания"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Режим изменения времени начала"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Местное время"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -60,129 +52,95 @@ msgstr ""
 "Кнопка 1 для изменения параметров \n"
 "Кнопка 2 для изменения времени метки"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "изменить часы"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "изменить минуты"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Нет"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Равный"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Плавающий"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "Новый"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "Новая копия"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Невозможно удалить последнюю временную метку"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Выбор часового пояса"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "обновить эту метку"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "добавить пустую метку"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "добавить новую метку на основе этой"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "удалить эту метку"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "переместить метку в начало"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "переместить метку влево"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "переместить метку вправо"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "переместить метку в конец"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "установить часовой пояс этой временной метки в местное время"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "закрыть окно в выйти"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Изменить метку"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "обновить настройки"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Параметры метки"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Имя метки:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "введите имя метки"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Часовой пояс метки:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"укажите часовой пояс метки, \n"
-"(любое допустимое значение TZ)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Форматирование текста"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Цвет фона:"
 
@@ -190,31 +148,22 @@ msgstr "Цвет фона:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Кликните для изменения цвета фона метки"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Значение по умолчанию"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Пометьте для использования значение по умолчанию вместо указанного"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "цвет _шрифта:"
 
@@ -223,8 +172,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Кликните для изменения цвета шрифта метки"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Шрифт имени метки:"
 
@@ -233,8 +181,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Кликните для изменения шрифта имени метки"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Шрифт времени метки"
 
@@ -260,8 +207,7 @@ msgstr "Форматирование текста по умолчанию"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Кликните для изменения цвета фона меток по умолчанию"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Отметьте для использования системного цвета вместо указанного"
 
@@ -273,8 +219,7 @@ msgstr "Кликните для изменения цвета шрифта ме
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Кликните для изменения шрифта имени метки по умолчанию"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "Отметьте для использования шрифта по умолчанию вместо указанного"
 
@@ -297,8 +242,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "обновить настройки"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Изменить настройки"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Общие свойства"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -309,6 +255,10 @@ msgstr "Общие свойства"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Оформление:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "По умолчанию"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Использовать обычное оформление"
@@ -321,6 +271,10 @@ msgstr "Не показывать оформление окон (границы)
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Размер метки:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Равный"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Все метки имеют одинаковый размер"
@@ -337,85 +291,188 @@ msgstr "Плавающий размер метки "
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Местный часовой пояс:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Укажите часовой пояс. (Используется для отображения в случае когда время в предыдущей(-) или следующей(+) дате, добавляя +/- после времени)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "часов"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "минут"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Вперёд"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Место проведения"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Выбор часового пояса"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "плавающий"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Внешний вид"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Показывать _рамку"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "цвет _шрифта:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "цвет _фона:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "установить высоту:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "установить ширину:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Параметры метки"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "часовой пояс:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Укажите часовой пояс (=TZ) или выберите его из списка."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "строка _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Укажите параметр для функции stftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "строка _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "строка _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Подсказки:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "Исправлять время после спящего/ждущего режимов"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Это нужно только если вы выключаете на короткий срок (менее 5 часов) включаете ждущий или спящий режим и в отображаемое время не включаются секунды. В этих условиях Orageclock возможно будет неаккуратно показывать время, если не выбрать этот пункт. (Выбор пункта мешает процессору и прерывает функции сохранения.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Это нужно только если вы выключаете на короткий срок (менее 5 часов) "
+"включаете ждущий или спящий режим и в отображаемое время не включаются "
+"секунды. В этих условиях Orageclock возможно будет неаккуратно показывать "
+"время, если не выбрать этот пункт. (Выбор пункта мешает процессору и "
+"прерывает функции сохранения.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -436,14 +493,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = часы\t\t\t\t\t%M = минуты\n"
 "\t%X = местное время\t\t%x = местная дата"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Параметры"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Настройки Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Часы с датой"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -453,19 +512,10 @@ msgstr "Часы с датой"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A, %d %b, %Y"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Не удалось выполнить 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Календарь Orage"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Программа-ежедневник для Xfce4"
@@ -485,175 +535,143 @@ msgstr "Сделал вклад"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Завершение"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Через"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Календарь"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Выбор файла..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Звуковые файлы"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Предупреждение"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Информация о встрече была изменена."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Продолжить?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Ошибка"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Время окончания раньше времени начала."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Не установлено"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Эта встреча будет окончательно удалена."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Информация"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Эта встреча не существует."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Вероятно, она была удалена, пожалуйста, обновите экран."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Текущие категории"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Добавить новую категорию и цвет"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Категория:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Цвета категорий - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Новая встреча - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** КОПИЯ ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Новая встреча - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "_Сохранить и закрыть"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Дублировать"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Сохранить и закрыть"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Восстановить"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дублировать"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Свободен"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Основное"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -661,12 +679,11 @@ msgstr ""
 "Событие, которое когда-либо случится. Например,\n"
 "встреча, день рождения или телевизионная передача."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -674,12 +691,11 @@ msgstr ""
 "Что-либо, что необходимо когда-либо сделать. Например,\n"
 "помыть машину или протестировать новую версию Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Дневник"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -688,119 +704,119 @@ msgstr ""
 "пометка, что мама поздравила с первым снегом."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Название "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Место проведения"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Событие на весь день"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Начинается"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Установить      "
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Продолжительность"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "дней"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "часов"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "минут"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Занятость"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Закончено"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Категории"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Это особая категория, которая используется для выделения цветом встреч в спсике."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Это особая категория, которая используется для выделения цветом встреч в "
+"спсике."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "обновить цвета категорий."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Примечание"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> вставить текущую дату в локальном формате.\n"
-"<T> вставить время и \n"
-"<DT> вставить дату и время."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Перед началом"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Перед окончанием"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "После начала"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "После окончания"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Будильник"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Время будильника"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -812,88 +828,90 @@ msgstr ""
 " 2) перед завершением задачи\n"
 " 3) после начала задачи"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Постоянный будильник"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Выберите, если хотите, чтобы срабатывал будильник Orage, даже если приложение не активно."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Выберите, если хотите, чтобы срабатывал будильник Orage, даже если "
+"приложение не активно."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Использование"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Выберите, если необходим слышимый будильник"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Повторять звук будильника"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "раз"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "интервал в секундах"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Визуальный"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Использовать окно Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Укажите, если хотите использовать окно будильника Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Уведомление об использовании"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Укажите, если хотите будильник с уведомлениями"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Установить тайм-аут"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Выберите, если хотите, чтобы уведомления заканчивались автоматически"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = системное время действия"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Процедура"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Укажите, если хотите использовать процедуру или сценарий будильника"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -901,84 +919,93 @@ msgstr ""
 "Следует ввести все escape-последовательности вручную. \n"
 "Эта строка будет передана оболочке."
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Будильник по умолчанию"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Установить текущие настройки как будильник по умолчанию"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Установить текущие настройки из будильника по умолчанию"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Ежедневно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Еженедельно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Ежемесячно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ежегодно"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Пн"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Вт"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Ср"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Чт"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Пт"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Сб"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Вс"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Повтор"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Шаблон"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Простой"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Расширенный"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Используйте, если хотите регулярного повторения события"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -988,19 +1015,20 @@ msgstr ""
 " Каждое воскресенье и субботу или\n"
 " Первую среду каждого месяца"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Повторяемость"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Каждый"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "интервал"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1010,31 +1038,32 @@ msgstr ""
 " Например, каждый третий день.\n"
 " Частота = Ежедневно и Интервал = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Ограничение"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Повторять бесконечно"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Повторять"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Повторять до"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Дни недели"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "В какой день"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1050,64 +1079,108 @@ msgstr ""
 " Дни недели = отметьте только среду,\n"
 " В какой день = укажите 2 в поле для среды"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Параметры"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Параметры действия"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Перейти"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Сегодня"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперёд"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Показывать"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - Просмотр дней"
 
@@ -1116,20 +1189,19 @@ msgstr "Orage - Просмотр дней"
 msgid "All day"
 msgstr "Весь день"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Время"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Не выбрано ни одной строки"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "Кликните на строке перед её копированием."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1137,39 +1209,39 @@ msgstr ""
 "Вы окончательно удалите все\n"
 "выбранные встречи."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Дневной вид"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Включать последующие дни"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Записи в дневнике, начиная с:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Текст поиска"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Флаги"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Название"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1197,2277 +1269,2442 @@ msgstr ""
 "\t 5. Тип встречи:\n"
 "\t\tE=Событие T=Задача J=Дневник"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Выбор даты"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Информация"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Предупреждение"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tПросмотр завершен, поренос в файл архива."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Архивирование не включено. Завершение."
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Хранение в архиве: %d месяцев"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tАрхивирование событий старших чем: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid архивирования: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO не выполнен, не архивирован."
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tПовторяется. Конечный год: %04d, месяц: %02d, день: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Архивирование завершено\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Начать удаление архива."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tФАЗА 1: сброс рекурсивных встреч"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tФАЗА 2: возврат архивированных встреч"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Удаление архива завершено\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Будильник по умолчанию"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Построение списка будильников: добавлено %d будильников, обработано %d "
+"событий."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tНайдено %d будильников, из них активных: %d (просмотрено %d повторяющихся "
+"будильников)."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Начало предварительной обработки файла импорта"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Исправлено DCREATED в CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Часовой пояс исправлен в формат Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Предварительная обработка файла импорта завершена."
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Файлы календаря"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Текущие внешние файлы"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "ЧТЕНИЕ И ЗАПИСЬ"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Нет внешних файлов *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Импорт/экспорт"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Прочитать из файла:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Разделите имена файлов запятыми(,).\n"
+" Внимание! запятые недопустимы в именах файлов Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Экспорт"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Записать в файл:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Выбрать"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Все встречи"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Поименованные встречи:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
+"Архивные и внешние события не экспортированы."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
+"Внешние события не экспортированы."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Можно легко перетащить эти события из окна со списокм событий."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID встреч Orage, разделенных запятыми."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Архивировать"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Архивировать сейчас (время хранения: %d месяцев)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Время хранения в архиве можно изменить в параметрах"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Обратить архив сейчас"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Вернуть всех архивированные события в главный файл Orage и удалить файл "
+"архива.\n"
+"Это полезно, например, при экспорте и перемещении событий Orage \n"
+"на другие системы."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Файлы Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Главный файл календаря Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Текущий файл"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Новый файл"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Параметры действия"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Переименование только внутренних файлов Orage.\n"
+"Не затрагивает внешнюю файловую систему.\n"
+"Новый файл должен существовать."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Копировать"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Текущий файл был скопирован и остался не измененным на старом месте."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Переместить"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Текущий файл был перемещен и удален со старого места."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Файл архива"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Внешние файлы"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Добавить новый внешний файл"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Внешний файл:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Параметры"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Только для чтения"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Установите, если необходимо убедиться, что это файл никогда не будет изменет "
+"Orage.\n"
+"Внимание! Изменение внешних файлов может сделать их недоступными для "
+"исходной утилиты, с помощью которой они созданы."
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Обмен данными - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tЭто %s версия %s для Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tРаспространяется согласно условиям GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tСкомпилирован с GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "используется GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tИспользуется DBUS для импорта.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tНе используется DBUS. Импорт работает частично.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tИспользуется libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tНе используется libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tИспользуется автоматическое архивирование.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tНе используется архивирование.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Использование: orage [параметры] [файлы]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Параметры:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tвывести версию Orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tвывести этот текст\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tпоказать форму параметров\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tпоказать/спрятать orage\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) файл [RW] \tдобавить внешний файл\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) файл \tудалить внешний файл\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=файлы ical для загрузки в orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus не включён в orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tбез dbus [files] и опции внешних файлов (-a & -r) можно использовать "
+"только при запуске orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Неизвестный параметр %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "Об_мен данными"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Правка"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Просмотреть выбранную _дату"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Просмотреть выбранную _неделю"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Перейти к _сегодняшнему дню"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Справка"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Никогда"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Заголовок: %s\n"
+" Начало:\t%s\n"
+" Конец:\t%s\n"
+" Завершён:\t%s\n"
+"Примечание:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Заголовок: %s\n"
+" Начало:\t%s\n"
+" Конец:\t%s\n"
+" Примечание:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Сделать:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>События для %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>События для %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Основные"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовой пояс"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Необходимо всегда определить местный часовой пояс."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Период хранения в архиве (месяцев)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = не архивировать)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Архивирование используется для сохранения времени и места при обработке "
+"событий."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Команда звука"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Эта команда передается оболочке для воспроизведения звука в будильнике."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Отображение"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Главное окно календаря"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Показывать _рамки"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Показывать _меню"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Показывать в переключателе рабочих мест"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Показывать _рамку"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Показывать _рамки"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Показывать _задачи"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Сделать липким"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Поверх всех"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Показывать в панели задач"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Показывать в переключателе рабочих мест"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Показывать в области уведомления"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Запуск календаря"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Показывать"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Скрыт"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Свёрнут"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Дополнительные"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Всегда выбирать сегодняшний день"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"При открытии главного календаря, указатель будет установлен на предыдущий "
+"выбранный день или на сегодня."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Размер динамического значка"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Двойной щелчок в окне календаря показывает"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Дни"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "События"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "События"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Настройки Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Первый запуск Orage. Поиск используемого часового пояса."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Выбран часовой пояс: %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Используемый часовой пояс не найден, задайте его вручную."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Напоминание "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Открыть"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Напоминания - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Следующий активный будильник:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d д %02d ч %02d мин до: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Не найдено активных будильников"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Африка"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Африка/Абиджан"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Африка/Аккра"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Африка/Аддис-Абеба"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Африка/Алжир"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Африка/Асмэра"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Африка/Бамако"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Африка/Банги"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Африка/Банжул"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Африка/Бисау"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Африка/Блантир"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Африка/Браззавиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Африка/Бужумбура"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Африка/Каир"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Африка/Касабланка"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Африка/Конакри"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Африка/Конакри"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Африка/Дакар"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Африка/Дар-эс-Салам"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Африка/Джибути"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Африка/Дуала"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Африка/Эль-Аюн"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Африка/Фритаун"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Африка/Габороне"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Африка/Хараре"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Африка/Йоханесбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Африка/Кампала"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Африка/Хартум"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Африка/Кигали"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Африка/Киншаса"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Африка/Лагос"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Африка/Либревиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Африка/Ломе"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Африка/Луанда"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Африка/Лубумбаши"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Африка/Лусака"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Африка/Малабо"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Африка/Мапуту"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Африка/Масеру"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Африка/Мбабане"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Африка/Магадишо"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Африка/Монровия"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Африка/Найроби"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Африка/Нджамена"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Африка/Ниамей"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Африка/Нуакшот"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Африка/Уагадугу"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Африка/Порто-Ново"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Африка/Сао Томе"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Африка/Тимбукту"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Африка/Триполи"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Африка/Тунис"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Африка/Виндхук"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Америка"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Америка/Адак"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Америка/Анкоридж"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Америка/Ангилья"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Америка/Антигуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Америка/Арагвайа"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Америка/Аргентина/Буэнос-Айрес"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Америка/Аруба"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Америка/Асунсьон"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Америка/Барбадос"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Америка/Белен"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Америка/Белиз"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Америка/Боа-Виста"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Америка/Богота"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Америка/Бойсе"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Америка/Буэнос-Айрес"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Америка/Камбридж-Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Америка/Канкун"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Америка/Каракас"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Америка/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Америка/Кайенн"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Америка/Кайманы"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Америка/Чикаго"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Америка/Чихуахуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Америка/Кордоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Америка/Коста-Рика"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Америка/Куйаба"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Америка/Куракао"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Америка/Доусон"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Америка/Бухта Доусона"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Америка/Денвер"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Америка/Детройт"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Америка/Доминика"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Америка/Эдмонтон"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Америка/Эйрунепе"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Америка/Сальвадор"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Америка/Форталеза"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Америка/Глейс-Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Америка/Готхоб"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Америка/Гуз-Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Америка/Гранд_Турк"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Америка/Гренада"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Америка/Гваделупа"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Америка/Гватемала"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Америка/Гуаякиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Америка/Гайана"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Америка/Галифакс"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Америка/Гавана"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Америка/Эрмосильо"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Америка/Индиана/Индианаполис"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Америка/Индиана/Нокс"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Америка/Индиана/Маренго"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Америка/Индиана/Вевей"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Америка/Индианаполис"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Амеркиа/Инувик"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Америка/Иквалюит"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Америка/Ямайка"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Америка/Жужуй"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Америка/Джуно"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Америка/Кентуки/Луисвиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Америка/Кентуки/Монтичелло"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Америка/Ла-Пас"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Америка/Лима"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Америка/Лос-Анджелес"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Америка/Луисвиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Америка/Масейо"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Америка/Манагуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Америка/Манаус"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Америка/Мартиника"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Америка/Мазатлан"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Америка/Мендоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Амеркиа/Меномини"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Америка/Мерида"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Америка/Мехико"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Америка/Миквелон"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Америка/Монтеррей"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Америка/Монтевидео"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Америка/Монреаль"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Америка/Монтсеррат"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Америка/Нассау"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Америка/Нью-Йорк"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Америка/Нипигон"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Америка/Ном"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Америка/Норона"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Америка/Панама"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Америка/Пангниртунг"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Америка/Парамарибо"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Америка/Феникс"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Америка/Порт-о-Пренс"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Америка/Порт-оф-Спейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Америка/Порту-Велью"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Америка/Пуэрто-Рико"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Америка/Рейни-Ривер"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Америка/Ренкин-Инлет"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Америка/Ресифе"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Америка/Регина"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Америка/Риу-Бранку"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Америка/Розарио"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Америка/Сантьяго"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Америка/Санто-Доминго"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Америка/Сан-Паулу"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Америка/Скорсбисунн"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Америка/Шипрок"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Америка/Сент-Джонс"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Америка/Сент-Китс"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Америка/Сент-Люсия"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Америка/Сент-Томас"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Америка/Сент-Винсент"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Америка/Свифт-Карент"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Америка/Тегусигальпа"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Америка/Туле"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Америка/Тандер-Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Америка/Тихуана"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Америка/Тортола"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Америка/Ванкувер"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Америка/Уайтхорс"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Америка/Виннипег"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Америка/Якутат"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Америка/Йеллоунайф"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Антарктика"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Антарктика/Кейси"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Антарктика/Дейвис"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Антарктика/Дюмон-д'Юрвиль"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Антарктика/Моусон"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Антарктика/Мак-Мердо"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Антарктика/Палмер"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Антарктика/Южный полюс"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Антарктика/Сева"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Антарктика/Восток"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Арктика"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Арктика/Лонгйир"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Азия"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Азия/Аден"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Азия/Алматы"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Азия/Амман"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Азия/Анадырь"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Азия/Актау"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Азия/Актюбинск"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Азия/Ашхабад"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Азия/Багдад"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Азия/Бахрейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Азия/Баку"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Азия/Бангкок"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Азия/Бейрут"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Азия/Бишкек"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Азия/Бруней"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Азия/Калькутта"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Азия/Чунцин"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Азия/Коломбо"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Азия/Дамаск"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Азия/Дакка"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Азия/Дили"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Азия/Дубай"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Азия/Душанбе"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Азия/Газа"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Азия/Харбин"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Азия/Гонг-Конг"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Азия/Ховд"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Азия/Иркутск"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Азия/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Азия/Джакарта"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Азия/Джайпур"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Азия/Иерусалим"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Азия/Кабул"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Азия/Камчатка"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Азия/Карачи"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Азия/Кашгар"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Азия/Катманду"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Азия/Красноярск"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Азия/Куала-Лумпур"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Азия/Кучинг"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Азия/Кувейт"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Азия/Макао"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Азия/Магадан"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Азия/Манила"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Азия/Маскат"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Азия/Никосия"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Азия/Новосибирск"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Азия/Омск"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Азия/Пномпень"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Азия/Понтианак"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Азия/Пхеньян"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Азия/Катар"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Азия/Рангун"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Азия/Эр-Рияд"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Азия/Сайгон"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Азия/Самарканд"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Азия/Сеул"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Азия/Шанхай"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Азия/Сингапур"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Азия/Тайпей"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Азия/Ташкент"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Азия/Тбилиси"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Азия/Тегеран"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Азия/Тхимпху"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Азия/Токио"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Азия/Уджунгпанданг"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Азия/Улан-Батор"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Азия/Урумчи"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Азия/Вьентьян"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Азия/Владивосток"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Азия/Якутск"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Азия/Екатеринбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Азия/Ереван"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Атлантика"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Атлантика/Азорские о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Атлантика/Бермуды"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Атлантика/Канарские о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Атлантика/Острова Зеленого Мыса"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Атлантика/Фарерские острова"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Атлантика/Ян-Майен, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Атлантика/Мадейра, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Атлантика/Рейкьявик"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Атлантика/Ю.Джорджия и Ю.Сэндвинчевы о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Атлантика/Св. Елены, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Атлантика/Стэнли"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралия"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Австралия/Аделаида"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Австралия/Брисбен"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Австралия/Брокен-Хилл"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Австралия/Дарвин"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Австралия/Хобарт"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Австралия/Линдеман"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Австралия/Лорд-Хау, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Австралия/Мельбурн"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Австралия/Перт"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Австралия/Сидней"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Европа"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Европа/Амстердам"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Европа/Андорра"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Европа/Афины"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Европа/Белфаст"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Европа/Белград"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Европа/Берлин"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Европа/Братислава"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Европа/Брюссель"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Европа/Бухарест"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Европа/Будапешт"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Европа/Кишинёв"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Европа/Копенгаген"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Европа/Дублин"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Европа/Гибралтар"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Европа/Хельсинки"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Европа/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Европа/Калининград"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Европа/Киев"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Европа/Лиссабон"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Европа/Любляна"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Европа/Лондон"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Европа/Люксембург"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Европа/Мадрид"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Европа/Мальта"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Европа/Минск"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Европа/Монако"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Европа/Москва"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Европа/Никосия"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Европа/Осло"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Европа/Париж"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Европа/Прага"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Европа/Рига"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Европа/Рим"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Европа/Самара"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Европа/Сан-Марино"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Европа/Сараево"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Европа/Симферополь"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Европа/Скопье"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Европа/София"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Европа/Стокгольм"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Европа/Таллин"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Европа/Тирана"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Европа/Ужгород"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Европа/Вадуц"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Европа/Ватикан"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Европа/Вена"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Европа/Вильнюс"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Европа/Варшава"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Европа/Загреб"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Европа/Запорожье"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Европа/Цюрих"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Индия"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Индия/Антананариву"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Индия/Чагос"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Индия/Крисмас"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Индия/Кокосовые острова"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Индия/Коморские острова"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Индия/Кергелен"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Индия/Маэ"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Индия/Мальдивы"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Индия/Маврикий"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Индия/Майорка"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Индия/Реюньон"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Тихий океан"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Тихий океан/Апия"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Тихий океан/Окленд"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Тихий океан/Чатем, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Тихий океан/Пасхи, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Тихий океан/Эфате"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Тихий океан/Эндербери, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Тихий океан/Факаофо"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Тихий океан/Фиджи"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Тихий океан/Фунафути"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Тихий океан/Галапагос, о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Тихий океан/Гамбье, о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Тихий океан/Гвадалканал"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Тихий океан/Гуам"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Тихий океан/Гонолулу"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Тихий океан/Джонстон, ат."
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Тихий океан/Киритимати"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Тихий океан/Косрае"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Тихий океан/Кваджалейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Тихий океан/Маджуро"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Тихий океан/Маркизские о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Тихий океан/Мидуэй, о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Тихий океан/Науру"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Тихий океан/Ниуэ"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Тихий океан/Норфолк"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Тихий океан/Нумеа"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Тихий океан/Паго-Паго"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Тихий океан/Палау"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Тихий океан/Питкерн"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Тихий океан/Понапе, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Тихий океан/Порт-Морсби"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Тихий океан/Раротонга"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Тихий океан/Сайпан"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Тихий океан/Таити, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Тихий океан/Тарава"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Тихий океан/Тонгатапу"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Тихий океан/Трук, о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Тихий океан/Уэйк, о-в"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Тихий океан/Уоллис"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Тихий океан/Яп. о-ва"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Будильник по умолчанию"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Построение списка будильников: добавлено %d будильников, обработано %d событий."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tНайдено %d будильников, из них активных: %d (просмотрено %d повторяющихся будильников)."
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tПросмотр завершен, поренос в файл архива."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Архивирование не включено. Завершение."
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Хранение в архиве: %d месяцев"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tАрхивирование событий старших чем: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid архивирования: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO не выполнен, не архивирован."
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tПовторяется. Конечный год: %04d, месяц: %02d, день: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архивирование завершено\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Начать удаление архива."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tФАЗА 1: сброс рекурсивных встреч"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tФАЗА 2: возврат архивированных встреч"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Удаление архива завершено\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Начало предварительной обработки файла импорта"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Исправлено DCREATED в CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Часовой пояс исправлен в формат Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Предварительная обработка файла импорта завершена."
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Выбор часового пояса"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "плавающий"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Файлы календаря"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Текущие внешние файлы"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ЧТЕНИЯ"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "ЧТЕНИЕ И ЗАПИСЬ"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Нет внешних файлов *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Импорт/экспорт"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Прочитать из файла:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Разделите имена файлов запятыми(,).\n"
-" Внимание! запятые недопустимы в именах файлов Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Экспорт"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Записать в файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Выбрать"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Все встречи"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Поименованные встречи:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
-"Архивные и внешние события не экспортированы."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Внимание! Прочитан только основной файл встреч.\n"
-"Внешние события не экспортированы."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Можно легко перетащить эти события из окна со списокм событий."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID встреч Orage, разделенных запятыми."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Архивировать"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Архивировать сейчас (время хранения: %d месяцев)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Время хранения в архиве можно изменить в параметрах"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Обратить архив сейчас"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Вернуть всех архивированные события в главный файл Orage и удалить файл архива.\n"
-"Это полезно, например, при экспорте и перемещении событий Orage \n"
-"на другие системы."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Файлы Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Главный файл календаря Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Текущий файл"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Новый файл"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Параметры действия"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Переименование только внутренних файлов Orage.\n"
-"Не затрагивает внешнюю файловую систему.\n"
-"Новый файл должен существовать."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Текущий файл был скопирован и остался не измененным на старом месте."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Переместить"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Текущий файл был перемещен и удален со старого места."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Файл архива"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Внешние файлы"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Добавить новый внешний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Внешний файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Параметры"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Только для чтения"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Установите, если необходимо убедиться, что это файл никогда не будет изменет Orage.\n"
-"Внимание! Изменение внешних файлов может сделать их недоступными для исходной утилиты, с помощью которой они созданы."
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Обмен данными - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tЭто %s версия %s для Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tРаспространяется согласно условиям GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tСкомпилирован с GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "используется GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tИспользуется DBUS для импорта.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tНе используется DBUS. Импорт работает частично.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tИспользуется libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tНе используется libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tИспользуется автоматическое архивирование.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tНе используется архивирование.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Использование: orage [параметры] [файлы]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Параметры:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tвывести версию Orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tвывести этот текст\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tпоказать форму параметров\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tпоказать/спрятать orage\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) файл [RW] \tдобавить внешний файл\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) файл \tудалить внешний файл\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=файлы ical для загрузки в orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus не включён в orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tбез dbus [files] и опции внешних файлов (-a & -r) можно использовать только при запуске orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Неизвестный параметр %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "Об_мен данными"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Правка"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Просмотреть выбранную _дату"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Просмотреть выбранную _неделю"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Перейти к _сегодняшнему дню"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Справка"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Никогда"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Заголовок: %s\n"
-" Начало:\t%s\n"
-" Конец:\t%s\n"
-" Завершён:\t%s\n"
-"Примечание:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Заголовок: %s\n"
-" Начало:\t%s\n"
-" Конец:\t%s\n"
-" Примечание:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Сделать:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>События для %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Основные"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовой пояс"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Необходимо всегда определить местный часовой пояс."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Период хранения в архиве (месяцев)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = не архивировать)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Архивирование используется для сохранения времени и места при обработке событий."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Команда звука"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Эта команда передается оболочке для воспроизведения звука в будильнике."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Отображение"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Главное окно календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Показывать _рамки"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Показывать _меню"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Показывать _задачи"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Показывать события"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Сделать липким"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Поверх всех"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Показывать в панели задач"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Показывать в переключателе рабочих мест"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Показывать в области уведомления"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Запуск календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Скрыт"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Новая встреча"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Свёрнут"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "О программе"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Дополнительные"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Часы с датой"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Всегда выбирать сегодняшний день"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Который час? Какое число?"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "При открытии главного календаря, указатель будет установлен на предыдущий выбранный день или на сегодня."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календарь"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Размер динамического значка"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Настройки Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = статический значок)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Настройки Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Динамический значок показывает сегодняшнее число и месяц. Он видима в системном лотке. Если лоток слишком мал для динамического размера, Orage автоматически переключается на статический значок."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Управление параметрами программы-календаря в Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Двойной щелчок в окне календаря показывает"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Простой календарь"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Дни"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Календарь Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "События"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Режим изменения времени окончания"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Настройки Orage"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Режим изменения времени начала"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Первый запуск Orage. Поиск используемого часового пояса."
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "изменить минуты"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Выбран часовой пояс: %s."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Плавающий"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Используемый часовой пояс не найден, задайте его вручную."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Выбор часового пояса"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Напоминание "
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Изменить метку"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Открыть"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "укажите часовой пояс метки, \n"
+#~ "(любое допустимое значение TZ)"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Напоминания - Orage"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Следующий активный будильник:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите часовой пояс. (Используется для отображения в случае когда время "
+#~ "в предыдущей(-) или следующей(+) дате, добавляя +/- после времени)"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d ч %02d мин до: %s"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Укажите часовой пояс (=TZ) или выберите его из списка."
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не найдено активных будильников"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "строка _1:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Новая встреча"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "строка _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "О программе"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "строка _3:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Часы с датой"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Параметры"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Который час? Какое число?"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Не удалось выполнить 'orage -p'"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календарь"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> вставить текущую дату в локальном формате.\n"
+#~ "<T> вставить время и \n"
+#~ "<DT> вставить дату и время."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Настройки календаря"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Показывать события"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Управление параметрами программы-календаря в Xfce 4"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = статический значок)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Настройки календаря Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Динамический значок показывает сегодняшнее число и месяц. Он видима в "
+#~ "системном лотке. Если лоток слишком мал для динамического размера, Orage "
+#~ "автоматически переключается на статический значок."
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Простой календарь"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Настройки календаря"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Настройки календаря Xfce 4"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 140f2a5..28b4ef8 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-12 16:29+0200\n"
 "Last-Translator: Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -34,20 +34,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "kliknite pre zmenu času"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Režim nastavenia koncového času"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Režim nastavenia počiatočného času"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Miestny čas"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -55,113 +46,89 @@ msgstr ""
 "tlačidlo 1 pre zmenu nastavení.\n"
 "tlačidlo 2 pre nastavenie času"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Štandardné"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Totožné"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NOVÁ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NOVÁ KÓPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Zvoľte časové pásmo"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "aktualizovať tieto hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "pridať nové prázdne hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "zmazať tieto hodiny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "nastaviť časové pásmo týchto hodín na miestny"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "zatvoriť okno a ukončiť"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Upraviť hodiny "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "aktualizovať predvoľby"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parametre hodín"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Názov hodín:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "zadajte názov hodín"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Časové pásmo hodín:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formátovanie textu"
@@ -269,8 +236,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "aktualizovať predvoľby"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Upraviť predvoľby"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Všeobecné predvoľby"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -281,6 +249,10 @@ msgstr "Všeobecné predvoľby"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorácie:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Štandardné"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Použiť bežné dekorácie"
@@ -293,6 +265,10 @@ msgstr "Nezobrazovať dekorácie (okraje) okna"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Veľkosť hodín"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Totožné"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Všetky hodiny majú rovnakú veľkosť"
@@ -309,87 +285,174 @@ msgstr "Veľkosť hodín sa líši"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Miestna časová zóna:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
-"Zadajte mieste časové pásmo (Používa sa pre zistenie, či je čas "
-"predchádzajúceho (-) alebo nasledujúceho dátumu (+), pridaním znamienka + "
-"alebo - za dátum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "hodín"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minút"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Nasledujúci deň"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Miesto"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Vyberte si časovú zónu"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "pohyblivá"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhľad"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Zobraziť _rám"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Nastaviť farbu _popredia:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "Nastaviť _farbu pozadia:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "Nastaviť _výšku:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "Nastaviť ší_rku:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Nastavenie hodín"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "nastaviť časovú zónu na:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Zvoľte správnu hodnotu časovej zóny (=TZ)  alebo vyberte jednu zo zoznamu."
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "Zobraziť riadok _1:"
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Zadajte správny parameter funkcie strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "Zobraziť riadok _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "Zobraziť riadok _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Tip:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "opraviť nastavenie času pri prejdení z režimu spánku alebo hibernácie"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -398,7 +461,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -418,14 +481,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hodiny \t\t\t%M = minúty\n"
 "\t%X = miestny čas\t\t%x = miestny dátum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Vlastnosti"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Predvoľby Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Hodiny Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -435,19 +500,10 @@ msgstr "Hodiny Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Nepodarilo sa spustiť 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalendár"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Spravujte svoj čas pomocou Xfce4"
@@ -467,239 +523,222 @@ msgstr "Prispievateľ"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Koniec"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Kvôli"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Vyberte súbor..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Zvukové súbory"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Upozornenie"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Údaje o udalosti boli upravené."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Chcete pokračovať?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Koniec udalosti nastane skôr ako jej začiatok."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Nie je nastavené"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Udalosť bude odstránená."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Informácie"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Táto schôdzka neexistuje."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Aktuálne kategórie"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Pridať novú farebnú kategóriu"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategória:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Farby kategórií - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nová schôdzka - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KÓPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nová schôdzka - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Záznam"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "U_ložiť a zatvoriť"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Kópia"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Uložiť"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Uložiť a zatvoriť"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kópia"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstrániť"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Dostupný"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaneprázdnený"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Základné"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Typ "
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Udalosť"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Úlohy"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Zápisok"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Názov "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Miesto"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Celodenná udalosť"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Začiatok"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Nastaviť"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Trvanie"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dní"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "hodín"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minút"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Dostupnosť"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Dokončené"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Hotovo"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategórie"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -707,51 +746,59 @@ msgstr ""
 "Táto špeciálna kategória, ktorú je možno použiť k zafarbeniu tejto schôdzky "
 "v pohľade na ich zoznam."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "aktualizovať farby kategórií."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Poznámka"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> vkladá aktuálny čas v miestnom formáte.\n"
-"<T> vkladá čas a\n"
-"<DT> vkladá dátum a čas."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Pred začatím"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Pred koncom"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Po začatí"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Po skončení"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Čas budenia"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -759,221 +806,232 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Trvalý alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Zvuk"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Použiť"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Opakovať zvukový alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "krát"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekundový interval"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Vizuálny"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Použiť okno Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Použiť oznámenie"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Nastaviť dobu vypršania"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = predvolená systémová doba vyprašania"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedúra"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Predvolený alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Žiadne"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Denne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Týždenne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mesačne"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Ročne"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Pon"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Uto"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Str"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Štv"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pia"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sob"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Neď"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Opakovanie"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Zložitosť"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Základné"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšírené"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Opakovať"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Káždý"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "výskyt"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Obmedzenie"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Opakovať stále"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Opakovať "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Opakovať do "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Všedné dni"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Ktorý deň"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -983,52 +1041,108 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Voľby"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Voľby akcie"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "Zo_braziť"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "P_rejsť"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Nový"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Predchádzajúci deň"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Dnes"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Nasledujúci deň"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvoriť"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Zobrazený"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - denný prehľad"
 
@@ -1037,57 +1151,57 @@ msgstr "Orage - denný prehľad"
 msgid "All day"
 msgstr "Celodenná udalosť"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Neboli vybrané žiadne riadky"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Nájsť"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Prehľad dňa"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Dni navyše pre zobrazenie"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Položky zápisu začínajúce od:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Hľadať ďalšie"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Značky"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Názov"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1115,2264 +1229,2398 @@ msgstr ""
 "\t 5. Typ schôdzky:\n"
 "\t\tE=Udalosť T=Úlohy J=Zápisok"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Vyberte si dátum"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Informácie"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Upozornenie"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Chyba"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Prah archívu: %d mesiac(ov)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO nie je úplné a nebolo archivované"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Archivácia hotová\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Odobranie archívu dokončené\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Prednastavený alarm kalendára"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Súbory kalendára"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Aktuálne externé súbory"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "LEN NA ČÍTANIE"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "PRE ČÍTANIE AJ ZÁPIS"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Žiadne externé súbory *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/export"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Čítať zo súboru:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Export"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Zapísať do súboru:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Vybrať"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Všetky schôdzky"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Pomenované schôdzky"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Archivovanie"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Archivovať teraz (prah: %d mesiacov)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Obnovenie archívu do pôvodného stavu"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Súbory Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Hlavný súbor kalendára Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Aktuálny súbor"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Nový súbor"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Voľby akcie"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopírovať"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Presunúť"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Archívny súbor"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Externé súbory"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Pridať nový externý súbor"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Externý súbor:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Voľby"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Len na čítanie"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Výmena dát - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr "\tToto je %s verzie %s pre Xfce %s\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tSkompilované proti GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "používa GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tPoužíva DBUS pre import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNepoužíva DBUS. Import bude pracovať len čiastočne.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tPoužíva sa knižnica libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tNepoužíva sa knižnica libnotify \n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tPoužíva sa automatické archivovanie.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tNepoužíva sa archivácia.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Použitie: orage [voľby] [súbory]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Voľby:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tzobrazí verziu orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tvypíšte tento text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tzobrazí formulár možností\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tprepne orage na viditeľné/neviditeľné\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) súbor [RW] \tpridá externý súbor\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) súbor \todoberie externý súbor\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Neznáma voľba %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Výmena dát"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Upraviť"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Zobraziť zvolený _dátum"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Zobraziť zvolený _týždeň"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Vybrať _dnešný dátum"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Pomocník"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Nikdy"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Názov: %s\n"
+" Začiatok:\t%s\n"
+" Kvôli:\t\t%s\n"
+" Koniec:\t\t%s\n"
+" Poznámka:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Názov: %s\n"
+" Začiatok:\t%s\n"
+" Koniec:\t\t%s\n"
+" Poznámka:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Zoznam úloh:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Udalosti pre %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Udalosti pre %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Hlavné nastavenia"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Časová zóna"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Vždy by ste mali definovať Vaše časové pásmo."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Prah archivácie (v mesiacoch)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = nearchivuje sa)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Archivácia sa používa pre úsporu času a miesta pri spracovaní udalostí."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Zvukový príkaz"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Tento príkaz je daný shellu za účelom prehrania zvuku alarmu."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Zobrazenie"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Hlavné okno kalendára"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Zobraziť rám okna"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Zobraziť ponuku"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Zobraziť v pagery"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Zobraziť _rám"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Zobraziť rám okna"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Zobraziť zoznam úloh"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Nastaviť prilepené"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Nastaviť na vrchu"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Zobraziť v taskbare"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Zobraziť v pagery"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Zobraziť v oznamovacej oblasti"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalendár sa spúšťa"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Zobrazený"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Skrytý"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimalizovaný"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Ďalšie nastavenia"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Vždy vybrať dnešný deň"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Pri zobrazovaní hlavného kalendára bude ukazovateľ nastavený na posledný "
+"vybraný deň alebo vždy dnešný deň"
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamická veľkosť ikony"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Dvojité kliknutie v hlavnom kalendári zobrazí"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Denný prehľad"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Zoznam udalostí"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Zoznam udalostí"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Predvoľby Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Prvé spustenie aplikácie Orage. Vyhľadáva sa predvolená časová zóna."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Predvolené časové pásmo nastavená na %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Predvolené časové pásmo sa nenašlo, nastavte ho ručne."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Pripomienkovač"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Otvoriť"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Pripomienkovač - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Nasledujúce aktívne alarmy:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d minút do: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nenašli sa žiadne aktívne alarmy"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentína/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentína/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentína/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentína/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentína/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiaa/Indiaapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiaa/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiaa/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiaa/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiaapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktída"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktída/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktída/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktída/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktída/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktída/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktída/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktída/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktída/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktída/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktída"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktída/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Ázia"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Ázia/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Ázia/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Ázia/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Ázia/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Ázia/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Ázia/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Ázia/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Ázia/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Ázia/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Ázia/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Ázia/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Ázia/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Ázia/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Ázia/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Ázia/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Ázia/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Ázia/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Ázia/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Ázia/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Ázia/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Ázia/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Ázia/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Ázia/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Ázia/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Ázia/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Ázia/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Ázia/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Ázia/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Ázia/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Ázia/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Ázia/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Ázia/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Ázia/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Ázia/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Ázia/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Ázia/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Ázia/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Ázia/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Ázia/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Ázia/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Ázia/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Ázia/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Ázia/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Ázia/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Ázia/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Ázia/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Ázia/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Ázia/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Ázia/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Ázia/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Ázia/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Ázia/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Ázia/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Ázia/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Ázia/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Ázia/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Ázia/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Ázia/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Ázia/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Ázia/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Ázia/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Ázia/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Ázia/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Ázia/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Ázia/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Ázia/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Ázia/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Ázia/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Ázia/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Ázia/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Ázia/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Ázia/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantik/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantik/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantik/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantik/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantik/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantik/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Austrália"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Austrália/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Austrália/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Austrália/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Austrália/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Austrália/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Austrália/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Austrália/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Austrália/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Austrália/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Austrália/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Európa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Európa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Európa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Európa/Athens"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Európa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Európa/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Európa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Európa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Európa/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Európa/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Európa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Európa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Európa/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Európa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Európa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Európa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Európa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Európa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Európa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Európa/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Európa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Európa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Európa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Európa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Európa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Európa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Európa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Európa/Moscow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Európa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Európa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Európa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Európa/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Európa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Európa/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Európa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Európa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Európa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Európa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Európa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Európa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Európa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Európa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Európa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Európa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Európa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Európa/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Európa/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Európa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Európa/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Európa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Európa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Európa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "India/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "India/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "India/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "India/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "India/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "India/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "India/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "India/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "India/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "India/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "India/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pacifik"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pacifik/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pacifik/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pacifik/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pacifik/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pacifik/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pacifik/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pacifik/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pacifik/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pacifik/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pacifik/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pacifik/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pacifik/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pacifik/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pacifik/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pacifik/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pacifik/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pacifik/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pacifik/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pacifik/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pacifik/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pacifik/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pacifik/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pacifik/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pacifik/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pacifik/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pacifik/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pacifik/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pacifik/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pacifik/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pacifik/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pacifik/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pacifik/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pacifik/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pacifik/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pacifik/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pacifik/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pacifik/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pacifik/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pacifik/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Prednastavený alarm kalendára"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Prah archívu: %d mesiac(ov)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO nie je úplné a nebolo archivované"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Archivácia hotová\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Odobranie archívu dokončené\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Vyberte si časovú zónu"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "pohyblivá"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Súbory kalendára"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuálne externé súbory"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "LEN NA ČÍTANIE"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "PRE ČÍTANIE AJ ZÁPIS"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Žiadne externé súbory *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/export"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Čítať zo súboru:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Zapísať do súboru:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrať"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Všetky schôdzky"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Pomenované schôdzky"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Archivovanie"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Archivovať teraz (prah: %d mesiacov)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Obnovenie archívu do pôvodného stavu"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Súbory Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Hlavný súbor kalendára Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuálny súbor"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Nový súbor"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Voľby akcie"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovať"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Presunúť"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Archívny súbor"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Externé súbory"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Pridať nový externý súbor"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Externý súbor:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Voľby"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Len na čítanie"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Výmena dát - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr "\tToto je %s verzie %s pre Xfce %s\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tSkompilované proti GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "používa GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tPoužíva DBUS pre import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNepoužíva DBUS. Import bude pracovať len čiastočne.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tPoužíva sa knižnica libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tNepoužíva sa knižnica libnotify \n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tPoužíva sa automatické archivovanie.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tNepoužíva sa archivácia.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Použitie: orage [voľby] [súbory]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Voľby:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tzobrazí verziu orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tvypíšte tento text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tzobrazí formulár možností\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tprepne orage na viditeľné/neviditeľné\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) súbor [RW] \tpridá externý súbor\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) súbor \todoberie externý súbor\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Neznáma voľba %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Výmena dát"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Upraviť"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Zobraziť zvolený _dátum"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Zobraziť zvolený _týždeň"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Vybrať _dnešný dátum"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Pomocník"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Nikdy"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Názov: %s\n"
-" Začiatok:\t%s\n"
-" Kvôli:\t\t%s\n"
-" Koniec:\t\t%s\n"
-" Poznámka:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Názov: %s\n"
-" Začiatok:\t%s\n"
-" Koniec:\t\t%s\n"
-" Poznámka:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Zoznam úloh:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Udalosti pre %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Hlavné nastavenia"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Časová zóna"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Vždy by ste mali definovať Vaše časové pásmo."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Prah archivácie (v mesiacoch)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = nearchivuje sa)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Archivácia sa používa pre úsporu času a miesta pri spracovaní udalostí."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Zvukový príkaz"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Tento príkaz je daný shellu za účelom prehrania zvuku alarmu."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Zobrazenie"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Hlavné okno kalendára"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Zobraziť rám okna"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Zobraziť ponuku"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Zobraziť zoznam úloh"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Zobraziť zoznam udalostí"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Nastaviť prilepené"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Nastaviť na vrchu"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Zobraziť v taskbare"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Zobraziť v pagery"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Zobraziť v oznamovacej oblasti"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalendár sa spúšťa"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Skrytý"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimalizovaný"
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Ďalšie nastavenia"
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Vždy vybrať dnešný deň"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nová udalosť"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Pri zobrazovaní hlavného kalendára bude ukazovateľ nastavený na posledný "
-"vybraný deň alebo vždy dnešný deň"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "O programe"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamická veľkosť ikony"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Hodiny Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = použiť statickú ikonu)"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Aký je čas a dátum?"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendár"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Dvojité kliknutie v hlavnom kalendári zobrazí"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Predvoľby Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Denný prehľad"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Predvoľby Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Zoznam udalostí"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Nastavenia pre aplikáciu Kalendár Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Predvoľby Orage"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalendár pracovnej plochy"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Prvé spustenie aplikácie Orage. Vyhľadáva sa predvolená časová zóna."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalendár"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Predvolené časové pásmo nastavená na %s."
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Režim nastavenia koncového času"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Predvolené časové pásmo sa nenašlo, nastavte ho ručne."
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Režim nastavenia počiatočného času"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Pripomienkovač"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Zvoľte časové pásmo"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Otvoriť"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Upraviť hodiny "
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Pripomienkovač - Orage"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Upraviť predvoľby"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Nasledujúce aktívne alarmy:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadajte mieste časové pásmo (Používa sa pre zistenie, či je čas "
+#~ "predchádzajúceho (-) alebo nasledujúceho dátumu (+), pridaním znamienka + "
+#~ "alebo - za dátum"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d minút do: %s"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zvoľte správnu hodnotu časovej zóny (=TZ)  alebo vyberte jednu zo zoznamu."
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nenašli sa žiadne aktívne alarmy"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "Zobraziť riadok _1:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nová udalosť"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "Zobraziť riadok _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "O programe"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "Zobraziť riadok _3:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Hodiny Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Vlastnosti"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Aký je čas a dátum?"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Nepodarilo sa spustiť 'orage -p'"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendár"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> vkladá aktuálny čas v miestnom formáte.\n"
+#~ "<T> vkladá čas a\n"
+#~ "<DT> vkladá dátum a čas."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Nastavenia kalendára"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Zobraziť zoznam udalostí"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Nastavenia pre aplikáciu Kalendár Xfce 4"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = použiť statickú ikonu)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Nastavenia pre Kalendár Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia kalendára"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalendár pracovnej plochy"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Nastavenia pre Kalendár Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index f3c45b8..aa98c38 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 00:16+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <translation-team-sq at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -32,20 +32,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klikoni për ndryshimin e orës"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Po mbyllet mënyra rregullim kohe"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Po fillohet mënyra rregullim kohe"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Kohë vendore"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -53,115 +44,89 @@ msgstr ""
 "butoni 1 për ndryshim parapëlqimesh \n"
 "butoni 2 për rregullim kohe të orëve"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Asnjë"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Baras"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "E RE"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "KOPJE E RE"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "E pamundur të fshihet ora e fundit."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Përzgjidhni zonë kohore"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "përditësoje këtë orë"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "shto orë të re bosh"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "shto orë të re duke përdorur si model këtë orë"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "fshije këtë orë"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "zhvendose këtë orë të parën"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "kaloje këtë orë majtas"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "kaloje këtë orë djathtas"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "zhvendose këtë orë të fundit"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "vëre zonën kohore të kësaj ore të jetë edhe zona vendore kohore"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "mbylle dritaren dhe dil"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Ndryshoni Orën"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "përditësoni parapëlqimet"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Parametra Ore"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Emri i orës:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "jepni emrin e orës"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Zonë kohore e orës:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"jepni zonë kohore të orës,\n"
-"(=çfarëdo vlere e vlefshme ZK)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Formatim Teksti"
@@ -275,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "përditësoni parapëlqimet"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Ndryshoni Parapëlqimet"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Parapëlqime të Përgjithshme"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -287,6 +253,10 @@ msgstr "Parapëlqime të Përgjithshme"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Zbukurime:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Përdor zbukurime normale"
@@ -299,6 +269,10 @@ msgstr "Mos shfaq zbukurime dritareje (anë)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Madhësi ore:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Baras"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Tërë orët kanë të njëjtën madhësi"
@@ -315,87 +289,174 @@ msgstr "Madhësitë e orëve ndryshojnë"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Zonë kohore vendore:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "orë"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "min"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
 msgstr ""
-"Jepni zonën kohore vendore. (Përdoret për të treguar nëse koha është në "
-"datën e mëparshme(-) ose pasuesen(+) duke shtuar një +/- pas kohës)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Përpara"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Vendndodhje"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Merrni zonë kohore"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "pezull"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dukje"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Shfaq _kornizë"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "caktoni _ngjyrë paraskene:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "caktoni ngjyrë _prapaskene :"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "caktoni lartësi:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "caktoni gjerësi:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Mundësi Ore"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "vendose zonën kohore si:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Caktoni çfarëdo vlere zone kohore (=TZ) të vlefshme ose zgjidhni një prej "
-"listës."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "shfaq rreshtin _1:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Jepni çfarëdo parametri të vlefshëm strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "shfaq rreshtin _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "shfaq rreshtin _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Ndihmëz:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -404,7 +465,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -425,14 +486,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = orë \t\t\t\t%M = minutë\n"
 "\t%X = kohë vendore\t\t\t%x = datë vendore"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Veti"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Parapëlqime për Orage-in"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orë e Orage-it"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -442,19 +505,10 @@ msgstr "Orë e Orage-it"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Dështoi në dhënien e 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalendar"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Administroni kohën tuaj me Xfce4"
@@ -474,155 +528,143 @@ msgstr "Ndihmoi"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Fund"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Përzgjidhni një kartelë..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Kartela Tingulli"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tërë Kartelat"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Kujdes"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Të dhënat për takimin u ndryshuan."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Doni të vazhdohet?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Fundi i këtij takimi bie më herët se fillimi."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "E parregulluar"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Ky takim do të hiqet përfundimisht."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Të dhëna"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Ky takim nuk ekziston"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Ndoshta qe hequr, ju lutem rifreskoni ekranin."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Kategoritë e tanishme"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Shto kategori të re me ngjyrë"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Ngjyra të kategorive - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Takim i ri - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPJOJE ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Takim i ri - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Kartelë"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "R_uaje dhe mbylle"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_yfishoje"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Ruaj"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Ruaj dhe mbyll"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Rikthe"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dyfisho"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Fshij"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "E lirë"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "I zënë"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Të përgjithshme"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Lloj"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Ngjarje"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -630,11 +672,11 @@ msgstr ""
 "Ngjarje që do të ndodhë një ditë. Për shembull:\n"
 "Mbledhje ose ditëlindje ose shfaqje në TV."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -642,11 +684,11 @@ msgstr ""
 "Diçka që do të duhej ta bënit dikur. Për shembull:\n"
 "Lani makinën ose provoni versionin e ri të Orage-it."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Ditar"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -655,64 +697,59 @@ msgstr ""
 "Shënoni që ju telefoni prindi ose ra bora e parë."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titull "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Vendndodhje"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Ngjare për tërë ditën"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Fillim"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Caktoni"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Kohëzgjatje"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ditë"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "orë"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "min"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Pasje"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "U plotësua"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "U krye"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategori"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -720,51 +757,59 @@ msgstr ""
 "Kjo është një kategori speciale, e cila mund të përdoret për të ngjyrosur "
 "këtë takim te paraqitjet në formë listash."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "përditëso ngjyra për kategoritë."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Shënim"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> fut datën e tanishme në format date vendore.\n"
-"<T> fut kohën dhe\n"
-"<DT> fut datën dhe kohën."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Para Fillimit"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Para Fundit"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Pas Nisjes"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Pas Fundit"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Kohë alarmi"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -776,11 +821,11 @@ msgstr ""
 " 2) përpara se të përfundojë një Todo\n"
 " 3) pas fillimit të një Todo-je"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Alarm i Përhershëm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -789,160 +834,169 @@ msgstr ""
 "ndodh alarmi."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Tingull"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Përdor"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Përzgjidheni këtë nëse doni alarm të dëgjueshëm"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Përsërit tingullin e alarmit"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "kohë"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Pamore"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Përdor dritare Orage-i"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Përzgjidheni nëse doni dritare alarmi Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Përdor njoftim"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Përzgjidheni këtë nëse doni alarm njoftimi"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Caktoni skadimin"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Përzgjidheni këtë nëse doni ëe njoftimi të skadojë vetvetiu"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = kohës skadimi parazgjedhje e sistemit"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekonda"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedurë"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Përdoreni këtë nëse doni alarm procedure ose programthi"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Alarm parazgjedhje"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Depozitoji rregullimet e tanishme si alarm parazgjedhje"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Caktoji rregullimet e tanishme nga alarm parazgjedhje"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Asnjë"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Ditore"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Javore"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Mujore"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Vjetore"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Hën"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Mar"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Mër"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Enj"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Pre"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Sht"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Die"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Përsëritje"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Ndërlikueshmëri"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Bazë"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Të mëtejshme"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Përdoreni këtë kur dëshironi përsëritje të rregullt të një ngjarjeje"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -952,19 +1006,20 @@ msgstr ""
 " Çdo të Shtunë dhe të Dielë ose\n"
 " Të Martën e parë të çdo muaji"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Shpeshti"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Çdo"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "hasje"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -974,31 +1029,32 @@ msgstr ""
 " Për shembull: Çdo ditën e tretë:\n"
 " Shpeshti = Përditë dhe Interval = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Kufi"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Përsërit përherë"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Përsëri"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Përsërit derisa"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Ditë të javës"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Cilën ditë"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1014,52 +1070,108 @@ msgstr ""
 "\tDitë të javës = kontrollo vetëm të Mërkurave,\n"
 "\tCilën ditë = përzgjidhni 2 nga numrat poshtë të Mërkurës"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Mundësi"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Mundësi veprimi"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Parje"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Shko"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "e Re"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Prapa"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Sot"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Përpara"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rifresko"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Mbylle"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "E panjohur"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Shfaq"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - parje ditësh"
 
