[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.0> l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Sat Dec 26 03:16:01 CET 2009
Updating branch refs/heads/ristretto-0.0
to 98bbfd20d34652cee8d645925281393bc9a40135 (commit)
from 29f9e41b88c530e94d48b515899be021cdbf21c2 (commit)
commit 98bbfd20d34652cee8d645925281393bc9a40135
Author: Aleksandr Ponomarenko <dwqwt3i02 at sneakemail.com>
Date: Sat Dec 26 02:15:11 2009 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/ru.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 05411dc..1c7a5b3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,14 +2,13 @@
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
# Stefan Zerkalica <zerkalica at gmail.com>, 2008.
#
-#: ../src/main.c:231
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-14 13:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-22 12:30+03\n"
-"Last-Translator: Stefan Zerkalica <zerkalica at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-26 08:14+0700\n"
+"Last-Translator: Алекс <dwqwt3i02 at sneakemail.com>\n"
"Language-Team: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +20,11 @@ msgstr "Информация о версии"
#: ../src/main.c:65
msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr ""
+msgstr "Запуск в полноэкранном режиме"
#: ../src/main.c:69
-#, fuzzy
msgid "Start a slideshow"
-msgstr "Слайдшоу"
+msgstr "Слайд-шоу"
#: ../src/main.c:235
#, c-format
@@ -35,10 +33,11 @@ msgid ""
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"%s: %s\n"
-"Попробуйте %s --help для просмотра полного списка параметров командной "
-"строки.\n"
+"Попробуйте %s --help для просмотра полного списка параметров командной строки.\n"
-#: ../src/main.c:448 ../src/main_window.c:1598 ../src/main_window.c:1638
+#: ../src/main.c:448
+#: ../src/main_window.c:1598
+#: ../src/main_window.c:1638
#: ../src/main_window.c:1675
msgid "Opening file(s)..."
msgstr "Открывается файл(ы)..."
@@ -58,18 +57,20 @@ msgstr "_Недавно просмотренные"
#: ../src/main_window.c:353
msgid "Close _all"
-msgstr ""
+msgstr "Закрыть _все"
#. Create 'Edit' menu
#: ../src/main_window.c:383
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактировать"
-#: ../src/main_window.c:388 ../src/main_window.c:659
+#: ../src/main_window.c:388
+#: ../src/main_window.c:659
msgid "Open with..."
msgstr "Открыть в..."
-#: ../src/main_window.c:396 ../src/main_window.c:670
+#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:670
msgid "No applications available"
msgstr "Нет доступных приложений"
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Показать п_анель"
#: ../src/main_window.c:413
msgid "Thumbnail _Viewer"
-msgstr "Просмотр _эскизов"
+msgstr "Полоса _эскизов"
#: ../src/main_window.c:417
msgid "_Zooming"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "_Повернуть"
#: ../src/main_window.c:425
msgid "_Set as wallpaper"
-msgstr ""
+msgstr "Сделать _фоном"
#: ../src/main_window.c:476
msgid "Show _Horizontally"
@@ -130,7 +131,7 @@ msgstr "Помо_щь"
#: ../src/main_window.c:906
msgid "One or more images have been modified, do you want to save the changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Одно или несколько изображений были изменены, сохранить изменения?"
#: ../src/main_window.c:1394
msgid "Image viewer Preferences"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "Дисплей"
#: ../src/main_window.c:1416
msgid "Slideshow"
-msgstr "Слайдшоу"
+msgstr "Слайд-шоу"
#: ../src/main_window.c:1420
msgid "Behaviour"
@@ -178,45 +179,39 @@ msgstr "МБ"
#: ../src/main_window.c:1468
msgid "_Preload images (GUI more responsive but more CPU-intensive)"
-msgstr ""
+msgstr "_Предзагрузка изображений (более отзывчивый интерфейс, но большая загрузка процессора)"
#: ../src/main_window.c:1486
msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут"
#: ../src/main_window.c:1489
-#, fuzzy
msgid "Thumbnails"
-msgstr "Просмотр _эскизов"
+msgstr "Эскизы"
#: ../src/main_window.c:1494
msgid ""
"The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
"(in seconds)"
msgstr ""
-"Период времени, в течение которого будет показано изображение в режиме "
-"слайдшоу\n"
+"Период времени, в течение которого будет показано изображение в режиме слайдшоу\n"
"(в секундах)"
#: ../src/main_window.c:1497
msgid "Hide the thumbnails bar during slideshow"
-msgstr ""
+msgstr "Скрыть полосу эскизов во время слайд-шоу"
#: ../src/main_window.c:1498
msgid "_Hide thumbnails"
-msgstr ""
+msgstr "Скр_ыть эскизы"
#: ../src/main_window.c:1556
msgid "Developer:"
msgstr "Разработчик:"
#: ../src/main_window.c:1566
-msgid ""
-"Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop "
-"environment."
-msgstr ""
-"Ristretto - быстрый и легковесный просмотрщик картинок для рабочего "
-"окружения Xfce"
+msgid "Ristretto is a fast and lightweight picture-viewer for the Xfce desktop environment."
+msgstr "Ristretto - быстрый и легковесный просмотрщик картинок для рабочего окружения Xfce"
#: ../src/main_window.c:1574
msgid "translator-credits"
@@ -235,8 +230,7 @@ msgid "Open folder"
msgstr "Открыть папку"
#: ../src/main_window.c:1715
-msgid ""
-"Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
+msgid "Are you sure you want to clear ristretto's list of recently opened documents?"
msgstr "Вы уверены что хотите очистить список недавних документов?"
#: ../src/thumbnail_bar.c:185
@@ -261,7 +255,7 @@ msgstr "Просмотр изображений"
#: ../ristretto.desktop.in.h:2
msgid "Ristretto"
-msgstr ""
+msgstr "Ristretto"
#: ../ristretto.desktop.in.h:3
msgid "Xfce Image viewer"
@@ -269,16 +263,14 @@ msgstr "Xfce Просмотр изображений"
#~ msgid "Preload"
#~ msgstr "Предзагрузка"
-
#~ msgid ""
#~ "Preload images during slideshow\n"
#~ "(uses more memory)"
#~ msgstr ""
#~ "Предзагружать изображения во время слайдшоу\n"
#~ "(требует больше памяти)"
-
#~ msgid "_Preload images"
#~ msgstr "Предзагру_зка изображений"
-
#~ msgid "Ristretto Image Viewer"
#~ msgstr "Ristretto Просмотр изображений"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list