@@ -1068,20 +1180,20 @@ msgstr "Orage - parje ditësh"
 msgid "All day"
 msgstr "Tërë ditën"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Kohë"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Nuk u përzgjodhën rreshta"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 "Klikoni mbi një rresht për ta përzgjedhur dhe pas kësaj mund ta kopjoni."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1089,39 +1201,39 @@ msgstr ""
 "Do të hiqni përgjithmonë tërë\n"
 "takimet e përzgjedhura."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Gjej"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Ditë ekstra për shfaqje"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Zëra ditari që fillojnë prej:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Kërko"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Kërko tekst"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flamurka"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titull"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1146,2297 +1258,2444 @@ msgstr ""
 "\t 3. Tip: f=i lirë B=i zënë\t 4. Gjendet në kartelë: O=Orage\n"
 "\t\t  A=Arkivë F=I huaj"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Zgjidhni një datë"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Të dhëna"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Kujdes"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Gabim"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRipërsëritja mbaroi, po kalohet te kartelë arkive."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arkivimi nuk është veprues. Po dilet"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Prag arkivimi: %d muaj"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tPo arkivohen ngjarje që janë më të vjetra se: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Uid arkivimi: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+#, fuzzy
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO jo e plotë; e paarkivuar"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tNë ripërsëritje. Mbarimi në vitin: %04d, muajin: %02d, ditën: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkivimi u krye\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Po niset heqje arkive."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFAZA 1: ricaktoni takime ripërsëritëse"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFAZA 2: rikthe takime të arkivuara"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "U përfundua heqja e arkivës\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Alarm parazgjedhje i Orage-it"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Krijo listë alarmesh: U shtuan %d alarme. U përpunuar %d ngjarje."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tU gjetën %d alarme nga të cilat %d janë aktive. (U kërkua nëpër %d alarme "
+"ripërsëritëse.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Po fillon parapërpunimi i kartelës së importit"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... U arnua zona kohore sipas formatit të Orage-it."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "U bë parapërpunimi i kartelës së importit"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kartela kalendari"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Kartela të tanishme të huaja"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "VETËM LEXIM"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LEXIM SHKRIM"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Pa kartela të huaja *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Import/eskport"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importo"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Lexoji prej kartelës:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Ndajini emrat e kartelave me presje (,).\n"
+"SHËNIM: presja nuk është shenjë e vlefshme për emrat e kartelave në Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Eksporto"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Shkruaje te kartela:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Përzgjidhni"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Tërë takimet"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Takime të emërtuara:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Kini parasysh që lexohen vetëm takimet prej kartelës kryesore.\n"
+"Ngjarjet e arkivuara nuk eksportohen."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Mbani parasysh që vetëm lexohen vetëm takimet prej kartelës kryesore.\n"
+"Ngjarjet e huaja nuk eksportohen."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Mund t'i tërhiqni kollaj prej dritares së listës së ngjarjeve."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID-ra takimesh Orage, ndarë me presje."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkivë"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkivoji tani (prag: %d muaj)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Pragun e arkivave mund ta ndryshoni te parametrat"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Rikthe arkivën tani"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Rikthe tërë ngjarjet e arkivuara te kartela kryesore e Orage-it dhe hiqe "
+"kartelën arkivë.\n"
+"Kjo është e dobishme, për shembull, kur bëhet eksportim dhe lëvizje takimesh "
+"Orage-i\n"
+"në një tjetër sistem."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Kartela Orage-i"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Kartela kryesore e kalendarit Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Kartela e çastit"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Kartelë e re"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Mundësi veprimi"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Riemërtoje"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Vetëm riemërtim kartelash të brendshme Orage-i.\n"
+"Nuk prek fare sisteme të jashtëm kartelash.\n"
+"Kartela e re duhet të ekzistojë."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopjoje"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+"Kartela e tanishme kopjohet dhe qëndron e pandryshuar te vendi i vjetër."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Lëvize"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Kartela e tanishme lëvizet dhe avullon prej vendit të vjetër."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Kartelë arkivash"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Kartela të huaja"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Shto kartelë të huaj të re"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Kartelë e huaj."
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Mundësi"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Vetëm lexim"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Caktojeni këtë nëse doni të siguroheni që kjo kartelë nuk do të ndryshohet "
+"kurë nga Orage-i.\n"
+"Kini parasysh që ndryshimi i kartelave të huaja mund t'i bëjë ato të "
+"papërputhshme me mjetin origjinal, prej andej nga erdhën!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Shkëmbeni të dhëna - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tKy është versioni %s i %s për Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tQarkulluar sipas kushteve të Licensës së Përgjithshme Publike GNU.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tPërpiluar kundrejt GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "po përdoret GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tMe përdorim të DBUS-it për importim.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tPa përdorur DBUS-in. Importo punë vetëm pjesërisht.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tDuke përdorur libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tPa përdorim të libnotify-it.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tDuke përdorur arkivim të vetvetishëm.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tPa përdorur arkivim.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Përdorimi: orage [mundësi] [kartela]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Mundësi:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tshfaq versionin e orage-it\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tshtyp këtë tekst\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--parapëlqime (-p) \tshfaq formë parapëlqimesh\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tbëje orage-in të dukshëm/të padukshëm\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) kartelë [RW] \tshto një kartelë të huaj\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) kartelë \thiq një kartelë të huaj\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "kartela=kartela ical për ngarkim te orage-i\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus nuk përfshihet në orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tpa dbus [kartela] dhe mundësi kartelash të huaja(-a & -r) mund të përdoren "
+"vetëm kur niset orage-i \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Mundësi e panjohur %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Shkëmbe të dhëna"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Përpunoni"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Shihni _datën e përzgjedhur"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Shihni _javën e përzgjedhur"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Përzgjidhni _Sot"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Ndihmë"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Kurrë"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titull: %s\n"
+" Fillon:\t%s\n"
+" Skadon:\t%s\n"
+" Kryer:\t%s\n"
+"Shënim:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titull: %s\n"
+" Fillim:\t%s\n"
+" Nisje:\t%s\n"
+" Shënim:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Për t'u bërë:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Ngjarje për %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Ngjarje për %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Rregullimet kryesore"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zonë kohe"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Duhet të përcaktoni gjithmonë zonën kohore. "
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Prag arkive (muaj)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = pa arkivim)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arkivimi përdoret për të kursyer kohë dhe hapësirë gjatë trajtimit të "
+"ngjarjeve."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Urdhër tingulli"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Ky urdhër i kalohet shellit për të prodhuar tingull gjatë alarmesh."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Shfaq"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Dritarja kryesore e kalendarit"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Shfaq anë"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Shfaq menu"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Shfaq në faques"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Shfaq _kornizë"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Shfaq anë"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Shfaq listë veprimesh"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Caktoje të ngjitur"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Vëre në majë"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Shfaq në shtyllë veprimesh"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Shfaq në faques"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Shfaq në shtyllë sistemi"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Fillim kalendari"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Shfaq"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Fshih"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimizuar"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Rregullime ekstra"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Përzgjidh përherë sot"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Kur shfaqet kalendari kryesor, cakto treguesin ose te dita e përzgjedhur më "
+"parë ose përherë te dita e sotshme."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Madhësi ikone dinamike"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Dyklikimi mbi Kalendarin Kryesor shfaq"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Parje ditësh"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Listë ngjarjesh"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Listë ngjarjesh"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Parapëlqime për Orage-in"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "vendose zonën kohore si:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Kujtues "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Hap"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Përkujtues - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Alarmet pasues veprues:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d miuta deri në: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Nuk u gjet alarm veprues"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrikë"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrikë/Abixhan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrikë/Akra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrikë/Adis_Abeba"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrikë/Algjer"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrikë/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrikë/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrikë/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrikë/Banxhul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrikë/Bisau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrikë/Blentajër"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrikë/Brazavil"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrikë/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrikë/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrikë/Kazablanka"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrikë/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrikë/Konakri"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrikë/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrikë/Dar_es_Salam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrikë/Xhibut"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrikë/Duala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrikë/El_Ajun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrikë/Fritaun"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrikë/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrikë/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrikë/Johanesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrikë/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrikë/Kartum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrikë/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrikë/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrikë/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrikë/Librëvil"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrikë/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrikë/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrikë/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrikë/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrikë/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrikë/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrikë/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrikë/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrikë/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrikë/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrikë/Najrobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrikë/Nxhamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrikë/Niamei"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrikë/Nuakshot"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrikë/Uagadugu"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrikë/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrikë/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrikë/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrikë/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrikë/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrikë/Uindhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerikë"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerikë/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerikë/Ankorazh"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerikë/Anguila"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerikë/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerikë/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerikë/Argjentinë/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerikë/Argjentinë/Katamarka"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerikë/Argjentinë/Kordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerikë/Argjentinë/Huhui"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerikë/Argjentinë/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerikë/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerikë/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerikë/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerikë/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerikë/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerikë/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerikë/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerikë/Buazë"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerikë/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerikë/Kembrixh_Bej"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerikë/Kankun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerikë/Karakas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerikë/Katamarka"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerikë/Kajen"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerikë/Kajmën"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerikë/Çikago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerikë/Çiuaua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerikë/Kordoba "
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerikë/Kosta_Rika"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerikë/Kujaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerikë/Kuraçao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerikë/Douson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerikë/Douson_Krik"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerikë/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerikë/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerikë/Dominika"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerikë/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerikë/Irunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerikë/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerikë/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerikë/Glas_Bej"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerikë/Gotab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerikë/Gus_Bej"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerikë/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerikë/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerikë/Guadalupë"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerikë/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerikë/Guajakil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerikë/Guajana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerikë/Halifaks"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerikë/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerikë/Hermosilo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerikë/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerikë/Indiana/Noks"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerikë/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerikë/Indiana/Vevej"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerikë/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerikë/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerikë/Ikaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerikë/Xhamaika"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerikë/Jujui"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerikë/Zhuno"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerikë/Kentaki/Luisvil"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerikë/Kentaki/Montiçelo"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerikë/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerikë/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerikë/Los_Anxhelos"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerikë/Luisvil"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerikë/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerikë/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerikë/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerikë/Martinikë"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerikë/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerikë/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerikë/Menomini"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerikë/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerikë/Meksiko_Siti"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerikë/Mikëlon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerikë/Monterrej"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerikë/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerikë/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerikë/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerikë/Nasau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerikë/Nju_Jork"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerikë/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerikë/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerikë/Noronja"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerikë/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerikë/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerikë/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerikë/Feniks"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerikë/Port-o-Prins"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerikë/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerikë/Porto_Velo"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerikë/Porto_Riko"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerikë/Reini_Rivë r"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerikë/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerikë/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerikë/Rexhina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerikë/Rio_Branko"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerikë/Rozario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerikë/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerikë/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerikë/San_Paolo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerikë/Skorsbajsund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerikë/Shiprok"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerikë/St_Xhons"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerikë/St_Kits"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerikë/Santa_Luçia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerikë/St_Tomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerikë/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerikë/Suift_Kurrent"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerikë/Teguçigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerikë/Tjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerikë/Thandër_Bej"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerikë/Tihuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerikë/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerikë/Vankuver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerikë/Uajthors"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerikë/Uinipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerikë/Jakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerikë/Jellounajf"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktidë"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktidë/Kasi"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktidë/Dejvis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktidë/DymoDYrvil"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktidë/Mouson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktidë/MkMërdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktidë/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktidë/Poli_i_Jugut"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktidë/Sjoua"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktidë/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktik"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktik/Longjirbajën"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Azi"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Azi/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Azi/Almati"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Azi/Aman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Azi/Anadir"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Azi/Aktau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Azi/Aktobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Azi/Ashkabad"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Azi/Bagdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Azi/Bahrein"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Azi/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Azi/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Azi/Bejrut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Azi/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Azi/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Azi/Kalkuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Azi/Çungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Azi/Kolombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Azi/Damask"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Azi/Daka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Azi/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Azi/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Azi/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Azi/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Azi/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Azi/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Azi/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Azi/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Azi/Stamboll"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Azi/Xhakartë"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Azi/Xhajapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Azi/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Azi/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Azi/Kamçatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Azi/Karashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Azi/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Azi/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Azi/Krasnojarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Azi/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Azi/Kushing"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Azi/Kuvait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Azi/Moldavi"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Azi/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Azi/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Azi/Muskat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Azi/Nikozia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Azi/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Azi/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Azi/Phnom_Pen"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Azi/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Azi/Pjongjang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Azi/Katar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Azi/Rangun"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Azi//Riad"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Azi/Sajgon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Azi/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Azi/Seul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Azi/Shangai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Azi/Singapor"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Azi/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Azi/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Azi/Tbilis"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Azi/Teheran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Azi/Timpu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Azi/Tokio"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Azi/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Azi/Ulan_Bator"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Azi/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Azi/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Azi/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Azi/Jakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Azi/Ekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Azi/Erevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantik/Azoret"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantik/Kanarie"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantik/Kepi_i_Gjelbër"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantik/Faroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantik/Jan_Majen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantik/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantik/Reikjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantik/Georgji"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantik/Shën_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantik/Stanlei"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australi"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australi/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australi/Brisbën"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australi/Kodr_´_e_Thyer"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australi/Darvin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australi/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australi/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australi/Lord_Houv"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australi/Melburn"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australi/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australi/Sidni"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europë"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europë/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europë/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europë/Athinë"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europë/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europë/Beograd"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europë/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europë/Bratislavë"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europë/Bruksel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europë/Bukuresht"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europë/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europë/Kishinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europë/Kopenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europë/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europë/Gjibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europë/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europë/Stamboll"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europë/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europë/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europë/Lisbonë"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europë/Ljubljanë"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europë/Londër"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europë/Luksemburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europë/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europë/Maltë"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europë/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europë/Monako"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europë/Moskë"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europë/Nikozi"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europë/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europë/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europë/Pragë"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europë/Rigë"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europë/Romë"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europë/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europë/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europë/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europë/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europë/Shkup"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europë/Sofie"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europë/Stokholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europë/Talin"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europë/Tiranë"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europë/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europë/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europë/Vatikan"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europë/Vienë"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europë/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europë/Varshavë"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europë/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europë/Zaporozhje"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europë/Zyrih"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indi"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indi/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indi/Çagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indi/Kristmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indi/Kokos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indi/Komoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indi/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indi/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indi/Maldive"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indi/Mauricius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indi/Majot"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indi/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Paqësor"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Paqësor/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Paqësor/Okland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Paqësor/Çatëm"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Paqësor/Pashkë"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Paqësor/Efat"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Paqësor/Enderbëri"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Paqësor/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Paqësor/Fixhi"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Paqësor/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Paqësor/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Paqësor/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Paqësor/Guadalkanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Paqësor/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Paqësor/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Paqësor/Xhonston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Paqësor/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Paqësor/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Paqësor/Kuajalin"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Paqësor/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Paqësor/Markuezas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Paqësor/Miduej"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Paqësor/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Paqësor/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Paqësor/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Paqësor/Numea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Paqësor/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Paqësor/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Paqësor/Pitkern"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Paqësor/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Paqësor/Port_Moresbi"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Paqësor/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Paqësor/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Paqësor/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Paqësor/Taraua"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Paqësor/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Paqësor/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Paqësor/Uejk"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Paqësor/Ualis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Paqësor/Jap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Alarm parazgjedhje i Orage-it"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Krijo listë alarmesh: U shtuan %d alarme. U përpunuar %d ngjarje."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tU gjetën %d alarme nga të cilat %d janë aktive. (U kërkua nëpër %d alarme "
-"ripërsëritëse.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRipërsëritja mbaroi, po kalohet te kartelë arkive."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkivimi nuk është veprues. Po dilet"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Prag arkivimi: %d muaj"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tPo arkivohen ngjarje që janë më të vjetra se: %04d-%02d-%02d"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Takim i Ri"
 
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Uid arkivimi: %s"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Rreth Orage-it"
 
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO jo e plotë; e paarkivuar"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tNë ripërsëritje. Mbarimi në vitin: %04d, muajin: %02d, ditën: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivimi u krye\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Po niset heqje arkive."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFAZA 1: ricaktoni takime ripërsëritëse"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFAZA 2: rikthe takime të arkivuara"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "U përfundua heqja e arkivës\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Po fillon parapërpunimi i kartelës së importit"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... U arnua zona kohore sipas formatit të Orage-it."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "U bë parapërpunimi i kartelës së importit"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Merrni zonë kohore"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "pezull"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kartela kalendari"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Kartela të tanishme të huaja"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "VETËM LEXIM"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LEXIM SHKRIM"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Pa kartela të huaja *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Import/eskport"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importo"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Lexoji prej kartelës:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Ndajini emrat e kartelave me presje (,).\n"
-"SHËNIM: presja nuk është shenjë e vlefshme për emrat e kartelave në Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Eksporto"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Shkruaje te kartela:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Përzgjidhni"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tërë takimet"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Takime të emërtuara:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Kini parasysh që lexohen vetëm takimet prej kartelës kryesore.\n"
-"Ngjarjet e arkivuara nuk eksportohen."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Mbani parasysh që vetëm lexohen vetëm takimet prej kartelës kryesore.\n"
-"Ngjarjet e huaja nuk eksportohen."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Mund t'i tërhiqni kollaj prej dritares së listës së ngjarjeve."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID-ra takimesh Orage, ndarë me presje."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkivë"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkivoji tani (prag: %d muaj)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Pragun e arkivave mund ta ndryshoni te parametrat"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Rikthe arkivën tani"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Rikthe tërë ngjarjet e arkivuara te kartela kryesore e Orage-it dhe hiqe "
-"kartelën arkivë.\n"
-"Kjo është e dobishme, për shembull, kur bëhet eksportim dhe lëvizje takimesh "
-"Orage-i\n"
-"në një tjetër sistem."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Kartela Orage-i"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Kartela kryesore e kalendarit Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Kartela e çastit"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Kartelë e re"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Mundësi veprimi"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Riemërtoje"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Vetëm riemërtim kartelash të brendshme Orage-i.\n"
-"Nuk prek fare sisteme të jashtëm kartelash.\n"
-"Kartela e re duhet të ekzistojë."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopjoje"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-"Kartela e tanishme kopjohet dhe qëndron e pandryshuar te vendi i vjetër."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Lëvize"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Kartela e tanishme lëvizet dhe avullon prej vendit të vjetër."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Kartelë arkivash"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Kartela të huaja"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Shto kartelë të huaj të re"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Kartelë e huaj."
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Mundësi"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Vetëm lexim"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Caktojeni këtë nëse doni të siguroheni që kjo kartelë nuk do të ndryshohet "
-"kurë nga Orage-i.\n"
-"Kini parasysh që ndryshimi i kartelave të huaja mund t'i bëjë ato të "
-"papërputhshme me mjetin origjinal, prej andej nga erdhën!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Shkëmbeni të dhëna - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tKy është versioni %s i %s për Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tQarkulluar sipas kushteve të Licensës së Përgjithshme Publike GNU.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tPërpiluar kundrejt GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "po përdoret GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tMe përdorim të DBUS-it për importim.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tPa përdorur DBUS-in. Importo punë vetëm pjesërisht.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tDuke përdorur libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tPa përdorim të libnotify-it.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tDuke përdorur arkivim të vetvetishëm.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tPa përdorur arkivim.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Përdorimi: orage [mundësi] [kartela]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Mundësi:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tshfaq versionin e orage-it\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tshtyp këtë tekst\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--parapëlqime (-p) \tshfaq formë parapëlqimesh\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tbëje orage-in të dukshëm/të padukshëm\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) kartelë [RW] \tshto një kartelë të huaj\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) kartelë \thiq një kartelë të huaj\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "kartela=kartela ical për ngarkim te orage-i\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus nuk përfshihet në orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tpa dbus [kartela] dhe mundësi kartelash të huaja(-a & -r) mund të përdoren "
-"vetëm kur niset orage-i \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Mundësi e panjohur %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Shkëmbe të dhëna"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Përpunoni"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Shihni _datën e përzgjedhur"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Shihni _javën e përzgjedhur"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Përzgjidhni _Sot"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ndihmë"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Kurrë"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titull: %s\n"
-" Fillon:\t%s\n"
-" Skadon:\t%s\n"
-" Kryer:\t%s\n"
-"Shënim:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titull: %s\n"
-" Fillim:\t%s\n"
-" Nisje:\t%s\n"
-" Shënim:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Për t'u bërë:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Ngjarje për %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Rregullimet kryesore"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zonë kohe"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Duhet të përcaktoni gjithmonë zonën kohore. "
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Prag arkive (muaj)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = pa arkivim)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-"Arkivimi përdoret për të kursyer kohë dhe hapësirë gjatë trajtimit të "
-"ngjarjeve."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Urdhër tingulli"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Ky urdhër i kalohet shellit për të prodhuar tingull gjatë alarmesh."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Shfaq"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Dritarja kryesore e kalendarit"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Shfaq anë"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Shfaq menu"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Shfaq listë veprimesh"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Shfaq listë ngjarjesh"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Caktoje të ngjitur"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Vëre në majë"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Shfaq në shtyllë veprimesh"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Shfaq në faques"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Shfaq në shtyllë sistemi"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Fillim kalendari"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Fshih"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimizuar"
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Rregullime ekstra"
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Përzgjidh përherë sot"
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orë Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Kur shfaqet kalendari kryesor, cakto treguesin ose te dita e përzgjedhur më "
-"parë ose përherë te dita e sotshme."
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Çfarë date është dhe sa është ora?"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Madhësi ikone dinamike"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalendar"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = përdor ikonë statike)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Parapëlqime për Orage-in"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Ikona dinamike shfaq ditën dhe muajin e tanishëm. Është e dukshme vetëm në "
-"shtyllë. Po qe se shtylla është shumë e vogël për madhësinë e ikonave "
-"dinamike, Orage-i kalon vetvetiu te ikonat statike."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Parapëlqime për Orage-in"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Dyklikimi mbi Kalendarin Kryesor shfaq"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Rregullimet për Zbatimin Kalendar Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Parje ditësh"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Kalendar desktopi"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Listë ngjarjesh"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalendar"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Parapëlqime për Orage-in"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Po mbyllet mënyra rregullim kohe"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Po fillohet mënyra rregullim kohe"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "vendose zonën kohore si:"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Përzgjidhni zonë kohore"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Ndryshoni Orën"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Kujtues "
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "jepni zonë kohore të orës,\n"
+#~ "(=çfarëdo vlere e vlefshme ZK)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Hap"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Ndryshoni Parapëlqimet"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Përkujtues - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jepni zonën kohore vendore. (Përdoret për të treguar nëse koha është në "
+#~ "datën e mëparshme(-) ose pasuesen(+) duke shtuar një +/- pas kohës)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Alarmet pasues veprues:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Caktoni çfarëdo vlere zone kohore (=TZ) të vlefshme ose zgjidhni një prej "
+#~ "listës."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d miuta deri në: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "shfaq rreshtin _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Nuk u gjet alarm veprues"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "shfaq rreshtin _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Takim i Ri"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "shfaq rreshtin _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Rreth Orage-it"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Veti"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orë Orage"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Dështoi në dhënien e 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Çfarë date është dhe sa është ora?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> fut datën e tanishme në format date vendore.\n"
+#~ "<T> fut kohën dhe\n"
+#~ "<DT> fut datën dhe kohën."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalendar"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Shfaq listë ngjarjesh"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Rregullime Kalendari"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = përdor ikonë statike)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Rregullimet për Zbatimin Kalendar Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ikona dinamike shfaq ditën dhe muajin e tanishëm. Është e dukshme vetëm "
+#~ "në shtyllë. Po qe se shtylla është shumë e vogël për madhësinë e ikonave "
+#~ "dinamike, Orage-i kalon vetvetiu te ikonat statike."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Rregullime për Kalendarin Xfce"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Rregullime Kalendari"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Kalendar desktopi"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Rregullime për Kalendarin Xfce"
 
-msgid "Saturday"
-msgstr "e Shtunë"
+#~ msgid "Saturday"
+#~ msgstr "e Shtunë"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9b5295b..51957ec 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-10 18:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-14 19:26+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -36,20 +36,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "klicka för att ändra klocka"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Avslutar tidsjusteringsläge"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Startar tidsjusteringsläge"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Lokaltid"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -57,129 +48,95 @@ msgstr ""
 "knapp 1 för att ändra inställningar \n"
 "knapp 2 för att justera tid för klockor"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "Justera för att ändra timme"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "justera för att ändra minut"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Lika"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Varierande"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "NY"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "NY KOPIA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Inte möjligt att ta bort sista klockan."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Välj tidszon"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "uppdatera denna klocka"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "lägg till ny tom klocka"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "lägg till ny klocka med denna klocka som modell"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "ta bort denna klocka"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "flytta denna klocka först"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "flytta denna klocka åt vänster"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "flytta denna klocka åt höger"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "flytta denna klocka sist"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "ställ in tidszonen för denna klocka till lokal tidszon"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "stäng fönstret och avsluta"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Ändra klocka"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "uppdatera inställningar"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Klockparametrar"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Namn på klockan:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "ange namnet för klockan"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Tidszon för klockan:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"ange tidszon för klocka,\n"
-"(=något giltigt TZ-värde)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Textformatering"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Bakgrundsfärg:"
 
@@ -187,31 +144,22 @@ msgstr "Bakgrundsfärg:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Klicka för att ändra bakgrundsfärg för klocka"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Använd standard"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Kryssa denna för att använda standardvärdet istället för valt värde"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Förgrundsfärg (=text):"
 
@@ -220,8 +168,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Klicka för att ändra förgrundsfärgen för klocka"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Typsnitt för klocknamnet:"
 
@@ -230,8 +177,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Klicka för att byta typsnitt för klocknamnet"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Typsnitt för klockans tid:"
 
@@ -257,8 +203,7 @@ msgstr "Standardformatering för text"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Klicka för att ängra standardbakgrundsfärg för klockor"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Kryssa denna för att använda systemets standard istället för vald färg"
 
@@ -270,10 +215,11 @@ msgstr "Klicka för att ändra standardtextfärg för klockor"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Klicka för att ändra standardtypsnitt för klocknamn"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Kryssa denna för att använda systemets standardtypsnitt istället för valt typsnitt"
+msgstr ""
+"Kryssa denna för att använda systemets standardtypsnitt istället för valt "
+"typsnitt"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -294,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "uppdatera inställningar"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Ändra inställningar"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Allmänna inställningar"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -306,6 +253,10 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Dekorationer:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Använd vanliga dekorationer"
@@ -318,6 +269,10 @@ msgstr "Visa inte fönsterdekorationer (ramar)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Klockstorlek:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Lika"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Alla klockor har samma storlek"
@@ -334,85 +289,188 @@ msgstr "Klockstorlekar varierar"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Lokal tidszon:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Ange lokal tidszon. (den visas om tiden är på tidigare(-) eller nästa datum(+) genom att lägga till ett +/- efter tiden)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "timmar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "minuter"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Framåt"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Plats"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Välj tidszon"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "flytande"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Visa _ram"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "ange _förgrundsfärg:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "ange _bakgrundsfärg:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "ange _höjd:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "ange _bredd:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Klockalternativ"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ange tidszon till:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Ange en giltig tidszon (=TZ) eller välj en från listan."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "visa rad _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Ange en giltig funktionsparameter till strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "visa rad _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "visa rad _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Verktygstips:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "korrigera tiden efter viloläge/vänteläge"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Du behöver endast denna om du gör korta (mindre än 5 timmar) vänteläge eller viloläge och din synliga tid inte inkluderar sekunder. Under dessa förhållanden är det möjligt att Orageclock visar tiden felaktigt såvida du inte har valt detta alternativ. (Välja detta förhindrar sparfunktioner för processor och avbrott från att fungera.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Du behöver endast denna om du gör korta (mindre än 5 timmar) vänteläge eller "
+"viloläge och din synliga tid inte inkluderar sekunder. Under dessa "
+"förhållanden är det möjligt att Orageclock visar tiden felaktigt såvida du "
+"inte har valt detta alternativ. (Välja detta förhindrar sparfunktioner för "
+"processor och avbrott från att fungera.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -432,14 +490,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = timmar \t\t\t\t%M = minut\n"
 "\t%X = lokal tid\t\t\t%x = lokalt datum"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Egenskaper"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Inställningar för Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage-klocka"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -449,19 +509,10 @@ msgstr "Orage-klocka"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:599
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Misslyckades med att starta \"orage -p\""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Kalender"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Planera din tid med Xfce4"
@@ -481,175 +532,143 @@ msgstr "Bidragsgivare"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Slut"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Förfaller"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Välj en fil..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ljudfiler"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Varning"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Mötesinformationen har ändrats."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Vill du fortsätta?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Fel"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Det här mötet slutar innan det börjar."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Inte angiven"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Det här mötet kommer att tas bort permanent."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Detta möte finns inte."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Det togs antagligen bort så uppdatera din skärm."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Aktuella kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Lägg till ny kategori med färg"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Färger för kategorier - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Nytt möte - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** KOPIA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Nytt möte - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Spar_a och stäng"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "D_uplicera"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Spara"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Spara och stäng"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Återgå"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Duplicera"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Ledig"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Upptagen"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Typ "
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Händelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -657,12 +676,11 @@ msgstr ""
 "Händelse som kommer att hända någon gång. Till exempel:\n"
 "Besök, födelsedag eller tv-program."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Att göra"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -670,12 +688,11 @@ msgstr ""
 "Någonting som du ska göra någon gång. Till exempel:\n"
 "Tvätta din bil eller testa en ny version av Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Dagbok"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -684,119 +701,119 @@ msgstr ""
 "Gör en notering att din mamma ringde eller att första snön kom."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Titel"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Plats"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Heldagsaktivitet"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Ställ in"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Längd"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "dagar"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "timmar"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "minuter"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Tillgänglighet"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Färdig"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Färdig"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "Detta är en speciell kategori som kan användas för att färga detta möte i listvyer."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"Detta är en speciell kategori som kan användas för att färga detta möte i "
+"listvyer."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "uppdatera färger för kategorier."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Anteckning"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> infogar aktuellt datum i lokalt datumformat.\n"
-"<T> infogar tid och\n"
-"<DT> infogar datum och tid."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Före starten"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Före slutet"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Efter starten"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Efter slutet"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Alarmtid"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -808,88 +825,90 @@ msgstr ""
 " 2) före att göra-slutet\n"
 " 3) efter att göra-starten"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Bestående alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Välj denna om du vill att Orage ska påminna dig även om den inte har varit aktiv när alarmet skedde."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Välj denna om du vill att Orage ska påminna dig även om den inte har varit "
+"aktiv när alarmet skedde."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Ljud"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Använd"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Välj denna om du vill använda alarmljud"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Upprepa alarmljud"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "gånger"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "sekunders intervall"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Visuellt"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Använd Orage-fönstret"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Välj den här om du vill se alarm i Orage-fönstret"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Använd notifiering"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Välj den här om du vill använda notifieringsalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Ange tidsgräns"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Välj den här om du vill att notifieringen ska försvinna automatiskt"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = systemets standardtid"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Procedur"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Välj denna om du vill använda procedur eller skriptalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -897,84 +916,93 @@ msgstr ""
 "Du måste ange alla escape-tecken och annat själv.\n"
 " Denna sträng skickas endast till kommandoradsskal för behandling"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Lagra aktuella inställningar som standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Ange aktuella inställningar från standardalarm"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagligen"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Veckomässigt"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Månatligen"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Årligen"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Mån"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Tis"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Ons"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Tor"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Fre"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Lör"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Sön"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Återkommande"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Komplexitet"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Grundläggande"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Använd denna om du vill ha vanlig upprepad händelse"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -984,19 +1012,20 @@ msgstr ""
 " Varje lördag och söndag eller \n"
 " Första tisdagen i varje månad"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekvens"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Var"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "förekomst"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1006,31 +1035,32 @@ msgstr ""
 " Till exempel: Var tredje dag:\n"
 " Frekvens = Dagligen och Intervall = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Gräns"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Upprepa för alltid"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Upprepa "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Upprepa tills "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Veckodagar"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Vilken dag"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1046,64 +1076,108 @@ msgstr ""
 "\tVeckodagar = kryssa endast Onsdag,\n"
 "\tVilken dag = välj 2 under Onsdag"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Åtgärdsalternativ"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Ny"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Bakåt"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Framåt"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Stäng"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Visa"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - dagsvy"
 
@@ -1112,20 +1186,20 @@ msgstr "Orage - dagsvy"
 msgid "All day"
 msgstr "Hela dagen"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Inga rader har markerats."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Klicka på en rad för att markera den och efter det så kan du kopiera den."
+msgstr ""
+"Klicka på en rad för att markera den och efter det så kan du kopiera den."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1133,39 +1207,39 @@ msgstr ""
 "Du kommer permanent ta bort alla\n"
 "markerade möten."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Dagsvy"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Extra dagar att visa "
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Dagboksposter från och med:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Sök efter text "
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Flaggor"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1193,2279 +1267,2443 @@ msgstr ""
 "\t 5. Mötestyp:\n"
 "\t\tE=Händelse T=Att göra J=Dagbok"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Välj ett datum"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Varning"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Fel"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tÅterkommande slutade, flyttar till arkiveringsfil."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arkivering är inte aktiverad. Avslutar"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arkiveringsgräns: %d månad(er)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tArkiverar händelser som är äldre än: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Arkiverar uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO inte färdig; inte arkiverad"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tÅterkommande. Slut år: %04d, månad: %02d, dag: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arkivering färdig\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Startar borttagning av arkivering."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tFAS 1: nollställ återkommande möten"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tFAS 2: återskapa arkiverade möten"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Borttagning av arkivering är färdig\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage standardalarm"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Bygger alarmlista: Lade till %d alarm. Behandlade %d händelser."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tHittade %d alarm av vilka %d är aktiva. (Sökte igenom %d återkommande "
+"alarm.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Startar behandling av importerad fil"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Korrigerade DCREATED till att vara CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Korrigerade tidszon till Orage-format."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Behandling av Importerad fil är färdig"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Kalenderfiler"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Aktuella externa filer"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "SKRIVSKYDDAD"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "LÄS-SKRIV"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Inga externa filer *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Importera/exportera"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Importera"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Läs från fil:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Separera filnamn med kommatecken(,).\n"
+" OBSERVERA: kommaetcken är inte giltiga tecken i filnamn för Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Exportera"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Skriv till fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Välj"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Alla möten"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Namngivna möten: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Observera att endast huvudfilens möten läses.\n"
+"Arkiverade och externa händelser exporteras inte."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Observera att endast huvudfilens möten läses.\n"
+"Externa händelser exporteras inte."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Du kan enkelt dra dessa från händelselistans fönster."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID:er för Orage-möten, separerade med kommatecken."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arkivering"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Arkivera nu (gräns: %d månader)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Du kan ändra arkiveringsgränsen i parametrarna"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Återställ arkiv nu"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Återskapa alla arkiverade händelser till Orages huvudfil och ta bort "
+"arkiveringsfilen.\n"
+"Detta är användbart till exempel när man exporterar och flyttar Orage-möten\n"
+"till andra system."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage-filer"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Huvudkalenderfil för Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Aktuell fil"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Ny fil"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Åtgärdsalternativ"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Byt namn"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Endast namnbyte på Orage interna fil.\n"
+"Kommer inte att röra externa filsystem alls.\n"
+"Nya filen måste finnas."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiera"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Aktuell fil kopieras och ändras inte på dess ursprungliga plats."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Flytta"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Aktuell fil flyttas och försvinner från den ursprungliga platsen."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arkiveringsfil"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Externa filer"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Lägg till ny extern fil"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Extern fil:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Skrivskyddad"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Ställ in denna om du vill försäkra dig om att denna fil aldrig kommer att "
+"ändras av Orage.\n"
+"Observera att ändring av externa filer kan göra dem inkompatibila med "
+"ursprungsverktyget, alltså där de kom från!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Utväxla data - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tDetta är %s version %s för Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tUtgivet under villkoren för GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tKompilerat mot GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "använder GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tAnvänder DBUS för import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tAnvänder inte DBUS. Importering fungerar endast delvis.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tAnvänder libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tAnvänder inte libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tAnvänder automatisk arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tAnvänder inte arkivering.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Användning: orage [flaggor] [filer]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Flaggor:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tvisa version för orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tskriv ut denna text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tvisa inställningar\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tgör orage synligt/osynligt\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \tlägg till en extern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tta bort en extern fil\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "filer=ical-filer att läsa in i orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus inte inkluderat i orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tflaggor för \"utan dbus [filer]\" och externa filer(-a & -r) får endast "
+"användas när orage startas \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Okänd flagga %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Utväxla data"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "R_edigera"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Visa markerat _datum"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Visa markerad _vecka"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Markera _idag"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjälp"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Aldrig"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Slut:\t%s\n"
+" Färdig:\t%s\n"
+"Anteckning:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Titel: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Slut:\t%s\n"
+" Anteckning:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Att göra:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Händelser för %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Händelser för %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Huvudkonfiguration"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Tidszon"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Du bör alltid definiera din lokala tidszon."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arkiveringsgräns (månader)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = ingen arkivering)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arkivering används för att spara tid och utrymme vid hantering av händelser."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Ljudkommando"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Detta kommando skickas till kommandoradsskalet för att spela upp ljud i "
+"alarm."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Visning"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Huvudfönstret"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Visa ramar"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Visa meny"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Visa i skrivbordsbläddraren"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Visa _ram"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Visa ramar"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Visa att göra-lista"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Ange som klistrad"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Lägg överst"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Visa i verktygsraden"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Visa i skrivbordsbläddraren"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Visa i notifieringsfältet"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Kalenderstart"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Visa"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Dölj"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimerad"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Fler alternativ"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Välj alltid idag"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"När huvudkalendern visas så ställ in pekaren till antingen tidigare "
+"markerade dag eller alltid till dagens datum."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dynamisk ikonstorlek"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Dubbelklick i huvudkalendern visar"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Dagsvy"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Händelselista"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Händelselista"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Inställningar för Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Första gången Orage startas. Söker efter standardtidszon."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Standardtidszon angiven till %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Standardtidszon hittades inte. Ställ in den manuellt."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Påminnelse"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Öppna"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Påminnelse - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Nästa aktiva alarm:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min till: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Inga aktiva alarm hittades"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algier"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Kairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Afrika/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Argentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktis/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktis/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktis/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktis/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktis/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktis/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktis/Sydpolen"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktis/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktis/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktis"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktis/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asien"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asien/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asien/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asien/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asien/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asien/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asien/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asien/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asien/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asien/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asien/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asien/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asien/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asien/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asien/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asien/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asien/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asien/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asien/Damaskus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asien/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asien/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asien/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asien/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asien/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asien/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asien/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asien/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asien/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asien/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asien/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asien/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asien/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asien/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asien/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asien/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asien/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asien/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asien/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asien/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asien/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asien/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asien/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asien/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asien/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asien/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asien/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asien/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asien/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asien/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asien/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asien/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asien/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asien/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asien/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asien/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asien/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asien/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asien/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asien/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asien/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asien/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asien/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asien/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asien/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asien/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asien/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asien/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asien/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asien/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asien/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asien/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asien/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asien/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlanten"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlanten/Azorerna"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlanten/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlanten/Kanarieöarna"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlanten/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlanten/Färöarna"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlanten/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlanten/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlanten/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlanten/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlanten/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlanten/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Australien"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Australien/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Australien/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Australien/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Australien/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Australien/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Australien/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Australien/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Australien/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Australien/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Australien/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Europa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Europa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Europa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Europa/Aten"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Europa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Europa/Belgrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Europa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Europa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Europa/Bryssel"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Europa/Bukarest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Europa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Europa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Europa/Köpenhamn"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Europa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Europa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Europa/Helsingfors"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Europa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Europa/Lissabon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Europa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Europa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Europa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Europa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Europa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Europa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Europa/Moskva"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Europa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Europa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Europa/Prag"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Europa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Europa/Rom"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Europa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Europa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirana"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Europa/Vatikanstaten"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Europa/Wien"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Europa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Europa/Warsawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Indiska oceanen"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Indiska oceanen/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Indiska oceanen/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Indiska oceanen/Julön"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Indiska oceanen/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Indiska oceanen/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Indiska oceanen/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Indiska oceanen/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Indiska oceanen/Maldiverna"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Indiska oceanen/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Indiska oceanen/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Indiska oceanen/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Stilla havet"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Stilla havet/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Stilla havet/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Stilla havet/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Stilla havet/Påskön"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Stilla havet/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Stilla havet/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Stilla havet/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Stilla havet/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Stilla havet/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Stilla havet/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Stilla havet/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Stilla havet/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Stilla havet/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Stilla havet/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Stilla havet/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Stilla havet/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Stilla havet/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Stilla havet/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Stilla havet/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Stilla havet/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Stilla havet/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Stilla havet/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Stilla havet/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Stilla havet/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Stilla havet/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Stilla havet/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Stilla havet/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Stilla havet/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Stilla havet/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Stilla havet/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Stilla havet/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Stilla havet/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Stilla havet/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Stilla havet/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Stilla havet/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Stilla havet/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Stilla havet/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Stilla havet/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Stilla havet/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage standardalarm"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Bygger alarmlista: Lade till %d alarm. Behandlade %d händelser."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tHittade %d alarm av vilka %d är aktiva. (Sökte igenom %d återkommande alarm.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tÅterkommande slutade, flyttar till arkiveringsfil."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arkivering är inte aktiverad. Avslutar"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arkiveringsgräns: %d månad(er)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tArkiverar händelser som är äldre än: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Arkiverar uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO inte färdig; inte arkiverad"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tÅterkommande. Slut år: %04d, månad: %02d, dag: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arkivering färdig\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Startar borttagning av arkivering."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tFAS 1: nollställ återkommande möten"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tFAS 2: återskapa arkiverade möten"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Borttagning av arkivering är färdig\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Startar behandling av importerad fil"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Korrigerade DCREATED till att vara CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Korrigerade tidszon till Orage-format."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Behandling av Importerad fil är färdig"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Välj tidszon"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "flytande"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Kalenderfiler"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Aktuella externa filer"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SKRIVSKYDDAD"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "LÄS-SKRIV"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Inga externa filer *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Importera/exportera"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Importera"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Läs från fil:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Separera filnamn med kommatecken(,).\n"
-" OBSERVERA: kommaetcken är inte giltiga tecken i filnamn för Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Exportera"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Skriv till fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Alla möten"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Namngivna möten: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Observera att endast huvudfilens möten läses.\n"
-"Arkiverade och externa händelser exporteras inte."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Observera att endast huvudfilens möten läses.\n"
-"Externa händelser exporteras inte."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Du kan enkelt dra dessa från händelselistans fönster."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID:er för Orage-möten, separerade med kommatecken."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arkivering"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Arkivera nu (gräns: %d månader)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Du kan ändra arkiveringsgränsen i parametrarna"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Återställ arkiv nu"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Återskapa alla arkiverade händelser till Orages huvudfil och ta bort arkiveringsfilen.\n"
-"Detta är användbart till exempel när man exporterar och flyttar Orage-möten\n"
-"till andra system."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage-filer"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Huvudkalenderfil för Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Aktuell fil"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Ny fil"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Åtgärdsalternativ"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Endast namnbyte på Orage interna fil.\n"
-"Kommer inte att röra externa filsystem alls.\n"
-"Nya filen måste finnas."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Aktuell fil kopieras och ändras inte på dess ursprungliga plats."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Flytta"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Aktuell fil flyttas och försvinner från den ursprungliga platsen."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arkiveringsfil"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Externa filer"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Lägg till ny extern fil"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Extern fil:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Alternativ"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Skrivskyddad"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Ställ in denna om du vill försäkra dig om att denna fil aldrig kommer att ändras av Orage.\n"
-"Observera att ändring av externa filer kan göra dem inkompatibila med ursprungsverktyget, alltså där de kom från!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Utväxla data - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tDetta är %s version %s för Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tUtgivet under villkoren för GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tKompilerat mot GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "använder GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tAnvänder DBUS för import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tAnvänder inte DBUS. Importering fungerar endast delvis.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tAnvänder libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tAnvänder inte libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tAnvänder automatisk arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tAnvänder inte arkivering.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Användning: orage [flaggor] [filer]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Flaggor:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tvisa version för orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tskriv ut denna text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tvisa inställningar\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tgör orage synligt/osynligt\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) fil [RW] \tlägg till en extern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) fil \tta bort en extern fil\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "filer=ical-filer att läsa in i orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus inte inkluderat i orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tflaggor för \"utan dbus [filer]\" och externa filer(-a & -r) får endast användas när orage startas \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Okänd flagga %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Utväxla data"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "R_edigera"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Visa markerat _datum"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Visa markerad _vecka"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Markera _idag"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hjälp"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Aldrig"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slut:\t%s\n"
-" Färdig:\t%s\n"
-"Anteckning:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Titel: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Slut:\t%s\n"
-" Anteckning:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Att göra:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Händelser för %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Huvudkonfiguration"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Tidszon"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Du bör alltid definiera din lokala tidszon."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arkiveringsgräns (månader)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = ingen arkivering)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arkivering används för att spara tid och utrymme vid hantering av händelser."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Ljudkommando"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Detta kommando skickas till kommandoradsskalet för att spela upp ljud i alarm."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Visning"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Huvudfönstret"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Visa ramar"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Visa meny"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Visa att göra-lista"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Visa händelselista"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Ange som klistrad"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Lägg överst"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Visa i verktygsraden"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Visa i skrivbordsbläddraren"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Visa i notifieringsfältet"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Kalenderstart"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Nytt möte"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Dölj"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Om Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimerad"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage-klocka"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Fler alternativ"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Vad är klockan och datumet?"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Välj alltid idag"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "När huvudkalendern visas så ställ in pekaren till antingen tidigare markerade dag eller alltid till dagens datum."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Inställningar för Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dynamisk ikonstorlek"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Inställningar för Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = använd statisk ikon)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Inställningar för Xfce 4-kalenderprogrammet"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Dynamisk ikon visar aktuell dag och månad. Den är endast synlig i notifieringsfältet. Om notifieringsfältet är för litet för den dynamiska ikonen så kommer Orage att automatiskt växla tillbaka till statisk ikon."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Skrivbordskalender"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Dubbelklick i huvudkalendern visar"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Kalender"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Dagsvy"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Avslutar tidsjusteringsläge"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Händelselista"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Startar tidsjusteringsläge"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Inställningar för Orage"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "justera för att ändra minut"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Första gången Orage startas. Söker efter standardtidszon."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Varierande"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Standardtidszon angiven till %s."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Välj tidszon"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Standardtidszon hittades inte. Ställ in den manuellt."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Ändra klocka"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Påminnelse"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ange tidszon för klocka,\n"
+#~ "(=något giltigt TZ-värde)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Öppna"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Ändra inställningar"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Påminnelse - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ange lokal tidszon. (den visas om tiden är på tidigare(-) eller nästa "
+#~ "datum(+) genom att lägga till ett +/- efter tiden)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Nästa aktiva alarm:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Ange en giltig tidszon (=TZ) eller välj en från listan."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min till: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "visa rad _1:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Inga aktiva alarm hittades"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "visa rad _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Nytt möte"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "visa rad _3:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Om Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Egenskaper"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage-klocka"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Misslyckades med att starta \"orage -p\""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Vad är klockan och datumet?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> infogar aktuellt datum i lokalt datumformat.\n"
+#~ "<T> infogar tid och\n"
+#~ "<DT> infogar datum och tid."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Kalender"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Visa händelselista"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Kalenderinställningar"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = använd statisk ikon)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Inställningar för Xfce 4-kalenderprogrammet"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dynamisk ikon visar aktuell dag och månad. Den är endast synlig i "
+#~ "notifieringsfältet. Om notifieringsfältet är för litet för den dynamiska "
+#~ "ikonen så kommer Orage att automatiskt växla tillbaka till statisk ikon."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Inställningar för Xfce 4 Kalender"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Kalenderinställningar"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Skrivbordskalender"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Inställningar för Xfce 4 Kalender"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3498,42 +3736,56 @@ msgstr "Skrivbordskalender"
 #, fuzzy
 #~ msgid "normal"
 #~ msgstr "Generellt"
+
 #~ msgid "%m/%d/%Y"
 #~ msgstr "%Y/%m/%d"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar Files"
 #~ msgstr "Kalenderfiler"
+
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Fönsterkanter"
+
 #~ msgid "Displayed"
 #~ msgstr "Vsa"
+
 #~ msgid "Hidden"
 #~ msgstr "Göm"
+
 #~ msgid "3 months"
 #~ msgstr "3 månader"
+
 #~ msgid "6 months"
 #~ msgstr "6 månader"
+
 #~ msgid "1 year"
 #~ msgstr "1 år"
+
 #~ msgid "Application"
 #~ msgstr "Program"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Huvudutvecklare"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Du kommer att ta bort all information \n"
 #~ "som hör till det här datumet."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Töm"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Detta ska inte kunna hända"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "Kan inte skapa MCS-klientkanal"
+
 #~ msgid "Open archive file..."
 #~ msgstr "Öppna arkivfil..."
+
 #~ msgid "Close archive file"
 #~ msgstr "Stäng arkivfil"
-
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 40f7ee8..fd93eb4 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-14 01:22+0900\n"
 "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <dinesh_list at sbcglobal.net>\n"
 "Language-Team: Tamil <tamillinux-user at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -31,133 +31,99 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -267,7 +233,7 @@ msgstr "விருப்பங்கள்"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "விருப்பங்கள்"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -280,6 +246,11 @@ msgstr "விருப்பங்கள்"
 msgid "Decorations:"
 msgstr ""
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -293,6 +264,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "மூடுக"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -310,83 +285,173 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+msgid "forward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
-msgid "set _width:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
-msgid "Clock Options"
-msgstr ""
-
-#. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
-msgid "set timezone to:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
+msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
 msgstr ""
 
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
+msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
+#. timezone
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
+msgid "set timezone to:"
 msgstr ""
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -395,7 +460,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -407,14 +472,16 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr ""
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr ""
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -424,20 +491,10 @@ msgstr ""
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr ""
@@ -457,290 +514,284 @@ msgstr ""
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr ""
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "எச்சரிக்கை"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr ""
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "XFநால்-காட்டி"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
+#: ../src/appointment.c:2038
+msgid " *** COPY ***"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:2297
 #, fuzzy
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "முன்னேற்பாடு"
 
-#: ../src/appointment.c:1964
-msgid " *** COPY ***"
-msgstr ""
-
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_கோப்பு"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "சேமிக்கவும்"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "இன்று"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr ""
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr ""
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 #, fuzzy
 msgid "days"
 msgstr "இன்று"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr ""
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr ""
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr ""
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr ""
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -748,226 +799,236 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 #, fuzzy
 msgid "Sound"
 msgstr "ஞாயிறு"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr ""
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 #, fuzzy
 msgid "Monthly"
 msgstr "திங்கள்"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "திங்கள்"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "ஞாயிறு"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "இன்று"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -977,52 +1038,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "இன்று"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "மூடுக"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "XFநால்-காட்டி"
@@ -1032,57 +1147,57 @@ msgstr "XFநால்-காட்டி"
 msgid "All day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1098,2234 +1213,2290 @@ msgid ""
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "எச்சரிக்கை"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr ""
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr ""
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Calendar files"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "முன்னேற்பாடு"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "முன்னேற்பாடு"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+#, fuzzy
+msgid "Select _Today"
+msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_உதவி"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "சாளரம் மூடுக்"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:590
+msgid "Show month and year"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:597
+msgid "Show day names"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:604
+msgid "Show week numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:697
+#, fuzzy
+msgid "Calendar start"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+#, fuzzy
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+#, fuzzy
+msgid "Reminder "
+msgstr "ஞாபகமூட்டி"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "ஞாபகமூட்டி"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr ""
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr ""
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:284
-#, fuzzy
-msgid "Calendar files"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "முன்னேற்பாடு"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1111
-#, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-#, fuzzy
-msgid "Select _Today"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_உதவி"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:566
-#, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "சாளரம் மூடுக்"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:658
-#, fuzzy
-msgid "Calendar start"
-msgstr "XFநால்-காட்டி"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "இன்று தெரிவு செய்க"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-#, fuzzy
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "விருப்பங்கள்"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-#, fuzzy
-msgid "Reminder "
-msgstr "ஞாபகமூட்டி"
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "ஞாபகமூட்டி"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
+#: ../src/tray_icon.c:367
 #, fuzzy
 msgid "New appointment"
 msgstr "முன்னேற்பாடு"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
+#: ../src/tray_icon.c:387
 msgid "About Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Orage Panel Clock"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show time and date?"
 msgstr ""
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
@@ -3336,15 +3507,16 @@ msgstr "XFநால்-காட்டி"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "அமைவுகள்"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "விருப்பங்கள்"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
 msgstr ""
 
 #: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
@@ -3352,6 +3524,19 @@ msgstr ""
 msgid "Desktop calendar"
 msgstr "XFநால்-காட்டி பற்றி"
 
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "XFநால்-காட்டி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "விருப்பங்கள்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "அமைவுகள்"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "இன்று"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 08ed6a8..1df0af6 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-11 14:50+0200\n"
 "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -40,20 +40,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "saati değiştirmek için tıkla"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Bitiş saati ayarlama modu"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Başlama saati ayarlama modu"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Yerel saat"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -61,129 +52,95 @@ msgstr ""
 "1. buton, özellikleri değiştirmek için\n"
 "2. buton, saatlerin zamanını ayarlamak için"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "saati ayarla"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "dakikayı ayarla"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Standart"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Hiçbiri"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Eşit"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Değişiklik"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "YENİ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "YENİ KOPYA"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Son saati silmek mümkün değil."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Zaman dilimini seç"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "bu saati güncelle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "yeni boş saat ekle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "bu saati örnek alarak yeni saat ekle"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "bu saati sil"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "bu saati başa taşı"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "bu saati sola taşı"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "bu saati sağa taşı"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "bu saati sona taşı"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "bu saatin zaman dilimini yerel olarak ayarla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "pencereyi kapa ve çık"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Saat Değişikliği"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Özellikleri Güncelle"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Saat Parametreleri"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Saatin ismi:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "saatin ismini gir"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Saatin zaman dilimi:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"saatin zaman dilimini gir,\n"
-"(=herhangi geçerli bir TZ değeri)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Metin Biçimi"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "Arkaplan rengi:"
 
@@ -191,31 +148,22 @@ msgstr "Arkaplan rengi:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "Saatin arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "Varsayılanı kullan"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "Varsayılanı kullanmak için burayı işaretle"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "Önplan (=metin) rengi:"
 
@@ -224,8 +172,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "Saatin önplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "Saatin ismi için font:"
 
@@ -234,8 +181,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "Saat isminin fontunu değiştirmek için tıkla"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "Saatin zamanı için font:"
 
@@ -261,8 +207,7 @@ msgstr "Öntanımlı Metin Biçimi"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "Saatlerin öntanımlı arkaplan rengini değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "Öntanımlı sistem renklerini kullanmak için burayı işaretle"
 
@@ -274,8 +219,7 @@ msgstr "Saatlerin öntanımlı metin rengini değiştirmek için tıkla"
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "Saatlerin isimlerinin öntanımlı fontlarını değiştirmek için tıkla"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "Öntanımlı sistem fontlarını kullanmak için burayı işaretle"
 
@@ -298,8 +242,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "Özellikleri Güncelle"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Değiştirilmiş Özellikler"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Genel Özellikler"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -310,6 +255,10 @@ msgstr "Genel Özellikler"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Süslemeler:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Standart"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Normal süslemeleri kullan"
@@ -322,6 +271,10 @@ msgstr "Pencere süslemelerini gösterme"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Saat boyutu:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Eşit"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Bütün saatler aynı boyutta olsun"
@@ -338,85 +291,187 @@ msgstr "Saat boyutları değişikliği"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Yerel zaman dilimi:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "Yerel saati giriniz. (saatten sonra +/- kullanılmışsa önceki(-) ve sonraki(+) tarih biçiminde gösterilir)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "saatler"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "dakikalar"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "İleri"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Yer"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Zaman dilimi seç"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "kayan"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Görünüm"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_Kenarlığı göster"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "Önpla_n rengini belirle:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "_Arkaplan rengini belirle:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "Yük_sekliği belirle:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "G_enişliği belirle:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Saat Ayarları"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Zaman dilimi:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "Geçerli zaman dilimi (=TZ) değeri belirt veya listeden seç."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "_1. satırı göster:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Geçerli bir \"strftime\" parametresi gir."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "_2. satırı göster:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "_3. satırı göster:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "İpuçları:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "askıya alma ve uyku modundan sonra saati düzelt"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "Bu seçeneğe kısa süredeki (5 saatten daha az) askıya alma ve uyku modu işlemi için ihtiyaç duyabilirsiniz ve saatiniz saniye içermemelidir. Böyle ayarlamazsanız, Orage saati yanlış gösterebilir. (bu özelliği seçmek, işlemci ve kaydetme işlemleri kesiminin çalışmasını engeller.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"Bu seçeneğe kısa süredeki (5 saatten daha az) askıya alma ve uyku modu "
+"işlemi için ihtiyaç duyabilirsiniz ve saatiniz saniye içermemelidir. Böyle "
+"ayarlamazsanız, Orage saati yanlış gösterebilir. (bu özelliği seçmek, "
+"işlemci ve kaydetme işlemleri kesiminin çalışmasını engeller.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -427,22 +482,26 @@ msgid ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
-"Bu uygulama zaman ve tarih bilgisini almak için \"strftime\" fonksiyonu kullanır.\n"
-"Sen de geçerli kodu kullanarak istediğin biçimde zamanı ve tarihi alabilirsin.\n"
+"Bu uygulama zaman ve tarih bilgisini almak için \"strftime\" fonksiyonu "
+"kullanır.\n"
+"Sen de geçerli kodu kullanarak istediğin biçimde zamanı ve tarihi "
+"alabilirsin.\n"
 "İşte birkaç örnek:\n"
 "\t%A = haftanın günü \t\t\t%B = ay\n"
 "\t%c = tarih ve zaman \t\t\t%R = saat ve dakika\n"
 "\t%V = hafta numarası \t\t\t%Z = zaman dilimi\n"
 "\t%H = saat \t\t\t\t\t%x = yerel tarih"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Özellikler"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage Özellikleri"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage saati"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -452,19 +511,10 @@ msgstr "Orage saati"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "'orage  -p' komutu hata verdi"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - Takvim"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Zamanınızı Xfce4 ile yönetin"
@@ -484,175 +534,143 @@ msgstr "Katkıcı"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Son"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Uygun"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Bir dosya seç..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Ses Dosyaları"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Uyarı"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Görev bilgisi değiştirildi."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Devam etmek istiyor musun?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Hata"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Görevin bitiş tarihi başlangıç tarihinden daha önce."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Belirtilmemiş"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Bu görev kalıcı olarak silinmiş olacak."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Bilgi"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Böyle bir görev mevcut değil."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Muhtemelen silinmiş, lütfen ekranı yenileyiniz."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Son başlıklar"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Renkle yeni bölüm ekle"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Bölüm:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Bölümlerin renkleri - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Yeni görev - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** KOPYALAMA ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Yeni görev - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Kayd_et ve kapat"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "K_opyala"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Kaydet"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Kaydet ve kapat"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Önceki duruma dön"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Uygun"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Meşgul"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Tür "
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Olay"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -660,12 +678,11 @@ msgstr ""
 "Bazen gerçekleşebilecek görevler. Örneğin:\n"
 "Buluşma, doğumgünü veya TV programı."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Yapılacak"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -673,12 +690,11 @@ msgstr ""
 "Bazen yapabileceğiniz bazı şeyler. Örneğin:\n"
 "Arabayı yıka, Orage'ın yeni sürümünü dene."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Günlük"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -687,119 +703,117 @@ msgstr ""
 "Arkadaşımı arayacağım, yılın ilk karı bu tarihte yağdı vs."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Başlık"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Yer"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Tüm gün olay"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Başlangıç"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Belirle"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Süre"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "günler"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "saatler"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "dakikalar"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Durum"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Tamamlanmış"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Yapıldı"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Bölümler"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
 msgstr "Bu kategori liste görünümünde renkli gösterileceği için özeldir."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "Bölümlerin renklerini güncelle"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Not"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D>, yerel tarih biçiminde son tarihi ekler.\n"
-"<T>, zamanı ekler.\n"
-"<DT> ise, hem zamanı, hem de tarihi ekler."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Başlamadan Önce"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Bitmeden Önce"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Başladıktan Sonra"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Bittikten Sonra"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Uyarı"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Uyarı çalma zamanı"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -811,88 +825,90 @@ msgstr ""
 " 2) Yapılacak işler bitmeden önce\n"
 " 3) Yapılacak işler başladıktan sonra"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Sürekli uyarı"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "Bu seçeneği eğer uyarı devrede olduğu sırada işlem etkin değilse Orage'ın sizi uyarması için kullanabilirsiniz."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"Bu seçeneği eğer uyarı devrede olduğu sırada işlem etkin değilse Orage'ın "
+"sizi uyarması için kullanabilirsiniz."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Ses"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Kullan"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Sesli uyarı için bu özelliği seçiniz"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Uyarı sesini tekrarla"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "zamanlar"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "saniye aralığı"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Görsel"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Orage penceresini kullan"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Orage penceresi uyarısı istiyorsanız, bunu seçin"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Bildiri penceresi kullan"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Eğer bildiri penceresi çıksın istiyorsanız, bunu seçin"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Mola saatini belirle"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "Uyarının otomatik olarak sonlanmasını istiyorsanız bunu seçiniz"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = öntanımlı sistem sonlanma tarihi"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "saniyeler"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Yöntem"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Herhangi bir işlem veya uyarı betiği için bu özelliği seçiniz"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -900,84 +916,93 @@ msgstr ""
 "Bütün karakterleri kendiniz girmelisiniz.\n"
 " Bu dizgi işlemek için konsola verilecektir"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Öntanımlı uyarı sesi"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Mevcut ayarları öntanımlı uyarı olarak sakla"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Mevcut ayarları öntanımlı uyarıdan ayarla"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Günlük"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Haftalık"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Aylık"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Yıllık"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Pzt"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Sal"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Çrş"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Prş"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Cum"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Cmt"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Pzr"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Tekrarlama"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Karmaşıklık"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Temel"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Gelişmiş"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Düzenli tekrarlanan görevler için bu özelliği kullanabilirsiniz"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -987,19 +1012,20 @@ msgstr ""
 " Her Cumartesi ve Pazar veya \n"
 " Her ay ilk Pazartesi"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Frekans"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Her"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "olay"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1008,31 +1034,32 @@ msgstr ""
 "Sıklığı kesin aralığa kısıtla.\n"
 " Örnek: "
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Kısıtla"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Sürekli tekrarla"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Tekrarla "
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Şu zamana kadar tekrarla "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Haftaiçi"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Hangi gün"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1048,64 +1075,108 @@ msgstr ""
 "\tHafta günü = sadece Çarşambayı işaretleyin,\n"
 "|tHangi gün = Çarşambanın altındaki sayılardan 2'yi seçin"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Eylem seçenekleri"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Görüntüle"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "G_it"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Yeni"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Geri"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Bugün"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Kapat"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Bilinmeyen"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Göster"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - gün görünümü"
 
@@ -1114,58 +1185,58 @@ msgstr "Orage - gün görünümü"
 msgid "All day"
 msgstr "Tüm gün"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Zaman"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Dizeç seçilmedi."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Seçmek için bir dizeçe tıklamalısınız, daha sonra onu kopyalayabilirsiniz."
+msgstr ""
+"Seçmek için bir dizeçe tıklamalısınız, daha sonra onu kopyalayabilirsiniz."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "Seçili tüm görevler silinecek."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Gün görünümü"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Şu kadar günü göster:"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Şu tarihten itibaren günlük girdilerini göster:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Metin ara:"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Bayraklar"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Başlık"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1193,2279 +1264,2439 @@ msgstr ""
 "\t 5. Görev türü:\n"
 "\t\tE=Eylem T=Yapılacak J=Günlük"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Tarihi seç"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Bilgi"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tTekrarlama sona erdi, arşiv dosyasına taşınıyor."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Arşivleme etkin değil. Kapatılıyor"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Arşivleme eşiği: %d ay"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\t%04d-%02d-%02d değerinden daha eski görevler arşivleniyor"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "uid arşivleniyor: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO tamam değil, arşivlenmeyecek"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tTekrarlama. Sonlanma yılı:  %04d, ay:  %02d,  gün:  %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Arşivleme tamamlandı\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Arşiv temizliği başlatılıyor."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tAŞAMA 1: tekrarlanan görevleri sıfırla"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tAŞAMA 2: arşivlenmiş görevlere dön"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Arşiv temizliği tamamlandı\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage öntanımlı uyarı"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+"Uyarı listesi oluşturuldu:  %d alarm eklendi, %d görev gerçekleştirildi."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\t%2$d etkin uyarıdan %1$d tanesi bulundu. (%3$d tekrarlanan uyarı arandı)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "İçe aktarma önhazırlığı başlatılıyor"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... CREATED olarak oluşturulması için DCREATED yamalandı."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Zaman dilimi Orage biçimine getirildi."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "İçe aktarım önhazırlığı tamamlandı"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Takvim dosyaları"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Son eklenen dosyalar"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "SADECE OKUMA İZNİ"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "SADECE YAZMA İZNİ"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Hiç ek dosya yok *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Aktar"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "İçe aktar"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Dosyadan oku:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Dosya isimlerini virgül(,) ile ayırabilirsiniz.\n"
+" NOT: Dosya isimlerinizin virgül içermemesine dikkat ediniz."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Dışa aktar"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Dosyaya yaz:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Seç"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Tüm görevler"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "İsimlendirilmiş görevler:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Sadece esas dosya görevleri okunacaktır.\n"
+"Arşivlenmiş ve harici görevler dışa aktarılmayacaktır."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Sadece esas dosya görevleri okunacaktır.\n"
+"Harici görevler gösterilmemektedir."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Bunları olaylar penceresinden kolayca sürükleyebilirsiniz."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "Orage görev UID'lerini virgülle ayırabilirsiniz."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Arşiv"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Şimdi arşivle (eşik: %d ay)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Arşiv eşiğini parametrelerle değiştirebilirsiniz"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Şimdi arşive dön"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Bütün arşivleri esas orage dosyasına getirir ve arch dosyasını siler.\n"
+"Bu işlem dışa aktarmada ve farklı sistemlerde orage kullanmak için\n"
+"örnek sayılabilir."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage dosyaları"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage ana takvim dosyası"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Yürürlükteki dosya"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Yeni dosya"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Eylem seçenekleri"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden adlandır"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Sadece Orage iç dosyasını yeniden adlandırır.\n"
+"Dış dosya sistemine dokunmaz.\n"
+"Yeni dosya mutlaka bulunmalıdır."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopyala"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Mevcut dosya kopyalandı ve değiştirilmeden eski yerinde barınmakta."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Taşı"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Mevcut dosya taşındı ve eski yerinde bulunmuyor."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Arşiv dosyası"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Ek dosyalar"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Yeni dosya ekle"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Ek dosya:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Tercihler"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Sadece okuma izni"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Bu özelliği eğer Orage dosyaya hiç müdahale etmemişse kullanın.\n"
+"Eğer harici dosyaya müdahale etmiş iseniz, dosyayı aldığınız programla o "
+"dosya uyumsuzluk gösterebilir!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Veritabanını değiştir - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\t$3%s için $1%s yazılımı $2%s sürümü \n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tGNU Genel Kamu Lisansı hükümleri altında dağıtılmaktadır.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d sürümü kullanılarak derlenmiştir,"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "GTK+-%d.%d.%d kullanılıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tAktarım işlemi için DBUS kullanılıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tDBUS kullanılmıyor. İçe aktarma kısmi çalışacaktır.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify kullanılıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify kullanılmıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tOtomatik arşivleme kullanılıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tArşivleme kullanılmıyor.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Kullanım: orage [seçenekler] [dosyalar]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Seçenekler:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tOrage'in sürümünü göster\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tbu metni yazdır\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \ttercihler formunu göster\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tOrage'i görünür / görünmez yap\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) dosya [RW] \tdışarıdan dosya ekle\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) dosya \tsonradan eklenmiş dosyayı sil\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "dosyalar=orage'a yüklenecek ical dosyaları\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\torage dbus'ı kapsamamaktadır. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tdbus olmadığı zaman orage sadece [dosyalar] ve diğer dosya seçenekleri (-a "
+"& -r) parametreleriyle çalışabilir \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Bilinmeyen seçenek %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "V_eritabanını değiştir"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "Düz_enle"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Seçilen _günü göster"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Seçilen _hatfayı göster"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_Bugünü Seç"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Yardım"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Asla"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Başlık: %s\n"
+" Başlangıç:\t%s\n"
+" Son Tarih:\t%s\n"
+" Tamamlanma:\t%s\n"
+"Not:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Başlık: %s\n"
+" Başlangıç:\t%s\n"
+" Bitiş:\t%s\n"
+" Not:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Yapılacak:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s etkinlikleri:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s etkinlikleri:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Ana ayarlar"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Zaman dilimi"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Her zaman yerel zaman diliminizi tanımlamalısınız."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Arşiv eşiği (aylara göre)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = arşivleme yok)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Arşivleme olayların işlenmesinde yer ve zaman kazanmak için kullanılmaktadır."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Ses dosyası çalıştırma komutu"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "Bu komut uyarı sesi oluşturmak için uçbirime verilecektir."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Görünüm"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Takvim ana penceresi"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Pencere kenarlıklarını göster"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Menüyü göster"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Sayfalayıcıda göster"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_Kenarlığı göster"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Pencere kenarlıklarını göster"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Yapılacak listesini göster"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Tüm masaüstlerinde göster"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "Her zaman üstte göster"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Görev çubuğunda göster"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Sayfalayıcıda göster"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Sistem çekmecesinde göster"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Takvim başlama biçimi"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Göster"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Gizle"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Simge durumuna küçült"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Diğer ayarlar"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Herzaman bugünü seç"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Esas takvim gösterilirken, işaretçiyi önceden seçilmiş bir güne veya bugüne "
+"ayarlar."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Dinamik simge boyutu"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Takvimde çift tıklama yapılırsa açılması istenen:"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Günler görünümü"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Olay listesi"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Olay listesi"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage Özellikleri"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Öncelikle Orage'ı başlat. Yerel saat dilimi aranıyor."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Öntanımlı zaman dilimi %s olarak belirlendi."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "Yerel saat dilimi bulunamadı, lütfen ele ayarlayınız."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Hatırlatıcı"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Aç"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Hatırlatıcı - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Sonraki ayarlanmış uyarılar:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d gün %02d sa %02d dak: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+" Ayarlanmış uyarı bulunamadı"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Afrika"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Afrika/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Afrika/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Afrika/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Afrika/Algiers"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Afrika/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Afrika/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Afrika/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Afrika/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Afrika/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Afrika/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Afrika/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Afrika/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Afrika/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Afrika/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Afrika/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Afrika/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Afrika/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Afrika/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Afrika/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Afrika/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Afrika/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Afrika/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Afrika/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Afrika/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Afrika/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Afrika/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Afrika/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Afrika/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Afrika/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "AfrikaMaseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Afrika/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Afrika/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Afrika/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Afrika/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Afrika/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Afrika/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Afrika/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Afrika/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Afrika/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Afrika/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Afrika/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Amerika"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Amerika/Adak"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Amerika/Anchorage"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Amerika/Anguilla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Amerika/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Amerika/Araguaina"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Argentina/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "AmerikaArgentina/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Argentina/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Argentina/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Argentina/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Amerika/Aruba"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Amerika/Asuncion"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Amerika/Barbados"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Amerika/Belem"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Amerika/Belize"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Amerika/Boa_Vista"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Amerika/Bogota"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Amerika/Boise"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Amerika/Buenos_Aires"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Amerika/Cambridge_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Amerika/Cancun"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Amerika/Caracas"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Amerika/Catamarca"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Amerika/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Amerika/Cayman"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Amerika/Chicago"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Amerika/Chihuahua"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Amerika/Cordoba"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Amerika/Costa_Rica"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Amerika/Cuiaba"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Amerika/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Amerika/Dawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Amerika/Dawson_Creek"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Amerika/Denver"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Amerika/Detroit"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Amerika/Dominica"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Amerika/Edmonton"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Amerika/Eirunepe"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Amerika/El_Salvador"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Amerika/Fortaleza"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Amerika/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Amerika/Godthab"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Amerika/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Amerika/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Amerika/Grenada"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Amerika/Guadeloupe"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Amerika/Guatemala"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Amerika/Guayaquil"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Amerika/Guyana"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Amerika/Halifax"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Amerika/Havana"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Amerika/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indiana/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Amerika/Indiana/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Amerika/Indiana/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Amerika/Indiana/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Amerika/Indianapolis"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Amerika/Inuvik"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Amerika/Iqaluit"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Amerika/Jamaica"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Amerika/Jujuy"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Amerika/Juneau"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Amerika/Kentucky/Monticello"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Amerika/La_Paz"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Amerika/Lima"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Amerika/Los_Angeles"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Amerika/Louisville"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Amerika/Maceio"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Amerika/Managua"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Amerika/Manaus"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Amerika/Martinique"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Amerika/Mazatlan"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Amerika/Mendoza"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Amerika/Menominee"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Amerika/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Amerika/Mexico_City"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Amerika/Miquelon"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Amerika/Monterrey"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Amerika/Montevideo"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Amerika/Montreal"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Amerika/Montserrat"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Amerika/Nassau"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Amerika/New_York"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Amerika/Nipigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Amerika/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Amerika/Noronha"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Amerika/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Amerika/Pangnirtung"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Amerika/Paramaribo"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Amerika/Phoenix"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Amerika/Port-au-Prince"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Amerika/Port_of_Spain"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Amerika/Porto_Velho"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Amerika/Puerto_Rico"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Amerika/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Amerika/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Amerika/Recife"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Amerika/Regina"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Amerika/Rio_Branco"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Amerika/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Amerika/Santiago"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Amerika/Santo_Domingo"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Amerika/Sao_Paulo"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Amerika/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Amerika/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Amerika/St_Johns"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Amerika/St_Kitts"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Amerika/St_Lucia"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Amerika/St_Thomas"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Amerika/St_Vincent"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Amerika/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Amerika/Tegucigalpa"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Amerika/Thule"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Amerika/Thunder_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Amerika/Tijuana"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Amerika/Tortola"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Amerika/Vancouver"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Amerika/Whitehorse"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Amerika/Winnipeg"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Amerika/Yakutat"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Amerika/Yellowknife"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktika"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Antarktika/Casey"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Antarktika/Davis"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Antarktika/DumontDUrville"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Antarktika/Mawson"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Antarktika/McMurdo"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Antarktika/Palmer"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Antarktika/South_Pole"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Antarktika/Syowa"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Antarktika/Vostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Arktik"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Arktik/Longyearbyen"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Asya"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Asya/Aden"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Asya/Almaty"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Asya/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Asya/Anadyr"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Asya/Aqtau"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Asya/Aqtobe"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Asya/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Asya/Baghdad"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Asya/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Asya/Baku"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Asya/Bangkok"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Asya/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Asya/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Asya/Brunei"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Asya/Calcutta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Asya/Chungking"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Asya/Colombo"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Asya/Damascus"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Asya/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Asya/Dili"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Asya/Dubai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Asya/Dushanbe"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Asya/Gaza"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Asya/Harbin"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Asya/Hong_Kong"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Asya/Hovd"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Asya/Irkutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Asya/İstanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Asya/Jakarta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Asya/Jayapura"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Asya/Jerusalem"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Asya/Kabul"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Asya/Kamchatka"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Asya/Karachi"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Asya/Kashgar"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Asya/Katmandu"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Asya/Krasnoyarsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Asya/Kuala_Lumpur"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Asya/Kuching"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Asya/Kuwait"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Asya/Macao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Asya/Magadan"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Asya/Manila"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Asya/Muscat"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Asya/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Asya/Novosibirsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Asya/Omsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Asya/Phnom_Penh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Asya/Pontianak"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Asya/Pyongyang"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Asya/Qatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Asya/Rangoon"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Asya/Riyadh"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Asya/Saigon"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Asya/Samarkand"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Asya/Seoul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Asya/Shanghai"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Asya/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Asya/Taipei"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Asya/Tashkent"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Asya/Tbilisi"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Asya/Tehran"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Asya/Thimphu"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Asya/Tokyo"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Asya/Ujung_Pandang"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Asya/Ulaanbaatar"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Asya/Urumqi"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Asya/Vientiane"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Asya/Vladivostok"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Asya/Yakutsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Asya/Yekaterinburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Asya/Yerevan"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Atlantik"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Atlantik/Azores"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Atlantik/Bermuda"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Atlantik/Canary"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Atlantik/Cape_Verde"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Atlantik/Faeroe"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Atlantik/Jan_Mayen"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Atlantik/Madeira"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Atlantik/Reykjavik"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Atlantik/South_Georgia"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Atlantik/St_Helena"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Atlantik/Stanley"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Avustralya"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Avustralya/Adelaide"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Avustralya/Brisbane"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Avustralya/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Avustralya/Darwin"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Avustralya/Hobart"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Avustralya/Lindeman"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Avustralya/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Avustralya/Melbourne"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Avustralya/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Avustralya/Sydney"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Avrupa"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Avrupa/Amsterdam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Avrupa/Andorra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Avrupa/Athens"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Avrupa/Belfast"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Avrupa/Belgrade"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Avrupa/Berlin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Avrupa/Bratislava"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Avrupa/Brussels"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Avrupa/Bucharest"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Avrupa/Budapest"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Avrupa/Chisinau"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Avrupa/Copenhagen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Avrupa/Dublin"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Avrupa/Gibraltar"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Avrupa/Helsinki"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Avrupa/İstanbul"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Avrupa/Kaliningrad"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Avrupa/Kiev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Avrupa/Lisbon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Avrupa/Ljubljana"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Avrupa/London"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Avrupa/Luxembourg"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Avrupa/Madrid"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Avrupa/Malta"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Avrupa/Minsk"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Avrupa/Monaco"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Avrupa/Moscow"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Avrupa/Nicosia"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Avrupa/Oslo"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Avrupa/Paris"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Avrupa/Prague"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Avrupa/Riga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Avrupa/Rome"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Avrupa/Samara"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Avrupa/San_Marino"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Avrupa/Sarajevo"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Avrupa/Simferopol"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Avrupa/Skopje"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Avrupa/Sofia"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Avrupa/Stockholm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Avrupa/Tallinn"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Avrupa/Tirane"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Avrupa/Uzhgorod"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Avrupa/Vaduz"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Avrupa/Vatican"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Avrupa/Vienna"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Avrupa/Vilnius"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Avrupa/Warsaw"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Avrupa/Zagreb"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Avrupa/Zaporozhye"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Avrupa/Zurich"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Hindistan"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Hindistan/Antananarivo"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Hindistan/Chagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Hindistan/Christmas"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Hindistan/Cocos"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Hindistan/Comoro"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Hindistan/Kerguelen"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Hindistan/Mahe"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Hindistan/Maldives"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Hindistan/Mauritius"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Hindistan/Mayotte"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Hindistan/Reunion"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Pasifik"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Pasifik/Apia"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Pasifik/Auckland"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Pasifik/Chatham"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Pasifik/Easter"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Pasifik/Efate"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Pasifik/Enderbury"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Pasifik/Fakaofo"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Pasifik/Fiji"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Pasifik/Funafuti"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Pasifik/Galapagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Pasifik/Gambier"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Pasifik/Guadalcanal"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Pasifik/Guam"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Pasifik/Honolulu"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Pasifik/Johnston"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Pasifik/Kiritimati"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Pasifik/Kosrae"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Pasifik/Kwajalein"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Pasifik/Majuro"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Pasifik/Marquesas"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Pasifik/Midway"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Pasifik/Nauru"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Pasifik/Niue"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Pasifik/Norfolk"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Pasifik/Noumea"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Pasifik/Pago_Pago"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Pasifik/Palau"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Pasifik/Pitcairn"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Pasifik/Ponape"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Pasifik/Port_Moresby"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Pasifik/Rarotonga"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Pasifik/Saipan"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Pasifik/Tahiti"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Pasifik/Tarawa"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Pasifik/Tongatapu"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Pasifik/Truk"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Pasifik/Wake"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Pasifik/Wallis"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Pasifik/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage öntanımlı uyarı"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Uyarı listesi oluşturuldu:  %d alarm eklendi, %d görev gerçekleştirildi."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\t%2$d etkin uyarıdan %1$d tanesi bulundu. (%3$d tekrarlanan uyarı arandı)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tTekrarlama sona erdi, arşiv dosyasına taşınıyor."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Arşivleme etkin değil. Kapatılıyor"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Arşivleme eşiği: %d ay"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\t%04d-%02d-%02d değerinden daha eski görevler arşivleniyor"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "uid arşivleniyor: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO tamam değil, arşivlenmeyecek"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tTekrarlama. Sonlanma yılı:  %04d, ay:  %02d,  gün:  %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Arşivleme tamamlandı\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Arşiv temizliği başlatılıyor."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tAŞAMA 1: tekrarlanan görevleri sıfırla"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tAŞAMA 2: arşivlenmiş görevlere dön"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Arşiv temizliği tamamlandı\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "İçe aktarma önhazırlığı başlatılıyor"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... CREATED olarak oluşturulması için DCREATED yamalandı."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Zaman dilimi Orage biçimine getirildi."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "İçe aktarım önhazırlığı tamamlandı"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Zaman dilimi seç"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "kayan"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Takvim dosyaları"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Son eklenen dosyalar"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "SADECE OKUMA İZNİ"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "SADECE YAZMA İZNİ"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Hiç ek dosya yok *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Aktar"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "İçe aktar"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Dosyadan oku:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Dosya isimlerini virgül(,) ile ayırabilirsiniz.\n"
-" NOT: Dosya isimlerinizin virgül içermemesine dikkat ediniz."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Dışa aktar"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Dosyaya yaz:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Seç"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Tüm görevler"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "İsimlendirilmiş görevler:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Sadece esas dosya görevleri okunacaktır.\n"
-"Arşivlenmiş ve harici görevler dışa aktarılmayacaktır."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Sadece esas dosya görevleri okunacaktır.\n"
-"Harici görevler gösterilmemektedir."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Bunları olaylar penceresinden kolayca sürükleyebilirsiniz."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "Orage görev UID'lerini virgülle ayırabilirsiniz."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Arşiv"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Şimdi arşivle (eşik: %d ay)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Arşiv eşiğini parametrelerle değiştirebilirsiniz"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Şimdi arşive dön"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Bütün arşivleri esas orage dosyasına getirir ve arch dosyasını siler.\n"
-"Bu işlem dışa aktarmada ve farklı sistemlerde orage kullanmak için\n"
-"örnek sayılabilir."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage dosyaları"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage ana takvim dosyası"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Yürürlükteki dosya"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Yeni dosya"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Eylem seçenekleri"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden adlandır"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Sadece Orage iç dosyasını yeniden adlandırır.\n"
-"Dış dosya sistemine dokunmaz.\n"
-"Yeni dosya mutlaka bulunmalıdır."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopyala"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Mevcut dosya kopyalandı ve değiştirilmeden eski yerinde barınmakta."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Taşı"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Mevcut dosya taşındı ve eski yerinde bulunmuyor."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Arşiv dosyası"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Ek dosyalar"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Yeni dosya ekle"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Ek dosya:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Tercihler"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Sadece okuma izni"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Bu özelliği eğer Orage dosyaya hiç müdahale etmemişse kullanın.\n"
-"Eğer harici dosyaya müdahale etmiş iseniz, dosyayı aldığınız programla o dosya uyumsuzluk gösterebilir!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Veritabanını değiştir - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\t$3%s için $1%s yazılımı $2%s sürümü \n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tGNU Genel Kamu Lisansı hükümleri altında dağıtılmaktadır.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tGTK+-%d.%d.%d sürümü kullanılarak derlenmiştir,"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d kullanılıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tAktarım işlemi için DBUS kullanılıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tDBUS kullanılmıyor. İçe aktarma kısmi çalışacaktır.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify kullanılıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify kullanılmıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tOtomatik arşivleme kullanılıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tArşivleme kullanılmıyor.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Kullanım: orage [seçenekler] [dosyalar]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Seçenekler:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tOrage'in sürümünü göster\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tbu metni yazdır\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \ttercihler formunu göster\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tOrage'i görünür / görünmez yap\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) dosya [RW] \tdışarıdan dosya ekle\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) dosya \tsonradan eklenmiş dosyayı sil\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "dosyalar=orage'a yüklenecek ical dosyaları\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\torage dbus'ı kapsamamaktadır. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tdbus olmadığı zaman orage sadece [dosyalar] ve diğer dosya seçenekleri (-a & -r) parametreleriyle çalışabilir \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Bilinmeyen seçenek %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "V_eritabanını değiştir"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "Düz_enle"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Seçilen _günü göster"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Seçilen _hatfayı göster"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_Bugünü Seç"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Yardım"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Asla"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Başlık: %s\n"
-" Başlangıç:\t%s\n"
-" Son Tarih:\t%s\n"
-" Tamamlanma:\t%s\n"
-"Not:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Başlık: %s\n"
-" Başlangıç:\t%s\n"
-" Bitiş:\t%s\n"
-" Not:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Yapılacak:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s etkinlikleri:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Ana ayarlar"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Zaman dilimi"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Her zaman yerel zaman diliminizi tanımlamalısınız."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Arşiv eşiği (aylara göre)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = arşivleme yok)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Arşivleme olayların işlenmesinde yer ve zaman kazanmak için kullanılmaktadır."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Ses dosyası çalıştırma komutu"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Bu komut uyarı sesi oluşturmak için uçbirime verilecektir."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Görünüm"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Takvim ana penceresi"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Pencere kenarlıklarını göster"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Menüyü göster"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Yapılacak listesini göster"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Olay listesini göster"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Tüm masaüstlerinde göster"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "Her zaman üstte göster"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Görev çubuğunda göster"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Sayfalayıcıda göster"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Sistem çekmecesinde göster"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Takvim başlama biçimi"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Yeni görevi"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Gizle"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Orage Hakkında"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Simge durumuna küçült"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage Saati"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Diğer ayarlar"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Saati ve tarihi göster"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Herzaman bugünü seç"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Takvim"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "Esas takvim gösterilirken, işaretçiyi önceden seçilmiş bir güne veya bugüne ayarlar."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage Özellikleri"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Dinamik simge boyutu"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage Özellikleri"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = statik simgeyi kullan)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce4 Takvim Uygulaması için Ayarlar"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "Dinamik simge bugünü ve içinde bulunulan ayı gösterir. Sistem çekmecesinden gösterilmektedir. Eğer sistem çekmecesi boyutu çok küçük ise, Orage statik simgeye dönecektir."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Masaüstü takvimi"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Takvimde çift tıklama yapılırsa açılması istenen:"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - Takvim"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Günler görünümü"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Bitiş saati ayarlama modu"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Olay listesi"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Başlama saati ayarlama modu"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage Özellikleri"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "dakikayı ayarla"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Öncelikle Orage'ı başlat. Yerel saat dilimi aranıyor."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Değişiklik"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Öntanımlı zaman dilimi %s olarak belirlendi."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Zaman dilimini seç"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Yerel saat dilimi bulunamadı, lütfen ele ayarlayınız."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Saat Değişikliği"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Hatırlatıcı"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "saatin zaman dilimini gir,\n"
+#~ "(=herhangi geçerli bir TZ değeri)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Aç"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Değiştirilmiş Özellikler"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Hatırlatıcı - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Yerel saati giriniz. (saatten sonra +/- kullanılmışsa önceki(-) ve sonraki"
+#~ "(+) tarih biçiminde gösterilir)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Sonraki ayarlanmış uyarılar:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "Geçerli zaman dilimi (=TZ) değeri belirt veya listeden seç."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d gün %02d sa %02d dak: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "_1. satırı göster:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-" Ayarlanmış uyarı bulunamadı"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "_2. satırı göster:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Yeni görevi"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "_3. satırı göster:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Orage Hakkında"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Özellikler"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage Saati"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "'orage  -p' komutu hata verdi"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Saati ve tarihi göster"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D>, yerel tarih biçiminde son tarihi ekler.\n"
+#~ "<T>, zamanı ekler.\n"
+#~ "<DT> ise, hem zamanı, hem de tarihi ekler."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Takvim"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Olay listesini göster"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Takvim Ayarları"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = statik simgeyi kullan)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce4 Takvim Uygulaması için Ayarlar"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dinamik simge bugünü ve içinde bulunulan ayı gösterir. Sistem "
+#~ "çekmecesinden gösterilmektedir. Eğer sistem çekmecesi boyutu çok küçük "
+#~ "ise, Orage statik simgeye dönecektir."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce4 Takvim Ayarları"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Takvim Ayarları"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Masaüstü takvimi"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce4 Takvim Ayarları"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
@@ -3502,18 +3733,22 @@ msgstr "Masaüstü takvimi"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Calendar borders"
 #~ msgstr "Xfcalendar"
+
 #~ msgid "Core developer"
 #~ msgstr "Ana geliştirici"
+
 #~ msgid ""
 #~ "You will remove all information \n"
 #~ "associated with this date."
 #~ msgstr ""
 #~ "Bu tarihle ilgili tüm \n"
 #~ "bilgileri silmiş olacaksınız."
+
 #~ msgid "Clear"
 #~ msgstr "Temizle"
+
 #~ msgid "This should not happen"
 #~ msgstr "Bunun olmaması gerekiyor"
+
 #~ msgid "Cannot create MCS client channel"
 #~ msgstr "MCS istemci kanalı oluşturulamıyor"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e9e81cd..1c586bb 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfcalendar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-17 11:35+0200\n"
 "Last-Translator: Dmitry Nikitin <luckas_fb at mail.ru>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
@@ -35,20 +35,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "клацніть для зміни часу"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "Завершення режиму налаштування часу"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "Розпочати режим налаштування часу"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "Місцевий час"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -56,115 +47,89 @@ msgstr ""
 "кнопка 1 для вибору властивостей\n"
 "кнопка 2 для зміни часу годинників"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "змінити години"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "змінити хвилини"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "Стандартний"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Немає"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "Рівно"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "Змінний"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "НОВИЙ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "НОВА КОПІЯ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "Недоступно видалення останнього годинника."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Вибрати часовий пояс"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "оновити цей годинник"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "додати новий пустий годинник"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "додати новий годинник використовуючи цей годинник як модель"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "видалити цей годинник"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "перемістити цей годинник в початок"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "перемістити цей годинник вліво"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "перемістити цей годинник вправо"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "перемістити цей годинник в кінець"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "встановити часовий пояс цього годинника в локальний часовий пояс"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "закрити вікно і вийти"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "Змінити годинник "
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "оновити уподобання"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "Параметри годинника"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "Назва годинника:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "введіть назву годинника"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "Часовий пояс годинника:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"введіть часовий пояс(ЧП)\n"
-"(=будь-яке правильне значення ЧП)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "Форматування тексту"
@@ -239,7 +204,8 @@ msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий колір тла
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
-msgstr "Перейшовши сюди використовуєте типовий системний колір замість вибраного"
+msgstr ""
+"Перейшовши сюди використовуєте типовий системний колір замість вибраного"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:895
 msgid "Click to change default text colour for clocks"
@@ -251,7 +217,8 @@ msgstr "Клацніть щоб вибрати типовий шрифт для
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
-msgstr "Перейшовши сюди використовуєте типовий системний шрифт замість вибраного"
+msgstr ""
+"Перейшовши сюди використовуєте типовий системний шрифт замість вибраного"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:962
 msgid "Click to change default font for clock time"
@@ -272,8 +239,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "оновити уподобання"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "Змінити уподобання"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "Основні уподобання"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -284,6 +252,10 @@ msgstr "Основні уподобання"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Прикраси:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "Стандартний"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "Використовувати основні прикраси"
@@ -296,6 +268,10 @@ msgstr "Не показувати прикраси вікон (рамки)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Розмір годинника:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "Рівно"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "Всі годинники мають однаковий розмір"
@@ -312,87 +288,174 @@ msgstr "Розміри годинників різні"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Місцевий часовий пояс:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "годин"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "хвилин"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
 msgstr ""
-"Введіть місцевий ЧП. (це для показу часу попередньої (-) або наступної (+)  "
-"дати з додаванням +/- після годин)     "
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Вперед"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Місце"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Встановіть часовий пояс"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "Світовий час UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "плаваюче"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "Зовнішній вигляд"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "Показувати _фрейм"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "встановити основний _колір:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "встановити колір _тла:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "встановити _висоту:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "встановити _ширину:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "Опції годинника"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "встановити часовий пояс в:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
-"Ввести будь-яке правильне значення часового поясу (=ЧП) або вибрати одне зі "
-"списку."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "показувати стрічку _1:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "Введіть будь-який правильний параметр функції strftime."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "показувати стрічку _2:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "показувати стрічку _3:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "Спливаючі:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "скоригувати час після призупинення/сплячки"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -400,13 +463,13 @@ msgid ""
 "you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
 "features from working.)"
 msgstr ""
-"Вам це потрібно якщо це відбувається в короткому проміжку часу (менше  "
-"5 годин) призупинення чи сплячки і Ваш видимий час не включає секунд. "
-"В цих випадках можливо, Orageclock відображатиме неточний час ніж вибраний  "
-"Вами. (Виберіть цю опцію для правильної роботи повідомлень з допомогою    "
+"Вам це потрібно якщо це відбувається в короткому проміжку часу (менше  5 "
+"годин) призупинення чи сплячки і Ваш видимий час не включає секунд. В цих "
+"випадках можливо, Orageclock відображатиме неточний час ніж вибраний  Вами. "
+"(Виберіть цю опцію для правильної роботи повідомлень з допомогою    "
 "процесора і системного переривання)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -427,14 +490,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = година \t\t\t\t%M = хвилина\n"
 "\t%X = місцевий час\t\t\t%x = місцева дата"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "Властивості"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Уподобання Orage"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Годинник Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -444,19 +509,10 @@ msgstr "Годинник Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "Невдача запуску 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Календар Orage"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Керуйте своїм часом з Xfce4"
@@ -476,155 +532,143 @@ msgstr "Помічник"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Кінець"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "Точно"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Менеджер Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Вибрати файл..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Звукові файли"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Призначення інформації було змінено."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Хочете продовжити?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Кінець цієї події заплановано раніше ніж її початок."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "Не встановлено"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Ця подія буде повністю видалена."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "Інформація"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Цієї події не існує."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "Це можливо видалено, оновіть вікно програми."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "Поточні категорії"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "Додати нову категорію з кольором"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "Категорія:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "Кольори категорій - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Нова подія - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr " *** КОПІЮВАТИ ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Нова подія - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Зб_ерегти і закрити"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "Д_ублювати"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Зберегти"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Зберегти і закрити"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Повернути"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Дублювати"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Вільний"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Зайнятий"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "Тип"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "Подія"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -632,11 +676,11 @@ msgstr ""
 "Разова подія. Наприклад:\n"
 "Зустріч чи день народження або ТВ-шоу."
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "Зробити"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -644,11 +688,11 @@ msgstr ""
 "Те, що вам потрібно зробити в призначений час. Наприклад:\n"
 "Помити машину або тестувати нову версію Orage."
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "Журнал"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -657,64 +701,59 @@ msgstr ""
 "Не забути подзвонити матері, або випав перший сніг."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Назва "
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Місце"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "На весь день"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Початок"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "Встановити"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Тривалість"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "днів"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "годин"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "хвилин"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Готовність"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "Завершені"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "Готово"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "Категорії"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
@@ -722,51 +761,59 @@ msgstr ""
 "Це спеціальні категорії, котрі можуть бути використані в кольорі подій в "
 "списку перегляду."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "оновити кольори для категорій."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Примітка"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> вставити поточну дату в форматі місцевої дати.\n"
-"<T> вставити час і\n"
-"<DT> вставити дату та час."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "Перед початком"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "Перед завершенням"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "Після початку"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "Після завершення"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Дзвінок"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Час дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -778,11 +825,11 @@ msgstr ""
 " 2) перед завершенням Зробити\n"
 " 3) після початку Зробити"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "Стійкий дзвінок"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
@@ -791,77 +838,78 @@ msgstr ""
 "вже відбулася."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Звук"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "Використовувати"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "Виберіть це, якщо хочете чути дзвінок"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Повторювати мелодію дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "години"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "інтервал в сек"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "Візуальний"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "Використовувати вікно Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати вікно з дзвінком"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "Використовувати повідомлення"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати повідомлення дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Встановити затримку"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати автоматичні повідомлення про прострочення"
+msgstr ""
+"Виберіть це, якщо хочете отримувати автоматичні повідомлення про прострочення"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = типовий системний прострочення часу"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "Процедура"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "Виберіть це, якщо хочете отримувати процедуру або скрипт дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -869,84 +917,93 @@ msgstr ""
 "Ви мусите ввести всі керуючі символи самостійно.\n"
 " Ця стрічка буде передана оболонці для виконання"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Типовий дзвінок"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "Запам'ятати поточні параметри як типові для дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "Встановити поточні параметри з типового дзвінка"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Немає"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Щоденно"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Щотижня"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Щомісяця"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Щорічно"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "Пнд"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "Втр"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "Срд"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "Чтв"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "Пнт"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "Суб"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "Ндл"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Повторюваність"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "Складність"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "Основне"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "Додатково"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "Використовуйте це щоб призначити постійно повторювані події"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -956,19 +1013,20 @@ msgstr ""
 " Кожної суботи та понеділка, або \n"
 " Перший четвер кожного місяця"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "Частота"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "Кожний"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "випадок"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -978,31 +1036,32 @@ msgstr ""
 " Наприклад: Кожний третій день:\n"
 " Частота = щоденно а інтервал = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "Обмеження"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Завжди повторювати"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Повторюваність"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Повторювати доти "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Дні тижня"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "Кожний день"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1018,52 +1077,108 @@ msgstr ""
 "\tДні тижня = перевіряти тільки Середу,\n"
 "\tКотрий день = вибрати 2 з числа Середи"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "Опції"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "Опції дій"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Перегляд"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "Пе_рейти"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Нова"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Назад"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Сьогодні"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Вперед"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Закрити"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "Невідомий"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Показати"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - перегляд дня"
 
@@ -1072,19 +1187,20 @@ msgstr "Orage - перегляд дня"
 msgid "All day"
 msgstr "Всі дні"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Час"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "Не було вибрано рядка."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
-msgstr "Клацніть на рядку для його вибору і після цього Ви зможете його скопіювати."
+msgstr ""
+"Клацніть на рядку для його вибору і після цього Ви зможете його скопіювати."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1092,39 +1208,39 @@ msgstr ""
 "Ви видалите повністю всі\n"
 "виділені події."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "Знайти"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "Перегляд дня"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "Додаткові дні для показу"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "Входження до журналу починати з:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "Шукати текст"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Відмітки"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Назва"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1152,2285 +1268,2441 @@ msgstr ""
 "\t 5. Призначення типу:\n"
 "\t\tE=Подія T=Зробити J=Журнал"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Виберіть дату"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "Інформація"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Попередження"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "Помилка"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tПовторюваність завершилась, переміщена в архівний файл."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "Архівування не завершено. Вихід"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Поріг архівування: %d місяць(ів)"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\tПодії для архівування старіші за: %04d-%02d-%02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Додання до архіву з uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tVTODO неповний; не підлягає архівації"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tПовторюваність. Кінцевий рік: %04d, місяць: %02d, день: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Архівування завершено\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Починається видалення архіву."
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tФАЗА 1: скидання повторюваних подій"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tФАЗА 2: повернення архівованих подій"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Видалення архіву завершено\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Звичайний сигнал Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "Побудова списку дзвінків: Додано %d сигналів. Опрацьовано %d подій."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tЗнайдено %d дзвінків і з них %d є активними. (Знайдено %d повторюваних "
+"дзвінків.)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "Починається попередній імпорт файлу"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... Накладено зміни DCREATED для CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... Накладаються зміни часового поясу в формат Orage."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "Попередній імпорт файлу завершено"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Файли календаря"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "Поточні зовнішні файли"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "ТІЛЬКИ ЧИТАННЯ"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "ЧИТАННЯ ЗАПИС"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** Немає зовнішніх файлів *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "Імпорт/експорт"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "Імпорт"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Прочитати з файлу:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"Назви файлів розділені комами(,).\n"
+" ПРИМІТКА: кома не є правильним символом в іменах файлів для Orage."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "Експорт"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Записати в файл:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "Вибрати"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "Всі події"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Іменовані події: "
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
+"Архівовані і зовнішні події не експортуються."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
+"Зовнішні події не експортуються."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "Ви можете обережно перенести це зі списку подій у вікно."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "UID права доступу подій Orage розділені комами."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "Архів"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Новий архів (поріг: %d місяців)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "Ви можете вибрати поріг архівування в параметрах"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "Повернути новий архів"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"Повернути всі архівовані події в основний файл orage і видалити файл "
+"архіву.\n"
+"Це буває корисним у випадку коли робиться експорт і перенесення\n"
+"подій orage на іншу систему."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Файли Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Основний файл календаря Orage"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "Поточний файл"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "Новий файл"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "Опції дій"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"Внутрішній файл Orage можна тільки перейменувати.\n"
+"Взагалі не стосується зовнішньої файлової системи.\n"
+"Новий файл мусить бути."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "Поточний файл скопійований і перебуває незмінним на старому місці."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "Переміщення"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "Поточний файл перенесений і видалений зі старого місця."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Архівний файл"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "Зовнішні файли"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "Додати новий зовнішній файл"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "Зовнішній файл:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "Опції"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "Тільки читання"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"Встановіть таке, якщо впевнені в тому, що цей файл Orage ніколи не змінює.\n"
+"Запам'ятайте, що зміна зовнішніх файлів може зробити їх несумісними з "
+"оригінальною утилітою, після модифікації!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "Обмін даними - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tЦе є %s версія %s для Xfce %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tВипущено під ліцензією GNU General Public License.\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tСкомпільовано з GTK+-%d.%d.%d, "
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "Використовує GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tДля імпорту використовується DBUS.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tНе використовувати DBUS. Імпорт працюватиме тільки частково.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tВикористовувати libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tНе використовувати libnotify.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tВикористовувати автоматичне архівування.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tНе використовувати архівування.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Використання: orage [опції] [файли]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "Опції:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tпоказати версію orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tнадрукувати цей текст\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tпоказати форму уподобань\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tзробити orage видимим/невидимим\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tдодати зовнішній файл\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) file \tвидалити зовнішній файл\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "files=ical файли для завантаження в orage\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tdbus не включено в orage. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tбез dbus [файли] і опцій (-a & -r) зовнішнього файлу можна використовувати "
+"тільки коли стартує orage \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Невідома опція %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_Обмін даними"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Редагування"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Показати виділену _дату"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Показати виділений _тиждень"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Виділити _Сьогодні"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Довідка"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "Ніколи"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Назва: %s\n"
+" Початок:\t%s\n"
+" Діє:\t%s\n"
+" Завершення:\t%s\n"
+"Примітка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Назва: %s\n"
+" Початок:\t%s\n"
+" кінець:\t%s\n"
+" Примітка:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>Зробити:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>Події для %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>Події для %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "Основні налаштування"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Часовий пояс"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "Вам завжди варто визначати ваш часовий пояс."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Поріг архівації (місяців)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = не архівувати)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+"Архівація використовується для збереження часу і місця при обробці подій."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "Команда для програвання звуку"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+"Ця команда передається командній оболонці для створення звукових попереджень."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Відображення"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Головне вікно календаря"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "Показувати рамки"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "Показувати меню"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Показувати в пейджері"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Показувати _фрейм"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Показувати рамки"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "Показувати список Зробити"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "Зробити липучим"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "На передній план"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Показувати в панелі задач"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Показувати в пейджері"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Показувати в системному лотку"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Старт календаря"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Показати"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Прихований"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Мінімізований"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "Додаткові уподобання"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "Завжди вибирати Сьогодні"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"Коли відображається основне вікно календаря, вказівник встановлюється на "
+"раніше вибраний день або завжди на поточний день."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "Динамічний розмір значків"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "Основне вікно календаря відображається за подвійним клацанням"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "Перегляд по дням"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "Список подій"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "Список подій"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Уподобання Orage"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "Перший запуск Orage. Пошук типового часового поясу."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Встановлено типовий часовий пояс в %s."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+"Не знайдено типового часового поясу, будь ласка встановіть його вручну."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Нагадування"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "Відкрити"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Нагадування - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "Наступні активні дзвінки:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d д %02d г %02d хв. до: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"Не знайдено активних дзвінків"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Африка"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Африка/Абіджан"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Африка/Акра"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Африка/Аддіс_Абеба"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Африка/Алжир"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Африка/Асмера"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Африка/Бамако"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Африка/Бангі"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Африка/Банджул"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Африка/Біссау"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Африка/Блантір"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Африка/Браззавілль"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Африка/Буджумбура"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Африка/Каїр"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Африка/Касабланка"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Африка/Кеута"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Африка/Конакрі"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Африка/Дакар"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Африка/Дар_ес_Салаам"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Африка/Джибутті"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Африка/Доуала"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Африка/Ель_Ауйн"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Африка/Фрітаун"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Африка/Габороне"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Африка/Хараре"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Африка/Йоганнесбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Африка/Кампала"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Африка/Хартум"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Африка/Кігалі"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Африка/Кіншаса"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Африка/Лагос"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Африка/Лібревілль"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Африка/Ломе"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Африка/Луанда"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Африка/Лимумбаши"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Африка/Лусака"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Африка/Малабо"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Африка/Мапуту"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Африка/Масеру"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Африка/Мбабане"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Африка/Могадішу"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Африка/Монровія"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Африка/Найробі"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Африка/Нджамена"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Африка/Н'ямей"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Африка/Ноуакшотт"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Африка/Оуагадоугоу"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Африка/Порто-Ново"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Африка/Сао_Томе"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Африка/Тімбукту"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Африка/Тріполі"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Африка/Туніс"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Африка/Віндхук"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Америка"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Америка/Адак"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Америка/Анкоридж"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Америка/Ангулла"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Америка/Антікуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "Америка/Арагвайна"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "Америка/Аргентина/Буенос_Айрес"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Америка/Аргентина/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Америка/Аргентина/Кордоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Америка/Аргентина/Жужуй"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Америка/Аргентина/Мендоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "Америка/Аруба"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "Америка/Асунсьйон"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "Америка/Барбадос"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "Америка/Белем"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "Америка/Беліз"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "Америка/Боа_Віста"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "Америка/Богота"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "Америка/Бойсе"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "Америка/Буенос_Айрес"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "Америка/Кембридж_Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "Америка/Канкун"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "Америка/Каракас"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "Америка/Катамарка"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "Америка/Кайєнн"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "Америка/Кайман"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "Америка/Чикаго"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "Америка/Чіахуахуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "Америка/Кордоба"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "Америка/Коста_Ріка"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "Америка/Куяба"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "Америка/Куракао"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "Америка/Деусон"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "Америка/Бухта_Деусона"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "Америка/Денвер"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "Америка/Детройт"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "Америка/Домініка"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "Америка/Едмонтон"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "Америка/Ейрунепе"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "Америка/Ель_Сальвадор"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "Америка/Форталеза"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "Америка/Глейс_Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "Америка/Годзаб"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "Америка/Гуз_Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "Америка/Ґранд_Тюрк"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "Америка/Гренада"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "Америка/Гваделупа"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "Америка/Гватемала"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "Америка/Ґуаякіль"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "Америка/Гаяна"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "Америка/Ґаліфакс"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "Америка/Гавана"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "Америка/Ермосільйо"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "Америка/Індіана/Індіанаполіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "Америка/Індіана/Нокс"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "Америка/Індіана/Маренго"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "Америка/Індіана/Вевай"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "Америка/Індіанаполіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "Америка/Інувік"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "Америка/Іквалуйт"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "Америка/Ямайка"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "Америка/Жужуй"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "Америка/Джуно"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "Америка/Кентуккі/Луісвілль"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "Америка/Кентуккі/Монтічелло"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "Америка/Ла_Пас"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Америка/Ліма"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Америка/Лос_Анжелес"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "Америка/Луісвілль"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Америка/Масейо"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "Америка/Манагуа"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "Америка/Манаус"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "Америка/Мартініка"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "Америка/Мазатлан"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "Америка/Мендоза"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "Америка/Меномініі"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "Америка/Меріда"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Америка/Мехіко_Сіті"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "Америка/Міґелон"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "Америка/Монтеррей"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Америка/Монтевідео"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Америка/Монреаль"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "Америка/Монсерат"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "Америка/Насау"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Америка/Н'ю_Йорк"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "Америка/Ніпігон"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Америка/Ном"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "Америка/Норона"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Америка/Панама"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "Америка/Пангріртанг"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "Америка/Парамарібо"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "Америка/Фенікс"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "Америка/Порто-о-Пренс"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "Америка/Порт_оф_Спейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "Америка/Порто_Вел'ю"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "Америка/Пуерто_Ріко"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "Америка/Райні_Рівер"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "Америка/Ранкіт_Інлет"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "Америка/Ресіф"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "Америка/Реджайна"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "Америка/Ріо_Бранко"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "Америка/Розаріо"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "Америка/Сант'яго"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "Америка/Санто_Домінго"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Америка/Сан_Пауло"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "Америка/Скорсбісунд"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "Америка/Шипрок"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "Америка/Св_Джона"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "Америка/Св_Кітт"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "Америка/Св_Лусії"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "Америка/Св_Томаса"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "Америка/Св_Вінсента"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "Америка/Свіфт_Карент"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "Америка/Тегусіґальпа"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "Америка/Туле"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "Америка/Зандер_Бей"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "Америка/Тіхуана"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "Америка/Тортола"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "Америка/Ванкувер"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "Америка/Вайтхорс"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "Америка/Вінніпег"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "Америка/Якутат"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "Америка/Єллоунайф"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Антарктика"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Антарктика/Кейсі"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Антарктика/Девіс"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "Антарктика/Дюмонтд'Юрвілль"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "Антарктика/Моусон"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "Антарктика/МакМордо"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "Антарктика/Палмер"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "Антарктика/Південний_Полюс"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "Антарктика/Сєва"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Антарктика/Восток"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Арктика"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "Арктика/Лонгербюйн"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Азія"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Азія/Аден"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Азія/Алмати"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Азія/Амман"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Азія/Анадир"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Азія/Актау"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Азія/Актюбінськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Азія/Ашґабад"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Азія/Багдад"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Азія/Бахрейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Азія/Баку"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Азія/Бангкок"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Азія/Бейрут"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Азія/Бішкек"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Азія/Бруней"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Азія/Калькутта"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Азія/Чунцин"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Азія/Коломбо"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Азія/Дамаск"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Азія/Дакка"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Азія/Ділі"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Азія/Дубаї"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Азія/Душанбе"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Азія/Газа"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Азія/Харбін"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Азія/Гонг_Конг"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Азія/Ховд"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Азія/Іркутськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Азія/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Азія/Джакарта"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Азія/Джайпур"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Азія/Ієрусалим"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "Азія/Кабул"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Азія/Камчатка"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Азія/Карачі"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Азія/Кашгар"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Азія/Катманду"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Азія/Красноярськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Азія/Куала_Лумпур"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Азія/Кучінг"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "Азія/Кувейт"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Азія/Макао"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "Азія/Магадан"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Азія/Маніла"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Азія/Маскат"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "Азія/Нікосія"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Азія/Новосибірськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Азія/Омськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Азія/Пном_Пень"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Азія/Понтіанак"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "Азія/Пхеньян"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "Азія/Катар"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "Азія/Рангуун"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Азія/ЕльРіяд"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Азія/Сайгон"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Азія/Самарканд"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Азія/Сеул"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Азія/Шанхай"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Азія/Сінгапур"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "Азія/Тайвань"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "Азія/Ташкент"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "Азія/Тбілісі"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "Азія/Тегеран"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "Азія/Тхімпху"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Азія/Токіо"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "Азія/Унджун_Панданг"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "Азія/Улан-Батор"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "Азія/Урумчі"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Азія/В'єнт'ян"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Азія/Владивосток"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Азія/Якутськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Азія/Єкатеринбург"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "Азія/Єреван"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Атлантика"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "Атлантика/Азорські о-ви"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "Атлантика/Бермуди"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "Атлантика/Канарські о-ви"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "Атлантика/Кабо_Верде"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "Атлантика/Фарерські о-ви"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "Атлантика/Ян_Маєн"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "Атлантика/Мадейра"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "Атлантика/Рейк'явік"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "Атлантика/Південна_Георгія"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "Атлантика/Св_Олена"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "Атлантика/Стенлі"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Австралія"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "Австралія/Аделаїд"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "Австралія/Брісбейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "Австралія/Брокен_Хілл"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "Австралія/Дарвін"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "Австралія/Хобарт"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "Австралія/Ліндемен"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "Австралія/Лорд_Хау"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Австралія/Мельбурн"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Австралія/Перт"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Австралія/Сідней"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Європа"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Європа/Амстердам"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Європа/Андорра"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Європа/Афіни"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "Європа/Белфаст"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "Європа/Белград"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Європа/Берлін"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "Європа/Братислава"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Європа/Брюссель"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "Європа/Бухарест"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Європа/Будапешт"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "Європа/Кишинів"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Європа/Копенгаген"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "Європа/Дублін"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "Європа/Гібралтар"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "Європа/Гельсінкі"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "Європа/Стамбул"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Європа/Калінінград"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Європа/Київ"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Європа/Лісабон"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Європа/Любляна"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Європа/Лондон"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Європа/Люксембург"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Європа/Мадрид"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "Європа/Мальта"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Європа/Мінськ"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Європа/Монако"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Європа/Москва"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Європа/Нікосія"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "Європа/Осло"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Європа/Париж"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "Європа/Прага"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Європа/Рига"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Європа/Рим"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Європа/Самара"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Європа/Сан_Марино"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Європа/Сараєво"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Європа/Сімферополь"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "Європа/Скоп'є"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "Європа/Софія"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Європа/Стокгольм"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Європа/Таллін"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Європа/Тірана"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Європа/Ужгород"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Європа/Вадуц"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Європа/Ватикан"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Європа/Відень"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "Європа/Вільнюс"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "Європа/Варшава"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "Європа/Загреб"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Європа/Запоріжжя"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Європа/Цюріх"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Індія"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "Індія/Антананаріву"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "Індія/Чагос"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "Індія/Крістмас"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "Індія/Кокос"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "Індія/Коморо"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "Індія/Кергуелен"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "Індія/Махе"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "Індія/Мальдіви"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "Індія/Мавританія"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "Індія/Майотте"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "Індія/Реуньйон"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Тихоокеанський"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Тихоокеанський/Апія"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Тихоокеанський/Окленд"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Тихоокеанський/Чатем"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "Тихоокеанський/Пасхи"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Тихоокеанський/Ефат"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Тихоокеанський/Енденбері"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Тихоокеанський/Факаофо"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Тихоокеанський/Фіджі"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Тихоокеанський/Фунафуті"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Тихоокеанський/Галапагоси"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Тихоокеанський/Ґамб'є"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Тихоокеанський/Ґуадалканал"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Тихоокеанський/Гуам"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "Тихоокеанський/Гонолулу"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Тихоокеанський/Джонстон"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Тихоокеанський/Кірітімакі"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Тихоокеанський/Косрає"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Тихоокеанський/Кваджелейн"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Тихоокеанський/Маджуро"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Тихоокеанський/Маркізи"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Тихоокеанський/Мідвей"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Тихоокеанський/Науру"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Тихоокеанський/Ніує"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Тихоокеанський/Норфолк"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Тихоокеанський/Ноумеа"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Тихоокеанський/Паго_Паго"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Тихоокеанський/Палау"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Тихоокеанський/Піткерн"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Тихоокеанський/Понапе"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Тихоокеанський/Порт_Моресбі"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Тихоокеанський/Ракотонга"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Тихоокеанський/Сайпан"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Тихоокеанський/Таїті"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Тихоокеанський/Тарава"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Тихоокеанський/Тонгатапу"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Тихоокеанський/Трук"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Тихоокеанський/Вейк"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Тихоокеанський/Уолліс"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Тихоокеанський/Яп"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Звичайний сигнал Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "Побудова списку дзвінків: Додано %d сигналів. Опрацьовано %d подій."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-"\tЗнайдено %d дзвінків і з них %d є активними. (Знайдено %d повторюваних "
-"дзвінків.)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tПовторюваність завершилась, переміщена в архівний файл."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "Архівування не завершено. Вихід"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Поріг архівування: %d місяць(ів)"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\tПодії для архівування старіші за: %04d-%02d-%02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Додання до архіву з uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tVTODO неповний; не підлягає архівації"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tПовторюваність. Кінцевий рік: %04d, місяць: %02d, день: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Архівування завершено\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Починається видалення архіву."
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tФАЗА 1: скидання повторюваних подій"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tФАЗА 2: повернення архівованих подій"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Видалення архіву завершено\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "Починається попередній імпорт файлу"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... Накладено зміни DCREATED для CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... Накладаються зміни часового поясу в формат Orage."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "Попередній імпорт файлу завершено"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Встановіть часовий пояс"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "Світовий час UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "плаваюче"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Файли календаря"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "Поточні зовнішні файли"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "ТІЛЬКИ ЧИТАННЯ"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "ЧИТАННЯ ЗАПИС"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** Немає зовнішніх файлів *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "Імпорт/експорт"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "Імпорт"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Прочитати з файлу:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"Назви файлів розділені комами(,).\n"
-" ПРИМІТКА: кома не є правильним символом в іменах файлів для Orage."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "Експорт"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Записати в файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "Вибрати"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "Всі події"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "Іменовані події: "
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
-"Архівовані і зовнішні події не експортуються."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"Запам'ятайте, що тільки основний файл подій буде прочитано.\n"
-"Зовнішні події не експортуються."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "Ви можете обережно перенести це зі списку подій у вікно."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "UID права доступу подій Orage розділені комами."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "Архів"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Новий архів (поріг: %d місяців)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "Ви можете вибрати поріг архівування в параметрах"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "Повернути новий архів"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"Повернути всі архівовані події в основний файл orage і видалити файл "
-"архіву.\n"
-"Це буває корисним у випадку коли робиться експорт і перенесення\n"
-"подій orage на іншу систему."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Файли Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Основний файл календаря Orage"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "Поточний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "Новий файл"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "Опції дій"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"Внутрішній файл Orage можна тільки перейменувати.\n"
-"Взагалі не стосується зовнішньої файлової системи.\n"
-"Новий файл мусить бути."
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "Поточний файл скопійований і перебуває незмінним на старому місці."
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "Переміщення"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "Поточний файл перенесений і видалений зі старого місця."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Архівний файл"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "Зовнішні файли"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "Додати новий зовнішній файл"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "Зовнішній файл:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "Опції"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "Тільки читання"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"Встановіть таке, якщо впевнені в тому, що цей файл Orage ніколи не змінює.\n"
-"Запам'ятайте, що зміна зовнішніх файлів може зробити їх несумісними з "
-"оригінальною утилітою, після модифікації!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "Обмін даними - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tЦе є %s версія %s для Xfce %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tВипущено під ліцензією GNU General Public License.\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tСкомпільовано з GTK+-%d.%d.%d, "
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "Використовує GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tДля імпорту використовується DBUS.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tНе використовувати DBUS. Імпорт працюватиме тільки частково.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tВикористовувати libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tНе використовувати libnotify.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tВикористовувати автоматичне архівування.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tНе використовувати архівування.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Використання: orage [опції] [файли]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "Опції:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tпоказати версію orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tнадрукувати цей текст\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tпоказати форму уподобань\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tзробити orage видимим/невидимим\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tдодати зовнішній файл\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) file \tвидалити зовнішній файл\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "files=ical файли для завантаження в orage\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tdbus не включено в orage. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-"\tбез dbus [файли] і опцій (-a & -r) зовнішнього файлу можна використовувати "
-"тільки коли стартує orage \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Невідома опція %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_Обмін даними"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Редагування"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Показати виділену _дату"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Показати виділений _тиждень"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Виділити _Сьогодні"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Довідка"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "Ніколи"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Назва: %s\n"
-" Початок:\t%s\n"
-" Діє:\t%s\n"
-" Завершення:\t%s\n"
-"Примітка:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Назва: %s\n"
-" Початок:\t%s\n"
-" кінець:\t%s\n"
-" Примітка:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>Зробити:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>Події для %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "Основні налаштування"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часовий пояс"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "Вам завжди варто визначати ваш часовий пояс."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Поріг архівації (місяців)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = не архівувати)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "Архівація використовується для збереження часу і місця при обробці подій."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "Команда для програвання звуку"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "Ця команда передається командній оболонці для створення звукових попереджень."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Відображення"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Головне вікно календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "Показувати рамки"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "Показувати меню"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "Показувати список Зробити"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "Показувати список подій"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "Зробити липучим"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "На передній план"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Показувати в панелі задач"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Показувати в пейджері"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Показувати в системному лотку"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Старт календаря"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Прихований"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "Нова подія"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Мінімізований"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Про Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "Додаткові уподобання"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Годинник Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "Завжди вибирати Сьогодні"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Яка зараз година і дата?"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-"Коли відображається основне вікно календаря, вказівник встановлюється на "
-"раніше вибраний день або завжди на поточний день."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "Календар"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "Динамічний розмір значків"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Уподобання Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = використовувати статичний значок)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Уподобання Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"Динамічний значок показує поточний день і місяць. Це видно тільки в "
-"системному лотку. Якщо системний лоток не вміщає динамічний розмір значка, "
-"Orage автоматично перемикається до статичного значка."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Параметри для програми Календар Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "Основне вікно календаря відображається за подвійним клацанням"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Календар стільниці"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "Перегляд по дням"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Календар Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "Список подій"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "Завершення режиму налаштування часу"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Уподобання Orage"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "Розпочати режим налаштування часу"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "Перший запуск Orage. Пошук типового часового поясу."
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "змінити хвилини"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Встановлено типовий часовий пояс в %s."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Змінний"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "Не знайдено типового часового поясу, будь ласка встановіть його вручну."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Вибрати часовий пояс"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Нагадування"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "Змінити годинник "
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "Відкрити"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "введіть часовий пояс(ЧП)\n"
+#~ "(=будь-яке правильне значення ЧП)"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Нагадування - Orage"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Змінити уподобання"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "Наступні активні дзвінки:"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Введіть місцевий ЧП. (це для показу часу попередньої (-) або наступної "
+#~ "(+)  дати з додаванням +/- після годин)     "
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d д %02d г %02d хв. до: %s"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ввести будь-яке правильне значення часового поясу (=ЧП) або вибрати одне "
+#~ "зі списку."
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"Не знайдено активних дзвінків"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "показувати стрічку _1:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Нова подія"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "показувати стрічку _2:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Про Orage"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "показувати стрічку _3:"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Годинник Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Властивості"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "Яка зараз година і дата?"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "Невдача запуску 'orage -p'"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Календар"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> вставити поточну дату в форматі місцевої дати.\n"
+#~ "<T> вставити час і\n"
+#~ "<DT> вставити дату та час."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Параметри календаря"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Показувати список подій"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Параметри для програми Календар Xfce 4"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = використовувати статичний значок)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Параметри календаря Xfce 4"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "Динамічний значок показує поточний день і місяць. Це видно тільки в "
+#~ "системному лотку. Якщо системний лоток не вміщає динамічний розмір "
+#~ "значка, Orage автоматично перемикається до статичного значка."
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Календар стільниці"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Параметри календаря"
 
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Параметри календаря Xfce 4"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index ba34c96..42f3dd4 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:25+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -38,20 +38,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "گھڑی میں تبدیلی کے لیے کلک کریں"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "وقت ترتیب موڈ ختم کیا جارہا ہے"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "وقت ترتیب موڈ شروع کیا جارہا ہے"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "لوکل وقت"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -59,129 +50,95 @@ msgstr ""
 "ترجیحات کی تبدیلی کے لیے بٹن 1\n"
 "گھڑیوں کا وقت مرتب کرنے کے لیے بٹن 2"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ترتیب برائے تبدیلی گھنٹہ"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ترتیب برائے  تبدیلی منٹ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "معیار"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "کچھ نہیں"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "برابر"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "مختلف"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "نیا"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "نئی کاپی"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "آخری گھڑی کو حذف کرنا ممکن نہیں."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "ٹائم زون منتخب کریں"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "یہ گھڑی تازہ کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "نئی خالی گھڑی شامل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "اس گھڑی کو نمونہ بناتے ہوئے نئی گھڑی شامل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "یہ گھڑی حذف کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "اس گھڑی کو پہلے پر منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "اس گھڑی کو بائیں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "اس گھڑی کو دائیں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "اس گھڑی کو آخر میں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "اس گھڑی کا ٹائم زون لوکل ٹائم زون پر سیٹ کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "ونڈو بند کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "گھڑی میں تبدیلی کرں"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "ترجیحات تازہ کریں"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "گھڑی کے پیرامیٹرز"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "گھڑی کا نام:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "گھڑی کا نام لکھیں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "گھڑی کا ٹائم زون:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"گھڑی کا ٹائم زون لکھیں\n"
-"(=کوئی درست TZ ویلیو)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "متن فارمیٹنگ"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "پس منظر رنگ:"
 
@@ -189,31 +146,22 @@ msgstr "پس منظر رنگ:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "گھڑی کا پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "طے شدہ استعمال کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے منتخب ویلیو کی بجائے طے شدہ استعمال کریں"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "پیش منظر (=متن) رنگ:"
 
@@ -222,8 +170,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "گھڑی کا پیش منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ:"
 
@@ -232,8 +179,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "گھڑی کے وقت کا فونٹ:"
 
@@ -259,8 +205,7 @@ msgstr "طے شدہ متن فارمیٹنگ"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب رنگ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
 
@@ -272,8 +217,7 @@ msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ متن رنگ بدلنے کے لیے کل
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "گھڑی کے نام کا طے شدہ فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب فونٹ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
 
@@ -296,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "ترجیحات تازہ کریں"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "ترجیحات تبدیل کریں"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "عام ترجیحات"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -308,6 +253,10 @@ msgstr "عام ترجیحات"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "ڈیکوریشنز:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "معیار"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "سادہ ڈیکوریشن استعمال کریں"
@@ -320,6 +269,10 @@ msgstr "ونڈو کی ڈیکوریشن مت دکھائی (بارڈر)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "گھڑی کا حجم:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "برابر"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "تمام گھڑیوں کا ایک ہی حجم ہو"
@@ -336,85 +289,187 @@ msgstr "گھڑی احجام تفاوت"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "لوکل ٹائم زون:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "لوکل ٹائم زون لکھیں. (یہ دیکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کیا وقت سابقہ (-) یا اگلی تاریخ (+) پر ہے، اس کے لیے وقت کے بعد +/- لکھیں)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "گھنٹے"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "منٹ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "آگے"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "مقام"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "ٹائم زون اٹھائیں"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "فلوٹنگ"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "مظہر"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_فریم دکھائیں"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "پیش من_ظر رنگ:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "پ_س منظر رنگ:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "اونچائی:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "چوڑائی:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "گھڑے کے آپشن"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ٹائم زون:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "کوئی بھی ٹائم زون ویلیو (=TZ) مرتب کریں یا فہرست میں سے ایک منتخب کریں."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "لائن _1 ظاہر کریں:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "کوئی بھی موزوں strftime فنگشن پیرامیٹر لکھیں."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "لائن _2 ظاہر کریں:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "لائن _3 ظاہر کریں:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "ٹول ٹپ:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "برخاست/ہائبرنیٹ کے بعد وقت درست کریں"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "آپ کو اس کی صرف اس وقت ضرورت ہے اگر آپ مختصر (5 گھنٹے سے کم) سسپینڈ یا ہائبرنیٹ کرتے ہیں اور آپ کا ظاہری وقت سیکنڈ پر مشتمل نہیں ہے. اس صورت میں یہ ممکن ہے کہ آرگ گھڑی غلط وقت دکھائے جب تک کہ آپ یہ منتخب نہ کریں.(اسے منتخب کرنا سی پی یو کو روکتا ہے اور کام سے خواص محفوظ کرنے سے منع کرتا ہے.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"آپ کو اس کی صرف اس وقت ضرورت ہے اگر آپ مختصر (5 گھنٹے سے کم) سسپینڈ یا "
+"ہائبرنیٹ کرتے ہیں اور آپ کا ظاہری وقت سیکنڈ پر مشتمل نہیں ہے. اس صورت میں یہ "
+"ممکن ہے کہ آرگ گھڑی غلط وقت دکھائے جب تک کہ آپ یہ منتخب نہ کریں.(اسے منتخب "
+"کرنا سی پی یو کو روکتا ہے اور کام سے خواص محفوظ کرنے سے منع کرتا ہے.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -433,14 +488,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage گھڑی"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -450,19 +507,10 @@ msgstr "Orage گھڑی"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "چلانے میں ناکامی 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - کیلینڈر"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "اپنے ایکسفس 4 کے وقت کی ادارت کیجیے"
@@ -482,175 +530,143 @@ msgstr "حصہ دار"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "آخر"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "واجب الادا"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "کیلینڈر"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "فائل منتخب کریں..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "صوتی فائل"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "تمام فائلیں"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "انتباہ"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "اپائنٹمنٹ معلومات تبدیل ہوگئی ہیں."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "غلطی"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "اس اپائنٹمنٹ کا اختتام شروع ہونے سے پہلے ہے."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "مرتب نہیں"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "یہ اپائنٹمنٹ ہمیشہ کے لیے حذف کردی جائے گی."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "یہ اپائنٹمنٹ وجود نہیں رکھتی."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "ممکنہ طور پر حذف کردیا گیا ہوگا، براہ مہربانی اپنی سکرین تازہ کریں."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "حالیہ زمرہ جات"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "رنگ کے ساتھ نیا زمرہ شامل کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "زمرہ:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "زمرہ جات کے رنگ - آرگ"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "نئی اپائنٹمنٹ - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** کاپی ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "نئی اپائنٹمنٹ - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_فائل"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "محفو_ظ اور برخاست"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ن_قل"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "محفوظ کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "محفوظ اور برخاست"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "منعکس"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "نقل"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "فارغ"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "مصروف"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "قسم"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "واقعہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -658,12 +674,11 @@ msgstr ""
 "واقعات جو کبھی کبھی وقوع پذیر ہوتے ہیں جیس:\n"
 "میٹنگ یا سالگرہ یا کوئی ٹی وی پروگرام."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "برائے ادا"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -671,12 +686,11 @@ msgstr ""
 "کوئی کام جو آپ نے کبھی کرنا ہو مثال کے طور پر:\n"
 "اپنی گاڑی دھونی ہو یا آرگ کا نیا ورژن چیک کرنا ہو."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "روزنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -685,119 +699,119 @@ msgstr ""
 "مکی نے ایکسفس 4 کا ترجمہ کیا، یا پہلی بارش کب ہوئی."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "عنوان"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "مقام"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "تمام دنوں کے واقعات"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "سیٹ"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "مدت"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "گھنٹے"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "منٹ"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "دستیابی"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "مکمل شدہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "ہوگيا"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "زمرہ جات"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "یہ ایک خاص زمرہ ہے، جسے فہرست میں اس اپائنٹمنٹ کو رنگ کرنے کے لیے استعمال کیا جاسکتا ہے."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"یہ ایک خاص زمرہ ہے، جسے فہرست میں اس اپائنٹمنٹ کو رنگ کرنے کے لیے استعمال "
+"کیا جاسکتا ہے."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "زمرہ جات کے رنگ اپڈیٹ کریں."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "نوٹ"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> حالیہ تاریخ لوکل فارمیٹ میں مندرج کریں.\n"
-"<T> مندرج کریں وقت اور\n"
-"<DT> وقت اور تاریخ مندرج کریں."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "شروعات سے پہلے"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "انتہا سے پہلے"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "شروعات کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "انتہا کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "الارم"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "الارم کا وقت"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -809,88 +823,92 @@ msgstr ""
 "2) برائے ادا ختم ہونے سے پہلے\n"
 "3) برائے ادا شروع ہونے کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "استمراری الارم"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "اگر آپ چاہتے ہیں کہ آرگ آپ کو متنبہ کرے چاہے وہ الارم کے وقت فعال ہی نہ ہو تو اسے منتخب کریں."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ آرگ آپ کو متنبہ کرے چاہے وہ الارم کے وقت فعال ہی نہ ہو "
+"تو اسے منتخب کریں."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "آواز"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "استعمال"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "اگر آپ صوتی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "الارم کی آواز دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "اوقات"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "سیکنڈوں کا وقفہ"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "بصری"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "آرگ ونڈو استعمال کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "اگر آپ آرگ ونڈو الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "اطلاع استعمال کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "اگر آپ تنبیہی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "انتہائی وقت مرتب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "اگر آپ چاہتے ہیں کہ تنبیہی الارم خودکار طور پر ایکسپائر ہوجائے تو اسے منتخب کریں"
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ تنبیہی الارم خودکار طور پر ایکسپائر ہوجائے تو اسے منتخب "
+"کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = نظام کا طے شدہ ایسکپائریشن وقت"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "سیکنڈ"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "طرقہ کار"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "اگر آپ پروسیجر یا سکرپٹ الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -898,84 +916,93 @@ msgstr ""
 "لازم ہے کہ آپ خود اسکیپ وغیرہ کیریکٹر خود ڈالیں.\n"
 "یہ سٹرنگ صرف شیل کو عمل کاری کے لیے دی جائے گی"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "طے شدہ الارم"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "حالیہ ترتیبات کو بطور طے شدہ الارم محفوظ کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "حالیہ ترتیبات کو طے شدہ الارم سے مرتب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "کچھ نہیں"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "روزانہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "ہفتہ وار"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "ماہنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "سالنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "پیر"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "منگل"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "بدھ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "جمعرات"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "جمعہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "ہفتہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "اتوار"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "تکرار"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "پیچیدگی"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "بنیادی"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "اعلی"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "اگر آپ سادہ تکراری واقعہ چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -985,19 +1012,20 @@ msgstr ""
 "ہر ہفتہ اور اتوار یا \n"
 "مہینے کا پہلا منگل"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "فریکوینسی"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "ہر ایک"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ہونا"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1007,31 +1035,32 @@ msgstr ""
 "مثال کے طور پر: ہر تیسرے دن:\n"
 "فریکوینسی = روزانہ اور وقفہ = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "حد"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "ہمیشہ کے لیے دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "دہرائیں جب تک"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ہفتہ کے دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "کس دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1047,64 +1076,108 @@ msgstr ""
 "\tہفتے کے دن = صرف بدھ کا دن چیک کریں،\n"
 "\tکون سا دن = ذیل کے نمبروں سے 2 منتخب کریں بدھ"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "اختیارات"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "حرکت اختیارات"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_منظر"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_جائیں"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "نیو"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "پیچھے"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "آج"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "آگے"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "پھر تازہ"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "بند کریں"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "ظاہر کریں"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "آرگ - دن منظر"
 
@@ -1113,20 +1186,19 @@ msgstr "آرگ - دن منظر"
 msgid "All day"
 msgstr "تمام دن"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "کوئی رو منتخب نہیں کی گئی ہے."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "منتخب کرنے کے لیے رو پر کلک کریں اس کے بعد آپ اسے کاپی کر سکیں گے."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1134,39 +1206,39 @@ msgstr ""
 "آپ تمام اپائنٹمنٹ ہمیشہ کے لیے\n"
 "حذف کردیں گے."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "تلاش"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "دن منظر"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "دکھانے کے لیے اضافی دن"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "روزنامہ کے انٹریاں شروع ہوں از:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "تلاش"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "تلاش متن"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "جھنڈیاں"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1194,2299 +1266,2467 @@ msgstr ""
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "تاریخ اٹھائیں"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "معلومات"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "انتباہ"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "غلطی"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRecur ختم، محفوظہ فائل میں منتقل کیا جارہا ہے."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "محفوظہ فعال نہیں ہے. بند کیا جارہا ہے"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archiving threshold: %d مہینہ/مہینے"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\t%04d-%02d-%02d سے پرانے واقعات محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tبرائے ادا مکمل نہیں، محفوظہ میں محفوظ نہیں کیے جائیں گے"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRecurring اختتام سال: %04d، مہینہ: %02d، دن: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "محفوظہ میں محفوظگی مکمل\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "محفوظہ حذف کرنا شروع کیا جارہا ہے"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "محفوظہ کی حذف کاری مکمل\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage کا طے شدہ الارم"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "الارم فہرست بنائیں: %d الارم شامل کیے گئے %d واقعات کی عمل کاری ہوئی."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tالارم تلاش کیے گئے %d جن میں سے %d فعال ہیں. (%d recurring الارم تلاش کیے "
+"گئے)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری شروع کی جارہی ہے"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... پیچ کیا گیا DCREATED سے CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... آرگ فارمیٹ میں ٹائم زون پیچ کردیا گیا."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری تمام ہوئی"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "کیلینڈر کی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "حالیہ اجنبی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "پڑھنا لکھنا"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** اجنبی فائلیں نہیں *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "درآمد/برآمد"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "درآمد"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "فائل سے پڑھیں:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"فائلوں کے نام کوما (,) سے الگ کریں.\n"
+"نوٹ: Orage کی فائل کے ناموں میں کوما غیر کارآمد کیرکٹر ہے."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "برآمد"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "لکھیں تا فائل:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "منتخب کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "تمام اپائنٹمنٹ:"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "مسمی اپائنٹمنٹس:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"نوٹ کریں کہ اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
+"محفوظ شدہ اور خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
+"خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "آپ انہیں آسانی سے واقعات فہرست ونڈو سے گھسیٹ سکتے ہیں."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "آرگ اپائنٹمنٹ UIDs کوما سے فاصلے دیے ہوئے."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "محفوظہ"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "ابھی محفوظہ بنائیں (threshold: %d مہینے)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "آپ محفوظہ کی threshold پیرامیٹرز میں تبدیل کرسکتے ہیں"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "محفوظگی ابھی واپس لیں"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"محفوظہ کے تمام واقعات آرگ کی میں فائل میں واپس کرکے محفوظہ حذف کردیں.\n"
+"یہ اس وقت کارآمد ہوتا ہے جب آپ آرگ اور اس کے تمام اپائنٹمنٹس برآمد یا نئے\n"
+"خدمتگار نظام میں منتقل کر رہے ہوں."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage کی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage کی مین کیلینڈر فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "حالیہ فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "نئی فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "حرکت اختیارات"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "پھرنام دیں"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"صرف Orage کی داخلی فائلوں کے نام کی تبدیلی.\n"
+"خارجی فائل سسٹم کو کچھ مت کہیں.\n"
+"نئی فائل لازمی ہونی چاہیے."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "کاپی"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ میں کاپی کردی گئی ہے اور اس میں تبدیلی نہیں ہوگی."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "منتقل کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ سے منتقل کرکے چھپا دی گئی ہے."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "محفوظہ فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "اجنبی فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "نئی خارجی فائل شامل کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "خارجی فائل:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "اختیارات"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ یہ فائل آرگ کی طرف سے کبھی تبدیل نہ کی جائے تو اسے مرتب "
+"کریں.\n"
+"نوٹ کریں کہ خارجی فائلوں میں تبدیلی انہیں اصل اوزار سے ناموافق بنا دے گی "
+"جہاں سے یہ بن کر آئی تھی!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "ڈیٹا کا تبادلہ - آرگ"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tیہ ہے %s ورژن %s برائے ایکسفس %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tGNU کے جنرل پبلک لائسنس کے تحت جاری کیا گیا\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tکمپائل ہوا بمقابل GTK+-%d.%d.%d،"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "GTK+-%d.%d.%d کو استعمال کرتے ہوئے \n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify کے استعمال سے.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify استعمال نہیں کیا جارہا.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tخودکار محفوظگی کے استعمال سے.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tمحفوظگی استعمال نہیں کی جارہی ہے.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "اختیارات:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--اجنبی-فائل (-r) حذف کریں \tاجنبی فائل حذف کریں\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "فائلیں=ical فائلیں orage میں لوڈ کرنے کے لیے\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tڈی بس orage میں شامل نہیں. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tبغیر dbus [فائلیں] اور اجنبی فائل اختیارات(-a اور -r) صرف orage کو چلانے "
+"پر استعمال کی جاسکتی ہیں \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"نا معلوم آپشن %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_تبادلہ ڈیٹا"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تدوین"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "منت_خب تاریخ دیکھیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "منتخب کردہ _ہفتہ دکھائیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_آج منتخب کریں"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "کبھی نہیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"عنوان: %s\n"
+" ابتداء:\t%s\n"
+" باقی:\t%s\n"
+" مکمل:\t%s\n"
+"نوٹ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"عنوان: %s\n"
+" ابتداء:\t%s\n"
+" انتہاء:\t%s\n"
+" نوٹ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>ٹو ڈو:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "مین سیٹ اپ"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "ٹائم زون"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "آپ کو ہمیشہ اپنا لوکل ٹائم زون متعین کرنا چاہیے."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "محفوظہ threshold (مہینے)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = محفوظگی نہیں)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "محفوظگی واقعات کو ہینڈل کرتے ہوئے وقت اور جگہ کی بچت کرتی ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "صوتی کمانڈ"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "یہ کمانڈ شیل کو دی گئی تھی تاکہ الارموں میں آواز بنائی جاسکے."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "ڈسپلے"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "کیلینڈر کی مین ونڈو"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "بارڈر دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "مینیو دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "پیجر میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_فریم دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "بارڈر دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "ٹو ڈو فہرست دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "چپکا ہوا سیٹ کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "ٹاپ پر سیٹ کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "ٹاسک بار میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "پیجر میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "نظام کی ٹرے میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "کیلنڈر شروعات"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "ظاہر کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "چھپائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "چھوٹا کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "اضافی ترتیبات"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "ہمیشہ آج منتخب کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"مین کیلنڈر دکھاتے وقت، پوائنٹر کو سابقہ منتخب دن یا ہمیشہ حالیہ دن پر مرتب "
+"کریں."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "متحرک آئکن حجم"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "مین کیلنڈر دیکھنے کے لیے ڈبل کلک کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "دنوں کا منظر"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "واقعہ فہرست"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "واقعہ فہرست"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "آرگ پہلی دفعہ چلا ہے. طے شدہ ٹائم زون تلاش کیا جارہا ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "طے شدہ ٹائم زون %s پر سیٹ ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "طے شدہ ٹائم زون نہیں پایا گیا، براہ مہربانی اسے خود مرتب کریں."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "ریمائنڈر"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "کھولیں"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "ریمائنڈر - آرگ"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "نیا فعال الارم:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d د %02d گ %02d منٹ تا: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"کوئی فعال الارم دریاف نہیں ہوا"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "افریقا"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "افریقا/عابد جان"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "افریقا/اسرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "افریقا/ادیس_ابابا"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "افریقا/الگیرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "افریقا/اسمرہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "افریقا/باماکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "افریقا/بانگوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "افریقا/بینجل"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "افریقا/بساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "افریقا/بلینٹئر"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "افریقا/برازاویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "افریقا/بجومبرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "افریقا/قاہرہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "افریقا/کازابلانکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "افریقا/سیوٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "افریقا/کوناکری"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "افریقا/ڈکر"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "افریقا/دار_السلام"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "افریقا/جیبوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "افریقا/ڈوالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "افریقا/العیون"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "افریقا/فری_ٹاؤن"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "افریقا/گابورونی"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "افریقا/ہرارے"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "افریقا/جوہانسبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "افریقا/کمپالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "افریقا/خرطوم"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "افریقا/کیجالی"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "افریقا/کنشاسا"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "افریقا/لوگوز"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "افریقا/لبریویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "افریقا/لومی"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "افریقا/لوانڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "افریقا/لبمباشی"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "افریقا/لوساکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "افریقا/ملابو"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "افریقا/ماپوتو"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "افریقا/ماسیرو"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "افریقا/امبابانی"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "افریقا/مقدیشو"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "افریقا/مونروویا"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "افریقا/نیروبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "افریقا/نڈجامینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "افریقا/نیامی"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "افریقا/نواکچوٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "افریقا/اواگاڈوگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "افریقا/پروٹونوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "افریقا/ساؤ_ٹومی"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "افریقا/ٹمبکٹو"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "افریقا/ٹریپولی"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "افریقا/تونس"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "افریقا/ونڈھویک"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "امریکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "امریکا/ایڈاک"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "امریکا/اینکوریگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "امریکا/انگولا"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "امریکا/انٹیگوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "امریکا/اراگوائنا"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/ بیونیس_ایرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/کاٹامارکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/کورڈوبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/جوجوائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/مینڈوزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "امریکا/اروبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "امریکا/اسونسیون"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "امریکا/بارباڈوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "امریکا/بیلیم"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "امریکا/بلائز"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "امریکا/بوا_وستا"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "امریکا/بوگوٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "امریکا/بوئز"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "امریکا/بیونز_ایرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "امریکا/کیمبرڈج_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "امریکا/کینکن"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "امریکا/کاراکاز"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "امریکا/کاٹامارکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "امریکا/کینی"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "امریکا/کائمان"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "امریکا/چگاگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "امریکا/چیہوواہوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "امریکا/کارڈوبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "امریکا/کوسٹا_ریکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "امریکا/کوابا"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "امریکا/کوراکاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "امریکا/ڈاؤسن"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "امریکا/ڈاؤسن_کریک"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "امریکا/ڈینور"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "امریکا/ڈیٹرائٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "امریکا/ڈیمینیکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "امریکا/ایڈمنٹن"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "امریکا/ایروناپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "امریکا/ال_سلواڈور"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "امریکا/فورٹالیزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "امریکا/گلیس_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "امریکا/گڈٹھیب"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "امریکا/گوز_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "امریکا/گرینڈ_ٹرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "امریکا/گریناڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "امریکا/گواڈیلوپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "امریکا/گوئٹیمالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "امریکا/گوئیقالی"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "امریکا/گویانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "امریکا/ہیلیفیکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "امریکا/ہاوانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "امریکا/ہیرموسیلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/انڈیاناپولس"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/کنوکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/میرنگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "امریکا/انڈیاناویوے"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "امریکا/انڈیاناپولس"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "امریکا/اینوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "امریکا/ایکوالوٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "امریکا/جمائکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "امریکا/جوجوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "امریکا/جونیاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "امریکا/کینٹاکی/لوئسویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "امریکا/کینٹاکی/مونٹیسیلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "امریکا/لاپاز"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "امریکا/لیما"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "امریکا/لوس_انجلس"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "امریکا/لوئسویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "امریکا/میسیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "امریکا/ماناگوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "امریکا/ماناؤس"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "امریکا/مارٹینیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "امریکا/مازاٹلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "امریکا/مینڈوزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "امریکا/مینومائنی"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "امریکا/میریڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "امریکا/میکسیکو_سٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "امریکا/مکولن"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "امریکا/مونٹیری"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "امریکا/مونٹی_ویڈیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "امریکا/مونٹیریل"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "امریکا/مونٹسیرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "امریکا/ناساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "امریکا/نیو_یارک"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "امریکا/نیپیگن"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "امریکا/نوم"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "امریکا/نورنہا"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "امریکا/پنما"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "امریکا/پینگنیرٹنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "امریکا/پاراماریبو"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "امریکا/فینکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "امریکا/پورٹ_اےیو_پرنس"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "امریکا/پورٹ_آف_سپین"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "امریکا/پورٹو_ولہو"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "امریکا/پورٹوریکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "امریکا/رینی_ریور"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "امریکا/رینکن_انلٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "امریکا/ریسف"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "امریکا/ریجینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "امریکا/ریو_برانکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "امریکا/روزاریو"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "امریکا/سینٹیگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "امریکا/سینٹو_ڈومینگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "امریکا/ساؤ_پاؤلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "امریکا/سکورسبائسنڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "امریکا/شپراک"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "امریکا/سینٹ_جان"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "امریکا/سینٹ_کٹس"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "امریکا/سینٹ_لوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "امریکا/سینٹ_تھومس"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "امریکا/سینٹ_ونسنٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "امریکا/سوفٹ_کرنٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "امریکا/ٹیگوسیگالپا"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "امریکا/تھول"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "امریکا/ٹھنڈر_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "امریکا/ٹیجوانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "امریکا/ٹورٹولا"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "امریکا/وینکوور"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "امریکا/وائٹ_ہارس"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "امریکا/وینیپگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "امریکا/یاکوٹیٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "امریکا/ییلونیف"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "اینٹرکٹیکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/کیسی"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ڈیوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ڈومونٹ_ڈرول"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ماؤسن"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/مکمرڈو"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/پالمر"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ساؤتھ_پول"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/سیووا"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ووسٹوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "ایرکٹیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "ایرکٹیک/لونگیاربین"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "ایشیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "ایشیا/عدن"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "ایشیا/الماطی"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "ایشیا/عمان"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "ایشیا/ایناڈائر"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "ایشیا/ایکٹاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "ایشیا/اکٹوب"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "ایشیا/اشکاباد"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "ایشیا/بغداد"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "ایشیا/بحرین"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "ایشیا/باکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "ایشیا/بینکاک"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "ایشیا/بیروت"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "ایشیا/بشکیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "ایشیا/برونائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "ایشیا/کلکتا"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "ایشیا/چونگکنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "ایشیا/کولومبو"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "ایشیا/دمشق"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "ایشیا/ڈھاکہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "ایشیا/دلی"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "ایشیا/دبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "ایشیا/دوشنبے"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "ایشیا/غزہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "ایشیا/ہاربن"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "ایشیا/ہانگ_کانگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "ایشیا/ہووڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "ایشیا/ایرکٹسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "ایشیا/اسطنبول"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "ایشیا/جاکرتا"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "ایشیا/جایاپورا"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "ایشیا/یروشلم"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "ایشیا/کابل"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "ایشیا/کمچٹکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "ایشیا/کراچی"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "ایشیا/کاشغر"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "ایشیا/کھٹمنڈو"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "ایشیا/کرسنویارک"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "ایشیا/کوالا_لمپور"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "ایشیا/کچنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "ایشیا/کویت"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "ایشیا/مکاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "ایشیا/مگاڈن"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "ایشیا/منیلا"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "ایشیا/مسقط"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "ایشیا/نیکوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "ایشیا/نووسبرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "ایشیا/اومسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "ایشیا/فنوم_پنہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "ایشیا/پونٹیاناک"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "ایشیا/پیونگ_یانگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "ایشیا/قطر"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "ایشیا/رنگون"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "ایشیا/ریاض"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "ایشیا/سائگون"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "ایشیا/سمرقند"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "ایشیا/سیول"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "ایشیا/شنگھائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "ایشیا/سنگاپور"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "ایشیا/ٹائپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "ایشیا/تاشقند"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "ایشیا/ٹبلیسی"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "ایشیا/طہران"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "ایشیا/تھمفو"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "ایشیا/ٹوکیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "ایشیا/اجنگ_پینڈینگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "ایشیا/الانباٹر"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "ایشیا/ارومقی"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "ایشیا/وینٹیانی"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "ایشیا/ولاڈیووسٹک"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "ایشیا/یاکٹسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "ایشیا/یکاٹیرنبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "ایشیا/ییروان"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "ایٹلینٹک"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "ایٹلینٹک/ازورس"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "ایٹلینٹک/برمودا"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "ایٹلینٹک/کیناری"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "ایٹلینٹک/کیپ_ورڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "ایٹلینٹک/فائروی"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "ایٹلینٹک/جین_ماین"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "ایٹلینٹک/ماڈیرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "ایٹلینٹک/ریکجیوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "ایٹلینٹک/ساؤتھ_جیورجیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "ایٹلینٹک/سینٹ_ہیلینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "ایٹلینٹک/سٹینلی"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "اسٹریلیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "اسٹریلیا/ایڈیلیڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "اسٹریلیا/برسبن"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "اسٹریلیا/بروکن_ہل"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "اسٹریلیا/ڈارون"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "اسٹریلیا/ہوبارٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "لنڈیمین"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "اسٹریلیا/لارڈ_ہوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "اسٹریلیا/ملبرن"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "اسٹریلیا/پرتھ"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "اسٹریلیا/سڈنی"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "یورپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "یورپ/ایمسٹرڈیم"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "یورپ/انڈورا"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "یورپ/ایتھنز"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "یورپ/بیلفاسٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "یورپ/بلغراد"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "یورپ/برلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "یورپ/بریٹسلیوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "یورپ/برسلز"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "یورپ/بوخارست"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "یورپ/بودھاپسٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "یورپ/چسیناؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "یورپ/کوپنہیگن"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "یورپ/ڈبلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "یورپ/جبل الطارق"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "یورپ/ہلسنکی"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "یورپ/اسطنبول"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "یورپ/کیلیننگریڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "یورپ/کیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "یورپ/لسبن"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "یورپ/لجوبلجانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "یورپ/لندن"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "یورپ/لکسمبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "یورپ/مدرید"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "یورپ/مالٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "یورپ/منسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "یورپ/موناکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "یورپ/موسکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "یورپ/نکوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "یورپ/اوسلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "یورپ/پیرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "یورپ/پروگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "یورپ/ریگا"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "یورپ/روم"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "یورپ/سمارا"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "یورپ/ سین_میرینو"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "یورپ/سراییوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "یورپ/سمفیروپول"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "یورپ/سکوپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "یورپ/صوفیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "یورپ/سٹاک ہالم"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "یورپ/ٹیللن"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "یورپ/ٹرین"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "یورپ/ازہگوروڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "یورپ/واڈوز"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "یورپ/ویٹیکن"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "یورپ/ویینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "یورپ/ولنس"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "یورپ/وارساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "یورپ/رغرب"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "یورپ/زاپوروزھی"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "یورپ/زیورخ"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "انڈین"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "انڈین/انٹاناناریوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "انڈین/چاگوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "انڈین/کرسمس"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "انڈین/کوکوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "انڈین/کومورو"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "انڈین/کیرگیویلین"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "انڈین/ماہی"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "انڈین/مالدیپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "انڈین/موریشس"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "انڈین/مایوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "انڈین/ری_یونین"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "پیسیفک"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "پیسیفک/ایپیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "پیسیفک/آکلینڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "پیسیفک/چتھم"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "پیسیفک/ایسٹر"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "پیسیفک/ایفیٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "پیسیفک/انڈربری"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "پیسیفک/فاکاؤفو"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "پیسیفک/فیجی"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "پیسیفک/فونافوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "پیسیفک/گالاپاگوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "پیسیفک/گیمبیئر"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "پیسیفک/گواڈلکانال"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "پیسیفک/گوام"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "پیسیفک/ہونولولو"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "پیسیفک/جانسٹن"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "پیسیفک/کریٹیماٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "پیسیفک/کوسرے"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "پیسیفک/کواجالین"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "پیسیفک/ماجورو"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "پیسیفک/مارکیوساس"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "پیسیفک/مڈوے"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "پیسیفک/ناؤرو"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "پیسیفک/نیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "پیسیفک/نارفالک"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "پیسیفک/نومیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "پیسیفک/پاگو_پاگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "پیسیفک/پالاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "پیسیفک/پٹکیرن"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "پیسیفک/پوناپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "پیسیفک/پورٹ_موریسبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "پیسیفک/راروٹونگا"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "پیسیفک/سائپان"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "پیسیفک/تاہیتی"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "پیسیفک/ٹاراوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "پیسیفک/ٹونگاٹاپو"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "پیسیفک/ٹرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "پیسیفک/ویک"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "پیسیفک/والس"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "پیسیفک/یاپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage کا طے شدہ الارم"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "الارم فہرست بنائیں: %d الارم شامل کیے گئے %d واقعات کی عمل کاری ہوئی."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tالارم تلاش کیے گئے %d جن میں سے %d فعال ہیں. (%d recurring الارم تلاش کیے گئے)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRecur ختم، محفوظہ فائل میں منتقل کیا جارہا ہے."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "محفوظہ فعال نہیں ہے. بند کیا جارہا ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiving threshold: %d مہینہ/مہینے"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\t%04d-%02d-%02d سے پرانے واقعات محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tبرائے ادا مکمل نہیں، محفوظہ میں محفوظ نہیں کیے جائیں گے"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRecurring اختتام سال: %04d، مہینہ: %02d، دن: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "محفوظہ میں محفوظگی مکمل\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "محفوظہ حذف کرنا شروع کیا جارہا ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "محفوظہ کی حذف کاری مکمل\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری شروع کی جارہی ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... پیچ کیا گیا DCREATED سے CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... آرگ فارمیٹ میں ٹائم زون پیچ کردیا گیا."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری تمام ہوئی"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "ٹائم زون اٹھائیں"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "فلوٹنگ"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "کیلینڈر کی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "حالیہ اجنبی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "پڑھنا لکھنا"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** اجنبی فائلیں نہیں *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "درآمد/برآمد"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "درآمد"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "فائل سے پڑھیں:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"فائلوں کے نام کوما (,) سے الگ کریں.\n"
-"نوٹ: Orage کی فائل کے ناموں میں کوما غیر کارآمد کیرکٹر ہے."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "برآمد"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "لکھیں تا فائل:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "منتخب کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "تمام اپائنٹمنٹ:"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "مسمی اپائنٹمنٹس:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"نوٹ کریں کہ اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
-"محفوظ شدہ اور خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
-"خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "آپ انہیں آسانی سے واقعات فہرست ونڈو سے گھسیٹ سکتے ہیں."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "آرگ اپائنٹمنٹ UIDs کوما سے فاصلے دیے ہوئے."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "محفوظہ"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "ابھی محفوظہ بنائیں (threshold: %d مہینے)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "آپ محفوظہ کی threshold پیرامیٹرز میں تبدیل کرسکتے ہیں"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "محفوظگی ابھی واپس لیں"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"محفوظہ کے تمام واقعات آرگ کی میں فائل میں واپس کرکے محفوظہ حذف کردیں.\n"
-"یہ اس وقت کارآمد ہوتا ہے جب آپ آرگ اور اس کے تمام اپائنٹمنٹس برآمد یا نئے\n"
-"خدمتگار نظام میں منتقل کر رہے ہوں."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage کی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage کی مین کیلینڈر فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "حالیہ فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "نئی فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "حرکت اختیارات"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "پھرنام دیں"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"صرف Orage کی داخلی فائلوں کے نام کی تبدیلی.\n"
-"خارجی فائل سسٹم کو کچھ مت کہیں.\n"
-"نئی فائل لازمی ہونی چاہیے."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "کاپی"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ میں کاپی کردی گئی ہے اور اس میں تبدیلی نہیں ہوگی."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "منتقل کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ سے منتقل کرکے چھپا دی گئی ہے."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "محفوظہ فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "اجنبی فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "نئی خارجی فائل شامل کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "خارجی فائل:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "اختیارات"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"اگر آپ چاہتے ہیں کہ یہ فائل آرگ کی طرف سے کبھی تبدیل نہ کی جائے تو اسے مرتب کریں.\n"
-"نوٹ کریں کہ خارجی فائلوں میں تبدیلی انہیں اصل اوزار سے ناموافق بنا دے گی جہاں سے یہ بن کر آئی تھی!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "ڈیٹا کا تبادلہ - آرگ"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tیہ ہے %s ورژن %s برائے ایکسفس %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tGNU کے جنرل پبلک لائسنس کے تحت جاری کیا گیا\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tکمپائل ہوا بمقابل GTK+-%d.%d.%d،"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d کو استعمال کرتے ہوئے \n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify کے استعمال سے.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify استعمال نہیں کیا جارہا.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tخودکار محفوظگی کے استعمال سے.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tمحفوظگی استعمال نہیں کی جارہی ہے.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "اختیارات:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--اجنبی-فائل (-r) حذف کریں \tاجنبی فائل حذف کریں\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "فائلیں=ical فائلیں orage میں لوڈ کرنے کے لیے\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tڈی بس orage میں شامل نہیں. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tبغیر dbus [فائلیں] اور اجنبی فائل اختیارات(-a اور -r) صرف orage کو چلانے پر استعمال کی جاسکتی ہیں \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"نا معلوم آپشن %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_تبادلہ ڈیٹا"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_تدوین"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "منت_خب تاریخ دیکھیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "منتخب کردہ _ہفتہ دکھائیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_آج منتخب کریں"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "کبھی نہیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"عنوان: %s\n"
-" ابتداء:\t%s\n"
-" باقی:\t%s\n"
-" مکمل:\t%s\n"
-"نوٹ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"عنوان: %s\n"
-" ابتداء:\t%s\n"
-" انتہاء:\t%s\n"
-" نوٹ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>ٹو ڈو:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "مین سیٹ اپ"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "ٹائم زون"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "آپ کو ہمیشہ اپنا لوکل ٹائم زون متعین کرنا چاہیے."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "محفوظہ threshold (مہینے)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = محفوظگی نہیں)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "محفوظگی واقعات کو ہینڈل کرتے ہوئے وقت اور جگہ کی بچت کرتی ہے."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "صوتی کمانڈ"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "یہ کمانڈ شیل کو دی گئی تھی تاکہ الارموں میں آواز بنائی جاسکے."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "ڈسپلے"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "کیلینڈر کی مین ونڈو"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "بارڈر دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "مینیو دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "ٹو ڈو فہرست دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "واقعات کی فہرست دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "چپکا ہوا سیٹ کریں"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "ٹاپ پر سیٹ کریں"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "ٹاسک بار میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "پیجر میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "نظام کی ٹرے میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "کیلنڈر شروعات"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "نئی اپائنٹمنٹ"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "چھپائیں"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "آرگ کی بابت"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "چھوٹا کریں"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "آرگ گھڑی"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "اضافی ترتیبات"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "وقت اور تاریخ کیا ہے؟"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "ہمیشہ آج منتخب کریں"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "مین کیلنڈر دکھاتے وقت، پوائنٹر کو سابقہ منتخب دن یا ہمیشہ حالیہ دن پر مرتب کریں."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "متحرک آئکن حجم"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = ثابت آئکن استعمال کریں)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 کیلنڈر اطلاقیہ"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "متحرک آئکن حالیہ دن اور مہینہ دکھاتی ہے. یہ صرف نظام کی ٹرے میں نظر آتی ہے. اگر ٹرے متحرک آئکن کے حجم کے لیے بہت چھوٹی ہو تو آرگ خودکار طور پر اسے ساکن آئکن میں بدل دے گا."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "مین کیلنڈر دیکھنے کے لیے ڈبل کلک کریں"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "دنوں کا منظر"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "وقت ترتیب موڈ ختم کیا جارہا ہے"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "واقعہ فہرست"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "وقت ترتیب موڈ شروع کیا جارہا ہے"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage کی ترجیحات"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ترتیب برائے  تبدیلی منٹ"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "آرگ پہلی دفعہ چلا ہے. طے شدہ ٹائم زون تلاش کیا جارہا ہے."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "مختلف"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "طے شدہ ٹائم زون %s پر سیٹ ہے."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "ٹائم زون منتخب کریں"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "طے شدہ ٹائم زون نہیں پایا گیا، براہ مہربانی اسے خود مرتب کریں."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "گھڑی میں تبدیلی کرں"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "ریمائنڈر"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "گھڑی کا ٹائم زون لکھیں\n"
+#~ "(=کوئی درست TZ ویلیو)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "کھولیں"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "ترجیحات تبدیل کریں"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "ریمائنڈر - آرگ"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "لوکل ٹائم زون لکھیں. (یہ دیکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کیا وقت سابقہ "
+#~ "(-) یا اگلی تاریخ (+) پر ہے، اس کے لیے وقت کے بعد +/- لکھیں)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "نیا فعال الارم:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "کوئی بھی ٹائم زون ویلیو (=TZ) مرتب کریں یا فہرست میں سے ایک منتخب کریں."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d د %02d گ %02d منٹ تا: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "لائن _1 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"کوئی فعال الارم دریاف نہیں ہوا"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "لائن _2 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "نئی اپائنٹمنٹ"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "لائن _3 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "آرگ کی بابت"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "خصوصیات"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "آرگ گھڑی"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "چلانے میں ناکامی 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "وقت اور تاریخ کیا ہے؟"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> حالیہ تاریخ لوکل فارمیٹ میں مندرج کریں.\n"
+#~ "<T> مندرج کریں وقت اور\n"
+#~ "<DT> وقت اور تاریخ مندرج کریں."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "کیلینڈر"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "واقعات کی فہرست دکھائیں"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "کیلینڈر ترتیبات"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = ثابت آئکن استعمال کریں)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 کیلنڈر اطلاقیہ"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "متحرک آئکن حالیہ دن اور مہینہ دکھاتی ہے. یہ صرف نظام کی ٹرے میں نظر آتی "
+#~ "ہے. اگر ٹرے متحرک آئکن کے حجم کے لیے بہت چھوٹی ہو تو آرگ خودکار طور پر "
+#~ "اسے ساکن آئکن میں بدل دے گا."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "ایکسفس 4 کیلینڈر ترتیبات"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "کیلینڈر ترتیبات"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ کیلینڈر"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "ایکسفس 4 کیلینڈر ترتیبات"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
 #~ "Orage."
 #~ msgstr ""
 #~ "اگر آپ چاہتے کہ Orage اس فائل کو کبھی تبدیل نہ کرے تو اسے منتخب کریں."
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "پیر"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "منگل"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "بدھ"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "جمعرات"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "جمعہ"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "ہفتہ"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "اتوار"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "Ical ہفتہ شروع دن"
-
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index ba34c96..42f3dd4 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:25+0500\n"
 "Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
 "Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
@@ -38,20 +38,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "گھڑی میں تبدیلی کے لیے کلک کریں"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "وقت ترتیب موڈ ختم کیا جارہا ہے"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "وقت ترتیب موڈ شروع کیا جارہا ہے"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "لوکل وقت"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -59,129 +50,95 @@ msgstr ""
 "ترجیحات کی تبدیلی کے لیے بٹن 1\n"
 "گھڑیوں کا وقت مرتب کرنے کے لیے بٹن 2"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "ترتیب برائے تبدیلی گھنٹہ"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "ترتیب برائے  تبدیلی منٹ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "معیار"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71
-#: ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "کچھ نہیں"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "برابر"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "مختلف"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "نیا"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "نئی کاپی"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "آخری گھڑی کو حذف کرنا ممکن نہیں."
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "ٹائم زون منتخب کریں"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "یہ گھڑی تازہ کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "نئی خالی گھڑی شامل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "اس گھڑی کو نمونہ بناتے ہوئے نئی گھڑی شامل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "یہ گھڑی حذف کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "اس گھڑی کو پہلے پر منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "اس گھڑی کو بائیں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "اس گھڑی کو دائیں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "اس گھڑی کو آخر میں منتقل کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "اس گھڑی کا ٹائم زون لوکل ٹائم زون پر سیٹ کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "ونڈو بند کرکے برخاست کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "گھڑی میں تبدیلی کرں"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "ترجیحات تازہ کریں"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "گھڑی کے پیرامیٹرز"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "گھڑی کا نام:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "گھڑی کا نام لکھیں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "گھڑی کا ٹائم زون:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"گھڑی کا ٹائم زون لکھیں\n"
-"(=کوئی درست TZ ویلیو)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "متن فارمیٹنگ"
 
 #. ------------------------background-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:648
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:855
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:648 ../globaltime/gt_prefs.c:855
 msgid "Background color:"
 msgstr "پس منظر رنگ:"
 
@@ -189,31 +146,22 @@ msgstr "پس منظر رنگ:"
 msgid "Click to change background colour for clock"
 msgstr "گھڑی کا پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:664
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:696
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:728
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:761
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:795
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:825
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:871
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:904
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:937
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:971
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:664 ../globaltime/gt_prefs.c:696
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:728 ../globaltime/gt_prefs.c:761
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:795 ../globaltime/gt_prefs.c:825
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:871 ../globaltime/gt_prefs.c:904
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:937 ../globaltime/gt_prefs.c:971
 msgid "Use default"
 msgstr "طے شدہ استعمال کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:669
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:701
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:734
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:767
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:801
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:831
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:669 ../globaltime/gt_prefs.c:701
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:734 ../globaltime/gt_prefs.c:767
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:801 ../globaltime/gt_prefs.c:831
 msgid "Cross this to use default instead of selected value"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے منتخب ویلیو کی بجائے طے شدہ استعمال کریں"
 
 #. ------------------------foreground-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:680
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:888
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:680 ../globaltime/gt_prefs.c:888
 msgid "Foreground (=text) color:"
 msgstr "پیش منظر (=متن) رنگ:"
 
@@ -222,8 +170,7 @@ msgid "Click to change foreground colour for clock"
 msgstr "گھڑی کا پیش منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
 #. ------------------------name font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:712
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:921
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:712 ../globaltime/gt_prefs.c:921
 msgid "Font for name of clock:"
 msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ:"
 
@@ -232,8 +179,7 @@ msgid "Click to change font for clock name"
 msgstr "گھڑی کے نام کا فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
 #. ------------------------time font-------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:745
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:955
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:745 ../globaltime/gt_prefs.c:955
 msgid "Font for time of clock:"
 msgstr "گھڑی کے وقت کا فونٹ:"
 
@@ -259,8 +205,7 @@ msgstr "طے شدہ متن فارمیٹنگ"
 msgid "Click to change default background colour for clocks"
 msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ پس منظر رنگ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:876
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:909
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:876 ../globaltime/gt_prefs.c:909
 msgid "Cross this to use system default instead of selected color"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب رنگ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
 
@@ -272,8 +217,7 @@ msgstr "گھڑیوں کا طے شدہ متن رنگ بدلنے کے لیے کل
 msgid "Click to change default font for clock name"
 msgstr "گھڑی کے نام کا طے شدہ فونٹ بدلنے کے لیے کلک کریں"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:943
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:977
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:943 ../globaltime/gt_prefs.c:977
 msgid "Cross this to use system default font instead of selected font"
 msgstr "اسے نظر انداز کرکے بجائے منتخب فونٹ کے نظام کا طے شدہ استعمال کریں"
 
@@ -296,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "ترجیحات تازہ کریں"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "ترجیحات تبدیل کریں"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "عام ترجیحات"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -308,6 +253,10 @@ msgstr "عام ترجیحات"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "ڈیکوریشنز:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "معیار"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "سادہ ڈیکوریشن استعمال کریں"
@@ -320,6 +269,10 @@ msgstr "ونڈو کی ڈیکوریشن مت دکھائی (بارڈر)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "گھڑی کا حجم:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "برابر"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "تمام گھڑیوں کا ایک ہی حجم ہو"
@@ -336,85 +289,187 @@ msgstr "گھڑی احجام تفاوت"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "لوکل ٹائم زون:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "لوکل ٹائم زون لکھیں. (یہ دیکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کیا وقت سابقہ (-) یا اگلی تاریخ (+) پر ہے، اس کے لیے وقت کے بعد +/- لکھیں)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "گھنٹے"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "منٹ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "آگے"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "مقام"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "ٹائم زون اٹھائیں"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "فلوٹنگ"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "مظہر"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "_فریم دکھائیں"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "پیش من_ظر رنگ:"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "پ_س منظر رنگ:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "اونچائی:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "چوڑائی:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "گھڑے کے آپشن"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "ٹائم زون:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "کوئی بھی ٹائم زون ویلیو (=TZ) مرتب کریں یا فہرست میں سے ایک منتخب کریں."
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "لائن _1 ظاہر کریں:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "کوئی بھی موزوں strftime فنگشن پیرامیٹر لکھیں."
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "لائن _2 ظاہر کریں:"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "لائن _3 ظاہر کریں:"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "ٹول ٹپ:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "برخاست/ہائبرنیٹ کے بعد وقت درست کریں"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
-msgid "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or hibernate and your visible time does not include seconds. Under these circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving features from working.)"
-msgstr "آپ کو اس کی صرف اس وقت ضرورت ہے اگر آپ مختصر (5 گھنٹے سے کم) سسپینڈ یا ہائبرنیٹ کرتے ہیں اور آپ کا ظاہری وقت سیکنڈ پر مشتمل نہیں ہے. اس صورت میں یہ ممکن ہے کہ آرگ گھڑی غلط وقت دکھائے جب تک کہ آپ یہ منتخب نہ کریں.(اسے منتخب کرنا سی پی یو کو روکتا ہے اور کام سے خواص محفوظ کرنے سے منع کرتا ہے.)"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
+msgid ""
+"You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
+"hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
+"circumstances it is possible that Orageclock shows time inaccurately unless "
+"you have this selected. (Selecting this prevents cpu and interrupt saving "
+"features from working.)"
+msgstr ""
+"آپ کو اس کی صرف اس وقت ضرورت ہے اگر آپ مختصر (5 گھنٹے سے کم) سسپینڈ یا "
+"ہائبرنیٹ کرتے ہیں اور آپ کا ظاہری وقت سیکنڈ پر مشتمل نہیں ہے. اس صورت میں یہ "
+"ممکن ہے کہ آرگ گھڑی غلط وقت دکھائے جب تک کہ آپ یہ منتخب نہ کریں.(اسے منتخب "
+"کرنا سی پی یو کو روکتا ہے اور کام سے خواص محفوظ کرنے سے منع کرتا ہے.)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -433,14 +488,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = hours \t\t\t\t%M = minute\n"
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "خصوصیات"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage گھڑی"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -450,19 +507,10 @@ msgstr "Orage گھڑی"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "چلانے میں ناکامی 'orage -p'"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - کیلینڈر"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "اپنے ایکسفس 4 کے وقت کی ادارت کیجیے"
@@ -482,175 +530,143 @@ msgstr "حصہ دار"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348
-#: ../src/appointment.c:384
-#: ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "آخر"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "واجب الادا"
 
-#: ../src/appointment.c:501
-#: ../src/mainbox.c:689
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "کیلینڈر"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651
-#: ../src/interface.c:277
-#: ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "فائل منتخب کریں..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "صوتی فائل"
 
-#: ../src/appointment.c:666
-#: ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "تمام فائلیں"
 
-#: ../src/appointment.c:717
-#: ../src/appointment.c:1145
-#: ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "انتباہ"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "اپائنٹمنٹ معلومات تبدیل ہوگئی ہیں."
 
-#: ../src/appointment.c:720
-#: ../src/appointment.c:1148
-#: ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "کیا آپ آگے بڑھنا چاہتے ہیں؟"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "غلطی"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "اس اپائنٹمنٹ کا اختتام شروع ہونے سے پہلے ہے."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007
-#: ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "مرتب نہیں"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "یہ اپائنٹمنٹ ہمیشہ کے لیے حذف کردی جائے گی."
 
-#: ../src/appointment.c:1421
-#: ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "معلومات"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "یہ اپائنٹمنٹ وجود نہیں رکھتی."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "ممکنہ طور پر حذف کردیا گیا ہوگا، براہ مہربانی اپنی سکرین تازہ کریں."
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "حالیہ زمرہ جات"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "رنگ کے ساتھ نیا زمرہ شامل کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "زمرہ:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "زمرہ جات کے رنگ - آرگ"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "نئی اپائنٹمنٹ - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** کاپی ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "نئی اپائنٹمنٹ - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074
-#: ../src/day-view.c:254
-#: ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762
-#: ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_فائل"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "محفو_ظ اور برخاست"
 
-#: ../src/appointment.c:2093
-#: ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "ن_قل"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "محفوظ کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "محفوظ اور برخاست"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "منعکس"
 
-#: ../src/appointment.c:2236
-#: ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "نقل"
 
-#: ../src/appointment.c:2241
-#: ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "حذف"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "فارغ"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "مصروف"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "قسم"
 
-#: ../src/appointment.c:2271
-#: ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "واقعہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
@@ -658,12 +674,11 @@ msgstr ""
 "واقعات جو کبھی کبھی وقوع پذیر ہوتے ہیں جیس:\n"
 "میٹنگ یا سالگرہ یا کوئی ٹی وی پروگرام."
 
-#: ../src/appointment.c:2277
-#: ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "برائے ادا"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
@@ -671,12 +686,11 @@ msgstr ""
 "کوئی کام جو آپ نے کبھی کرنا ہو مثال کے طور پر:\n"
 "اپنی گاڑی دھونی ہو یا آرگ کا نیا ورژن چیک کرنا ہو."
 
-#: ../src/appointment.c:2283
-#: ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "روزنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
@@ -685,119 +699,119 @@ msgstr ""
 "مکی نے ایکسفس 4 کا ترجمہ کیا، یا پہلی بارش کب ہوئی."
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "عنوان"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301
-#: ../src/ical-code.c:4496
-#: ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "مقام"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "تمام دنوں کے واقعات"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315
-#: ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "شروع"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "سیٹ"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "مدت"
 
-#: ../src/appointment.c:2360
-#: ../src/appointment.c:2532
-#: ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2362
-#: ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "گھنٹے"
 
-#: ../src/appointment.c:2364
-#: ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "منٹ"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "دستیابی"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "مکمل شدہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "ہوگيا"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "زمرہ جات"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
-msgid "This is special category, which can be used to color this appointment in list views."
-msgstr "یہ ایک خاص زمرہ ہے، جسے فہرست میں اس اپائنٹمنٹ کو رنگ کرنے کے لیے استعمال کیا جاسکتا ہے."
+#: ../src/appointment.c:2714
+msgid ""
+"This is special category, which can be used to color this appointment in "
+"list views."
+msgstr ""
+"یہ ایک خاص زمرہ ہے، جسے فہرست میں اس اپائنٹمنٹ کو رنگ کرنے کے لیے استعمال "
+"کیا جاسکتا ہے."
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "زمرہ جات کے رنگ اپڈیٹ کریں."
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "نوٹ"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> حالیہ تاریخ لوکل فارمیٹ میں مندرج کریں.\n"
-"<T> مندرج کریں وقت اور\n"
-"<DT> وقت اور تاریخ مندرج کریں."
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "شروعات سے پہلے"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "انتہا سے پہلے"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "شروعات کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "انتہا کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "الارم"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "الارم کا وقت"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -809,88 +823,92 @@ msgstr ""
 "2) برائے ادا ختم ہونے سے پہلے\n"
 "3) برائے ادا شروع ہونے کے بعد"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "استمراری الارم"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
-msgid "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active when the alarm happened."
-msgstr "اگر آپ چاہتے ہیں کہ آرگ آپ کو متنبہ کرے چاہے وہ الارم کے وقت فعال ہی نہ ہو تو اسے منتخب کریں."
+#: ../src/appointment.c:2870
+msgid ""
+"Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
+"when the alarm happened."
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ آرگ آپ کو متنبہ کرے چاہے وہ الارم کے وقت فعال ہی نہ ہو "
+"تو اسے منتخب کریں."
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "آواز"
 
-#: ../src/appointment.c:2573
-#: ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "استعمال"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "اگر آپ صوتی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "الارم کی آواز دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2608
-#: ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "اوقات"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "سیکنڈوں کا وقفہ"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "بصری"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "آرگ ونڈو استعمال کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "اگر آپ آرگ ونڈو الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "اطلاع استعمال کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "اگر آپ تنبیہی الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "انتہائی وقت مرتب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
-msgstr "اگر آپ چاہتے ہیں کہ تنبیہی الارم خودکار طور پر ایکسپائر ہوجائے تو اسے منتخب کریں"
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ تنبیہی الارم خودکار طور پر ایکسپائر ہوجائے تو اسے منتخب "
+"کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = نظام کا طے شدہ ایسکپائریشن وقت"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "سیکنڈ"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "طرقہ کار"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "اگر آپ پروسیجر یا سکرپٹ الارم چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
@@ -898,84 +916,93 @@ msgstr ""
 "لازم ہے کہ آپ خود اسکیپ وغیرہ کیریکٹر خود ڈالیں.\n"
 "یہ سٹرنگ صرف شیل کو عمل کاری کے لیے دی جائے گی"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "طے شدہ الارم"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "حالیہ ترتیبات کو بطور طے شدہ الارم محفوظ کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "حالیہ ترتیبات کو طے شدہ الارم سے مرتب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "کچھ نہیں"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "روزانہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "ہفتہ وار"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "ماہنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "سالنامہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "پیر"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "منگل"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "بدھ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "جمعرات"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "جمعہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "ہفتہ"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "اتوار"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "تکرار"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "پیچیدگی"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "بنیادی"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "اعلی"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "اگر آپ سادہ تکراری واقعہ چاہتے ہیں تو اسے منتخب کریں"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -985,19 +1012,20 @@ msgstr ""
 "ہر ہفتہ اور اتوار یا \n"
 "مہینے کا پہلا منگل"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "فریکوینسی"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "ہر ایک"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "ہونا"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -1007,31 +1035,32 @@ msgstr ""
 "مثال کے طور پر: ہر تیسرے دن:\n"
 "فریکوینسی = روزانہ اور وقفہ = 3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "حد"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "ہمیشہ کے لیے دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "دہرائیں"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "دہرائیں جب تک"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "ہفتہ کے دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "کس دن"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1047,64 +1076,108 @@ msgstr ""
 "\tہفتے کے دن = صرف بدھ کا دن چیک کریں،\n"
 "\tکون سا دن = ذیل کے نمبروں سے 2 منتخب کریں بدھ"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "اختیارات"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "حرکت اختیارات"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264
-#: ../src/event-list.c:1017
-#: ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_منظر"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278
-#: ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_جائیں"
 
-#: ../src/day-view.c:319
-#: ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "نیو"
 
-#: ../src/day-view.c:324
-#: ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "پیچھے"
 
-#: ../src/day-view.c:326
-#: ../src/event-list.c:1094
-#: ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "آج"
 
-#: ../src/day-view.c:328
-#: ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "آگے"
 
-#: ../src/day-view.c:333
-#: ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "پھر تازہ"
 
-#: ../src/day-view.c:338
-#: ../src/event-list.c:1108
-#: ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "بند کریں"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "نامعلوم"
 
-#: ../src/day-view.c:694
-#: ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "ظاہر کریں"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "آرگ - دن منظر"
 
@@ -1113,20 +1186,19 @@ msgstr "آرگ - دن منظر"
 msgid "All day"
 msgstr "تمام دن"
 
-#: ../src/event-list.c:557
-#: ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "کوئی رو منتخب نہیں کی گئی ہے."
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "منتخب کرنے کے لیے رو پر کلک کریں اس کے بعد آپ اسے کاپی کر سکیں گے."
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
@@ -1134,39 +1206,39 @@ msgstr ""
 "آپ تمام اپائنٹمنٹ ہمیشہ کے لیے\n"
 "حذف کردیں گے."
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "تلاش"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "دن منظر"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "دکھانے کے لیے اضافی دن"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "روزنامہ کے انٹریاں شروع ہوں از:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "تلاش"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "تلاش متن"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "جھنڈیاں"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "عنوان"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1194,2299 +1266,2467 @@ msgstr ""
 "\t 5. Appointment type:\n"
 "\t\tE=Event T=Todo J=Journal"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "تاریخ اٹھائیں"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "معلومات"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "انتباہ"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "غلطی"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "\tRecur ختم، محفوظہ فائل میں منتقل کیا جارہا ہے."
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "محفوظہ فعال نہیں ہے. بند کیا جارہا ہے"
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Archiving threshold: %d مہینہ/مہینے"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "\t%04d-%02d-%02d سے پرانے واقعات محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں uid: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "\tبرائے ادا مکمل نہیں، محفوظہ میں محفوظ نہیں کیے جائیں گے"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "\tRecurring اختتام سال: %04d، مہینہ: %02d، دن: %02d"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "محفوظہ میں محفوظگی مکمل\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "محفوظہ حذف کرنا شروع کیا جارہا ہے"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "محفوظہ کی حذف کاری مکمل\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage کا طے شدہ الارم"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "الارم فہرست بنائیں: %d الارم شامل کیے گئے %d واقعات کی عمل کاری ہوئی."
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+"\tالارم تلاش کیے گئے %d جن میں سے %d فعال ہیں. (%d recurring الارم تلاش کیے "
+"گئے)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری شروع کی جارہی ہے"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "... پیچ کیا گیا DCREATED سے CREATED."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "... آرگ فارمیٹ میں ٹائم زون پیچ کردیا گیا."
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری تمام ہوئی"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "کیلینڈر کی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "حالیہ اجنبی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "پڑھنا لکھنا"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** اجنبی فائلیں نہیں *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "درآمد/برآمد"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "درآمد"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "فائل سے پڑھیں:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+"فائلوں کے نام کوما (,) سے الگ کریں.\n"
+"نوٹ: Orage کی فائل کے ناموں میں کوما غیر کارآمد کیرکٹر ہے."
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "برآمد"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "لکھیں تا فائل:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "منتخب کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "تمام اپائنٹمنٹ:"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "مسمی اپائنٹمنٹس:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"نوٹ کریں کہ اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
+"محفوظ شدہ اور خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+"اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
+"خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "آپ انہیں آسانی سے واقعات فہرست ونڈو سے گھسیٹ سکتے ہیں."
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "آرگ اپائنٹمنٹ UIDs کوما سے فاصلے دیے ہوئے."
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "محفوظہ"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "ابھی محفوظہ بنائیں (threshold: %d مہینے)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "آپ محفوظہ کی threshold پیرامیٹرز میں تبدیل کرسکتے ہیں"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "محفوظگی ابھی واپس لیں"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"محفوظہ کے تمام واقعات آرگ کی میں فائل میں واپس کرکے محفوظہ حذف کردیں.\n"
+"یہ اس وقت کارآمد ہوتا ہے جب آپ آرگ اور اس کے تمام اپائنٹمنٹس برآمد یا نئے\n"
+"خدمتگار نظام میں منتقل کر رہے ہوں."
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage کی فائلیں"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage کی مین کیلینڈر فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "حالیہ فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "نئی فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "حرکت اختیارات"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "پھرنام دیں"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"صرف Orage کی داخلی فائلوں کے نام کی تبدیلی.\n"
+"خارجی فائل سسٹم کو کچھ مت کہیں.\n"
+"نئی فائل لازمی ہونی چاہیے."
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "کاپی"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ میں کاپی کردی گئی ہے اور اس میں تبدیلی نہیں ہوگی."
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "منتقل کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ سے منتقل کرکے چھپا دی گئی ہے."
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "محفوظہ فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "اجنبی فائل"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "نئی خارجی فائل شامل کریں"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "خارجی فائل:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "اختیارات"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"اگر آپ چاہتے ہیں کہ یہ فائل آرگ کی طرف سے کبھی تبدیل نہ کی جائے تو اسے مرتب "
+"کریں.\n"
+"نوٹ کریں کہ خارجی فائلوں میں تبدیلی انہیں اصل اوزار سے ناموافق بنا دے گی "
+"جہاں سے یہ بن کر آئی تھی!"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "ڈیٹا کا تبادلہ - آرگ"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\tیہ ہے %s ورژن %s برائے ایکسفس %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "\tGNU کے جنرل پبلک لائسنس کے تحت جاری کیا گیا\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "\tکمپائل ہوا بمقابل GTK+-%d.%d.%d،"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "GTK+-%d.%d.%d کو استعمال کرتے ہوئے \n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify کے استعمال سے.\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "\tlibnotify استعمال نہیں کیا جارہا.\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "\tخودکار محفوظگی کے استعمال سے.\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "\tمحفوظگی استعمال نہیں کی جارہی ہے.\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "اختیارات:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--اجنبی-فائل (-r) حذف کریں \tاجنبی فائل حذف کریں\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "فائلیں=ical فائلیں orage میں لوڈ کرنے کے لیے\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "\tڈی بس orage میں شامل نہیں. \n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"\tبغیر dbus [فائلیں] اور اجنبی فائل اختیارات(-a اور -r) صرف orage کو چلانے "
+"پر استعمال کی جاسکتی ہیں \n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"نا معلوم آپشن %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "_تبادلہ ڈیٹا"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "_تدوین"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "منت_خب تاریخ دیکھیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "منتخب کردہ _ہفتہ دکھائیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "_آج منتخب کریں"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_ہدایات"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "کبھی نہیں"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"عنوان: %s\n"
+" ابتداء:\t%s\n"
+" باقی:\t%s\n"
+" مکمل:\t%s\n"
+"نوٹ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"عنوان: %s\n"
+" ابتداء:\t%s\n"
+" انتہاء:\t%s\n"
+" نوٹ:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>ٹو ڈو:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "مین سیٹ اپ"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "ٹائم زون"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "آپ کو ہمیشہ اپنا لوکل ٹائم زون متعین کرنا چاہیے."
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "محفوظہ threshold (مہینے)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0 = محفوظگی نہیں)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "محفوظگی واقعات کو ہینڈل کرتے ہوئے وقت اور جگہ کی بچت کرتی ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "صوتی کمانڈ"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "یہ کمانڈ شیل کو دی گئی تھی تاکہ الارموں میں آواز بنائی جاسکے."
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "ڈسپلے"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "کیلینڈر کی مین ونڈو"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "بارڈر دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "مینیو دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "پیجر میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "_فریم دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "بارڈر دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "ٹو ڈو فہرست دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "چپکا ہوا سیٹ کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "ٹاپ پر سیٹ کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "ٹاسک بار میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "پیجر میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "نظام کی ٹرے میں دکھائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "کیلنڈر شروعات"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "ظاہر کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "چھپائیں"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "چھوٹا کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "اضافی ترتیبات"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "ہمیشہ آج منتخب کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+"مین کیلنڈر دکھاتے وقت، پوائنٹر کو سابقہ منتخب دن یا ہمیشہ حالیہ دن پر مرتب "
+"کریں."
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "متحرک آئکن حجم"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "مین کیلنڈر دیکھنے کے لیے ڈبل کلک کریں"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "دنوں کا منظر"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "واقعہ فہرست"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "واقعہ فہرست"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "آرگ پہلی دفعہ چلا ہے. طے شدہ ٹائم زون تلاش کیا جارہا ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "طے شدہ ٹائم زون %s پر سیٹ ہے."
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "طے شدہ ٹائم زون نہیں پایا گیا، براہ مہربانی اسے خود مرتب کریں."
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "ریمائنڈر"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "کھولیں"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "ریمائنڈر - آرگ"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "نیا فعال الارم:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"%02d د %02d گ %02d منٹ تا: %s"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"کوئی فعال الارم دریاف نہیں ہوا"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "افریقا"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "افریقا/عابد جان"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "افریقا/اسرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "افریقا/ادیس_ابابا"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "افریقا/الگیرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "افریقا/اسمرہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "افریقا/باماکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "افریقا/بانگوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "افریقا/بینجل"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "افریقا/بساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "افریقا/بلینٹئر"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "افریقا/برازاویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "افریقا/بجومبرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "افریقا/قاہرہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "افریقا/کازابلانکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "افریقا/سیوٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "افریقا/کوناکری"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "افریقا/ڈکر"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "افریقا/دار_السلام"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "افریقا/جیبوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "افریقا/ڈوالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "افریقا/العیون"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "افریقا/فری_ٹاؤن"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "افریقا/گابورونی"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "افریقا/ہرارے"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "افریقا/جوہانسبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "افریقا/کمپالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "افریقا/خرطوم"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "افریقا/کیجالی"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "افریقا/کنشاسا"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "افریقا/لوگوز"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "افریقا/لبریویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "افریقا/لومی"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "افریقا/لوانڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "افریقا/لبمباشی"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "افریقا/لوساکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "افریقا/ملابو"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "افریقا/ماپوتو"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "افریقا/ماسیرو"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "افریقا/امبابانی"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "افریقا/مقدیشو"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "افریقا/مونروویا"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "افریقا/نیروبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "افریقا/نڈجامینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "افریقا/نیامی"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "افریقا/نواکچوٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "افریقا/اواگاڈوگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "افریقا/پروٹونوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "افریقا/ساؤ_ٹومی"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "افریقا/ٹمبکٹو"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "افریقا/ٹریپولی"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "افریقا/تونس"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "افریقا/ونڈھویک"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "امریکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "امریکا/ایڈاک"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "امریکا/اینکوریگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "امریکا/انگولا"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "امریکا/انٹیگوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "امریکا/اراگوائنا"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/ بیونیس_ایرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/کاٹامارکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/کورڈوبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/جوجوائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "امریکا/ارجنٹینا/مینڈوزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "امریکا/اروبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "امریکا/اسونسیون"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "امریکا/بارباڈوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "امریکا/بیلیم"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "امریکا/بلائز"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "امریکا/بوا_وستا"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "امریکا/بوگوٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "امریکا/بوئز"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "امریکا/بیونز_ایرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "امریکا/کیمبرڈج_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "امریکا/کینکن"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "امریکا/کاراکاز"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "امریکا/کاٹامارکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "امریکا/کینی"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "امریکا/کائمان"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "امریکا/چگاگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "امریکا/چیہوواہوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "امریکا/کارڈوبا"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "امریکا/کوسٹا_ریکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "امریکا/کوابا"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "امریکا/کوراکاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "امریکا/ڈاؤسن"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "امریکا/ڈاؤسن_کریک"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "امریکا/ڈینور"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "امریکا/ڈیٹرائٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "امریکا/ڈیمینیکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "امریکا/ایڈمنٹن"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "امریکا/ایروناپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "امریکا/ال_سلواڈور"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "امریکا/فورٹالیزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "امریکا/گلیس_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "امریکا/گڈٹھیب"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "امریکا/گوز_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "امریکا/گرینڈ_ٹرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "امریکا/گریناڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "امریکا/گواڈیلوپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "امریکا/گوئٹیمالا"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "امریکا/گوئیقالی"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "امریکا/گویانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "امریکا/ہیلیفیکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "امریکا/ہاوانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "امریکا/ہیرموسیلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/انڈیاناپولس"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/کنوکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "امریکا/انڈیانا/میرنگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "امریکا/انڈیاناویوے"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "امریکا/انڈیاناپولس"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "امریکا/اینوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "امریکا/ایکوالوٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "امریکا/جمائکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "امریکا/جوجوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "امریکا/جونیاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "امریکا/کینٹاکی/لوئسویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "امریکا/کینٹاکی/مونٹیسیلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "امریکا/لاپاز"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "امریکا/لیما"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "امریکا/لوس_انجلس"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "امریکا/لوئسویل"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "امریکا/میسیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "امریکا/ماناگوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "امریکا/ماناؤس"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "امریکا/مارٹینیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "امریکا/مازاٹلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "امریکا/مینڈوزا"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "امریکا/مینومائنی"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "امریکا/میریڈا"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "امریکا/میکسیکو_سٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "امریکا/مکولن"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "امریکا/مونٹیری"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "امریکا/مونٹی_ویڈیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "امریکا/مونٹیریل"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "امریکا/مونٹسیرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "امریکا/ناساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "امریکا/نیو_یارک"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "امریکا/نیپیگن"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "امریکا/نوم"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "امریکا/نورنہا"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "امریکا/پنما"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "امریکا/پینگنیرٹنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "امریکا/پاراماریبو"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "امریکا/فینکس"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "امریکا/پورٹ_اےیو_پرنس"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "امریکا/پورٹ_آف_سپین"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "امریکا/پورٹو_ولہو"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "امریکا/پورٹوریکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "امریکا/رینی_ریور"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "امریکا/رینکن_انلٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "امریکا/ریسف"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "امریکا/ریجینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "امریکا/ریو_برانکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "امریکا/روزاریو"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "امریکا/سینٹیگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "امریکا/سینٹو_ڈومینگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "امریکا/ساؤ_پاؤلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "امریکا/سکورسبائسنڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "امریکا/شپراک"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "امریکا/سینٹ_جان"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "امریکا/سینٹ_کٹس"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "امریکا/سینٹ_لوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "امریکا/سینٹ_تھومس"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "امریکا/سینٹ_ونسنٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "امریکا/سوفٹ_کرنٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "امریکا/ٹیگوسیگالپا"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "امریکا/تھول"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "امریکا/ٹھنڈر_بے"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "امریکا/ٹیجوانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "امریکا/ٹورٹولا"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "امریکا/وینکوور"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "امریکا/وائٹ_ہارس"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "امریکا/وینیپگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "امریکا/یاکوٹیٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "امریکا/ییلونیف"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "اینٹرکٹیکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/کیسی"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ڈیوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ڈومونٹ_ڈرول"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ماؤسن"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/مکمرڈو"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/پالمر"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ساؤتھ_پول"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/سیووا"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "اینٹرکٹیکا/ووسٹوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "ایرکٹیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "ایرکٹیک/لونگیاربین"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "ایشیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "ایشیا/عدن"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "ایشیا/الماطی"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "ایشیا/عمان"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "ایشیا/ایناڈائر"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "ایشیا/ایکٹاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "ایشیا/اکٹوب"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "ایشیا/اشکاباد"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "ایشیا/بغداد"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "ایشیا/بحرین"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "ایشیا/باکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "ایشیا/بینکاک"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "ایشیا/بیروت"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "ایشیا/بشکیک"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "ایشیا/برونائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "ایشیا/کلکتا"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "ایشیا/چونگکنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "ایشیا/کولومبو"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "ایشیا/دمشق"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "ایشیا/ڈھاکہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "ایشیا/دلی"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "ایشیا/دبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "ایشیا/دوشنبے"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "ایشیا/غزہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "ایشیا/ہاربن"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "ایشیا/ہانگ_کانگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "ایشیا/ہووڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "ایشیا/ایرکٹسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "ایشیا/اسطنبول"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "ایشیا/جاکرتا"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "ایشیا/جایاپورا"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "ایشیا/یروشلم"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "ایشیا/کابل"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "ایشیا/کمچٹکا"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "ایشیا/کراچی"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "ایشیا/کاشغر"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "ایشیا/کھٹمنڈو"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "ایشیا/کرسنویارک"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "ایشیا/کوالا_لمپور"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "ایشیا/کچنگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "ایشیا/کویت"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "ایشیا/مکاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "ایشیا/مگاڈن"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "ایشیا/منیلا"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "ایشیا/مسقط"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "ایشیا/نیکوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "ایشیا/نووسبرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "ایشیا/اومسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "ایشیا/فنوم_پنہ"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "ایشیا/پونٹیاناک"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "ایشیا/پیونگ_یانگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "ایشیا/قطر"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "ایشیا/رنگون"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "ایشیا/ریاض"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "ایشیا/سائگون"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "ایشیا/سمرقند"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "ایشیا/سیول"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "ایشیا/شنگھائی"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "ایشیا/سنگاپور"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "ایشیا/ٹائپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "ایشیا/تاشقند"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "ایشیا/ٹبلیسی"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "ایشیا/طہران"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "ایشیا/تھمفو"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "ایشیا/ٹوکیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "ایشیا/اجنگ_پینڈینگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "ایشیا/الانباٹر"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "ایشیا/ارومقی"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "ایشیا/وینٹیانی"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "ایشیا/ولاڈیووسٹک"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "ایشیا/یاکٹسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "ایشیا/یکاٹیرنبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "ایشیا/ییروان"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "ایٹلینٹک"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "ایٹلینٹک/ازورس"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "ایٹلینٹک/برمودا"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "ایٹلینٹک/کیناری"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "ایٹلینٹک/کیپ_ورڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "ایٹلینٹک/فائروی"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "ایٹلینٹک/جین_ماین"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "ایٹلینٹک/ماڈیرا"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "ایٹلینٹک/ریکجیوک"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "ایٹلینٹک/ساؤتھ_جیورجیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "ایٹلینٹک/سینٹ_ہیلینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "ایٹلینٹک/سٹینلی"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "اسٹریلیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "اسٹریلیا/ایڈیلیڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "اسٹریلیا/برسبن"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "اسٹریلیا/بروکن_ہل"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "اسٹریلیا/ڈارون"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "اسٹریلیا/ہوبارٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "لنڈیمین"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "اسٹریلیا/لارڈ_ہوی"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "اسٹریلیا/ملبرن"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "اسٹریلیا/پرتھ"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "اسٹریلیا/سڈنی"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "یورپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "یورپ/ایمسٹرڈیم"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "یورپ/انڈورا"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "یورپ/ایتھنز"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "یورپ/بیلفاسٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "یورپ/بلغراد"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "یورپ/برلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "یورپ/بریٹسلیوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "یورپ/برسلز"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "یورپ/بوخارست"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "یورپ/بودھاپسٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "یورپ/چسیناؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "یورپ/کوپنہیگن"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "یورپ/ڈبلن"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "یورپ/جبل الطارق"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "یورپ/ہلسنکی"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "یورپ/اسطنبول"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "یورپ/کیلیننگریڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "یورپ/کیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "یورپ/لسبن"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "یورپ/لجوبلجانا"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "یورپ/لندن"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "یورپ/لکسمبرگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "یورپ/مدرید"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "یورپ/مالٹا"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "یورپ/منسک"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "یورپ/موناکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "یورپ/موسکو"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "یورپ/نکوسیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "یورپ/اوسلو"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "یورپ/پیرس"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "یورپ/پروگ"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "یورپ/ریگا"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "یورپ/روم"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "یورپ/سمارا"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "یورپ/ سین_میرینو"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "یورپ/سراییوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "یورپ/سمفیروپول"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "یورپ/سکوپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "یورپ/صوفیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "یورپ/سٹاک ہالم"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "یورپ/ٹیللن"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "یورپ/ٹرین"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "یورپ/ازہگوروڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "یورپ/واڈوز"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "یورپ/ویٹیکن"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "یورپ/ویینا"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "یورپ/ولنس"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "یورپ/وارساؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "یورپ/رغرب"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "یورپ/زاپوروزھی"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "یورپ/زیورخ"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "انڈین"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "انڈین/انٹاناناریوو"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "انڈین/چاگوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "انڈین/کرسمس"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "انڈین/کوکوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "انڈین/کومورو"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "انڈین/کیرگیویلین"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "انڈین/ماہی"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "انڈین/مالدیپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "انڈین/موریشس"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "انڈین/مایوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "انڈین/ری_یونین"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "پیسیفک"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "پیسیفک/ایپیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "پیسیفک/آکلینڈ"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "پیسیفک/چتھم"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "پیسیفک/ایسٹر"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "پیسیفک/ایفیٹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "پیسیفک/انڈربری"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "پیسیفک/فاکاؤفو"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "پیسیفک/فیجی"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "پیسیفک/فونافوٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "پیسیفک/گالاپاگوس"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "پیسیفک/گیمبیئر"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "پیسیفک/گواڈلکانال"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "پیسیفک/گوام"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "پیسیفک/ہونولولو"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "پیسیفک/جانسٹن"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "پیسیفک/کریٹیماٹی"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "پیسیفک/کوسرے"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "پیسیفک/کواجالین"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "پیسیفک/ماجورو"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "پیسیفک/مارکیوساس"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "پیسیفک/مڈوے"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "پیسیفک/ناؤرو"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "پیسیفک/نیو"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "پیسیفک/نارفالک"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "پیسیفک/نومیا"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "پیسیفک/پاگو_پاگو"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "پیسیفک/پالاؤ"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "پیسیفک/پٹکیرن"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "پیسیفک/پوناپی"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "پیسیفک/پورٹ_موریسبی"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "پیسیفک/راروٹونگا"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "پیسیفک/سائپان"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "پیسیفک/تاہیتی"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "پیسیفک/ٹاراوا"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "پیسیفک/ٹونگاٹاپو"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "پیسیفک/ٹرک"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "پیسیفک/ویک"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "پیسیفک/والس"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "پیسیفک/یاپ"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage کا طے شدہ الارم"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "الارم فہرست بنائیں: %d الارم شامل کیے گئے %d واقعات کی عمل کاری ہوئی."
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid "\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "\tالارم تلاش کیے گئے %d جن میں سے %d فعال ہیں. (%d recurring الارم تلاش کیے گئے)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "\tRecur ختم، محفوظہ فائل میں منتقل کیا جارہا ہے."
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "محفوظہ فعال نہیں ہے. بند کیا جارہا ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Archiving threshold: %d مہینہ/مہینے"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "\t%04d-%02d-%02d سے پرانے واقعات محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "محفوظہ میں محفوظ کیے جارہے ہیں uid: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "\tبرائے ادا مکمل نہیں، محفوظہ میں محفوظ نہیں کیے جائیں گے"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "\tRecurring اختتام سال: %04d، مہینہ: %02d، دن: %02d"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "محفوظہ میں محفوظگی مکمل\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "محفوظہ حذف کرنا شروع کیا جارہا ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "\tPHASE 2: return archived appointments"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "محفوظہ کی حذف کاری مکمل\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری شروع کی جارہی ہے"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "... پیچ کیا گیا DCREATED سے CREATED."
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "... آرگ فارمیٹ میں ٹائم زون پیچ کردیا گیا."
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "فائل درآمد کی عمل کاری تمام ہوئی"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "ٹائم زون اٹھائیں"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510
-#: ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511
-#: ../src/ical-code.c:4542
-#: ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "فلوٹنگ"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "کیلینڈر کی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "حالیہ اجنبی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "پڑھنا لکھنا"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** اجنبی فائلیں نہیں *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "درآمد/برآمد"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "درآمد"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "فائل سے پڑھیں:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-"فائلوں کے نام کوما (,) سے الگ کریں.\n"
-"نوٹ: Orage کی فائل کے ناموں میں کوما غیر کارآمد کیرکٹر ہے."
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "برآمد"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "لکھیں تا فائل:"
-
-#: ../src/interface.c:1028
-#: ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "منتخب کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "تمام اپائنٹمنٹ:"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "مسمی اپائنٹمنٹس:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"نوٹ کریں کہ اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
-"محفوظ شدہ اور خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-"اپائنٹمنٹس کی صرف مین فائل پڑھی گئی ہے.\n"
-"خارجی واقعات برآمد نہیں کیے گئے."
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "آپ انہیں آسانی سے واقعات فہرست ونڈو سے گھسیٹ سکتے ہیں."
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "آرگ اپائنٹمنٹ UIDs کوما سے فاصلے دیے ہوئے."
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "محفوظہ"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "ابھی محفوظہ بنائیں (threshold: %d مہینے)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "آپ محفوظہ کی threshold پیرامیٹرز میں تبدیل کرسکتے ہیں"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "محفوظگی ابھی واپس لیں"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"محفوظہ کے تمام واقعات آرگ کی میں فائل میں واپس کرکے محفوظہ حذف کردیں.\n"
-"یہ اس وقت کارآمد ہوتا ہے جب آپ آرگ اور اس کے تمام اپائنٹمنٹس برآمد یا نئے\n"
-"خدمتگار نظام میں منتقل کر رہے ہوں."
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage کی فائلیں"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage کی مین کیلینڈر فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1123
-#: ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "حالیہ فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1130
-#: ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "نئی فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1146
-#: ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "حرکت اختیارات"
-
-#: ../src/interface.c:1149
-#: ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "پھرنام دیں"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"صرف Orage کی داخلی فائلوں کے نام کی تبدیلی.\n"
-"خارجی فائل سسٹم کو کچھ مت کہیں.\n"
-"نئی فائل لازمی ہونی چاہیے."
-
-#: ../src/interface.c:1157
-#: ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "کاپی"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ میں کاپی کردی گئی ہے اور اس میں تبدیلی نہیں ہوگی."
-
-#: ../src/interface.c:1165
-#: ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "منتقل کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "حالیہ فائل پرانی جگہ سے منتقل کرکے چھپا دی گئی ہے."
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "محفوظہ فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "اجنبی فائل"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "نئی خارجی فائل شامل کریں"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "خارجی فائل:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "اختیارات"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "صرف پڑھنے کے لیے"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"اگر آپ چاہتے ہیں کہ یہ فائل آرگ کی طرف سے کبھی تبدیل نہ کی جائے تو اسے مرتب کریں.\n"
-"نوٹ کریں کہ خارجی فائلوں میں تبدیلی انہیں اصل اوزار سے ناموافق بنا دے گی جہاں سے یہ بن کر آئی تھی!"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "ڈیٹا کا تبادلہ - آرگ"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\tیہ ہے %s ورژن %s برائے ایکسفس %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "\tGNU کے جنرل پبلک لائسنس کے تحت جاری کیا گیا\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "\tکمپائل ہوا بمقابل GTK+-%d.%d.%d،"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "GTK+-%d.%d.%d کو استعمال کرتے ہوئے \n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "\tUsing DBUS for import.\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify کے استعمال سے.\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "\tlibnotify استعمال نہیں کیا جارہا.\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "\tخودکار محفوظگی کے استعمال سے.\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "\tمحفوظگی استعمال نہیں کی جارہی ہے.\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "اختیارات:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--اجنبی-فائل (-r) حذف کریں \tاجنبی فائل حذف کریں\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "فائلیں=ical فائلیں orage میں لوڈ کرنے کے لیے\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "\tڈی بس orage میں شامل نہیں. \n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid "\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used when starting orage \n"
-msgstr "\tبغیر dbus [فائلیں] اور اجنبی فائل اختیارات(-a اور -r) صرف orage کو چلانے پر استعمال کی جاسکتی ہیں \n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"نا معلوم آپشن %s\n"
-"\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "_تبادلہ ڈیٹا"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "_تدوین"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "منت_خب تاریخ دیکھیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "منتخب کردہ _ہفتہ دکھائیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "_آج منتخب کریں"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_ہدایات"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "کبھی نہیں"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"عنوان: %s\n"
-" ابتداء:\t%s\n"
-" باقی:\t%s\n"
-" مکمل:\t%s\n"
-"نوٹ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"عنوان: %s\n"
-" ابتداء:\t%s\n"
-" انتہاء:\t%s\n"
-" نوٹ:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>ٹو ڈو:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>واقعات برائے %s:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "مین سیٹ اپ"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "ٹائم زون"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "آپ کو ہمیشہ اپنا لوکل ٹائم زون متعین کرنا چاہیے."
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "محفوظہ threshold (مہینے)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0 = محفوظگی نہیں)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "محفوظگی واقعات کو ہینڈل کرتے ہوئے وقت اور جگہ کی بچت کرتی ہے."
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "صوتی کمانڈ"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "یہ کمانڈ شیل کو دی گئی تھی تاکہ الارموں میں آواز بنائی جاسکے."
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "ڈسپلے"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "کیلینڈر کی مین ونڈو"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "بارڈر دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "مینیو دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "ٹو ڈو فہرست دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "واقعات کی فہرست دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "چپکا ہوا سیٹ کریں"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "ٹاپ پر سیٹ کریں"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "ٹاسک بار میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "پیجر میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "نظام کی ٹرے میں دکھائیں"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "کیلنڈر شروعات"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "نئی اپائنٹمنٹ"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "چھپائیں"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "آرگ کی بابت"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "چھوٹا کریں"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "آرگ گھڑی"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "اضافی ترتیبات"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "وقت اور تاریخ کیا ہے؟"
 
-#: ../src/parameters.c:724
-#: ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "ہمیشہ آج منتخب کریں"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid "When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or always to current day."
-msgstr "مین کیلنڈر دکھاتے وقت، پوائنٹر کو سابقہ منتخب دن یا ہمیشہ حالیہ دن پر مرتب کریں."
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "متحرک آئکن حجم"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage کی ترجیحات"
 
-#: ../src/parameters.c:779
-#: ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0 = ثابت آئکن استعمال کریں)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 کیلنڈر اطلاقیہ"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back to static icon."
-msgstr "متحرک آئکن حالیہ دن اور مہینہ دکھاتی ہے. یہ صرف نظام کی ٹرے میں نظر آتی ہے. اگر ٹرے متحرک آئکن کے حجم کے لیے بہت چھوٹی ہو تو آرگ خودکار طور پر اسے ساکن آئکن میں بدل دے گا."
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "ڈیسک ٹاپ کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "مین کیلنڈر دیکھنے کے لیے ڈبل کلک کریں"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - کیلینڈر"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "دنوں کا منظر"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "وقت ترتیب موڈ ختم کیا جارہا ہے"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "واقعہ فہرست"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "وقت ترتیب موڈ شروع کیا جارہا ہے"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage کی ترجیحات"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "ترتیب برائے  تبدیلی منٹ"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "آرگ پہلی دفعہ چلا ہے. طے شدہ ٹائم زون تلاش کیا جارہا ہے."
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "مختلف"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "طے شدہ ٹائم زون %s پر سیٹ ہے."
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "ٹائم زون منتخب کریں"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "طے شدہ ٹائم زون نہیں پایا گیا، براہ مہربانی اسے خود مرتب کریں."
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "گھڑی میں تبدیلی کرں"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "ریمائنڈر"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "گھڑی کا ٹائم زون لکھیں\n"
+#~ "(=کوئی درست TZ ویلیو)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "کھولیں"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "ترجیحات تبدیل کریں"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "ریمائنڈر - آرگ"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr ""
+#~ "لوکل ٹائم زون لکھیں. (یہ دیکھنے کے لیے استعمال ہوتا ہے کہ کیا وقت سابقہ "
+#~ "(-) یا اگلی تاریخ (+) پر ہے، اس کے لیے وقت کے بعد +/- لکھیں)"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "نیا فعال الارم:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr ""
+#~ "کوئی بھی ٹائم زون ویلیو (=TZ) مرتب کریں یا فہرست میں سے ایک منتخب کریں."
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-"\n"
-"%02d د %02d گ %02d منٹ تا: %s"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "لائن _1 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr ""
-"\n"
-"کوئی فعال الارم دریاف نہیں ہوا"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "لائن _2 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "نئی اپائنٹمنٹ"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "لائن _3 ظاہر کریں:"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "آرگ کی بابت"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "خصوصیات"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "آرگ گھڑی"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "چلانے میں ناکامی 'orage -p'"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "وقت اور تاریخ کیا ہے؟"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> حالیہ تاریخ لوکل فارمیٹ میں مندرج کریں.\n"
+#~ "<T> مندرج کریں وقت اور\n"
+#~ "<DT> وقت اور تاریخ مندرج کریں."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "کیلینڈر"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "واقعات کی فہرست دکھائیں"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "کیلینڈر ترتیبات"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0 = ثابت آئکن استعمال کریں)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "ترتیبات برائے ایکسفس 4 کیلنڈر اطلاقیہ"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "متحرک آئکن حالیہ دن اور مہینہ دکھاتی ہے. یہ صرف نظام کی ٹرے میں نظر آتی "
+#~ "ہے. اگر ٹرے متحرک آئکن کے حجم کے لیے بہت چھوٹی ہو تو آرگ خودکار طور پر "
+#~ "اسے ساکن آئکن میں بدل دے گا."
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "ایکسفس 4 کیلینڈر ترتیبات"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "کیلینڈر ترتیبات"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "ڈیسک ٹاپ کیلینڈر"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "ایکسفس 4 کیلینڈر ترتیبات"
 
 #~ msgid ""
 #~ "Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
 #~ "Orage."
 #~ msgstr ""
 #~ "اگر آپ چاہتے کہ Orage اس فائل کو کبھی تبدیل نہ کرے تو اسے منتخب کریں."
+
 #~ msgid "Monday"
 #~ msgstr "پیر"
+
 #~ msgid "Tuesday"
 #~ msgstr "منگل"
+
 #~ msgid "Wednesday"
 #~ msgstr "بدھ"
+
 #~ msgid "Thursday"
 #~ msgstr "جمعرات"
+
 #~ msgid "Friday"
 #~ msgstr "جمعہ"
+
 #~ msgid "Saturday"
 #~ msgstr "ہفتہ"
+
 #~ msgid "Sunday"
 #~ msgstr "اتوار"
+
 #~ msgid "Ical week start day"
 #~ msgstr "Ical ہفتہ شروع دن"
-
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 470cd5a..138b95a 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-26 22:40+0400\n"
 "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh <teppi at vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <vi_VN at googlegroups.com>\n"
@@ -34,137 +34,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "Vị trí"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Lịch"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "Không"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "Hàng năm"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-#, fuzzy
-msgid "Select timezone"
-msgstr "Chọn múi giờ"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Tuỳ thích"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Orage"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -275,7 +239,7 @@ msgstr "Tuỳ thích"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Tuỳ thích"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -289,6 +253,11 @@ msgstr "Tuỳ thích"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "Khoảng thời gian"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Lịch"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -302,6 +271,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "Đóng"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -320,84 +293,175 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "Chọn múi giờ"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "giờ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "phút"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "Đi tới"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "Vị trí"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "không cố định"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr ""
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr ""
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr ""
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr ""
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 #, fuzzy
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "Chọn múi giờ"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
-msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
-
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
 msgstr ""
 
-#. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
+msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr ""
 
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -406,7 +470,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -418,16 +482,17 @@ msgid ""
 "\t%X = local time\t\t\t%x = local date"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
 #, fuzzy
-msgid "Properties"
-msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Tuỳ thích"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 #, fuzzy
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -437,20 +502,10 @@ msgstr "Orage"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr ""
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Lịch"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "Quản lí thời gian với Xfce4"
@@ -470,293 +525,287 @@ msgstr "Người đóng góp"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "Kết thúc"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "Chọn một tập tin..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "Tập tin Âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "Tất cả"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "Cảnh báo"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "Đã thay đổi thông tin về cuộc hẹn."
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Tiếp tục?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "Thời gian kết thúc cuộc hẹn sớm hơn thời gian bắt đầu."
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "Ghi chú"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "Sẽ xóa cuộc hẹn này."
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "Tập tin lưu"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "Cuộc hẹn mới - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "Cuộc hẹn mới - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Ghi _và đóng"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "Ghi"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "Ghi và đóng"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Sao"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "Rảnh"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "Bận"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "Hôm nay"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "Tên"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "Vị trí"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "Tất cả sự kiện"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "Khoảng thời gian"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "ngày"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "giờ"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "phút"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "Khả năng"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "Không"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "Ghi chú"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "Báo thức"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "Báo thức"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -764,232 +813,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "thời gian"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "Chung"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "Chọn múi giờ"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "Không"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "Hàng ngày"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "Hàng tuần"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "Hàng tháng"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "Hàng năm"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "Hàng tháng"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "Bắt đầu"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "Âm thanh"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "Rảnh"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Lặp lại mãi"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Lặp lại cho đến "
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "Hàng tuần"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -999,52 +1058,106 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+msgid "Exceptions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "_Chuyển tới"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "Mới"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "Quay lại"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "Hôm nay"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "Đi tới"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "Cập nhật"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "Đóng"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "Hiện"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Lịch"
@@ -1054,57 +1167,57 @@ msgstr "Lịch"
 msgid "All day"
 msgstr "Mọi ngày"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "Thời gian"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "Đánh dấu"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "Tiêu đề"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1129,2268 +1242,2361 @@ msgstr ""
 "\t\t D=Hàng ngày W=Hàng tuần M=Hàng tháng Y=Hàng năm\n"
 "\t 3. Kiểu: f=rỗi B=Bận"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Chọn ngày"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "Cảnh báo"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "Giới hạn"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "Lưu trữ"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "Lưu trữ"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "Giới hạn"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "Giới hạn"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "Tập tin lịch"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "Tập tin lưu"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "Tập tin lưu"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "Xóa"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "Cuộc hẹn mới"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "Cuộc hẹn mới"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "Lưu trữ"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "Giới hạn"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Tuỳ thích"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Lịch"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "Tập tin lưu"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "Tập tin lưu"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "Tập tin lưu"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "Th_ay đổi"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "Xem _ngày đã chọn"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "Xem _ngày đã chọn"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "Chọn hôm na_y"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "_Giúp đỡ"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "không bao giờ"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "Múi giờ"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "Giới hạn"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "Hiển thị"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "Cửa sổ lịch"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "Hiện"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "Hiện trong chuyển trang"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "Hiện"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "Hiện"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "Hiện thị trên thanh công cụ"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "Hiện trong chuyển trang"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "Hiện thị trong khay"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "Khởi động lịch"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "Hiện"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "Ẩn"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "Thu nhỏ"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "Chọn hôm na_y"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Tuỳ thích"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "Chọn múi giờ"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "Nhắc "
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "Nhắc "
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "Châu Phi"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "Châu Phi/Abidjan"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "Châu Phi/Accra"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "Châu Phi/Addis_Ababa"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "Châu Phi/Angêri"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "Châu Phi/Asmera"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "Châu Phi/Bamako"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "Châu Phi/Bangui"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "Châu Phi/Banjul"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "Châu Phi/Bissau"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Châu Phi/Blantyre"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Châu Phi/Brazzaville"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Châu Phi/Bujumbura"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "Châu Phi/Cairo"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "Châu Phi/Casablanca"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Châu Phi/Ceuta"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "Châu Phi/Conakry"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "Châu Phi/Dakar"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "Châu Phi/Dar_es_Salaam"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "Châu Phi/Djibouti"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "Châu Phi/Douala"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "Châu Phi/El_Aaiun"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "Châu Phi/Freetown"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "Châu Phi/Gaborone"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "Châu Phi/Harare"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "Châu Phi/Johannesburg"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "Châu Phi/Kampala"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "Châu Phi/Khartoum"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "Châu Phi/Kigali"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "Châu Phi/Kinshasa"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "Châu Phi/Lagos"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "Châu Phi/Libreville"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "Châu Phi/Lome"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "Châu Phi/Luanda"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Châu Phi/Lubumbashi"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "Châu Phi/Lusaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "Châu Phi/Malabo"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "Châu Phi/Maputo"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "Châu Phi/Maseru"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "Châu Phi/Mbabane"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "Châu Phi/Mogadishu"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "Châu Phi/Monrovia"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "Châu Phi/Nairobi"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "Châu Phi/Ndjamena"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "Châu Phi/Niamey"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "Châu Phi/Nouakchott"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "Châu Phi/Ouagadougou"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Châu Phi/Porto-Novo"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Châu Phi/Sao Tôm"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "Châu Phi/Timbuktu"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "Châu Phi/Tripoli"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "Châu Phi/Tunis"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "Châu Phi/Windhoek"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "Châu Mỹ"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "Châu Mỹ/A đắc"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "Châu Mỹ/Anchôrết"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "Châu Mỹ/Ăngôla"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "Châu Mỹ/Antigua"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "Châu Mỹ/Li-ma"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "Châu Mỹ/Lốxt Andơlét"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "Châu Mỹ/Ma-sêyô"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "Châu Mỹ/Mehicô Siti"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "Châu Mỹ/Môntêviđêô"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "Châu Mỹ/Môntrêan"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "Châu Mỹ/Nữu Ước"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "Châu Mỹ/Nômê"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "Châu Mỹ/Panama"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "Châu Mỹ/San Paolô"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Nam Cực"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "Châu Mỹ/Câysi"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "Châu Mỹ/Davíxt"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "Châu Mỹ/Vátxtốc"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "Bắc Cực"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "Châu Á"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "Châu Á/Ađen"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "Châu Á/An-ma-ti"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "Châu Á/Amman"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "Châu Á/Anađir"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Châu Á/Áctâu"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Châu Á/Ác-tốp"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Châu Á/Ashgabat"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "Châu Á/Bát Đa"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "Châu Á/Bahrain"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Châu Á/Ba cu"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "Châu Á/Băng Cốc"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "Châu Á/Beirut"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Châu Á/Bishkek"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "Châu Á/Brunêi"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "Châu Á/Can-cút-ta"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Châu Á/Chung Kinh"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "Châu Á/Cô lôm bô"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "Châu Á/Đa-mác"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "Châu Á/Dhaka"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Châu Á/Đi-li"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "Châu Á/Đu-bai"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "Châu Á/Đu-xan-bê"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "Châu Á/Ga-z"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "Châu Á/Hồng Kông"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "Châu Á/Ir-kútx"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Châu Á/Ix-tan-bun"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "Châu Á/Ja-cát-ta"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "Châu Á/Je-ru-sa-len"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Châu Á/Camtrátca"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Châu Á/Kuala Lămpơ"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "Châu Á/Ma-cao"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "Châu Á/Ma-ni-la"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Châu Á/Ôm-xkờ"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Châu Á/Phnôm Pênh"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Châu Á/Sài Gòn"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "Châu Á/Sê-ul"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "Châu Á/Thượng Hải"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "Châu Á/Singapore"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "Châu Á/Tô-ki-o"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Châu Á/Viên Chăn"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "Châu Á/Vla-đi-vátx-tốc"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "Châu Á/Ia-kútx-kơ"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "Châu Á/E-ka-che-rin-buốc"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "Đại Tây Dương"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "Châu Úc"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "Châu Úc/Men-bơn"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "Châu Úc/Perth"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "Châu Úc/Sít-Nêi"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "Châu Âu"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "Châu Âu/Amx-téc-đam"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "Châu Âu/An-đô-ra"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "Châu Âu/A-ten"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "Châu Âu/Béc-lin"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "Châu Âu/Brút-xen"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "Châu Âu/Bu-đa-péxt"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "Châu Âu/Cô-pen-ga-gen"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Châu Âu/Ka-li-nhin-grát"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "Châu Âu/Ki-ev"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "Châu Âu/Líx-bon"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "Châu Âu/Luân Đôn"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "Châu Âu/Lúc-xem-bua"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "Châu Âu/Man-drít"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "Châu Âu/Minx-kơ"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "Châu Âu/Mô-na-cô"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "Châu Âu/Matx-cơ-va"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "Châu Âu/Ri-ga"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "Châu Âu/Rôm"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Châu Âu/Sa-ma-ra"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "Châu Âu/Stốc-khôm"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "Châu Âu/Va-ti-căng"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "Châu Âu/Viên"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "Ấn Độ Dương"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "Thái Bình Dương"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Thái bình dương/Gu-am"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr ""
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Báo thức mặc định của Orage"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "Giới hạn"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "Lưu trữ"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "Lưu trữ"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "Giới hạn"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "Giới hạn"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "Chọn múi giờ"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "không cố định"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "Tập tin lịch"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "Tập tin lưu"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "Xóa"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "Cuộc hẹn mới"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "Về Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "Lưu trữ"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "Giới hạn"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Tuỳ thích"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "Hiện trong chuyển trang"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "Lịch"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "Tập tin lưu"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "Tập tin lưu"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "Tập tin lưu"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "Th_ay đổi"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "Xem _ngày đã chọn"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "Xem _ngày đã chọn"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "Chọn hôm na_y"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "_Giúp đỡ"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "không bao giờ"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "Múi giờ"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Tuỳ thích"
 
-#: ../src/parameters.c:507
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "Giới hạn"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "Hiển thị"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Tuỳ thích"
 
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "Cửa sổ lịch"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Thiết lập cho Ứng dụng Lịch của Xfce 4"
 
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr ""
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "Lịch màn hình"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "Hiện"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Lịch"
 
-#: ../src/parameters.c:592
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "Hiện thị trong khay"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "Hàng năm"
 
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "Chọn múi giờ"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "Hiện thị trên thanh công cụ"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "Hiện trong chuyển trang"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "Hiện thị trong khay"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "Khởi động lịch"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "Ẩn"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "Thu nhỏ"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "Chọn múi giờ"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "Chọn hôm na_y"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Tuỳ thích"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Tuỳ thích"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "Chọn múi giờ"
-
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "Nhắc "
-
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "Nhắc "
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "Lặp lại âm thanh báo thức"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "Cuộc hẹn mới"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "Châu Âu/Pa-ri"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "Về Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "Lịch"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "Thiết lập Lịch"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Thiết lập cho Ứng dụng Lịch của Xfce 4"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "Hiện thị trong khay"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Thiết lập Lịch Xfce 4"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "Thiết lập Lịch"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "Lịch màn hình"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Thiết lập Lịch Xfce 4"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8736354..a2cd29e 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-06-14 20:09+0800\n"
 "Last-Translator: Hunt Xu <huntxu at live.cn>\n"
 "Language-Team: Simplified Chinese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -38,20 +38,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "点击以修改时钟"
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr "正在结束时间调整模式"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr "正在启动时间调整模式"
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 msgid "Localtime"
 msgstr "本地时间"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
@@ -59,115 +50,89 @@ msgstr ""
 "按键1 - 改变首选项\n"
 "按键2 - 调整时间"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr "调整小时"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr "调整分钟"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-msgid "Standard"
-msgstr "标准"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "无"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
-msgstr "相同"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-msgid "Vary"
-msgstr "变化"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
+msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr "新"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr "新复制"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr "无法删除旧时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "选取时区"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr "更新时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr "添加空时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr "以本时钟为模板添加新时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr "删除此时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr "移动此时钟到最前"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr "左移此时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr "右移此时钟"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr "移到最后"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr "将时区设为本地时间"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr "关闭窗口并退出"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr "修改时钟"
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "更新首选项"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr "时钟参数"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr "时钟名称:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "输入时钟名称"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr "时钟时区:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-"输入时钟的时区\n"
-"(任何有效的 TZ 值)"
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr "文字格式"
@@ -275,8 +240,9 @@ msgid "update preferences"
 msgstr "更新首选项"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
-msgid "Modify Preferences"
-msgstr "修改首选项"
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime Preferences"
+msgstr "常规设置"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1072
@@ -287,6 +253,10 @@ msgstr "常规设置"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "窗口装饰:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+msgid "Standard"
+msgstr "标准"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr "使用普通装饰"
@@ -299,6 +269,10 @@ msgstr "不显示窗口装饰(边框)"
 msgid "Clock size:"
 msgstr "时钟大小:"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr "相同"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr "所有时钟大小一样"
@@ -315,83 +289,174 @@ msgstr "时钟大小变化"
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "本地时区:"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
-msgstr "输入本地时区(习惯上,时间之后跟 +/- 表示前一天(-)或者后一天(+))"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "小时"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "分钟"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "前进"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "地点"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "选取时区"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "UTC(世界协调时)"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "浮动"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "外观"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "显示边框(_F)"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "设置前景色(_C):"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "设置背景色(_B):"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "设置高度(_H):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "设置宽度(_W):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "时钟选项"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "将时区设置为:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "设置有效时区值(TZ)或从列表中选择。"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "显示第一行(_1):"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "输入任何有效 strftime 函数参数。"
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "显示第二行(_2):"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "显示第三行(_3):"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr "鼠标提示:"
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr "挂起/休眠之后修正时间"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -403,7 +468,7 @@ msgstr ""
 "这种情况下,除非你选了本选项,Orage 时钟显示的时间可能不准确。(本选项将\n"
 "使 CPU 和中断保留功能失效。)"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -422,14 +487,16 @@ msgstr ""
 "        %H = 小时                       %M = 分钟\n"
 "        %X = 本地时间                   %x = 本地日期"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "属性"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage 首选项"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage 时钟"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -439,19 +506,10 @@ msgstr "Orage 时钟"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr "无法运行“Orage -p”"
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "Orage - 日历"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "用 Xfce4 管理您的时间"
@@ -471,289 +529,280 @@ msgstr "贡献者"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "结束"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr "到期"
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "选择文件..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "声音文件"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "约会信息已被修改"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "你想继续吗?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr "错误"
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "指定结束时间早于指定开始时间。"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 msgid "Not set"
 msgstr "没有设定"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "当前约会将被永久清除。"
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr "信息"
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "该约会不存在。"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr "该约会可能已被删除,请刷新屏幕。"
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 msgid "Current categories"
 msgstr "当前类别"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr "新建彩色类别"
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr "类别:"
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr "类别的颜色 - Orage"
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "新建约会 - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr "*** 复制 ***"
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "新建约会 - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "文件(_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "保存并关闭(_E)"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "重复(_U)"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "保存并关闭"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "还原"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "重复"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "空闲"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "繁忙"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "常规"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr "类型"
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr "事件"
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr "将要发生的事件,比如一个会议,生日,或者电视节目。"
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 msgid "Todo"
 msgstr "要做的事"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr "你需要做的事情,比如洗车,或者测试新版的 Orage。"
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr "日志"
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr "记录发生的事情,比如妈妈刚打电话来或者第一场雪。"
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "标题"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "地点"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "全天事件"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "开始"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr "设置"
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "持续时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "小时"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "分钟"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "是否空闲"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr "已完成"
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 msgid "Done"
 msgstr "已完成"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr "类别"
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr "这个特殊类别可用来在列表浏览时将本约会显示为彩色"
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr "更新类别的颜色"
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "备注"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
-"<D> 按当地日期格式插入当前日期\n"
-"<T> 插入时间\n"
-"<DT> 插入日期和时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr "开始前"
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr "结束前"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After Start"
 msgstr "开始后"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr "结束后"
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "闹铃"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 msgid "Alarm time"
 msgstr "闹铃时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -765,171 +814,180 @@ msgstr ""
 " 2) 要做的事结束前\n"
 " 3) 要做的事开始后"
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr "持续闹铃"
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr "选这里,闹铃发生时即使还没有激活 Orage 也会提醒您。"
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "声音"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr "用"
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr "选这里会有声音闹铃"
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "重复闹铃声音"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 msgid "sec interval"
 msgstr "秒间隔"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr "视觉"
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr "使用 Orage 窗口"
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr "选这里,Orage 会弹出窗口来提醒您"
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr "使用提示"
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr "选这里会在提示区提示您"
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 msgid "Set timeout"
 msgstr "设置过期时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr "如果你希望提示自动过期就选这里"
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr "0 = 系统默认过期时间"
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 msgid "Procedure"
 msgstr "程序"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr "如果要用外部程序或脚本提醒就选这里"
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr "你必须自己输入所有 escape 等字符。正个字符串将交由 Shell 处理。"
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
-msgid "Default alarm"
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
+#, fuzzy
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "默认闹铃"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr "把当前设置保存为默认闹铃"
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr "使用默认闹铃"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "无"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "每天"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "每周"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Mon"
 msgstr "周一"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr "周二"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr "周三"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr "周四"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr "周五"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sat"
 msgstr "周六"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Sun"
 msgstr "周日"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "重复"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr "复杂度"
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 msgid "Basic"
 msgstr "基本"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr "高级"
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr "规则重复时间选这里"
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
@@ -939,19 +997,20 @@ msgstr ""
 "  每周六和周日, 或者\n"
 "  每月第一个周二"
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 msgid "Frequency"
 msgstr "频率"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr "每"
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 msgid "occurrence"
 msgstr "发生"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
@@ -960,31 +1019,32 @@ msgstr ""
 "限定重复频率间隔,例如\n"
 "  每三天:频率为每天,间隔为3"
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr "限定"
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "一直重复"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "重复"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "重复直到"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 msgid "Weekdays"
 msgstr "工作日"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr "哪天"
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -996,52 +1056,108 @@ msgstr ""
 "给每月或每年重复的事件指定在星期几发生。例如:\n"
 "  每月第二个星期三:频率为每月,然后选择周三,再在周三下面选2"
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "选项"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Action dates"
+msgstr "动作选项"
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "查看(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "开始(_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "新建"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "后退"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "前进"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "关闭"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "显示"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "Orage - 按日浏览"
 
@@ -1050,57 +1166,57 @@ msgstr "Orage - 按日浏览"
 msgid "All day"
 msgstr "所有天"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "时间"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr "没有选择任何行"
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr "点击一行选择,之后可以复制该行。"
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr "所选的约会将永久删除"
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr "查找"
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr "按日浏览"
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr "要显示的额外天数"
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr "从何时开始的日志:"
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr "全文搜索"
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "标签"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -1124,2277 +1240,2438 @@ msgstr ""
 "4. 在什么文件中: O - Orage,A - 归档文件,F - 外部文件\n"
 "5. 约会类型: E - 事件,T - 要做的事,J - 日志"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "选择日期"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr "信息"
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr "闹铃不再重复,将其归档。"
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr "没有启用归档功能,正在退出..."
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "归档阈值: %d 月"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr "%04d-%02d-%02d 之前的事件归档。"
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "归档 UID: %s"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr "        VTODO 未完成,没有归档"
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr "重复,结束时间:%04d 年 %02d 月 %02d 日"
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "完成归档\n"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "开始移除归档"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr "        第一步:重置重复约会"
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr "        第二步:返回归档约会"
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "完成归档移除\n"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage 默认闹铃"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr "生成闹铃列表:添加 %d 个闹铃,处理 %d 个事件。"
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr "        找到 %d 个闹铃,其中 %d 个已激活。(总共搜索了 %d 个重复闹铃)"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr "开始预处理导入文件"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr "...将 DCREATED 修正为 CREATED"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr "...把时区修正到 Orage 格式"
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr "完成预处理导入文件"
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "日历文件"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr "当前外部文件"
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr "只读"
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr "读写"
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr "***** 没有外部文件 *****"
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr "导入/导出"
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: ../src/interface.c:979
+msgid "Read from file:"
+msgstr "从文件读取:"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr "用逗号(,)隔开文件名。注: 在 Orage 中逗号不能用在文件名里。"
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr "导出"
+
+#: ../src/interface.c:1006
+msgid "Write to file:"
+msgstr "写入文件:"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+msgid "Select"
+msgstr "选择"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+msgid "All appointments"
+msgstr "全部约会"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "命名的约会:"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr "注意:只读取了主文件中的约会,归档和外部文件里的事件都没有导入。"
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr "注意:只读取了主文件中的约会,外部文件里的事件都没有导入。"
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr "你可以把它们从事件列表中拖过来。"
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr "用逗号隔开的 Orage 约会 UIDs。"
+
+#: ../src/interface.c:1069
+msgid "Archive"
+msgstr "归档"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "现在归档(阈值:%d 月)"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr "你可以在参数中改变归档阈值"
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr "恢复存档"
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+"导入所有归档事件并删除归档文件。这有时很有用,比如导出 Orage 约会到\n"
+"另外一个系统。"
+
+#: ../src/interface.c:1110
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage 文件"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "Orage 主日历文件"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+msgid "Current file"
+msgstr "当前文件"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+msgid "New file"
+msgstr "新文件"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr "动作选项"
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+"只能在 Orage 内部重命名,不会影响外部文件系统。\n"
+"新文件必须存在。"
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr "复制"
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr "当前文件被复制,原文件不受影响。"
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr "移动"
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr "当前文件被移走,原文件会消失。"
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "归档文件"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr "外部文件"
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr "添加新的外部文件"
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr "外部文件:"
+
+#: ../src/interface.c:1275
+msgid "Options"
+msgstr "选项"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr "只读"
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+"选了这个选项后 Orage 将不会修改该文件。注意:如果修改一个外部文件,该\n"
+"文件的来源程序可能不能再使用它。"
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr "交换数据 - Orage"
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"        Xfce %s 的 %s,版本 %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr "按 GNU GPL 条款发布。\n"
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr "        用 GTK+-%d.%d.%d 编译,"
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr "使用 GTK+-%d.%d.%d.\n"
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr "        使用 DBUS 导入。\n"
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr "        不用 DBUS,导入功能只部分可用。\n"
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr "        使用 libnotify。\n"
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr "        不用 libnotify。\n"
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr "        使用自动归档。\n"
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr "        不归档。\n"
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"用法: orage [选项] [文件]\n"
+"\n"
+
+#: ../src/main.c:231
+#, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "选项:\n"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr "--version (-v) \t\t显示 orage 的版本\n"
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr "--help (-h) \t\t显示本使用说明\n"
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr "--preferences (-p) \t显示首选项设置表格\n"
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr "--toggle (-t) \t\t显示/隐藏 orage\n"
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr "--add-foreign (-a) 文件 [RW] \t添加外部文件\n"
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr "--remove-foreign (-r) 文件 \t移除外部文件\n"
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr "文件 = 要读入 orage 的 ical 文件\n"
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr "        orage 无法使用 D-Bus。\n"
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+"        没有 D-Bus, 文件和外部文件选项(-a 和 -r)只能在 orage 启动时使用。\n"
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"未知选项 %s\n"
+"\n"
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr "交换数据(_E)"
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "编辑(_E)"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "查看已选日期(_D)"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+msgid "View selected _week"
+msgstr "查看已选星期(_W)"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "选择今天(_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "帮助(_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+msgid "Never"
+msgstr "永不"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"名称:%s\n"
+"开始:  %s\n"
+"到期:  %s\n"
+"完成:  %s\n"
+"备注:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"名称:%s\n"
+"开始:  %s\n"
+"结束:  %s\n"
+"备注:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr "<b>要做的事:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr "<b>%s 的事件:</b>"
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr "<b>%s 的事件:</b>"
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr "主设置"
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "时区"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr "本地时区需要设定。"
+
+#: ../src/parameters.c:511
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "归档阈值(月)"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr "(0=不归档)"
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr "处理事件时归档可以节省时间和空间。"
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr "声音命令"
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr "这项命令将被传递给 shell 来放闹铃。"
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "显示"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "日历主窗口"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+msgid "Show borders"
+msgstr "显示边框"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+msgid "Show menu"
+msgstr "显示菜单"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "在页面切换器中显示"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "显示边框(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "显示边框"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+msgid "Show todo list"
+msgstr "显示要做的事列表"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr "总在最前"
+
+#: ../src/parameters.c:641
+msgid "Set on top"
+msgstr "总在最前"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "在任务栏显示"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "在页面切换器中显示"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "在系统任务托盘显示"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "日历开始"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "显示"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "隐藏"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr "附加设置"
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+msgid "Select always today"
+msgstr "总显示今天"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr "显示日历时指向上次所选那天或者今天。"
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+#, fuzzy
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr "动态图标尺寸"
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr "主日历双击时显示"
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr "按日浏览"
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr "事件列表"
+
+#: ../src/parameters.c:830
+#, fuzzy
+msgid "Eventlist window"
+msgstr "事件列表"
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage 首选项"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr "第一次使用 Orage,正在搜寻默认时区。"
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "默认时区设为 %s。"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr "找不到默认时区,请手动设置。"
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "提醒"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr "打开"
+
+#: ../src/reminder.c:694
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "提醒 - Orage"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr "下一个活动闹铃:"
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"到 %4$s 还有 %1$02d 天 %2$02d 小时 %3$02d 分钟"
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr ""
+"\n"
+"没有活动闹铃"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "非洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "非洲/阿比让"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "非洲/阿克拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "非洲/亚的斯亚贝巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "非洲/阿尔及尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "非洲/阿斯马拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "非洲/巴马科"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "非洲/班吉"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "非洲/班珠尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "非洲/比绍"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "非洲/布兰太尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "非洲/布拉柴维尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "非洲/布琼布拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "非洲/开罗"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "非洲/卡萨布兰卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "非洲/休达"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "非洲/科纳克里"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "非洲/达喀尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "非洲/达累斯萨拉姆"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "非洲/吉布提"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "非洲/杜阿拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "非洲/阿尤恩"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "非洲/弗里敦"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "非洲/哈博罗内"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "非洲/哈拉雷"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "非洲/约翰内斯堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "非洲/坎伯拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "非洲/喀士穆"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "非洲/基加利"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "非洲/金沙萨"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "非洲/拉各斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "非洲/利伯维尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "非洲/洛美"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "非洲/罗安达"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "非洲/卢本巴希"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "非洲/卢萨卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "非洲/马拉博"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "非洲/马普托"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "非洲/马塞卢"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "非洲/姆巴巴内"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "非洲/摩加迪沙"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "非洲/蒙罗维亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "非洲/内罗毕"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "非洲/恩贾梅纳"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "非洲/尼亚美"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "非洲/努瓦克肖特"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "非洲/瓦加杜古"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "非洲/波多诺伏"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "非洲/圣多美"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "非洲/廷巴克图"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "非洲/的黎波里"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "非洲/突尼斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "非洲/温得和克"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "美洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "美洲/埃达克"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "美洲/安卡拉奇"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "美洲/安圭拉岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "美洲/安提瓜"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "美洲/阿拉瓜拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "美洲/阿根廷/布宜诺斯艾利斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "美洲/阿根廷/卡塔马尔卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "美洲/阿根廷/科尔多瓦"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "美洲/阿根廷/胡胡伊"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "美洲/阿根廷/门多萨"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "美洲/阿鲁巴岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "美洲/亚松森"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "美洲/巴巴多斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "美洲/贝伦"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "美洲/伯利兹"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "美洲/博阿维斯塔"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "美洲/波哥大"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "美洲/博伊西"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "美洲/布宜诺斯艾利斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "美洲/剑桥湾"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "美洲/坎宫"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "美洲/加拉加斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "美洲/卡塔马尔卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "美洲/Cayenne"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "美洲/开曼"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "美洲/芝加哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "美洲/奇瓦瓦"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "美洲/科尔多瓦"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "美洲/哥斯达黎加"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "美洲/库亚巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 #, fuzzy
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "美洲/Curacao"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "美洲/道森"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "美洲/道森河"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "美洲/丹佛"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "美洲/底特律"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "美洲/多美尼加"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "美洲/埃德蒙顿"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "美洲/艾鲁内佩"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "美洲/萨尔瓦多"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "美洲/福塔莱萨"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 #, fuzzy
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "美洲/Glace_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "美洲/戈特霍布"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 #, fuzzy
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "美洲/Goose_Bay"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 #, fuzzy
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "美洲/Grand_Turk"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "美洲/格林纳达"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "美洲/瓜达卢佩"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "美洲/危地马拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "美洲/瓜亚基尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "美洲/圭亚那"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "美洲/哈利法克斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "美洲/哈瓦拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "美洲/Hermosillo"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "美洲/印第安纳/印第安纳玻里斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 #, fuzzy
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "美洲/印第安纳/Knox"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 #, fuzzy
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "美洲/印第安纳/Marengo"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 #, fuzzy
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "美洲/印第安纳/Vevay"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "美洲/印第安纳玻里斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "美洲/伊努维克"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "美洲/伊卡卢伊特"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "美洲/牙买加"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "美洲/胡胡伊"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "美洲/朱诺"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "美洲/肯塔基/路易威尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "美洲/肯塔基/蒙特赛罗"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "美洲/拉巴斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "美洲/利马"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "美洲/洛杉矶"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "美洲/路易斯威尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "美洲/马塞约"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "美洲/马那瓜"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "美洲/马瑙斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "美洲/马提尼克岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "美洲/马萨特兰"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "美洲/门多萨"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "美洲/梅诺米尼"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 #, fuzzy
 msgid "America/Merida"
 msgstr "美洲/Merida"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "美洲/墨西哥城"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "美洲/密克隆"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "美洲/蒙特里"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "美洲/蒙得维的亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "美洲/蒙特利尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "美洲/蒙特塞拉特"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "美洲/拿骚"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "美洲/纽约"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "美洲/尼皮贡"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 #, fuzzy
 msgid "America/Nome"
 msgstr "美洲/Nome"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "美洲/罗郎也"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "美洲/巴拿马"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "美洲/庞纳唐"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "美洲/帕拉马里博"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "美洲/菲尼克斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "美洲/太子港"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "美洲/西班牙港"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "美洲/韦柳港"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "美洲/波多黎各"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 #, fuzzy
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "美洲/Rainy_River"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 #, fuzzy
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "美洲/Rankin_Inlet"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "美洲/累西腓"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "美洲/里贾纳"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "美洲/里奥布朗库"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 #, fuzzy
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "美洲/Rosario"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "美洲/圣地亚哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "美洲/圣多明哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "美洲/圣保罗"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 #, fuzzy
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "美洲/Scoresbysund"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 #, fuzzy
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "美洲/Shiprock"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "美洲/圣约翰"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "美洲/圣基茨"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "美洲/圣卢西亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "美洲/圣托马斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "美洲/圣文森特"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 #, fuzzy
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "美洲/Swift_Current"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "美洲/特古西加尔巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "美洲/图勒"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "美洲/桑德贝"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "美洲/提华纳"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "美洲/托托拉岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "美洲/温哥华"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "美洲/怀特霍斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "美洲/温尼伯"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "美洲/亚库塔特"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "美洲/耶洛奈夫"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "南极洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "南极洲/凯西站"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "南极洲/戴维斯站"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "南极洲/迪蒙迪尔维尔站"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "南极洲/莫森站"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "南极洲/麦克默多站"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "南极洲/帕默站"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "南极洲/南极点"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "南极洲/昭和站"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "南极洲/东方站"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "北冰洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "北冰洋/朗伊尔城"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "亚洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "亚洲/亚丁"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "亚洲/阿拉木图"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "亚洲/阿曼"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "亚洲/阿纳德尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "亚洲/阿克图"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "亚洲/阿克托别"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "亚洲/阿什哈巴德"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "亚洲/巴格达"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "亚洲/巴林"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "亚洲/巴库"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "亚洲/曼谷"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "亚洲/贝鲁特"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "亚洲/比什凯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "亚洲/文莱"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "亚洲/加尔各答"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "亚洲/重庆"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "亚洲/科伦坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "亚洲/大马士革"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "亚洲/达卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "亚洲/帝力"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "亚洲/迪拜"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "亚洲/杜尚别"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "亚洲/加沙"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "亚洲/哈尔滨"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "亚洲/香港"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "亚洲/科布多"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "亚洲/伊尔库次克"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "亚洲/伊斯坦布尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "亚洲/雅加达"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "亚洲/查亚普拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "亚洲/耶路撒冷"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "亚洲/喀布尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "亚洲/勘察加"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "亚洲/卡拉奇"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "亚洲/喀什葛尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "亚洲/加德满都"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "亚洲/克拉斯诺夫斯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "亚洲/吉隆坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "亚洲/古晋"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "亚洲/科威特"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "亚洲/澳门"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "亚洲/马加丹"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "亚洲/马尼拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "亚洲/马斯喀特"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "亚洲/尼科希亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "亚洲/新西伯利亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "亚洲/鄂木斯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "亚洲/金边"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "亚洲/坤甸"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "亚洲/平壤"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "亚洲/卡塔尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "亚洲/仰光"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "亚洲/利雅得"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "亚洲/西贡"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "亚洲/撒马尔罕"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "亚洲/首尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "亚洲/上海"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "亚洲/新加坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "亚洲/台北"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "亚洲/塔什干"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "亚洲/第比利斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "亚洲/德黑兰"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "亚洲/廷布"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "亚洲/东京"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "亚洲/乌戎潘当"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "亚洲/乌兰巴托"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "亚洲/乌鲁木齐"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "亚洲/万象"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "亚洲/符拉迪沃斯托克(海参崴)"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "亚洲/雅库茨克"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "亚洲/叶卡捷林堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "亚洲/埃里温"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "大西洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "大西洋/亚述尔群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "大西洋/百慕大群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "大西洋/加那利群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "大西洋/佛得角"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "大西洋/法罗群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "大西洋/扬马延岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "大西洋/马德拉群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "大西洋/雷克雅末克"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "大西洋/南佐治亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "大西洋/圣赫勒拿岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "大西洋/斯坦利群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "澳洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "澳洲/阿德莱德"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "澳洲/布里斯班"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 #, fuzzy
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "澳洲/Broken_Hill"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "澳洲/达尔文"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "澳洲/霍巴特"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "澳洲/林德曼"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 #, fuzzy
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "澳洲/Lord_Howe"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "澳洲/墨尔本"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "澳洲/珀斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "澳洲/悉尼"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "欧洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "欧洲/阿姆斯特丹"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "欧洲/安道尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "欧洲/雅典"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "欧洲/贝尔法斯特"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "欧洲/贝尔格莱德"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "欧洲/柏林"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "欧洲/布拉迪斯拉发"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "欧洲/布鲁塞尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "欧洲/布加勒斯特"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "欧洲/布达佩斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "欧洲/基希讷乌"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "欧洲/哥本哈根"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "欧洲/都柏林"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "欧洲/直布罗陀"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "欧洲/赫尔辛基"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "欧洲/伊斯坦布尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "欧洲/加里宁格勒"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "欧洲/基辅"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "欧洲/里斯本"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "欧洲/卢布尔雅那"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "欧洲/伦敦"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "欧洲/卢森堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "欧洲/马德里"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "欧洲/马耳他"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "欧洲/明斯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "欧洲/摩纳哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "欧洲/莫斯科"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "欧洲/尼科希亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "欧洲/奥斯陆"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "欧洲/巴黎"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "欧洲/布拉格"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "欧洲/里加"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "欧洲/罗马"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "欧洲/萨马拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "欧洲/圣马力诺"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "欧洲/萨拉热窝"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "欧洲/辛菲洛普"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "欧洲/斯科普里"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "欧洲/索菲亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "欧洲/斯德哥尔摩"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "欧洲/塔林"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "欧洲/地拉纳"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "欧洲/弗罗克劳"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "欧洲/瓦杜兹"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "欧洲/梵蒂冈"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "欧洲/维也纳"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "欧洲/维尔纽斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "欧洲/华沙"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "欧洲/萨格勒布"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "欧洲/扎波罗日"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "欧洲/苏黎世"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "印度洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "印度洋/塔那那利佛"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "印度洋/查戈斯群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "印度洋/圣诞岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "印度洋/椰子岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "印度洋/科摩罗群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "印度洋/凯尔盖朗岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "印度洋/马埃岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "印度洋/马尔代夫"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "印度洋/毛里求斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "印度洋/马约特岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "印度洋/留尼旺岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "太平洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "太平洋/阿皮亚"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "太平洋/奥克兰"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "太平洋/查塔姆岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "太平洋/复活节岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "太平洋/爱法特岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "太平洋/恩德伯里岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "太平洋/法考福环礁"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "太平洋/斐济"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "太平洋/富纳富提"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "太平洋/加拉帕哥斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "太平洋/甘比儿岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "太平洋/瓜达康纳尔"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "太平洋/关岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "太平洋/火奴鲁鲁(檀香山)"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "太平洋/约翰斯顿岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "太平洋/圣诞岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "太平洋/科斯雷岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "太平洋/夸贾林环礁"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "太平洋/马朱罗"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "太平洋/马克萨斯群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "太平洋/中途岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "太平洋/瑙鲁"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "太平洋/纽埃岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "太平洋/诺福克"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "太平洋/努美阿"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "太平洋/帕果帕果"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "太平洋/帕劳群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "太平洋/皮特克恩岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "太平洋/波纳佩岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "太平洋/莫尔兹比港"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "太平洋/拉罗汤加岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "太平洋/塞班岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "太平洋/塔希提岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "太平洋/塔拉瓦岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "太平洋/汤加塔布岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "太平洋/特鲁克群岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "太平洋/威克岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "太平洋/沃利斯岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "太平洋/雅浦岛"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage 默认闹铃"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr "生成闹铃列表:添加 %d 个闹铃,处理 %d 个事件。"
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr "        找到 %d 个闹铃,其中 %d 个已激活。(总共搜索了 %d 个重复闹铃)"
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr "闹铃不再重复,将其归档。"
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr "没有启用归档功能,正在退出..."
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "归档阈值: %d 月"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr "%04d-%02d-%02d 之前的事件归档。"
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "归档 UID: %s"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr "        VTODO 未完成,没有归档"
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr "重复,结束时间:%04d 年 %02d 月 %02d 日"
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "完成归档\n"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "开始移除归档"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr "        第一步:重置重复约会"
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr "        第二步:返回归档约会"
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "完成归档移除\n"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr "开始预处理导入文件"
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr "...将 DCREATED 修正为 CREATED"
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr "...把时区修正到 Orage 格式"
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr "完成预处理导入文件"
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "选取时区"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "UTC(世界协调时)"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "浮动"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "日历文件"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr "当前外部文件"
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr "只读"
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr "读写"
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr "***** 没有外部文件 *****"
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr "导入/导出"
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
-#: ../src/interface.c:980
-msgid "Read from file:"
-msgstr "从文件读取:"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr "用逗号(,)隔开文件名。注: 在 Orage 中逗号不能用在文件名里。"
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr "导出"
-
-#: ../src/interface.c:1007
-msgid "Write to file:"
-msgstr "写入文件:"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-msgid "Select"
-msgstr "选择"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-msgid "All appointments"
-msgstr "全部约会"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-msgid "Named appointments: "
-msgstr "命名的约会:"
-
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr "注意:只读取了主文件中的约会,归档和外部文件里的事件都没有导入。"
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr "注意:只读取了主文件中的约会,外部文件里的事件都没有导入。"
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr "你可以把它们从事件列表中拖过来。"
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr "用逗号隔开的 Orage 约会 UIDs。"
-
-#: ../src/interface.c:1070
-msgid "Archive"
-msgstr "归档"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "现在归档(阈值:%d 月)"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr "你可以在参数中改变归档阈值"
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr "恢复存档"
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
-"导入所有归档事件并删除归档文件。这有时很有用,比如导出 Orage 约会到\n"
-"另外一个系统。"
-
-#: ../src/interface.c:1111
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage 文件"
-
-#: ../src/interface.c:1118
-msgid "Orage main calendar file"
-msgstr "Orage 主日历文件"
-
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-msgid "Current file"
-msgstr "当前文件"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-msgid "New file"
-msgstr "新文件"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr "动作选项"
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr "重命名"
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-"只能在 Orage 内部重命名,不会影响外部文件系统。\n"
-"新文件必须存在。"
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr "复制"
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr "当前文件被复制,原文件不受影响。"
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr "移动"
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr "当前文件被移走,原文件会消失。"
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "归档文件"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr "外部文件"
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr "添加新的外部文件"
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr "外部文件:"
-
-#: ../src/interface.c:1276
-msgid "Options"
-msgstr "选项"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr "只读"
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-"选了这个选项后 Orage 将不会修改该文件。注意:如果修改一个外部文件,该\n"
-"文件的来源程序可能不能再使用它。"
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr "交换数据 - Orage"
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr "        Xfce %s 的 %s,版本 %s\n\n"
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr "按 GNU GPL 条款发布。\n"
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr "        用 GTK+-%d.%d.%d 编译,"
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr "使用 GTK+-%d.%d.%d.\n"
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr "        使用 DBUS 导入。\n"
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr "        不用 DBUS,导入功能只部分可用。\n"
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr "        使用 libnotify。\n"
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr "        不用 libnotify。\n"
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr "        使用自动归档。\n"
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr "        不归档。\n"
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr "用法: orage [选项] [文件]\n\n"
-
-#: ../src/main.c:226
-#, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "选项:\n"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr "--version (-v) \t\t显示 orage 的版本\n"
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr "--help (-h) \t\t显示本使用说明\n"
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr "--preferences (-p) \t显示首选项设置表格\n"
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr "--toggle (-t) \t\t显示/隐藏 orage\n"
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr "--add-foreign (-a) 文件 [RW] \t添加外部文件\n"
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr "--remove-foreign (-r) 文件 \t移除外部文件\n"
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr "文件 = 要读入 orage 的 ical 文件\n"
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr "        orage 无法使用 D-Bus。\n"
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr "        没有 D-Bus, 文件和外部文件选项(-a 和 -r)只能在 orage 启动时使用。\n"
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr "\n未知选项 %s\n\n"
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr "交换数据(_E)"
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "编辑(_E)"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "查看已选日期(_D)"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-msgid "View selected _week"
-msgstr "查看已选星期(_W)"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "选择今天(_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "帮助(_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-msgid "Never"
-msgstr "永不"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"名称:%s\n"
-"开始:  %s\n"
-"到期:  %s\n"
-"完成:  %s\n"
-"备注:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"名称:%s\n"
-"开始:  %s\n"
-"结束:  %s\n"
-"备注:\n"
-"%s"
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr "<b>要做的事:</b>"
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr "<b>%s 的事件:</b>"
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr "主设置"
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "时区"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr "本地时区需要设定。"
-
-#: ../src/parameters.c:507
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "归档阈值(月)"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr "(0=不归档)"
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr "处理事件时归档可以节省时间和空间。"
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr "声音命令"
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr "这项命令将被传递给 shell 来放闹铃。"
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "显示"
-
-#: ../src/parameters.c:566
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "日历主窗口"
-
-#: ../src/parameters.c:571
-msgid "Show borders"
-msgstr "显示边框"
-
-#: ../src/parameters.c:578
-msgid "Show menu"
-msgstr "显示菜单"
-
-#: ../src/parameters.c:585
-msgid "Show todo list"
-msgstr "显示要做的事列表"
-
-#: ../src/parameters.c:592
-msgid "Show event list"
-msgstr "显示事件列表"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr "总在最前"
-
-#: ../src/parameters.c:606
-msgid "Set on top"
-msgstr "总在最前"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "在任务栏显示"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "在页面切换器中显示"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "在系统任务托盘显示"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "日历开始"
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
+msgstr "新建约会"
 
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "隐藏"
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "关于 Orage"
 
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "最小化"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage 时钟"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr "附加设置"
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "现在几月几号几点?"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
-msgid "Select always today"
-msgstr "总显示今天"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
+msgstr "日历"
 
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr "显示日历时指向上次所选那天或者今天。"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage 首选项"
 
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr "动态图标尺寸"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage 首选项"
 
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr "(0=使用静态图标)"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
+#, fuzzy
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "Xfce 4日历程序设定"
 
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-"动态图标显示现在日期,只在系统任务托盘可以看到。如果任务托盘太小,Orage\n"
-"自动切换到静态图标。"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "桌面日历"
 
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr "主日历双击时显示"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "Orage - 日历"
 
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr "按日浏览"
+#~ msgid "Ending time adjustment mode"
+#~ msgstr "正在结束时间调整模式"
 
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr "事件列表"
+#~ msgid "Starting time adjustment mode"
+#~ msgstr "正在启动时间调整模式"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage 首选项"
+#~ msgid "adjust to change minute"
+#~ msgstr "调整分钟"
 
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr "第一次使用 Orage,正在搜寻默认时区。"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "变化"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "默认时区设为 %s。"
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "选取时区"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr "找不到默认时区,请手动设置。"
+#~ msgid "Modify Clock "
+#~ msgstr "修改时钟"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "提醒"
+#~ msgid ""
+#~ "enter timezone of clock,\n"
+#~ "(=any valid TZ value)"
+#~ msgstr ""
+#~ "输入时钟的时区\n"
+#~ "(任何有效的 TZ 值)"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "修改首选项"
 
-#: ../src/reminder.c:539
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "提醒 - Orage"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or "
+#~ "next date(+) by adding a +/- after the time)"
+#~ msgstr "输入本地时区(习惯上,时间之后跟 +/- 表示前一天(-)或者后一天(+))"
 
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr "下一个活动闹铃:"
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "设置有效时区值(TZ)或从列表中选择。"
 
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr "\n到 %4$s 还有 %1$02d 天 %2$02d 小时 %3$02d 分钟"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "显示第一行(_1):"
 
-#: ../src/reminder.c:880
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "\n没有活动闹铃"
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "显示第二行(_2):"
 
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "新建约会"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "显示第三行(_3):"
 
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "关于 Orage"
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "属性"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage 时钟"
+#~ msgid "Failed to launch 'orage -p'"
+#~ msgstr "无法运行“Orage -p”"
 
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "现在几月几号几点?"
+#~ msgid ""
+#~ "<D> inserts current date in local date format.\n"
+#~ "<T> inserts time and\n"
+#~ "<DT> inserts date and time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<D> 按当地日期格式插入当前日期\n"
+#~ "<T> 插入时间\n"
+#~ "<DT> 插入日期和时间"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "日历"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "显示事件列表"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "日历设置"
+#~ msgid "(0 = use static icon)"
+#~ msgstr "(0=使用静态图标)"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "Xfce 4日历程序设定"
+#~ msgid ""
+#~ "Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
+#~ "tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically "
+#~ "back to static icon."
+#~ msgstr ""
+#~ "动态图标显示现在日期,只在系统任务托盘可以看到。如果任务托盘太小,Orage\n"
+#~ "自动切换到静态图标。"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4日历设定"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "日历设置"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "桌面日历"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4日历设定"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index a54b98b..e302d90 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-30 17:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-08-20 01:26+0800\n"
 "Last-Translator: Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -34,136 +34,101 @@ msgid ""
 "click to modify clock"
 msgstr ""
 
-#. trick to refresh clocks once
-#: ../globaltime/globaltime.c:358
-msgid "Ending time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:366
-msgid "Starting time adjustment mode"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/globaltime.c:381
+#: ../globaltime/globaltime.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Localtime"
 msgstr "區域"
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:456
+#: ../globaltime/globaltime.c:465
 msgid ""
 "button 1 to change preferences \n"
 "button 2 to adjust time of clocks"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:472
+#: ../globaltime/globaltime.c:481
 msgid "adjust to change hour"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/globaltime.c:487
-msgid "adjust to change minute"
-msgstr ""
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:69 ../globaltime/gt_prefs.c:1077
-#, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "月曆"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:71 ../src/appointment.c:2780
-msgid "None"
-msgstr "無"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:84 ../globaltime/gt_prefs.c:1100
-msgid "Equal"
+#: ../globaltime/globaltime.c:497
+msgid ""
+"adjust to change minute. Click arrows with button 2 to change only 1 minute."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:86
-#, fuzzy
-msgid "Vary"
-msgstr "每年"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:267 ../globaltime/gt_prefs.c:268
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:264 ../globaltime/gt_prefs.c:265
 msgid "NEW"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:291
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:288
 msgid "NEW COPY"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:312
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:309
 msgid "Not possible to delete the last clock."
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:366 ../panel-plugin/oc_config.c:114
-msgid "Select timezone"
-msgstr "選擇時區"
-
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:511
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:515
 msgid "update this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:516 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:520 ../globaltime/gt_prefs.c:1033
 msgid "add new empty clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:521
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:525
 msgid "add new clock using this clock as model"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:526
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:530
 msgid "delete this clock"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:534
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:538
 msgid "move this clock first"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:539
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:543
 msgid "move this clock left"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:544
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:548
 msgid "move this clock right"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:549
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:553
 msgid "move this clock last"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:557
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:561
 msgid "set the timezone of this clock to be local timezone"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:563 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:567 ../globaltime/gt_prefs.c:1041
 msgid "close window and exit"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:586
-msgid "Modify Clock "
-msgstr ""
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Globaltime preferences "
+msgstr "Orage 偏好設定"
 
 #. -----------------------HEADING-------------------------------------------
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:599
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:602
 msgid "Clock Parameters"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:603
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:606
 msgid "Name of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:609
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
 #, fuzzy
 msgid "enter name of clock"
 msgstr "Orage 時鐘"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:612
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:615
 msgid "Timezone of the clock:"
 msgstr ""
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:618
-msgid ""
-"enter timezone of clock,\n"
-"(=any valid TZ value)"
-msgstr ""
-
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:642
 msgid "Text Formatting"
 msgstr ""
@@ -276,7 +241,7 @@ msgstr "Orage 偏好設定"
 
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1061
 #, fuzzy
-msgid "Modify Preferences"
+msgid "Globaltime Preferences"
 msgstr "Orage 偏好設定"
 
 #. -----------------------HEADING--------------------------------------
@@ -290,6 +255,11 @@ msgstr "Orage 偏好設定"
 msgid "Decorations:"
 msgstr "時間長短"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1077
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "月曆"
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1082
 msgid "Use normal decorations"
 msgstr ""
@@ -303,6 +273,10 @@ msgstr ""
 msgid "Clock size:"
 msgstr "關閉"
 
+#: ../globaltime/gt_prefs.c:1100
+msgid "Equal"
+msgstr ""
+
 #: ../globaltime/gt_prefs.c:1105
 msgid "All clocks have same size"
 msgstr ""
@@ -321,83 +295,174 @@ msgstr ""
 msgid "Local timezone:"
 msgstr "選擇本地時區"
 
-#: ../globaltime/gt_prefs.c:1128
-msgid ""
-"Enter local timezone. (it is used to show if time is on previous(-) or next "
-"date(+) by adding a +/- after the time)"
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:103
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:103 ../src/timezone_selection.c:103
+msgid " Other"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:199
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:158
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:158 ../src/timezone_selection.c:169
+#, c-format
+msgid "%d hour %d mins"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:161
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:161 ../src/timezone_selection.c:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d hour"
+msgstr "小時"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:163
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:163 ../src/timezone_selection.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d mins"
+msgstr "分鐘"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:169
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:169 ../src/timezone_selection.c:180
+msgid "backward"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:172
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:172 ../src/timezone_selection.c:183
+#, fuzzy
+msgid "forward"
+msgstr "前進"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:196
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:196 ../src/timezone_selection.c:207
+msgid "not changed"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:197
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:197 ../src/timezone_selection.c:208
+msgid "not changing"
+msgstr ""
+
+#. location
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:249
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:254
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:249
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:254 ../src/appointment.c:2595
+#: ../src/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:265
+msgid "Location"
+msgstr "區域"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:260
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:260 ../src/timezone_selection.c:271
+msgid "GMT Offset"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:266
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:266 ../src/timezone_selection.c:277
+msgid "Previous/Next Change"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:271
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:271 ../src/timezone_selection.c:282
+msgid "Country"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:301
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:311
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:301
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:311 ../src/timezone_selection.c:312
+#: ../src/timezone_selection.c:322
+msgid "Pick timezone"
+msgstr "選擇時區"
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:304
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:314
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:304
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:314 ../src/timezone_selection.c:315
+#: ../src/timezone_selection.c:325
+msgid "Change mode"
+msgstr ""
+
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:305
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:315
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:354
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:305
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:315
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:354 ../src/timezone_selection.c:316
+#: ../src/timezone_selection.c:326 ../src/timezone_selection.c:365
+msgid "UTC"
+msgstr "國際標準時間"
+
+#. NOTE: this exists only if ical timezones are being used
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:306
+#: ../globaltime/timezone_selection.c:359
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:306
+#: ../panel-plugin/timezone_selection.c:359 ../src/parameters.c:497
+#: ../src/timezone_selection.c:317 ../src/timezone_selection.c:370
+msgid "floating"
+msgstr "浮動"
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:219
 msgid "Appearance"
 msgstr "功能設定"
 
 #. show frame
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:210
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:230
 msgid "Show _frame"
 msgstr "顯示框格(_F)"
 
 #. foreground color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:220
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:240
 msgid "set foreground _color:"
 msgstr "設定前景顏色(_C):"
 
 #. background color
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:234
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _background color:"
 msgstr "設定背景顏色(_B):"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:248
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:268
 msgid "set _height:"
 msgstr "設定高度(_H):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:260
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:278
+msgid "Note that you can not change the height of horizontal panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:283
 msgid "set _width:"
 msgstr "設定寬度(_W):"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:281
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:294
+msgid "Note that you can not change the width of vertical panels"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:311
 msgid "Clock Options"
 msgstr "時鐘選項"
 
 #. timezone
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:292
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:328
 msgid "set timezone to:"
 msgstr "設定時區為:"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:301
-msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr "設定任一可用的 時區值 (=TZ) 或請從清單中自行挑選。"
-
-#. line 1
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:310
-msgid "show line _1:"
-msgstr "顯示行數(_1):"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:349
+#, c-format
+msgid "Line %d:"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:321
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
 msgstr "請輸入任一可用的·strftime·函數參數"
 
-#. line 2
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:337
-msgid "show line _2:"
-msgstr "顯示行數(_2):"
-
-#. line 3
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:359
-msgid "show line _3:"
-msgstr "顯示行數(_3):"
-
 #. Tooltip hint
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:381
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:401
 msgid "Tooltip:"
 msgstr ""
 
 #. special timing for SUSPEND/HIBERNATE
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:391
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:411
 msgid "fix time after suspend/hibernate"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:395
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:415
 msgid ""
 "You only need this if you do short term (less than 5 hours) suspend or "
 "hibernate and your visible time does not include seconds. Under these "
@@ -406,7 +471,7 @@ msgid ""
 "features from working.)"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:407
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:432
 msgid ""
 "This program uses strftime function to get time.\n"
 "Use any valid code to get time in the format you prefer.\n"
@@ -426,14 +491,16 @@ msgstr ""
 "\t%H = 小時 \t\t\t\t%M = 分鐘\n"
 "\t%X = 本地時間\t\t\t%x = 本地日期"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:430
-msgid "Properties"
-msgstr "內容"
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:456
+#, fuzzy
+msgid "Orage clock Preferences"
+msgstr "Orage 偏好設定"
 
-#: ../panel-plugin/oc_config.c:445
+#: ../panel-plugin/oc_config.c:471
 msgid "Orage clock"
 msgstr "Orage 時鐘"
 
+#. no lines yet
 #. TRANSLATORS: Use format characters from strftime(3)
 #. * to get the proper string for your locale.
 #. * I used these:
@@ -443,20 +510,10 @@ msgstr "Orage 時鐘"
 #. * %Y  : four digit year
 #. * %V  : ISO week number
 #.
-#: ../panel-plugin/orageclock.c:596
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.c:622
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
 msgstr "%Y %B %d %A/%V"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:43
-msgid "Failed to launch 'orage -p'"
-msgstr ""
-
-#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Orage - Calendar"
-msgstr "月曆"
-
 #: ../src/about-xfcalendar.c:42
 msgid "Manage your time with Xfce4"
 msgstr "使用 XFce4 為您管理時間"
@@ -476,293 +533,287 @@ msgstr "參與貢獻者"
 #. if (gtk_toggle_button_get_active(
 #. GTK_TOGGLE_BUTTON(apptw->Type_journal_rb)))
 #. end time
-#: ../src/appointment.c:348 ../src/appointment.c:384 ../src/appointment.c:2330
+#: ../src/appointment.c:312 ../src/appointment.c:352 ../src/appointment.c:2624
 msgid "End"
 msgstr "結束"
 
-#: ../src/appointment.c:366
+#: ../src/appointment.c:332
 msgid "Due"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:501 ../src/mainbox.c:689 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:471 ../src/mainbox.c:729
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
-#: ../src/appointment.c:651 ../src/interface.c:277 ../src/parameters.c:384
+#: ../src/appointment.c:650 ../src/interface.c:276 ../src/parameters.c:401
 msgid "Select a file..."
 msgstr "選擇一個檔案..."
 
-#: ../src/appointment.c:659
+#: ../src/appointment.c:658
 msgid "Sound Files"
 msgstr "音效檔"
 
-#: ../src/appointment.c:666 ../src/interface.c:290
+#: ../src/appointment.c:665 ../src/interface.c:289
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1145 ../src/event-list.c:897
-msgid "Warning"
-msgstr "警告"
-
-#: ../src/appointment.c:719
+#: ../src/appointment.c:716
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "本約會資訊已經被修改"
 
-#: ../src/appointment.c:720 ../src/appointment.c:1148 ../src/event-list.c:900
+#: ../src/appointment.c:717 ../src/appointment.c:1160 ../src/event-list.c:917
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "請問您要繼續嗎?"
 
-#: ../src/appointment.c:750
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:752
+#: ../src/appointment.c:746
 msgid "The end of this appointment is earlier than the beginning."
 msgstr "本次約會的結束時間早於開始時間。"
 
 #. cat_groups[0] is special [NULL] entry always
-#: ../src/appointment.c:1007 ../src/appointment.c:1547
+#: ../src/appointment.c:1002 ../src/appointment.c:1759
 #, fuzzy
 msgid "Not set"
 msgstr "備註"
 
-#: ../src/appointment.c:1147
+#: ../src/appointment.c:1159
 msgid "This appointment will be permanently removed."
 msgstr "這個約會將被永遠移除。"
 
-#: ../src/appointment.c:1421 ../src/event-list.c:726
-msgid "Info"
-msgstr ""
-
-#: ../src/appointment.c:1423
+#: ../src/appointment.c:1638
 #, fuzzy
 msgid "This appointment does not exist."
 msgstr "這個約會將被永遠移除。"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1639
 msgid "It was probably removed, please refresh your screen."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1729
+#: ../src/appointment.c:1941
 #, fuzzy
 msgid "Current categories"
 msgstr "封存檔案"
 
-#: ../src/appointment.c:1744
+#: ../src/appointment.c:1956
 msgid "Add new category with color"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1748
+#: ../src/appointment.c:1960
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1779
+#: ../src/appointment.c:1991
 msgid "Colors of categories - Orage"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1940
-msgid "New appointment - Orage"
-msgstr "新約會 - Orage"
-
-#: ../src/appointment.c:1964
+#: ../src/appointment.c:2038
 msgid " *** COPY ***"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appointment.c:2297
+msgid "New appointment - Orage"
+msgstr "新約會 - Orage"
+
 #. File menu stuff
 #. ********* File menu *********
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:2074 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:994
-#: ../src/interface.c:762 ../src/mainbox.c:261
+#: ../src/appointment.c:2326 ../src/day-view.c:254 ../src/event-list.c:1007
+#: ../src/interface.c:761 ../src/mainbox.c:260
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: ../src/appointment.c:2080
+#: ../src/appointment.c:2332
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "儲存並關閉(_E)"
 
-#: ../src/appointment.c:2093 ../src/event-list.c:1000
+#: ../src/appointment.c:2345 ../src/event-list.c:1013
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "複製(_U)"
 
-#: ../src/appointment.c:2227
+#: ../src/appointment.c:2521
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: ../src/appointment.c:2229
+#: ../src/appointment.c:2523
 msgid "Save and close"
 msgstr "儲存並關閉"
 
-#: ../src/appointment.c:2234
+#: ../src/appointment.c:2528
 msgid "Revert"
 msgstr "還原"
 
-#: ../src/appointment.c:2236 ../src/event-list.c:1085
+#: ../src/appointment.c:2530 ../src/event-list.c:1098
 msgid "Duplicate"
 msgstr "複製"
 
-#: ../src/appointment.c:2241 ../src/event-list.c:1087
+#: ../src/appointment.c:2535 ../src/event-list.c:1100
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Free"
 msgstr "有閒"
 
-#: ../src/appointment.c:2259
+#: ../src/appointment.c:2553
 msgid "Busy"
 msgstr "無閒"
 
-#: ../src/appointment.c:2263
+#: ../src/appointment.c:2557
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 #. type
-#: ../src/appointment.c:2269
+#: ../src/appointment.c:2563
 msgid "Type "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2271 ../src/event-list.c:1139
+#: ../src/appointment.c:2565 ../src/event-list.c:1152
 msgid "Event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2274
+#: ../src/appointment.c:2568
 msgid ""
 "Event that will happen sometime. For example:\n"
 "Meeting or birthday or TV show."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2277 ../src/event-list.c:1160
+#: ../src/appointment.c:2571 ../src/event-list.c:1175
 #, fuzzy
 msgid "Todo"
 msgstr "今天"
 
-#: ../src/appointment.c:2280
+#: ../src/appointment.c:2574
 msgid ""
 "Something that you should do sometime. For example:\n"
 "Wash your car or test new version of Orage."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2283 ../src/event-list.c:1175
+#: ../src/appointment.c:2577 ../src/event-list.c:1190
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2287
+#: ../src/appointment.c:2581
 msgid ""
 "Make a note that something happened. For example:\n"
 "Remark that your mother called or first snow came."
 msgstr ""
 
 #. title
-#: ../src/appointment.c:2294
+#: ../src/appointment.c:2588
 msgid "Title "
 msgstr "標題"
 
-#. location
-#: ../src/appointment.c:2301 ../src/ical-code.c:4496 ../src/ical-code.c:4501
-msgid "Location"
-msgstr "區域"
-
-#: ../src/appointment.c:2309
+#: ../src/appointment.c:2603
 msgid "All day event"
 msgstr "整天的事件"
 
 #. start time
-#: ../src/appointment.c:2315 ../src/day-view.c:681
+#: ../src/appointment.c:2609 ../src/appointment.c:3272 ../src/day-view.c:682
 msgid "Start"
 msgstr "開始"
 
-#: ../src/appointment.c:2335
+#: ../src/appointment.c:2629
 msgid "Set      "
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2356
+#: ../src/appointment.c:2650
 msgid "Duration"
 msgstr "時間長短"
 
-#: ../src/appointment.c:2360 ../src/appointment.c:2532 ../src/day-view.c:702
+#: ../src/appointment.c:2654 ../src/appointment.c:2842 ../src/reminder.c:725
 msgid "days"
 msgstr "天"
 
-#: ../src/appointment.c:2362 ../src/appointment.c:2534
+#: ../src/appointment.c:2656 ../src/appointment.c:2844 ../src/reminder.c:727
 msgid "hours"
 msgstr "小時"
 
-#: ../src/appointment.c:2364 ../src/appointment.c:2536
+#: ../src/appointment.c:2658 ../src/appointment.c:2846 ../src/reminder.c:729
 msgid "mins"
 msgstr "分鐘"
 
 #. Availability (only for EVENT)
-#: ../src/appointment.c:2376
+#: ../src/appointment.c:2670
 msgid "Availability"
 msgstr "能赴約否"
 
 #. completed (only for TODO)
-#: ../src/appointment.c:2384
+#: ../src/appointment.c:2678 ../src/appointment.c:3278
 msgid "Completed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2387
+#: ../src/appointment.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Done"
 msgstr "無"
 
 #. categories
-#: ../src/appointment.c:2408
+#: ../src/appointment.c:2702
 msgid "Categories"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2420
+#: ../src/appointment.c:2714
 msgid ""
 "This is special category, which can be used to color this appointment in "
 "list views."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2425
+#: ../src/appointment.c:2719
 msgid "update colors for categories."
 msgstr ""
 
+#. priority
+#: ../src/appointment.c:2725
+msgid "Priority"
+msgstr ""
+
 #. note
-#: ../src/appointment.c:2431
+#: ../src/appointment.c:2735
 msgid "Note"
 msgstr "備註"
 
-#: ../src/appointment.c:2450
+#: ../src/appointment.c:2754
 msgid ""
-"<D> inserts current date in local date format.\n"
-"<T> inserts time and\n"
-"<DT> inserts date and time."
+"These shorthand commands take effect immediately:\n"
+"    <D> inserts current date in local date format\n"
+"    <T> inserts time and\n"
+"    <DT> inserts date and time.\n"
+"\n"
+"These are converted only later when they are seen:\n"
+"    <&Ynnnn> is translated to current year minus nnnn.\n"
+"(This can be used for example in birthday reminders to tell how old the "
+"person will be.)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before Start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2517
+#: ../src/appointment.c:2825
 msgid "Before End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 #, fuzzy
 msgid "After Start"
 msgstr "開始"
 
-#: ../src/appointment.c:2518
+#: ../src/appointment.c:2826
 msgid "After End"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2523
+#: ../src/appointment.c:2833
 msgid "Alarm"
 msgstr "提醒"
 
 #. **** ALARM TIME ****
-#: ../src/appointment.c:2529
+#: ../src/appointment.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Alarm time"
 msgstr "提醒"
 
-#: ../src/appointment.c:2553
+#: ../src/appointment.c:2863
 msgid ""
 "Often you want to get alarm:\n"
 " 1) before Event start\n"
@@ -770,232 +821,242 @@ msgid ""
 " 3) after Todo start"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2558
+#: ../src/appointment.c:2868
 msgid "Persistent alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2560
+#: ../src/appointment.c:2870
 msgid ""
 "Select this if you want Orage to remind you even if it has not been active "
 "when the alarm happened."
 msgstr ""
 
 #. **** Audio Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2569
+#: ../src/appointment.c:2879
 msgid "Sound"
 msgstr "鈴聲"
 
-#: ../src/appointment.c:2573 ../src/appointment.c:2694
+#: ../src/appointment.c:2883 ../src/appointment.c:3004
 msgid "Use"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2575
+#: ../src/appointment.c:2885
 msgid "Select this if you want audible alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2592
+#: ../src/appointment.c:2902
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "重複提醒鈴聲"
 
-#: ../src/appointment.c:2608 ../src/appointment.c:2852
+#: ../src/appointment.c:2918 ../src/appointment.c:3220
 msgid "times"
 msgstr "次數"
 
-#: ../src/appointment.c:2624
+#: ../src/appointment.c:2934
 #, fuzzy
 msgid "sec interval"
 msgstr "一般"
 
 #. **** Display Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2634
+#: ../src/appointment.c:2944
 msgid "Visual"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2638
+#: ../src/appointment.c:2948
 msgid "Use Orage window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2640
+#: ../src/appointment.c:2950
 msgid "Select this if you want Orage window alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2652
+#: ../src/appointment.c:2962
 msgid "Use notification"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2654
+#: ../src/appointment.c:2964
 msgid "Select this if you want notification alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2660
+#: ../src/appointment.c:2970
 #, fuzzy
 msgid "Set timeout"
 msgstr "選擇時區"
 
-#: ../src/appointment.c:2663
+#: ../src/appointment.c:2973
 msgid "Select this if you want notification to expire automatically"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2674
+#: ../src/appointment.c:2984
 msgid "0 = system default expiration time"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2679
+#: ../src/appointment.c:2989
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 #. **** Procedure Alarm ****
-#: ../src/appointment.c:2690
+#: ../src/appointment.c:3000
 #, fuzzy
 msgid "Procedure"
 msgstr "內容"
 
-#: ../src/appointment.c:2696
+#: ../src/appointment.c:3006
 msgid "Select this if you want procedure or script alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2702
+#: ../src/appointment.c:3012
 msgid ""
 "You must enter all escape etc characters yourself.\n"
 " This string is just given to shell to process"
 msgstr ""
 
-#. **** Default Alarm Settings ****
-#: ../src/appointment.c:2711
+#: ../src/appointment.c:3024
+msgid "Test this alarm by raising it now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3031
 #, fuzzy
-msgid "Default alarm"
+msgid "<b>Default alarm</b>"
 msgstr "Orage 預設提醒"
 
-#: ../src/appointment.c:2718
+#: ../src/appointment.c:3039
 msgid "Store current settings as default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2723
+#: ../src/appointment.c:3044
 msgid "Set current settings from default alarm"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
+msgid "None"
+msgstr "無"
+
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Daily"
 msgstr "每日"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Weekly"
 msgstr "每星期"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Monthly"
 msgstr "每月"
 
-#: ../src/appointment.c:2780
+#: ../src/appointment.c:3106
 msgid "Yearly"
 msgstr "每年"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Mon"
 msgstr "每月"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Tue"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Wed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Thu"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 msgid "Fri"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sat"
 msgstr "開始"
 
-#: ../src/appointment.c:2782
+#: ../src/appointment.c:3108
 #, fuzzy
 msgid "Sun"
 msgstr "鈴聲"
 
-#: ../src/appointment.c:2786
+#: ../src/appointment.c:3113
 msgid "Recurrence"
 msgstr "再現"
 
-#: ../src/appointment.c:2791
+#. complexity
+#: ../src/appointment.c:3119
 msgid "Complexity"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2794
+#: ../src/appointment.c:3122
 #, fuzzy
 msgid "Basic"
 msgstr "後退"
 
-#: ../src/appointment.c:2800
+#: ../src/appointment.c:3128
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2807
+#: ../src/appointment.c:3132
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2809
+#: ../src/appointment.c:3134
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every Saturday and Sunday or \n"
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2812
+#. frequency
+#: ../src/appointment.c:3141
 #, fuzzy
 msgid "Frequency"
 msgstr "有閒"
 
-#: ../src/appointment.c:2818
+#: ../src/appointment.c:3147
 msgid "Each"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2825
+#: ../src/appointment.c:3154
 #, fuzzy
 msgid "occurrence"
 msgstr "再現"
 
-#: ../src/appointment.c:2829
+#: ../src/appointment.c:3158
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval.\n"
 " For example: Every third day:\n"
 " Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2835
+#: ../src/appointment.c:3204
 msgid "Limit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2837
+#: ../src/appointment.c:3206
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "持續重複"
 
-#: ../src/appointment.c:2844
+#: ../src/appointment.c:3212
 msgid "Repeat "
 msgstr "重複"
 
-#: ../src/appointment.c:2861
+#: ../src/appointment.c:3228
 msgid "Repeat until "
 msgstr "重複直到"
 
-#: ../src/appointment.c:2871
+#. weekdays (only for complex settings)
+#: ../src/appointment.c:3241
 #, fuzzy
 msgid "Weekdays"
 msgstr "每星期"
 
-#: ../src/appointment.c:2883
+#: ../src/appointment.c:3253
 msgid "Which day"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:2891
+#: ../src/appointment.c:3261
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -1005,52 +1066,107 @@ msgid ""
 "\tWhich day = select 2 from the number below Wednesday"
 msgstr ""
 
+#. TODO base (only for TODOs)
+#: ../src/appointment.c:3269
+msgid "TODO base"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3282
+msgid ""
+"TODO reoccurs regularly starting on start time and repeating after each "
+"interval no matter when it was last completed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3284
+msgid ""
+"TODO reoccurrency is based on complete time and repeats after the interval "
+"counted from the last completed time.\n"
+"(Note that you can not tell anything about the history of the TODO since "
+"reoccurrence base changes after each completion.)"
+msgstr ""
+
+#. exceptions
+#: ../src/appointment.c:3291
+#, fuzzy
+msgid "Exceptions"
+msgstr "時鐘選項"
+
+#: ../src/appointment.c:3304
+msgid ""
+"Add more exception dates by clicking the calendar days below.\n"
+"Exception is either exclusion(-) or inclusion(+) depending on the "
+"selection.\n"
+"Remove by clicking the data."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3309
+msgid "Add excluded date (-)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3311
+msgid "Excluded days are full days where this appointment is not happening"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3317
+msgid "Add included time (+)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appointment.c:3319
+msgid ""
+"Included times have same timezone than start time, but they may have "
+"different time"
+msgstr ""
+
+#. calendars showing the action days
+#: ../src/appointment.c:3336
+msgid "Action dates"
+msgstr ""
+
 #. ********* View menu *********
 #. View menu
-#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1017 ../src/mainbox.c:287
+#: ../src/day-view.c:264 ../src/event-list.c:1030 ../src/mainbox.c:286
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 #. ********* Go menu   *********
-#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1036
+#: ../src/day-view.c:278 ../src/event-list.c:1049
 msgid "_Go"
 msgstr "前往(_G)"
 
-#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1083
+#: ../src/day-view.c:319 ../src/event-list.c:1096
 msgid "New"
 msgstr "新增"
 
-#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1092
+#: ../src/day-view.c:324 ../src/event-list.c:1105
 msgid "Back"
 msgstr "後退"
 
-#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1094 ../src/functions.c:132
-#: ../src/tray_icon.c:330
+#: ../src/day-view.c:326 ../src/event-list.c:1107 ../src/functions.c:131
+#: ../src/tray_icon.c:356
 msgid "Today"
 msgstr "今天"
 
-#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1096
+#: ../src/day-view.c:328 ../src/event-list.c:1109
 msgid "Forward"
 msgstr "前進"
 
-#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1101
+#: ../src/day-view.c:333 ../src/event-list.c:1114
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
-#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1108 ../src/interface.c:804
+#: ../src/day-view.c:338 ../src/event-list.c:1121 ../src/interface.c:803
 msgid "Close"
 msgstr "關閉"
 
-#. then add the appointment
-#: ../src/day-view.c:452
+#: ../src/day-view.c:453
 msgid "Unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:694 ../src/parameters.c:663
-msgid "Show"
-msgstr "顯示"
+#: ../src/day-view.c:689
+msgid "       Number of days to show"
+msgstr ""
 
-#: ../src/day-view.c:931
+#: ../src/day-view.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Orage - day view"
 msgstr "月曆"
@@ -1060,57 +1176,57 @@ msgstr "月曆"
 msgid "All day"
 msgstr "全天"
 
-#: ../src/event-list.c:557 ../src/event-list.c:1266
+#: ../src/event-list.c:578 ../src/event-list.c:1281
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: ../src/event-list.c:728
+#: ../src/event-list.c:746
 msgid "No rows have been selected."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:729
+#: ../src/event-list.c:747
 msgid "Click a row to select it and after that you can copy it."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:899
+#: ../src/event-list.c:916
 msgid ""
 "You will permanently remove all\n"
 "selected appointments."
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1103
+#: ../src/event-list.c:1116
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1110
+#: ../src/event-list.c:1123
 msgid "Dayview"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1143
+#: ../src/event-list.c:1156
 msgid "Extra days to show "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1179
+#: ../src/event-list.c:1194
 msgid "Journal entries starting from:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1204
+#: ../src/event-list.c:1219
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1208
+#: ../src/event-list.c:1223
 msgid "Search text "
 msgstr ""
 
-#: ../src/event-list.c:1274
+#: ../src/event-list.c:1289
 msgid "Flags"
 msgstr "旗標"
 
-#: ../src/event-list.c:1282
+#: ../src/event-list.c:1297
 msgid "Title"
 msgstr "標題"
 
-#: ../src/event-list.c:1308
+#: ../src/event-list.c:1323
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
@@ -1135,2271 +1251,2375 @@ msgstr ""
 "\t\t D=每天 W=每週 M=每月 Y=每天\n"
 "\t 3. 情況: f=有閒 B=無閒"
 
-#: ../src/functions.c:130
+#: ../src/functions.c:129
 msgid "Pick the date"
 msgstr "選擇日期"
 
-#: ../src/ical-code.c:115
+#: ../src/functions.c:821
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: ../src/functions.c:833
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: ../src/functions.c:846
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. remove since it has ended
+#: ../src/ical-archive.c:291
+msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:353
+msgid "Archiving not enabled. Exiting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:371
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
+msgstr "封存門檻"
+
+#. yy mon day
+#: ../src/ical-archive.c:374
+#, c-format
+msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:401
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archiving uid: %s"
+msgstr "封存檔案"
+
+#. VTODO not completed, do not archive
+#: ../src/ical-archive.c:407
+msgid "\tVTODO not complete; not archived"
+msgstr ""
+
+#. it is recurrent event
+#: ../src/ical-archive.c:412
+#, c-format
+msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:429
+#, fuzzy
+msgid "Archiving done\n"
+msgstr "封存檔案"
+
+#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
+#: ../src/ical-archive.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Starting archive removal."
+msgstr "封存門檻"
+
+#: ../src/ical-archive.c:446
+msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
+msgstr ""
+
+#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
+#. * After that delete the whole arch file
+#: ../src/ical-archive.c:468
+msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-archive.c:494
+#, fuzzy
+msgid "Archive removal done\n"
+msgstr "封存門檻"
+
+#: ../src/ical-code.c:937
+msgid "Orage default alarm"
+msgstr "Orage 預設提醒"
+
+#: ../src/ical-code.c:2916
+#, c-format
+msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-code.c:2918
+#, c-format
+msgid ""
+"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:136
+msgid "Starting import file preprocessing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:171
+msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:210
+msgid "... Patched timezone to Orage format."
+msgstr ""
+
+#: ../src/ical-expimp.c:219
+msgid "Import file preprocessing done"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:283
+msgid "Calendar files"
+msgstr "日曆檔案"
+
+#: ../src/interface.c:625
+msgid "Current foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:637
+msgid "READ ONLY"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:639
+msgid "READ WRITE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:657
+msgid "***** No foreign files *****"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:967
+msgid "Import/export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:974
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Read from file:"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:996
+msgid ""
+"Separate filenames with comma(,).\n"
+" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1001
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1006
+#, fuzzy
+msgid "Write to file:"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:1027 ../src/interface.c:1039
+#, fuzzy
+msgid "Select"
+msgstr "刪除"
+
+#: ../src/interface.c:1030
+#, fuzzy
+msgid "All appointments"
+msgstr "新約會"
+
+#: ../src/interface.c:1043
+#, fuzzy
+msgid "Named appointments: "
+msgstr "新約會"
+
+#: ../src/interface.c:1055
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Archived and Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1058
+msgid ""
+"Note that only main file appointments are read.\n"
+"Foreign events are not exported."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1061
+msgid "You can easily drag these from event-list window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1063
+msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1069
+#, fuzzy
+msgid "Archive"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:1077
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Archive now (threshold: %d months)"
+msgstr "封存門檻"
+
+#: ../src/interface.c:1087
+msgid "You can change archive threshold in parameters"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1094
+msgid "Revert archive now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1100
+msgid ""
+"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
+"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
+"appointments to another system."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1110
+#, fuzzy
+msgid "Orage files"
+msgstr "Orage 偏好設定"
+
+#: ../src/interface.c:1117
+#, fuzzy
+msgid "Orage main calendar file"
+msgstr "月曆"
+
+#: ../src/interface.c:1122 ../src/interface.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "Current file"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:1129 ../src/interface.c:1194
+#, fuzzy
+msgid "New file"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:1145 ../src/interface.c:1211
+msgid "Action options"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1148 ../src/interface.c:1214
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1152
+msgid ""
+"Orage internal file rename only.\n"
+"Does not touch external filesystem at all.\n"
+"New file must exist."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1156 ../src/interface.c:1219
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1160
+msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1164 ../src/interface.c:1224
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1168
+msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1182
+msgid "Archive file"
+msgstr "封存檔案"
+
+#: ../src/interface.c:1245
+msgid "Foreign files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1252
+msgid "Add new foreign file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1257
+msgid "Foreign file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1275
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "時鐘選項"
+
+#: ../src/interface.c:1277
+msgid "Read only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1285
+msgid ""
+"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
+"Orage.\n"
+"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
+"original tool, where they came from!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1299
+msgid "Exchange data - Orage"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:192
+#, c-format
+msgid ""
+"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:194
+#, c-format
+msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:195
+#, c-format
+msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:197
+#, c-format
+msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:200
+#, c-format
+msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:202
+#, c-format
+msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:205
+#, c-format
+msgid "\tUsing libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:207
+#, c-format
+msgid "\tNot using libnotify.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:210
+#, c-format
+msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:212
+#, c-format
+msgid "\tNot using archiving.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:215
+#, c-format
+msgid "\tUsing operating system package libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:217
+#, c-format
+msgid "\tUsing Orage local version of libical.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: orage [options] [files]\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Options:\n"
+msgstr "時鐘選項"
+
+#: ../src/main.c:232
+#, c-format
+msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:233
+#, c-format
+msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:234
+#, c-format
+msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:235
+#, c-format
+msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:236
+#, c-format
+msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:237
+#, c-format
+msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:239
+#, c-format
+msgid "files=ical files to load into orage\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:241
+#, c-format
+msgid "\tdbus not included in orage. \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:242
+#, c-format
+msgid ""
+"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
+"when starting orage \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:386
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Unknown option %s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:268
+msgid "_Exchange data"
+msgstr ""
+
+#. Edit menu
+#: ../src/mainbox.c:279
+msgid "_Edit"
+msgstr "編輯(_E)"
+
+#: ../src/mainbox.c:289
+msgid "View selected _date"
+msgstr "檢視所選的日期(_D)"
+
+#: ../src/mainbox.c:292
+#, fuzzy
+msgid "View selected _week"
+msgstr "檢視所選的日期(_D)"
+
+#: ../src/mainbox.c:298
+msgid "Select _Today"
+msgstr "選擇今天日期(_T)"
+
+#. Help menu
+#: ../src/mainbox.c:302
+msgid "_Help"
+msgstr "說明(_H)"
+
+#: ../src/mainbox.c:402
+#, fuzzy
+msgid "Never"
+msgstr "永不"
+
+#: ../src/mainbox.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" Due:\t%s\n"
+" Done:\t%s\n"
+"Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:413
+#, c-format
+msgid ""
+"Title: %s\n"
+" Start:\t%s\n"
+" End:\t%s\n"
+" Note:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:490
+msgid "<b>To do:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:524
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/mainbox.c:535
+#, c-format
+msgid "<b>Events for %s - %s:</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:477
+msgid "Main setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:483
+msgid "Timezone"
+msgstr "時區"
+
+#: ../src/parameters.c:502
+msgid "You should always define your local timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:511
+#, fuzzy
+msgid "Archive threshold (months)"
+msgstr "封存門檻"
+
+#: ../src/parameters.c:521
+msgid "(0 = no archiving)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:524
+msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:533
+msgid "Sound command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:548
+msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:563
+msgid "Display"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:571
+#, fuzzy
+msgid "Calendar main window"
+msgstr "月曆視窗"
+
+#: ../src/parameters.c:576
+#, fuzzy
+msgid "Show borders"
+msgstr "顯示框格(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:583
+#, fuzzy
+msgid "Show menu"
+msgstr "顯示框格(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:590
+#, fuzzy
+msgid "Show month and year"
+msgstr "在頁面切換器中顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:597
+#, fuzzy
+msgid "Show day names"
+msgstr "顯示框格(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Show week numbers"
+msgstr "顯示框格(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:611
+#, fuzzy
+msgid "Show todo list"
+msgstr "顯示框格(_F)"
+
+#: ../src/parameters.c:618
+msgid "Number of days to show in event window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:624
+msgid "0 = do not show event list at all"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:634
+msgid "Set sticked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:641
+#, fuzzy
+msgid "Set on top"
+msgstr "設定時區為:"
+
+#: ../src/parameters.c:648
+msgid "Show in taskbar"
+msgstr "在工作列中顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:655
+msgid "Show in pager"
+msgstr "在頁面切換器中顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:662
+msgid "Show in systray"
+msgstr "在系統匣中顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:697
+msgid "Calendar start"
+msgstr "月曆啟動"
+
+#: ../src/parameters.c:702
+msgid "Show"
+msgstr "顯示"
+
+#: ../src/parameters.c:714
+msgid "Hide"
+msgstr "隱藏"
+
+#: ../src/parameters.c:726
+msgid "Minimized"
+msgstr "最小化"
+
+#: ../src/parameters.c:750
+msgid "Extra setups"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:757 ../src/parameters.c:762
+#, fuzzy
+msgid "Select always today"
+msgstr "選擇今天日期(_T)"
+
+#: ../src/parameters.c:768
+msgid ""
+"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
+"always to current day."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:776
+msgid "Use dynamic tray icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:781
+msgid "Use dynamic icon"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:787
+msgid ""
+"Dynamic icon shows current month and day of the month. It is visible only in "
+"system tray."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:796
+msgid "Main Calendar double click shows"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:801
+msgid "Days view"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:813
+msgid "Event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:830
+msgid "Eventlist window"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:834
+msgid "Number of extra days to show in event list"
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:846
+msgid ""
+"This is just the default value, you can change it in the actual eventlist "
+"window."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:862
+msgid "Orage Preferences"
+msgstr "Orage 偏好設定"
+
+#: ../src/parameters.c:1044
+msgid "First Orage start. Searching default timezone."
+msgstr ""
+
+#: ../src/parameters.c:1063
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Default timezone set to %s."
+msgstr "設定時區為:"
+
+#: ../src/parameters.c:1066
+msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:549
+msgid "Reminder "
+msgstr "提醒"
+
+#: ../src/reminder.c:567
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:694
+#, fuzzy
+msgid "Reminder - Orage"
+msgstr "提醒"
+
+#: ../src/reminder.c:772
+msgid "Remind me again after the specified time"
+msgstr ""
+
+#. Note that this goes to the main area. Temporary for the version
+#: ../src/reminder.c:775
+msgid "Press <Execute> to remind me again after the specified time:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1012
+msgid "Next active alarms:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1054 ../src/reminder.c:1059
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%02d d %02d h %02d min to: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/reminder.c:1068
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"No active alarms found"
+msgstr "重複提醒鈴聲"
+
+#: ../src/timezone_names.c:36
 msgid "Africa"
 msgstr "非洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:116
+#: ../src/timezone_names.c:37
 msgid "Africa/Abidjan"
 msgstr "非洲/阿必尚"
 
-#: ../src/ical-code.c:117
+#: ../src/timezone_names.c:38
 msgid "Africa/Accra"
 msgstr "非洲/阿克拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:118
+#: ../src/timezone_names.c:39
 msgid "Africa/Addis_Ababa"
 msgstr "非洲/阿迪斯阿貝巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:119
+#: ../src/timezone_names.c:40
 msgid "Africa/Algiers"
 msgstr "非洲/阿爾及爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:120
+#: ../src/timezone_names.c:41
 msgid "Africa/Asmera"
 msgstr "非洲/阿斯馬拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:121
+#: ../src/timezone_names.c:42
 msgid "Africa/Bamako"
 msgstr "非洲/巴馬科"
 
-#: ../src/ical-code.c:122
+#: ../src/timezone_names.c:43
 msgid "Africa/Bangui"
 msgstr "非洲/班基"
 
-#: ../src/ical-code.c:123
+#: ../src/timezone_names.c:44
 msgid "Africa/Banjul"
 msgstr "非洲/班竹"
 
-#: ../src/ical-code.c:124
+#: ../src/timezone_names.c:45
 msgid "Africa/Bissau"
 msgstr "非洲/比索"
 
-#: ../src/ical-code.c:125
+#: ../src/timezone_names.c:46
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "非洲/布蘭泰爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:126
+#: ../src/timezone_names.c:47
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "非洲/布拉薩"
 
-#: ../src/ical-code.c:127
+#: ../src/timezone_names.c:48
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "非洲/布松布拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:128
+#: ../src/timezone_names.c:49
 msgid "Africa/Cairo"
 msgstr "非洲/開羅"
 
-#: ../src/ical-code.c:129
+#: ../src/timezone_names.c:50
 msgid "Africa/Casablanca"
 msgstr "非洲/卡薩布蘭加"
 
-#: ../src/ical-code.c:130
+#: ../src/timezone_names.c:51
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "非洲/休達"
 
-#: ../src/ical-code.c:131
+#: ../src/timezone_names.c:52
 msgid "Africa/Conakry"
 msgstr "非洲/科納克里"
 
-#: ../src/ical-code.c:132
+#: ../src/timezone_names.c:53
 msgid "Africa/Dakar"
 msgstr "非洲/達卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:133
+#: ../src/timezone_names.c:54
 msgid "Africa/Dar_es_Salaam"
 msgstr "非洲/三蘭港"
 
-#: ../src/ical-code.c:134
+#: ../src/timezone_names.c:55
 msgid "Africa/Djibouti"
 msgstr "非洲/吉布地"
 
-#: ../src/ical-code.c:135
+#: ../src/timezone_names.c:56
 msgid "Africa/Douala"
 msgstr "非洲/都阿拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:136
+#: ../src/timezone_names.c:57
 msgid "Africa/El_Aaiun"
 msgstr "非洲/愛恩"
 
-#: ../src/ical-code.c:137
+#: ../src/timezone_names.c:58
 msgid "Africa/Freetown"
 msgstr "非洲/自由城"
 
-#: ../src/ical-code.c:138
+#: ../src/timezone_names.c:59
 msgid "Africa/Gaborone"
 msgstr "非洲/嘉伯隆里"
 
-#: ../src/ical-code.c:139
+#: ../src/timezone_names.c:60
 msgid "Africa/Harare"
 msgstr "非洲/哈拉雷"
 
-#: ../src/ical-code.c:140
+#: ../src/timezone_names.c:61
 msgid "Africa/Johannesburg"
 msgstr "非洲/約翰尼斯堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:141
+#: ../src/timezone_names.c:62
 msgid "Africa/Kampala"
 msgstr "非洲/康培拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:142
+#: ../src/timezone_names.c:63
 msgid "Africa/Khartoum"
 msgstr "非洲/喀土穆"
 
-#: ../src/ical-code.c:143
+#: ../src/timezone_names.c:64
 msgid "Africa/Kigali"
 msgstr "非洲/吉佳利"
 
-#: ../src/ical-code.c:144
+#: ../src/timezone_names.c:65
 msgid "Africa/Kinshasa"
 msgstr "非洲/金夏沙"
 
-#: ../src/ical-code.c:145
+#: ../src/timezone_names.c:66
 msgid "Africa/Lagos"
 msgstr "非洲/拉哥斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:146
+#: ../src/timezone_names.c:67
 msgid "Africa/Libreville"
 msgstr "非洲/自由市"
 
-#: ../src/ical-code.c:147
+#: ../src/timezone_names.c:68
 msgid "Africa/Lome"
 msgstr "非洲/洛梅"
 
-#: ../src/ical-code.c:148
+#: ../src/timezone_names.c:69
 msgid "Africa/Luanda"
 msgstr "非洲/魯安達"
 
-#: ../src/ical-code.c:149
+#: ../src/timezone_names.c:70
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "非洲/羅彭巴布"
 
-#: ../src/ical-code.c:150
+#: ../src/timezone_names.c:71
 msgid "Africa/Lusaka"
 msgstr "非洲/路沙卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:151
+#: ../src/timezone_names.c:72
 msgid "Africa/Malabo"
 msgstr "非洲/馬拉博"
 
-#: ../src/ical-code.c:152
+#: ../src/timezone_names.c:73
 msgid "Africa/Maputo"
 msgstr "非洲/馬布多"
 
-#: ../src/ical-code.c:153
+#: ../src/timezone_names.c:74
 msgid "Africa/Maseru"
 msgstr "非洲/馬塞魯"
 
-#: ../src/ical-code.c:154
+#: ../src/timezone_names.c:75
 msgid "Africa/Mbabane"
 msgstr "非洲/墨巴本"
 
-#: ../src/ical-code.c:155
+#: ../src/timezone_names.c:76
 msgid "Africa/Mogadishu"
 msgstr "非洲/摩加迪休"
 
-#: ../src/ical-code.c:156
+#: ../src/timezone_names.c:77
 msgid "Africa/Monrovia"
 msgstr "非洲/蒙羅維亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:157
+#: ../src/timezone_names.c:78
 msgid "Africa/Nairobi"
 msgstr "非洲/奈洛比"
 
-#: ../src/ical-code.c:158
+#: ../src/timezone_names.c:79
 msgid "Africa/Ndjamena"
 msgstr "非洲/恩加美納"
 
-#: ../src/ical-code.c:159
+#: ../src/timezone_names.c:80
 msgid "Africa/Niamey"
 msgstr "非洲/尼阿美"
 
-#: ../src/ical-code.c:160
+#: ../src/timezone_names.c:81
 msgid "Africa/Nouakchott"
 msgstr "非洲/諾克少"
 
-#: ../src/ical-code.c:161
+#: ../src/timezone_names.c:82
 msgid "Africa/Ouagadougou"
 msgstr "非洲/瓦加杜古"
 
-#: ../src/ical-code.c:162
+#: ../src/timezone_names.c:83
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "非洲/新港"
 
-#: ../src/ical-code.c:163
+#: ../src/timezone_names.c:84
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "非洲/聖多美"
 
-#: ../src/ical-code.c:164
+#: ../src/timezone_names.c:85
 msgid "Africa/Timbuktu"
 msgstr "非洲/廷巴克圖"
 
-#: ../src/ical-code.c:165
+#: ../src/timezone_names.c:86
 msgid "Africa/Tripoli"
 msgstr "非洲/的黎波里"
 
-#: ../src/ical-code.c:166
+#: ../src/timezone_names.c:87
 msgid "Africa/Tunis"
 msgstr "非洲/突尼斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:167
+#: ../src/timezone_names.c:88
 msgid "Africa/Windhoek"
 msgstr "非洲/溫荷克"
 
-#: ../src/ical-code.c:168
+#: ../src/timezone_names.c:89
 msgid "America"
 msgstr "美洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:169
+#: ../src/timezone_names.c:90
 msgid "America/Adak"
 msgstr "北美洲/艾達克"
 
-#: ../src/ical-code.c:170
+#: ../src/timezone_names.c:91
 msgid "America/Anchorage"
 msgstr "北美洲/安哥拉治"
 
-#: ../src/ical-code.c:171
+#: ../src/timezone_names.c:92
 msgid "America/Anguilla"
 msgstr "中美洲/安吉拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:172
+#: ../src/timezone_names.c:93
 msgid "America/Antigua"
 msgstr "中美洲/安地瓜"
 
-#: ../src/ical-code.c:173
+#: ../src/timezone_names.c:94
 msgid "America/Araguaina"
 msgstr "南美洲/阿拉瓜伊納"
 
-#: ../src/ical-code.c:174
+#: ../src/timezone_names.c:95
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Buenos_Aires"
 msgstr "南美洲/布宜諾斯艾利斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:175
+#: ../src/timezone_names.c:96
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Catamarca"
 msgstr "南美洲/卡塔馬卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:176
+#: ../src/timezone_names.c:97
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Cordoba"
 msgstr "南美洲/科多巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:177
+#: ../src/timezone_names.c:98
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Jujuy"
 msgstr "南美洲/呼回"
 
-#: ../src/ical-code.c:178
+#: ../src/timezone_names.c:99
 #, fuzzy
 msgid "America/Argentina/Mendoza"
 msgstr "南美洲/門多薩"
 
-#: ../src/ical-code.c:179
+#: ../src/timezone_names.c:100
 msgid "America/Aruba"
 msgstr "南美洲/阿路巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:180
+#: ../src/timezone_names.c:101
 msgid "America/Asuncion"
 msgstr "南美洲/亞松森"
 
-#: ../src/ical-code.c:181
+#: ../src/timezone_names.c:102
 msgid "America/Barbados"
 msgstr "南美洲/巴貝多"
 
-#: ../src/ical-code.c:182
+#: ../src/timezone_names.c:103
 msgid "America/Belem"
 msgstr "南美洲/貝郎"
 
-#: ../src/ical-code.c:183
+#: ../src/timezone_names.c:104
 msgid "America/Belize"
 msgstr "南美洲/貝里斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:184
+#: ../src/timezone_names.c:105
 msgid "America/Boa_Vista"
 msgstr "南美洲/保維斯塔島"
 
-#: ../src/ical-code.c:185
+#: ../src/timezone_names.c:106
 msgid "America/Bogota"
 msgstr "南美洲/波哥大"
 
-#: ../src/ical-code.c:186
+#: ../src/timezone_names.c:107
 msgid "America/Boise"
 msgstr "北美洲/波伊西"
 
-#: ../src/ical-code.c:187
+#: ../src/timezone_names.c:108
 msgid "America/Buenos_Aires"
 msgstr "南美洲/布宜諾斯艾利斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:188
+#: ../src/timezone_names.c:109
 msgid "America/Cambridge_Bay"
 msgstr "北美洲/劍橋灣"
 
-#: ../src/ical-code.c:189
+#: ../src/timezone_names.c:110
 msgid "America/Cancun"
 msgstr "南美洲/坎昆"
 
-#: ../src/ical-code.c:190
+#: ../src/timezone_names.c:111
 msgid "America/Caracas"
 msgstr "南美洲/卡拉卡斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:191
+#: ../src/timezone_names.c:112
 msgid "America/Catamarca"
 msgstr "南美洲/卡塔馬卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:192
+#: ../src/timezone_names.c:113
 msgid "America/Cayenne"
 msgstr "南美洲/凱恩"
 
-#: ../src/ical-code.c:193
+#: ../src/timezone_names.c:114
 msgid "America/Cayman"
 msgstr "中美洲/開曼群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:194
+#: ../src/timezone_names.c:115
 msgid "America/Chicago"
 msgstr "北美洲/芝加哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:195
+#: ../src/timezone_names.c:116
 msgid "America/Chihuahua"
 msgstr "南美洲/濟華花"
 
-#: ../src/ical-code.c:196
+#: ../src/timezone_names.c:117
 msgid "America/Cordoba"
 msgstr "南美洲/科多巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:197
+#: ../src/timezone_names.c:118
 msgid "America/Costa_Rica"
 msgstr "中美洲/哥斯大黎加"
 
-#: ../src/ical-code.c:198
+#: ../src/timezone_names.c:119
 msgid "America/Cuiaba"
 msgstr "南美洲/古雅巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:199
+#: ../src/timezone_names.c:120
 msgid "America/Curacao"
 msgstr "南美洲/科拉克"
 
-#: ../src/ical-code.c:200
+#: ../src/timezone_names.c:121
 msgid "America/Dawson"
 msgstr "北美洲/道森"
 
-#: ../src/ical-code.c:201
+#: ../src/timezone_names.c:122
 msgid "America/Dawson_Creek"
 msgstr "北美洲/道森克里克"
 
-#: ../src/ical-code.c:202
+#: ../src/timezone_names.c:123
 msgid "America/Denver"
 msgstr "北美洲/丹佛"
 
-#: ../src/ical-code.c:203
+#: ../src/timezone_names.c:124
 msgid "America/Detroit"
 msgstr "北美洲/底特律"
 
-#: ../src/ical-code.c:204
+#: ../src/timezone_names.c:125
 msgid "America/Dominica"
 msgstr "中美洲/多明尼加"
 
-#: ../src/ical-code.c:205
+#: ../src/timezone_names.c:126
 msgid "America/Edmonton"
 msgstr "北美洲/愛民頓"
 
-#: ../src/ical-code.c:206
+#: ../src/timezone_names.c:127
 msgid "America/Eirunepe"
 msgstr "南美洲/艾魯內佩"
 
-#: ../src/ical-code.c:207
+#: ../src/timezone_names.c:128
 msgid "America/El_Salvador"
 msgstr "中美洲/薩爾瓦多"
 
-#: ../src/ical-code.c:208
+#: ../src/timezone_names.c:129
 msgid "America/Fortaleza"
 msgstr "南美洲/佛達雷莎"
 
-#: ../src/ical-code.c:209
+#: ../src/timezone_names.c:130
 msgid "America/Glace_Bay"
 msgstr "北美洲/葛雷斯灣"
 
-#: ../src/ical-code.c:210
+#: ../src/timezone_names.c:131
 msgid "America/Godthab"
 msgstr "北美洲/戈薩普"
 
-#: ../src/ical-code.c:211
+#: ../src/timezone_names.c:132
 msgid "America/Goose_Bay"
 msgstr "北美洲/鵝灣"
 
-#: ../src/ical-code.c:212
+#: ../src/timezone_names.c:133
 msgid "America/Grand_Turk"
 msgstr "中美洲/大特克斯島"
 
-#: ../src/ical-code.c:213
+#: ../src/timezone_names.c:134
 msgid "America/Grenada"
 msgstr "中美洲/格瑞那達"
 
-#: ../src/ical-code.c:214
+#: ../src/timezone_names.c:135
 msgid "America/Guadeloupe"
 msgstr "北美洲/瓜德魯普島"
 
-#: ../src/ical-code.c:215
+#: ../src/timezone_names.c:136
 msgid "America/Guatemala"
 msgstr "中美洲/瓜地馬拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:216
+#: ../src/timezone_names.c:137
 msgid "America/Guayaquil"
 msgstr "南美洲/惠夜基"
 
-#: ../src/ical-code.c:217
+#: ../src/timezone_names.c:138
 msgid "America/Guyana"
 msgstr "南美洲/圭亞那"
 
-#: ../src/ical-code.c:218
+#: ../src/timezone_names.c:139
 msgid "America/Halifax"
 msgstr "北美洲/哈利法克斯市"
 
-#: ../src/ical-code.c:219
+#: ../src/timezone_names.c:140
 msgid "America/Havana"
 msgstr "中美洲/哈瓦那"
 
-#: ../src/ical-code.c:220
+#: ../src/timezone_names.c:141
 msgid "America/Hermosillo"
 msgstr "北美洲/厄莫休"
 
-#: ../src/ical-code.c:221
+#: ../src/timezone_names.c:142
 msgid "America/Indiana/Indianapolis"
 msgstr "北美洲/印第安那州/印第安納波里斯巿"
 
-#: ../src/ical-code.c:222
+#: ../src/timezone_names.c:143
 msgid "America/Indiana/Knox"
 msgstr "北美洲/印第安那州/諾克斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:223
+#: ../src/timezone_names.c:144
 msgid "America/Indiana/Marengo"
 msgstr "北美洲/印第安那州/馬倫哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:224
+#: ../src/timezone_names.c:145
 msgid "America/Indiana/Vevay"
 msgstr "北美洲/印第安那州/維維市"
 
-#: ../src/ical-code.c:225
+#: ../src/timezone_names.c:146
 msgid "America/Indianapolis"
 msgstr "北美洲/印第安納波里斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:226
+#: ../src/timezone_names.c:147
 msgid "America/Inuvik"
 msgstr "北美洲/因紐特"
 
-#: ../src/ical-code.c:227
+#: ../src/timezone_names.c:148
 msgid "America/Iqaluit"
 msgstr "北美洲/伊魁特"
 
-#: ../src/ical-code.c:228
+#: ../src/timezone_names.c:149
 msgid "America/Jamaica"
 msgstr "中美洲/牙買加"
 
-#: ../src/ical-code.c:229
+#: ../src/timezone_names.c:150
 msgid "America/Jujuy"
 msgstr "南美洲/呼回"
 
-#: ../src/ical-code.c:230
+#: ../src/timezone_names.c:151
 msgid "America/Juneau"
 msgstr "北美洲/朱諾"
 
-#: ../src/ical-code.c:231
+#: ../src/timezone_names.c:152
 msgid "America/Kentucky/Louisville"
 msgstr "北美洲/肯德基州/路易斯維爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:232
+#: ../src/timezone_names.c:153
 msgid "America/Kentucky/Monticello"
 msgstr "北美洲/肯德基州/蒙提薩羅"
 
-#: ../src/ical-code.c:233
+#: ../src/timezone_names.c:154
 msgid "America/La_Paz"
 msgstr "南美洲/拉巴斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:234
+#: ../src/timezone_names.c:155
 msgid "America/Lima"
 msgstr "南美洲/利馬"
 
-#: ../src/ical-code.c:235
+#: ../src/timezone_names.c:156
 msgid "America/Los_Angeles"
 msgstr "北美洲/洛杉磯"
 
-#: ../src/ical-code.c:236
+#: ../src/timezone_names.c:157
 msgid "America/Louisville"
 msgstr "北美洲/路易斯維爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:237
+#: ../src/timezone_names.c:158
 msgid "America/Maceio"
 msgstr "南美洲/馬賽約"
 
-#: ../src/ical-code.c:238
+#: ../src/timezone_names.c:159
 msgid "America/Managua"
 msgstr "中美洲/馬納瓜"
 
-#: ../src/ical-code.c:239
+#: ../src/timezone_names.c:160
 msgid "America/Manaus"
 msgstr "南美洲/瑪瑙斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:240
+#: ../src/timezone_names.c:161
 msgid "America/Martinique"
 msgstr "中美洲/法屬馬丁尼克"
 
-#: ../src/ical-code.c:241
+#: ../src/timezone_names.c:162
 msgid "America/Mazatlan"
 msgstr "北美洲/馬薩特蘭"
 
-#: ../src/ical-code.c:242
+#: ../src/timezone_names.c:163
 msgid "America/Mendoza"
 msgstr "南美洲/門多薩"
 
-#: ../src/ical-code.c:243
+#: ../src/timezone_names.c:164
 msgid "America/Menominee"
 msgstr "北美洲/美諾米尼"
 
-#: ../src/ical-code.c:244
+#: ../src/timezone_names.c:165
 msgid "America/Merida"
 msgstr "北美洲/美利達"
 
-#: ../src/ical-code.c:245
+#: ../src/timezone_names.c:166
 msgid "America/Mexico_City"
 msgstr "北美洲/墨西哥城"
 
-#: ../src/ical-code.c:246
+#: ../src/timezone_names.c:167
 msgid "America/Miquelon"
 msgstr "北美洲/密克隆"
 
-#: ../src/ical-code.c:247
+#: ../src/timezone_names.c:168
 msgid "America/Monterrey"
 msgstr "北美洲/蒙特里"
 
-#: ../src/ical-code.c:248
+#: ../src/timezone_names.c:169
 msgid "America/Montevideo"
 msgstr "南美洲/蒙特維多"
 
-#: ../src/ical-code.c:249
+#: ../src/timezone_names.c:170
 msgid "America/Montreal"
 msgstr "北美洲/蒙特婁"
 
-#: ../src/ical-code.c:250
+#: ../src/timezone_names.c:171
 msgid "America/Montserrat"
 msgstr "中美洲/蒙哲臘"
 
-#: ../src/ical-code.c:251
+#: ../src/timezone_names.c:172
 msgid "America/Nassau"
 msgstr "中美洲/拿索"
 
-#: ../src/ical-code.c:252
+#: ../src/timezone_names.c:173
 msgid "America/New_York"
 msgstr "北美洲/紐約"
 
-#: ../src/ical-code.c:253
+#: ../src/timezone_names.c:174
 msgid "America/Nipigon"
 msgstr "北美洲/尼匹岡"
 
-#: ../src/ical-code.c:254
+#: ../src/timezone_names.c:175
 msgid "America/Nome"
 msgstr "北美洲/諾母"
 
-#: ../src/ical-code.c:255
+#: ../src/timezone_names.c:176
 msgid "America/Noronha"
 msgstr "南美洲/諾若尼亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:256
+#: ../src/timezone_names.c:177
 msgid "America/Panama"
 msgstr "中美洲/巴拿馬"
 
-#: ../src/ical-code.c:257
+#: ../src/timezone_names.c:178
 msgid "America/Pangnirtung"
 msgstr "北美洲/龐納唐"
 
-#: ../src/ical-code.c:258
+#: ../src/timezone_names.c:179
 msgid "America/Paramaribo"
 msgstr "南美洲/巴拉馬利波市"
 
-#: ../src/ical-code.c:259
+#: ../src/timezone_names.c:180
 msgid "America/Phoenix"
 msgstr "北美洲/鳳凰城"
 
-#: ../src/ical-code.c:260
+#: ../src/timezone_names.c:181
 msgid "America/Port-au-Prince"
 msgstr "中美洲/太子港"
 
-#: ../src/ical-code.c:261
+#: ../src/timezone_names.c:182
 msgid "America/Port_of_Spain"
 msgstr "中美洲/西班牙港"
 
-#: ../src/ical-code.c:262
+#: ../src/timezone_names.c:183
 msgid "America/Porto_Velho"
 msgstr "南美洲/維留港"
 
-#: ../src/ical-code.c:263
+#: ../src/timezone_names.c:184
 msgid "America/Puerto_Rico"
 msgstr "中美洲/波多黎各"
 
-#: ../src/ical-code.c:264
+#: ../src/timezone_names.c:185
 msgid "America/Rainy_River"
 msgstr "北美洲/雨河鎮"
 
-#: ../src/ical-code.c:265
+#: ../src/timezone_names.c:186
 msgid "America/Rankin_Inlet"
 msgstr "北美洲/雷今海口"
 
-#: ../src/ical-code.c:266
+#: ../src/timezone_names.c:187
 msgid "America/Recife"
 msgstr "南美洲/海席飛"
 
-#: ../src/ical-code.c:267
+#: ../src/timezone_names.c:188
 msgid "America/Regina"
 msgstr "北美洲/雷嘉那"
 
-#: ../src/ical-code.c:268
+#: ../src/timezone_names.c:189
 msgid "America/Rio_Branco"
 msgstr "南美洲/白河"
 
-#: ../src/ical-code.c:269
+#: ../src/timezone_names.c:190
 msgid "America/Rosario"
 msgstr "南美洲/羅沙里市"
 
-#: ../src/ical-code.c:270
+#: ../src/timezone_names.c:191
 msgid "America/Santiago"
 msgstr "南美洲/聖地牙哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:271
+#: ../src/timezone_names.c:192
 msgid "America/Santo_Domingo"
 msgstr "中美洲/聖多明哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:272
+#: ../src/timezone_names.c:193
 msgid "America/Sao_Paulo"
 msgstr "南美洲/聖保羅"
 
-#: ../src/ical-code.c:273
+#: ../src/timezone_names.c:194
 msgid "America/Scoresbysund"
 msgstr "北美洲/史科斯比孫"
 
-#: ../src/ical-code.c:274
+#: ../src/timezone_names.c:195
 msgid "America/Shiprock"
 msgstr "北美洲/船岩市"
 
-#: ../src/ical-code.c:275
+#: ../src/timezone_names.c:196
 msgid "America/St_Johns"
 msgstr "中美洲/聖約翰"
 
-#: ../src/ical-code.c:276
+#: ../src/timezone_names.c:197
 msgid "America/St_Kitts"
 msgstr "中美洲/聖啟斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:277
+#: ../src/timezone_names.c:198
 msgid "America/St_Lucia"
 msgstr "中美洲/聖露西亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:278
+#: ../src/timezone_names.c:199
 msgid "America/St_Thomas"
 msgstr "中美洲/聖湯瑪斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:279
+#: ../src/timezone_names.c:200
 msgid "America/St_Vincent"
 msgstr "中美洲/聖文森"
 
-#: ../src/ical-code.c:280
+#: ../src/timezone_names.c:201
 msgid "America/Swift_Current"
 msgstr "北美洲/斯威夫特卡倫特"
 
-#: ../src/ical-code.c:281
+#: ../src/timezone_names.c:202
 msgid "America/Tegucigalpa"
 msgstr "中美洲/德古西加巴"
 
-#: ../src/ical-code.c:282
+#: ../src/timezone_names.c:203
 msgid "America/Thule"
 msgstr "北美洲/述利"
 
-#: ../src/ical-code.c:283
+#: ../src/timezone_names.c:204
 msgid "America/Thunder_Bay"
 msgstr "北美洲/雷灣市"
 
-#: ../src/ical-code.c:284
+#: ../src/timezone_names.c:205
 msgid "America/Tijuana"
 msgstr "北美洲/提華納"
 
-#: ../src/ical-code.c:285
+#: ../src/timezone_names.c:206
 msgid "America/Tortola"
 msgstr "中美洲/托爾托拉島"
 
-#: ../src/ical-code.c:286
+#: ../src/timezone_names.c:207
 msgid "America/Vancouver"
 msgstr "北美洲/溫哥華"
 
-#: ../src/ical-code.c:287
+#: ../src/timezone_names.c:208
 msgid "America/Whitehorse"
 msgstr "北美洲/白馬市"
 
-#: ../src/ical-code.c:288
+#: ../src/timezone_names.c:209
 msgid "America/Winnipeg"
 msgstr "北美洲/溫尼伯"
 
-#: ../src/ical-code.c:289
+#: ../src/timezone_names.c:210
 msgid "America/Yakutat"
 msgstr "北美洲/亞庫塔特"
 
-#: ../src/ical-code.c:290
+#: ../src/timezone_names.c:211
 msgid "America/Yellowknife"
 msgstr "北美洲/黃刀鎮"
 
-#: ../src/ical-code.c:291
+#: ../src/timezone_names.c:212
 msgid "Antarctica"
 msgstr "南極洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:292
+#: ../src/timezone_names.c:213
 msgid "Antarctica/Casey"
 msgstr "南極洲/凱西研究站"
 
-#: ../src/ical-code.c:293
+#: ../src/timezone_names.c:214
 msgid "Antarctica/Davis"
 msgstr "南極洲/戴維斯研究站"
 
-#: ../src/ical-code.c:294
+#: ../src/timezone_names.c:215
 msgid "Antarctica/DumontDUrville"
 msgstr "南極洲/杜蒙杜荷維勒科學中心"
 
-#: ../src/ical-code.c:295
+#: ../src/timezone_names.c:216
 msgid "Antarctica/Mawson"
 msgstr "南極洲/墨生研究站"
 
-#: ../src/ical-code.c:296
+#: ../src/timezone_names.c:217
 msgid "Antarctica/McMurdo"
 msgstr "南極洲/麥克馬多基地"
 
-#: ../src/ical-code.c:297
+#: ../src/timezone_names.c:218
 msgid "Antarctica/Palmer"
 msgstr "南極洲/巴麥"
 
-#: ../src/ical-code.c:298
+#: ../src/timezone_names.c:219
 msgid "Antarctica/South_Pole"
 msgstr "南極洲/南極點"
 
-#: ../src/ical-code.c:299
+#: ../src/timezone_names.c:220
 msgid "Antarctica/Syowa"
 msgstr "南極洲/昭和觀測站"
 
-#: ../src/ical-code.c:300
+#: ../src/timezone_names.c:221
 msgid "Antarctica/Vostok"
 msgstr "南極洲/東方研究站"
 
-#: ../src/ical-code.c:301
+#: ../src/timezone_names.c:222
 msgid "Arctic"
 msgstr "北極"
 
-#: ../src/ical-code.c:302
+#: ../src/timezone_names.c:223
 msgid "Arctic/Longyearbyen"
 msgstr "北極/隆伊爾畢"
 
-#: ../src/ical-code.c:303
+#: ../src/timezone_names.c:224
 msgid "Asia"
 msgstr "亞洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:304
+#: ../src/timezone_names.c:225
 msgid "Asia/Aden"
 msgstr "亞洲/亞丁"
 
-#: ../src/ical-code.c:305
+#: ../src/timezone_names.c:226
 msgid "Asia/Almaty"
 msgstr "亞洲/阿拉木圖"
 
-#: ../src/ical-code.c:306
+#: ../src/timezone_names.c:227
 msgid "Asia/Amman"
 msgstr "亞洲/安曼"
 
-#: ../src/ical-code.c:307
+#: ../src/timezone_names.c:228
 msgid "Asia/Anadyr"
 msgstr "亞洲/阿納德爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:308
+#: ../src/timezone_names.c:229
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "亞洲/阿克圖"
 
-#: ../src/ical-code.c:309
+#: ../src/timezone_names.c:230
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "亞洲/阿克托貝"
 
-#: ../src/ical-code.c:310
+#: ../src/timezone_names.c:231
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "亞洲/阿什格巴特"
 
-#: ../src/ical-code.c:311
+#: ../src/timezone_names.c:232
 msgid "Asia/Baghdad"
 msgstr "亞洲/巴格達"
 
-#: ../src/ical-code.c:312
+#: ../src/timezone_names.c:233
 msgid "Asia/Bahrain"
 msgstr "亞洲/巴林"
 
-#: ../src/ical-code.c:313
+#: ../src/timezone_names.c:234
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "亞洲/巴庫"
 
-#: ../src/ical-code.c:314
+#: ../src/timezone_names.c:235
 msgid "Asia/Bangkok"
 msgstr "亞洲/曼谷"
 
-#: ../src/ical-code.c:315
+#: ../src/timezone_names.c:236
 msgid "Asia/Beirut"
 msgstr "亞洲/貝魯特"
 
-#: ../src/ical-code.c:316
+#: ../src/timezone_names.c:237
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "亞洲/比斯凱克"
 
-#: ../src/ical-code.c:317
+#: ../src/timezone_names.c:238
 msgid "Asia/Brunei"
 msgstr "亞洲/汶萊"
 
-#: ../src/ical-code.c:318
+#: ../src/timezone_names.c:239
 msgid "Asia/Calcutta"
 msgstr "亞洲/加爾各答"
 
-#: ../src/ical-code.c:319
+#: ../src/timezone_names.c:240
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "亞洲/重慶"
 
-#: ../src/ical-code.c:320
+#: ../src/timezone_names.c:241
 msgid "Asia/Colombo"
 msgstr "亞洲/可倫坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:321
+#: ../src/timezone_names.c:242
 msgid "Asia/Damascus"
 msgstr "亞洲/大馬士革"
 
-#: ../src/ical-code.c:322
+#: ../src/timezone_names.c:243
 msgid "Asia/Dhaka"
 msgstr "亞洲/達卡"
 
-#: ../src/ical-code.c:323
+#: ../src/timezone_names.c:244
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "亞洲/帝利"
 
-#: ../src/ical-code.c:324
+#: ../src/timezone_names.c:245
 msgid "Asia/Dubai"
 msgstr "亞洲/杜拜"
 
-#: ../src/ical-code.c:325
+#: ../src/timezone_names.c:246
 msgid "Asia/Dushanbe"
 msgstr "亞洲/杜尚貝"
 
-#: ../src/ical-code.c:326
+#: ../src/timezone_names.c:247
 msgid "Asia/Gaza"
 msgstr "亞洲/加薩"
 
-#: ../src/ical-code.c:327
+#: ../src/timezone_names.c:248
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "亞洲/哈爾濱"
 
-#: ../src/ical-code.c:328
+#: ../src/timezone_names.c:249
 msgid "Asia/Hong_Kong"
 msgstr "亞洲/香港"
 
-#: ../src/ical-code.c:329
+#: ../src/timezone_names.c:250
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "亞洲/科布多"
 
-#: ../src/ical-code.c:330
+#: ../src/timezone_names.c:251
 msgid "Asia/Irkutsk"
 msgstr "亞洲/伊爾庫玆克"
 
-#: ../src/ical-code.c:331
+#: ../src/timezone_names.c:252
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "亞洲/伊斯坦堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:332
+#: ../src/timezone_names.c:253
 msgid "Asia/Jakarta"
 msgstr "亞洲/雅加達"
 
-#: ../src/ical-code.c:333
+#: ../src/timezone_names.c:254
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "亞洲/加亞布拉港"
 
-#: ../src/ical-code.c:334
+#: ../src/timezone_names.c:255
 msgid "Asia/Jerusalem"
 msgstr "亞洲/耶路撒冷"
 
-#: ../src/ical-code.c:335
+#: ../src/timezone_names.c:256
 msgid "Asia/Kabul"
 msgstr "亞洲/喀布爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:336
+#: ../src/timezone_names.c:257
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "亞洲/勘察加半島"
 
-#: ../src/ical-code.c:337
+#: ../src/timezone_names.c:258
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "亞洲/喀拉蚩"
 
-#: ../src/ical-code.c:338
+#: ../src/timezone_names.c:259
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "亞洲/喀什噶爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:339
+#: ../src/timezone_names.c:260
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "亞洲/加德滿都"
 
-#: ../src/ical-code.c:340
+#: ../src/timezone_names.c:261
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "亞洲/克拉斯諾雅斯科"
 
-#: ../src/ical-code.c:341
+#: ../src/timezone_names.c:262
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "亞洲/吉隆坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:342
+#: ../src/timezone_names.c:263
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "亞洲/古晉"
 
-#: ../src/ical-code.c:343
+#: ../src/timezone_names.c:264
 msgid "Asia/Kuwait"
 msgstr "亞洲/科威特"
 
-#: ../src/ical-code.c:344
+#: ../src/timezone_names.c:265
 msgid "Asia/Macao"
 msgstr "亞洲/澳門"
 
-#: ../src/ical-code.c:345
+#: ../src/timezone_names.c:266
 msgid "Asia/Magadan"
 msgstr "亞洲/馬加丹"
 
-#: ../src/ical-code.c:346
+#: ../src/timezone_names.c:267
 msgid "Asia/Manila"
 msgstr "亞洲/馬尼拉"
 
-#: ../src/ical-code.c:347
+#: ../src/timezone_names.c:268
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "亞洲/馬斯開特"
 
-#: ../src/ical-code.c:348
+#: ../src/timezone_names.c:269
 msgid "Asia/Nicosia"
 msgstr "亞洲/尼古西亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:349
+#: ../src/timezone_names.c:270
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "亞洲/新西伯利亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:350
+#: ../src/timezone_names.c:271
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "亞洲/鄂木斯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:351
+#: ../src/timezone_names.c:272
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "亞洲/金邊"
 
-#: ../src/ical-code.c:352
+#: ../src/timezone_names.c:273
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "亞洲/坤甸"
 
-#: ../src/ical-code.c:353
+#: ../src/timezone_names.c:274
 msgid "Asia/Pyongyang"
 msgstr "亞洲/平壤"
 
-#: ../src/ical-code.c:354
+#: ../src/timezone_names.c:275
 msgid "Asia/Qatar"
 msgstr "亞洲/卡達"
 
-#: ../src/ical-code.c:355
+#: ../src/timezone_names.c:276
 msgid "Asia/Rangoon"
 msgstr "亞洲/仰光"
 
-#: ../src/ical-code.c:356
+#: ../src/timezone_names.c:277
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "亞洲/利雅德"
 
-#: ../src/ical-code.c:357
+#: ../src/timezone_names.c:278
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "亞洲/西貢"
 
-#: ../src/ical-code.c:358
+#: ../src/timezone_names.c:279
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "亞洲/撒馬兒罕"
 
-#: ../src/ical-code.c:359
+#: ../src/timezone_names.c:280
 msgid "Asia/Seoul"
 msgstr "亞洲/首爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:360
+#: ../src/timezone_names.c:281
 msgid "Asia/Shanghai"
 msgstr "亞洲/上海"
 
-#: ../src/ical-code.c:361
+#: ../src/timezone_names.c:282
 msgid "Asia/Singapore"
 msgstr "亞洲/新加坡"
 
-#: ../src/ical-code.c:362
+#: ../src/timezone_names.c:283
 msgid "Asia/Taipei"
 msgstr "亞洲/台北"
 
-#: ../src/ical-code.c:363
+#: ../src/timezone_names.c:284
 msgid "Asia/Tashkent"
 msgstr "亞洲/塔什干"
 
-#: ../src/ical-code.c:364
+#: ../src/timezone_names.c:285
 msgid "Asia/Tbilisi"
 msgstr "亞洲/提比里西"
 
-#: ../src/ical-code.c:365
+#: ../src/timezone_names.c:286
 msgid "Asia/Tehran"
 msgstr "亞洲/德黑蘭"
 
-#: ../src/ical-code.c:366
+#: ../src/timezone_names.c:287
 msgid "Asia/Thimphu"
 msgstr "亞洲/烏魯木齊"
 
-#: ../src/ical-code.c:367
+#: ../src/timezone_names.c:288
 msgid "Asia/Tokyo"
 msgstr "亞洲/東京"
 
-#: ../src/ical-code.c:368
+#: ../src/timezone_names.c:289
 msgid "Asia/Ujung_Pandang"
 msgstr "亞洲/錫江"
 
-#: ../src/ical-code.c:369
+#: ../src/timezone_names.c:290
 msgid "Asia/Ulaanbaatar"
 msgstr "亞洲/烏蘭巴托"
 
-#: ../src/ical-code.c:370
+#: ../src/timezone_names.c:291
 msgid "Asia/Urumqi"
 msgstr "亞洲/烏魯木齊"
 
-#: ../src/ical-code.c:371
+#: ../src/timezone_names.c:292
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "亞洲/永珍"
 
-#: ../src/ical-code.c:372
+#: ../src/timezone_names.c:293
 msgid "Asia/Vladivostok"
 msgstr "亞洲/海參崴"
 
-#: ../src/ical-code.c:373
+#: ../src/timezone_names.c:294
 msgid "Asia/Yakutsk"
 msgstr "亞洲/雅庫次克"
 
-#: ../src/ical-code.c:374
+#: ../src/timezone_names.c:295
 msgid "Asia/Yekaterinburg"
 msgstr "亞洲/葉卡捷林堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:375
+#: ../src/timezone_names.c:296
 msgid "Asia/Yerevan"
 msgstr "亞洲/葉里溫"
 
-#: ../src/ical-code.c:376
+#: ../src/timezone_names.c:297
 msgid "Atlantic"
 msgstr "大西洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:377
+#: ../src/timezone_names.c:298
 msgid "Atlantic/Azores"
 msgstr "大西洋/亞速爾群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:378
+#: ../src/timezone_names.c:299
 msgid "Atlantic/Bermuda"
 msgstr "大西洋/百慕達"
 
-#: ../src/ical-code.c:379
+#: ../src/timezone_names.c:300
 msgid "Atlantic/Canary"
 msgstr "大西洋/加那利群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:380
+#: ../src/timezone_names.c:301
 msgid "Atlantic/Cape_Verde"
 msgstr "大西洋/維德角"
 
-#: ../src/ical-code.c:381
+#: ../src/timezone_names.c:302
 msgid "Atlantic/Faeroe"
 msgstr "大西洋/法羅群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:382
+#: ../src/timezone_names.c:303
 msgid "Atlantic/Jan_Mayen"
 msgstr "大西洋/珍瑪煙島"
 
-#: ../src/ical-code.c:383
+#: ../src/timezone_names.c:304
 msgid "Atlantic/Madeira"
 msgstr "大西洋/馬德拉群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:384
+#: ../src/timezone_names.c:305
 msgid "Atlantic/Reykjavik"
 msgstr "大西洋/雷克雅維克"
 
-#: ../src/ical-code.c:385
+#: ../src/timezone_names.c:306
 msgid "Atlantic/South_Georgia"
 msgstr "大西洋/南喬治亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:386
+#: ../src/timezone_names.c:307
 msgid "Atlantic/St_Helena"
 msgstr "大西洋/聖赫勒拿島"
 
-#: ../src/ical-code.c:387
+#: ../src/timezone_names.c:308
 msgid "Atlantic/Stanley"
 msgstr "大西洋/史坦利港"
 
-#: ../src/ical-code.c:388
+#: ../src/timezone_names.c:309
 msgid "Australia"
 msgstr "澳洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:389
+#: ../src/timezone_names.c:310
 msgid "Australia/Adelaide"
 msgstr "澳洲/阿得雷德市"
 
-#: ../src/ical-code.c:390
+#: ../src/timezone_names.c:311
 msgid "Australia/Brisbane"
 msgstr "澳洲/布里斯本市"
 
-#: ../src/ical-code.c:391
+#: ../src/timezone_names.c:312
 msgid "Australia/Broken_Hill"
 msgstr "澳洲/斷山"
 
-#: ../src/ical-code.c:392
+#: ../src/timezone_names.c:313
 msgid "Australia/Darwin"
 msgstr "澳洲/達爾文"
 
-#: ../src/ical-code.c:393
+#: ../src/timezone_names.c:314
 msgid "Australia/Hobart"
 msgstr "澳洲/荷巴特"
 
-#: ../src/ical-code.c:394
+#: ../src/timezone_names.c:315
 msgid "Australia/Lindeman"
 msgstr "澳洲/林得曼島"
 
-#: ../src/ical-code.c:395
+#: ../src/timezone_names.c:316
 msgid "Australia/Lord_Howe"
 msgstr "澳洲/豪勛爵群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:396
+#: ../src/timezone_names.c:317
 msgid "Australia/Melbourne"
 msgstr "澳洲/墨爾本"
 
-#: ../src/ical-code.c:397
+#: ../src/timezone_names.c:318
 msgid "Australia/Perth"
 msgstr "澳洲/伯斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:398
+#: ../src/timezone_names.c:319
 msgid "Australia/Sydney"
 msgstr "澳洲/雪梨"
 
-#: ../src/ical-code.c:399
+#: ../src/timezone_names.c:320
 msgid "Europe"
 msgstr "歐洲"
 
-#: ../src/ical-code.c:400
+#: ../src/timezone_names.c:321
 msgid "Europe/Amsterdam"
 msgstr "歐洲/阿姆斯特丹"
 
-#: ../src/ical-code.c:401
+#: ../src/timezone_names.c:322
 msgid "Europe/Andorra"
 msgstr "歐洲/安道爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:402
+#: ../src/timezone_names.c:323
 msgid "Europe/Athens"
 msgstr "歐洲/雅典"
 
-#: ../src/ical-code.c:403
+#: ../src/timezone_names.c:324
 msgid "Europe/Belfast"
 msgstr "歐洲/貝爾法斯特"
 
-#: ../src/ical-code.c:404
+#: ../src/timezone_names.c:325
 msgid "Europe/Belgrade"
 msgstr "歐洲/貝爾格勒"
 
-#: ../src/ical-code.c:405
+#: ../src/timezone_names.c:326
 msgid "Europe/Berlin"
 msgstr "歐洲/柏林"
 
-#: ../src/ical-code.c:406
+#: ../src/timezone_names.c:327
 msgid "Europe/Bratislava"
 msgstr "歐洲/布拉提斯拉瓦"
 
-#: ../src/ical-code.c:407
+#: ../src/timezone_names.c:328
 msgid "Europe/Brussels"
 msgstr "歐洲/布魯塞爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:408
+#: ../src/timezone_names.c:329
 msgid "Europe/Bucharest"
 msgstr "歐洲/布加勒斯特"
 
-#: ../src/ical-code.c:409
+#: ../src/timezone_names.c:330
 msgid "Europe/Budapest"
 msgstr "歐洲/布達佩斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:410
+#: ../src/timezone_names.c:331
 msgid "Europe/Chisinau"
 msgstr "歐洲/基西紐"
 
-#: ../src/ical-code.c:411
+#: ../src/timezone_names.c:332
 msgid "Europe/Copenhagen"
 msgstr "歐洲/哥本哈根"
 
-#: ../src/ical-code.c:412
+#: ../src/timezone_names.c:333
 msgid "Europe/Dublin"
 msgstr "歐洲/都柏林"
 
-#: ../src/ical-code.c:413
+#: ../src/timezone_names.c:334
 msgid "Europe/Gibraltar"
 msgstr "歐洲/直布羅陀"
 
-#: ../src/ical-code.c:414
+#: ../src/timezone_names.c:335
 msgid "Europe/Helsinki"
 msgstr "歐洲/赫爾辛基"
 
-#: ../src/ical-code.c:415
+#: ../src/timezone_names.c:336
 msgid "Europe/Istanbul"
 msgstr "歐洲/伊斯坦堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:416
+#: ../src/timezone_names.c:337
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "歐洲/加里寧格勒"
 
-#: ../src/ical-code.c:417
+#: ../src/timezone_names.c:338
 msgid "Europe/Kiev"
 msgstr "歐洲/基輔"
 
-#: ../src/ical-code.c:418
+#: ../src/timezone_names.c:339
 msgid "Europe/Lisbon"
 msgstr "歐洲/里斯本"
 
-#: ../src/ical-code.c:419
+#: ../src/timezone_names.c:340
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "歐洲/盧布亞那"
 
-#: ../src/ical-code.c:420
+#: ../src/timezone_names.c:341
 msgid "Europe/London"
 msgstr "歐洲/倫敦"
 
-#: ../src/ical-code.c:421
+#: ../src/timezone_names.c:342
 msgid "Europe/Luxembourg"
 msgstr "歐洲/盧森堡"
 
-#: ../src/ical-code.c:422
+#: ../src/timezone_names.c:343
 msgid "Europe/Madrid"
 msgstr "歐洲/馬德里"
 
-#: ../src/ical-code.c:423
+#: ../src/timezone_names.c:344
 msgid "Europe/Malta"
 msgstr "歐洲/馬爾他"
 
-#: ../src/ical-code.c:424
+#: ../src/timezone_names.c:345
 msgid "Europe/Minsk"
 msgstr "歐洲/明斯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:425
+#: ../src/timezone_names.c:346
 msgid "Europe/Monaco"
 msgstr "歐洲/摩納哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:426
+#: ../src/timezone_names.c:347
 msgid "Europe/Moscow"
 msgstr "歐洲/莫斯科"
 
-#: ../src/ical-code.c:427
+#: ../src/timezone_names.c:348
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "歐洲/尼古西亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:428
+#: ../src/timezone_names.c:349
 msgid "Europe/Oslo"
 msgstr "歐洲/奧斯陸"
 
-#: ../src/ical-code.c:429
+#: ../src/timezone_names.c:350
 msgid "Europe/Paris"
 msgstr "歐洲/巴黎"
 
-#: ../src/ical-code.c:430
+#: ../src/timezone_names.c:351
 msgid "Europe/Prague"
 msgstr "歐洲/布拉格"
 
-#: ../src/ical-code.c:431
+#: ../src/timezone_names.c:352
 msgid "Europe/Riga"
 msgstr "歐洲/里加"
 
-#: ../src/ical-code.c:432
+#: ../src/timezone_names.c:353
 msgid "Europe/Rome"
 msgstr "歐洲/羅馬"
 
-#: ../src/ical-code.c:433
+#: ../src/timezone_names.c:354
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "歐洲/薩瑪羅"
 
-#: ../src/ical-code.c:434
+#: ../src/timezone_names.c:355
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "歐洲/聖馬利諾"
 
-#: ../src/ical-code.c:435
+#: ../src/timezone_names.c:356
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "歐洲/塞拉耶佛"
 
-#: ../src/ical-code.c:436
+#: ../src/timezone_names.c:357
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "歐洲/辛菲羅波爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:437
+#: ../src/timezone_names.c:358
 msgid "Europe/Skopje"
 msgstr "歐洲/史高比耶"
 
-#: ../src/ical-code.c:438
+#: ../src/timezone_names.c:359
 msgid "Europe/Sofia"
 msgstr "歐洲/索菲亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:439
+#: ../src/timezone_names.c:360
 msgid "Europe/Stockholm"
 msgstr "歐洲/斯德哥爾摩"
 
-#: ../src/ical-code.c:440
+#: ../src/timezone_names.c:361
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "歐洲/塔林"
 
-#: ../src/ical-code.c:441
+#: ../src/timezone_names.c:362
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "歐洲/地拉那"
 
-#: ../src/ical-code.c:442
+#: ../src/timezone_names.c:363
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "歐洲/烏玆哥洛"
 
-#: ../src/ical-code.c:443
+#: ../src/timezone_names.c:364
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "歐洲/瓦都茲"
 
-#: ../src/ical-code.c:444
+#: ../src/timezone_names.c:365
 msgid "Europe/Vatican"
 msgstr "歐洲/梵蒂岡"
 
-#: ../src/ical-code.c:445
+#: ../src/timezone_names.c:366
 msgid "Europe/Vienna"
 msgstr "歐洲/維也納"
 
-#: ../src/ical-code.c:446
+#: ../src/timezone_names.c:367
 msgid "Europe/Vilnius"
 msgstr "歐洲/維爾紐斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:447
+#: ../src/timezone_names.c:368
 msgid "Europe/Warsaw"
 msgstr "歐洲/華沙"
 
-#: ../src/ical-code.c:448
+#: ../src/timezone_names.c:369
 msgid "Europe/Zagreb"
 msgstr "歐洲/札格瑞布"
 
-#: ../src/ical-code.c:449
+#: ../src/timezone_names.c:370
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "歐洲/扎波羅熱"
 
-#: ../src/ical-code.c:450
+#: ../src/timezone_names.c:371
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "歐洲/蘇黎士"
 
-#: ../src/ical-code.c:451
+#: ../src/timezone_names.c:372
 msgid "Indian"
 msgstr "印度次大陸"
 
-#: ../src/ical-code.c:452
+#: ../src/timezone_names.c:373
 msgid "Indian/Antananarivo"
 msgstr "印度/安塔那那利弗"
 
-#: ../src/ical-code.c:453
+#: ../src/timezone_names.c:374
 msgid "Indian/Chagos"
 msgstr "印度/查哥斯群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:454
+#: ../src/timezone_names.c:375
 msgid "Indian/Christmas"
 msgstr "印度/聖誕島"
 
-#: ../src/ical-code.c:455
+#: ../src/timezone_names.c:376
 msgid "Indian/Cocos"
 msgstr "印度/科克斯島"
 
-#: ../src/ical-code.c:456
+#: ../src/timezone_names.c:377
 msgid "Indian/Comoro"
 msgstr "印度/科摩洛群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:457
+#: ../src/timezone_names.c:378
 msgid "Indian/Kerguelen"
 msgstr "印度/克格連群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:458
+#: ../src/timezone_names.c:379
 msgid "Indian/Mahe"
 msgstr "印度/馬埃"
 
-#: ../src/ical-code.c:459
+#: ../src/timezone_names.c:380
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "印度/馬爾地夫"
 
-#: ../src/ical-code.c:460
+#: ../src/timezone_names.c:381
 msgid "Indian/Mauritius"
 msgstr "印度/模里西斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:461
+#: ../src/timezone_names.c:382
 msgid "Indian/Mayotte"
 msgstr "印度/馬約特"
 
-#: ../src/ical-code.c:462
+#: ../src/timezone_names.c:383
 msgid "Indian/Reunion"
 msgstr "印度/留尼旺島"
 
-#: ../src/ical-code.c:463
+#: ../src/timezone_names.c:384
 msgid "Pacific"
 msgstr "太平洋"
 
-#: ../src/ical-code.c:464
+#: ../src/timezone_names.c:385
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "太平洋/阿庇亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:465
+#: ../src/timezone_names.c:386
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "太平洋/奧克蘭"
 
-#: ../src/ical-code.c:466
+#: ../src/timezone_names.c:387
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "太平洋/查坦島"
 
-#: ../src/ical-code.c:467
+#: ../src/timezone_names.c:388
 msgid "Pacific/Easter"
 msgstr "太平洋/復活節島"
 
-#: ../src/ical-code.c:468
+#: ../src/timezone_names.c:389
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "太平洋/艾法特島"
 
-#: ../src/ical-code.c:469
+#: ../src/timezone_names.c:390
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "太平洋/恩得伯利島"
 
-#: ../src/ical-code.c:470
+#: ../src/timezone_names.c:391
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "太平洋/法考福環礁"
 
-#: ../src/ical-code.c:471
+#: ../src/timezone_names.c:392
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "太平洋/斐濟"
 
-#: ../src/ical-code.c:472
+#: ../src/timezone_names.c:393
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "太平洋/富那富提"
 
-#: ../src/ical-code.c:473
+#: ../src/timezone_names.c:394
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "太平洋/龜島群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:474
+#: ../src/timezone_names.c:395
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "太平洋/甘比爾群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:475
+#: ../src/timezone_names.c:396
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "太平洋/瓜達卡納爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:476
+#: ../src/timezone_names.c:397
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "太平洋/關島"
 
-#: ../src/ical-code.c:477
+#: ../src/timezone_names.c:398
 msgid "Pacific/Honolulu"
 msgstr "太平洋/檀香山"
 
-#: ../src/ical-code.c:478
+#: ../src/timezone_names.c:399
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "太平洋/京斯頓礁群"
 
-#: ../src/ical-code.c:479
+#: ../src/timezone_names.c:400
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "太平洋/聖誕島"
 
-#: ../src/ical-code.c:480
+#: ../src/timezone_names.c:401
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "太平洋/庫賽埃島"
 
-#: ../src/ical-code.c:481
+#: ../src/timezone_names.c:402
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "太平洋/瓜佳蓮市"
 
-#: ../src/ical-code.c:482
+#: ../src/timezone_names.c:403
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "太平洋/馬紹爾"
 
-#: ../src/ical-code.c:483
+#: ../src/timezone_names.c:404
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "太平洋/馬貴士群島"
 
-#: ../src/ical-code.c:484
+#: ../src/timezone_names.c:405
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "太平洋/中途島"
 
-#: ../src/ical-code.c:485
+#: ../src/timezone_names.c:406
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "太平洋/諾魯"
 
-#: ../src/ical-code.c:486
+#: ../src/timezone_names.c:407
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "太平洋/紐埃"
 
-#: ../src/ical-code.c:487
+#: ../src/timezone_names.c:408
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "太平洋/諾福克島"
 
-#: ../src/ical-code.c:488
+#: ../src/timezone_names.c:409
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "太平洋/努米亞"
 
-#: ../src/ical-code.c:489
+#: ../src/timezone_names.c:410
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "太平洋/巴哥巴哥"
 
-#: ../src/ical-code.c:490
+#: ../src/timezone_names.c:411
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "太平洋/帛琉"
 
-#: ../src/ical-code.c:491
+#: ../src/timezone_names.c:412
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "太平洋/庇開恩島"
 
-#: ../src/ical-code.c:492
+#: ../src/timezone_names.c:413
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "太平洋/波納佩"
 
-#: ../src/ical-code.c:493
+#: ../src/timezone_names.c:414
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "太平洋/莫士比港"
 
-#: ../src/ical-code.c:494
+#: ../src/timezone_names.c:415
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "太平洋/拉羅東加"
 
-#: ../src/ical-code.c:495
+#: ../src/timezone_names.c:416
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "太平洋/塞班島"
 
-#: ../src/ical-code.c:496
+#: ../src/timezone_names.c:417
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "太平洋/大溪地"
 
-#: ../src/ical-code.c:497
+#: ../src/timezone_names.c:418
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "太平洋/塔拉瓦"
 
-#: ../src/ical-code.c:498
+#: ../src/timezone_names.c:419
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "太平洋/東加大浦"
 
-#: ../src/ical-code.c:499
+#: ../src/timezone_names.c:420
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "太平洋/特魯克"
 
-#: ../src/ical-code.c:500
+#: ../src/timezone_names.c:421
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "太平洋/威克島"
 
-#: ../src/ical-code.c:501
+#: ../src/timezone_names.c:422
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "太平洋/沃里斯"
 
-#: ../src/ical-code.c:502
+#: ../src/timezone_names.c:423
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "太平洋/雅浦"
 
-#: ../src/ical-code.c:1330
-msgid "Orage default alarm"
-msgstr "Orage 預設提醒"
-
-#: ../src/ical-code.c:3024
-#, c-format
-msgid "Build alarm list: Added %d alarms. Processed %d events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3026
-#, c-format
-msgid ""
-"\tFound %d alarms of which %d are active. (Searched %d recurring alarms.)"
-msgstr ""
-
-#. remove since it has ended
-#: ../src/ical-code.c:3543
-msgid "\tRecur ended, moving to archive file."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3605
-msgid "Archiving not enabled. Exiting"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving threshold: %d month(s)"
-msgstr "封存門檻"
-
-#. yy mon day
-#: ../src/ical-code.c:3626
-#, c-format
-msgid "\tArchiving events, which are older than: %04d-%02d-%02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3653
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archiving uid: %s"
-msgstr "封存檔案"
-
-#. VTODO not completed, do not archive
-#: ../src/ical-code.c:3659
-msgid "\tVTODO not complete; not archived"
-msgstr ""
-
-#. it is recurrent event
-#: ../src/ical-code.c:3664
-#, c-format
-msgid "\tRecurring. End year: %04d, month: %02d, day: %02d"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3681
-#, fuzzy
-msgid "Archiving done\n"
-msgstr "封存檔案"
-
-#. PHASE 1: go through base orage file and remove "repeat" shortcuts
-#: ../src/ical-code.c:3697
-#, fuzzy
-msgid "Starting archive removal."
-msgstr "封存門檻"
-
-#: ../src/ical-code.c:3698
-msgid "\tPHASE 1: reset recurring appointments"
-msgstr ""
-
-#. PHASE 2: go through archive file and add everything back to base orage.
-#. * After that delete the whole arch file
-#: ../src/ical-code.c:3720
-msgid "\tPHASE 2: return archived appointments"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3746
-#, fuzzy
-msgid "Archive removal done\n"
-msgstr "封存門檻"
-
-#: ../src/ical-code.c:3836
-msgid "Starting import file preprocessing"
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3871
-msgid "... Patched DCREATED to be CREATED."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3910
-msgid "... Patched timezone to Orage format."
-msgstr ""
-
-#: ../src/ical-code.c:3919
-msgid "Import file preprocessing done"
-msgstr ""
-
-#. show it
-#: ../src/ical-code.c:4507
-msgid "Pick timezone"
-msgstr "選擇時區"
-
-#: ../src/ical-code.c:4510 ../src/ical-code.c:4538
-msgid "UTC"
-msgstr "國際標準時間"
-
-#: ../src/ical-code.c:4511 ../src/ical-code.c:4542 ../src/parameters.c:493
-msgid "floating"
-msgstr "浮動"
-
-#: ../src/interface.c:284
-msgid "Calendar files"
-msgstr "日曆檔案"
-
-#: ../src/interface.c:626
-msgid "Current foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:638
-msgid "READ ONLY"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:640
-msgid "READ WRITE"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:658
-msgid "***** No foreign files *****"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:968
-msgid "Import/export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:975
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:980
-#, fuzzy
-msgid "Read from file:"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:997
-msgid ""
-"Separate filenames with comma(,).\n"
-" NOTE: comma is not valid character in filenames for Orage."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1002
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1007
-#, fuzzy
-msgid "Write to file:"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:1028 ../src/interface.c:1040
-#, fuzzy
-msgid "Select"
-msgstr "刪除"
-
-#: ../src/interface.c:1031
-#, fuzzy
-msgid "All appointments"
-msgstr "新約會"
-
-#: ../src/interface.c:1044
-#, fuzzy
-msgid "Named appointments: "
+#: ../src/tray_icon.c:367
+msgid "New appointment"
 msgstr "新約會"
 
-#: ../src/interface.c:1056
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Archived and Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1059
-msgid ""
-"Note that only main file appointments are read.\n"
-"Foreign events are not exported."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1062
-msgid "You can easily drag these from event-list window."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1064
-msgid "Orage appointment UIDs separated by commas."
-msgstr ""
+#: ../src/tray_icon.c:387
+msgid "About Orage"
+msgstr "關於Orage"
 
-#: ../src/interface.c:1070
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:1
 #, fuzzy
-msgid "Archive"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:1078
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Archive now (threshold: %d months)"
-msgstr "封存門檻"
-
-#: ../src/interface.c:1088
-msgid "You can change archive threshold in parameters"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1095
-msgid "Revert archive now"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1101
-msgid ""
-"Return all archived events into main orage file and remove arch file.\n"
-"This is useful for example when doing export and moving orage\n"
-"appointments to another system."
-msgstr ""
+msgid "Orage Panel Clock"
+msgstr "Orage 時鐘"
 
-#: ../src/interface.c:1111
+#: ../panel-plugin/xfce4-orageclock-plugin.desktop.in.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Orage files"
-msgstr "Orage 偏好設定"
+msgid "Show time and date?"
+msgstr "請問現在的時間與日期"
 
-#: ../src/interface.c:1118
-#, fuzzy
-msgid "Orage main calendar file"
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
+msgid "Calendar"
 msgstr "月曆"
 
-#: ../src/interface.c:1123 ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
-msgid "Current file"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:1130 ../src/interface.c:1195
-#, fuzzy
-msgid "New file"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/interface.c:1212
-msgid "Action options"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1149 ../src/interface.c:1215
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1153
-msgid ""
-"Orage internal file rename only.\n"
-"Does not touch external filesystem at all.\n"
-"New file must exist."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1157 ../src/interface.c:1220
-msgid "Copy"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1161
-msgid "Current file is copied and stays unmodified in the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1165 ../src/interface.c:1225
-msgid "Move"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1169
-msgid "Current file is moved and vanishes from the old place."
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1183
-msgid "Archive file"
-msgstr "封存檔案"
-
-#: ../src/interface.c:1246
-msgid "Foreign files"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1253
-msgid "Add new foreign file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1258
-msgid "Foreign file:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1276
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "時鐘選項"
-
-#: ../src/interface.c:1278
-msgid "Read only"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1286
-msgid ""
-"Set this if you want to make sure that this file is never modified by "
-"Orage.\n"
-"Note that modifying foreign files may make them incompatible with the "
-"original tool, where they came from!"
-msgstr ""
-
-#: ../src/interface.c:1300
-msgid "Exchange data - Orage"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:192
-#, c-format
-msgid ""
-"\tThis is %s version %s for Xfce %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:194
-#, c-format
-msgid "\tReleased under the terms of the GNU General Public License.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:195
-#, c-format
-msgid "\tCompiled against GTK+-%d.%d.%d, "
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:197
-#, c-format
-msgid "using GTK+-%d.%d.%d.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:200
-#, c-format
-msgid "\tUsing DBUS for import.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:202
-#, c-format
-msgid "\tNot using DBUS. Import works only partially.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:205
-#, c-format
-msgid "\tUsing libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:207
-#, c-format
-msgid "\tNot using libnotify.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:210
-#, c-format
-msgid "\tUsing automatic archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:212
-#, c-format
-msgid "\tNot using archiving.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:225
-#, c-format
-msgid ""
-"Usage: orage [options] [files]\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:226
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Options:\n"
-msgstr "時鐘選項"
-
-#: ../src/main.c:227
-#, c-format
-msgid "--version (-v) \t\tshow version of orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:228
-#, c-format
-msgid "--help (-h) \t\tprint this text\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:229
-#, c-format
-msgid "--preferences (-p) \tshow preferences form\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:230
-#, c-format
-msgid "--toggle (-t) \t\tmake orage visible/unvisible\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:231
-#, c-format
-msgid "--add-foreign (-a) file [RW] \tadd a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:232
-#, c-format
-msgid "--remove-foreign (-r) file \tremove a foreign file\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:234
-#, c-format
-msgid "files=ical files to load into orage\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:236
-#, c-format
-msgid "\tdbus not included in orage. \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:237
-#, c-format
-msgid ""
-"\twithout dbus [files] and foreign file options(-a & -r) can only be used "
-"when starting orage \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/main.c:381
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Unknown option %s\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:269
-msgid "_Exchange data"
-msgstr ""
-
-#. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:280
-msgid "_Edit"
-msgstr "編輯(_E)"
-
-#: ../src/mainbox.c:290
-msgid "View selected _date"
-msgstr "檢視所選的日期(_D)"
-
-#: ../src/mainbox.c:293
-#, fuzzy
-msgid "View selected _week"
-msgstr "檢視所選的日期(_D)"
-
-#: ../src/mainbox.c:299
-msgid "Select _Today"
-msgstr "選擇今天日期(_T)"
-
-#. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:303
-msgid "_Help"
-msgstr "說明(_H)"
-
-#: ../src/mainbox.c:401
-#, fuzzy
-msgid "Never"
-msgstr "永不"
-
-#: ../src/mainbox.c:406
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" Due:\t%s\n"
-" Done:\t%s\n"
-"Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:412
-#, c-format
-msgid ""
-"Title: %s\n"
-" Start:\t%s\n"
-" End:\t%s\n"
-" Note:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:487
-msgid "<b>To do:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/mainbox.c:516
-#, c-format
-msgid "<b>Events for %s:</b>"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:473
-msgid "Main setups"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:479
-msgid "Timezone"
-msgstr "時區"
-
-#: ../src/parameters.c:498
-msgid "You should always define your local timezone."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:507
-#, fuzzy
-msgid "Archive threshold (months)"
-msgstr "封存門檻"
-
-#: ../src/parameters.c:517
-msgid "(0 = no archiving)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:520
-msgid "Archiving is used to save time and space when handling events."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:529
-msgid "Sound command"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:544
-msgid "This command is given to shell to make sound in alarms."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:559
-msgid "Display"
-msgstr "顯示"
-
-#: ../src/parameters.c:566
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
 #, fuzzy
-msgid "Calendar main window"
-msgstr "月曆視窗"
+msgid "Orage Calendar Preferences"
+msgstr "Orage 偏好設定"
 
-#: ../src/parameters.c:571
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show borders"
-msgstr "顯示框格(_F)"
+msgid "Orage preferences"
+msgstr "Orage 偏好設定"
 
-#: ../src/parameters.c:578
+#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
 #, fuzzy
-msgid "Show menu"
-msgstr "顯示框格(_F)"
+msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application (Orage)"
+msgstr "設定 Xfce 4 的月曆程式"
 
-#: ../src/parameters.c:585
-#, fuzzy
-msgid "Show todo list"
-msgstr "顯示框格(_F)"
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
+msgid "Desktop calendar"
+msgstr "桌面月曆"
 
-#: ../src/parameters.c:592
+#: ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 #, fuzzy
-msgid "Show event list"
-msgstr "在系統匣中顯示"
-
-#: ../src/parameters.c:599
-msgid "Set sticked"
-msgstr ""
+msgid "Orage Calendar"
+msgstr "月曆"
 
-#: ../src/parameters.c:606
 #, fuzzy
-msgid "Set on top"
-msgstr "設定時區為:"
-
-#: ../src/parameters.c:627
-msgid "Show in taskbar"
-msgstr "在工作列中顯示"
-
-#: ../src/parameters.c:634
-msgid "Show in pager"
-msgstr "在頁面切換器中顯示"
-
-#: ../src/parameters.c:641
-msgid "Show in systray"
-msgstr "在系統匣中顯示"
-
-#: ../src/parameters.c:658
-msgid "Calendar start"
-msgstr "月曆啟動"
-
-#: ../src/parameters.c:675
-msgid "Hide"
-msgstr "隱藏"
-
-#: ../src/parameters.c:687
-msgid "Minimized"
-msgstr "最小化"
+#~ msgid "Vary"
+#~ msgstr "每年"
 
-#: ../src/parameters.c:717
-msgid "Extra setups"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select timezone"
+#~ msgstr "選擇時區"
 
-#: ../src/parameters.c:724 ../src/parameters.c:729
 #, fuzzy
-msgid "Select always today"
-msgstr "選擇今天日期(_T)"
-
-#: ../src/parameters.c:735
-msgid ""
-"When showing main calendar, set pointer to either previously selected day or "
-"always to current day."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:766
-msgid "Dynamic icon size"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:779 ../src/parameters.c:796
-msgid "(0 = use static icon)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:782
-msgid ""
-"Dynamic icon shows current day and month. It is visible only in tray. If "
-"tray is too small for dynamic icon size, Orage switches automatically back "
-"to static icon."
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:805
-msgid "Main Calendar double click shows"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:810
-msgid "Days view"
-msgstr ""
-
-#: ../src/parameters.c:822
-msgid "Event list"
-msgstr ""
+#~ msgid "Modify Preferences"
+#~ msgstr "Orage 偏好設定"
 
-#: ../src/parameters.c:847
-msgid "Orage Preferences"
-msgstr "Orage 偏好設定"
-
-#: ../src/parameters.c:1019
-msgid "First Orage start. Searching default timezone."
-msgstr ""
+#~ msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
+#~ msgstr "設定任一可用的 時區值 (=TZ) 或請從清單中自行挑選。"
 
-#: ../src/parameters.c:1038
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Default timezone set to %s."
-msgstr "設定時區為:"
+#~ msgid "show line _1:"
+#~ msgstr "顯示行數(_1):"
 
-#: ../src/parameters.c:1041
-msgid "Default timezone not found, please, set it manually."
-msgstr ""
+#~ msgid "show line _2:"
+#~ msgstr "顯示行數(_2):"
 
-#: ../src/reminder.c:425
-msgid "Reminder "
-msgstr "提醒"
+#~ msgid "show line _3:"
+#~ msgstr "顯示行數(_3):"
 
-#: ../src/reminder.c:449
-msgid "Open"
-msgstr ""
+#~ msgid "Properties"
+#~ msgstr "內容"
 
-#: ../src/reminder.c:539
 #, fuzzy
-msgid "Reminder - Orage"
-msgstr "提醒"
-
-#: ../src/reminder.c:844
-msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:872
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"%02d d %02d h %02d min to: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../src/reminder.c:880
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"No active alarms found"
-msgstr "重複提醒鈴聲"
-
-#: ../src/tray_icon.c:341
-msgid "New appointment"
-msgstr "新約會"
-
-#: ../src/tray_icon.c:361
-msgid "About Orage"
-msgstr "關於Orage"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage 時鐘"
-
-#: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
-msgid "What time and date is it?"
-msgstr "請問現在的時間與日期"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:1
-msgid "Calendar"
-msgstr "月曆"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:2
-msgid "Calendar Settings"
-msgstr "月曆偏好設定"
-
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:3
-msgid "Settings for the Xfce 4 Calendar Application"
-msgstr "設定 Xfce 4 的月曆程式"
+#~ msgid "Show event list"
+#~ msgstr "在系統匣中顯示"
 
-#: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:4
-msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
-msgstr "Xfce 4 月曆偏好設定"
+#~ msgid "Calendar Settings"
+#~ msgstr "月曆偏好設定"
 
-#: ../xfcalendar.desktop.in.h:2
-msgid "Desktop calendar"
-msgstr "桌面月曆"
+#~ msgid "Xfce 4 Calendar Settings"
+#~ msgstr "Xfce 4 月曆偏好設定"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Monday"



More information about the Xfce4-commits mailing list