[Xfce4-commits] <xfce4-smartpm-plugin:master> l10n: Updates to Galician (gl) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Dec 18 15:52:01 CET 2009
Updating branch refs/heads/master
to 6111ba6ee846ee905162fdb99539b1ef9be71a7a (commit)
from 5878867ab4977075e0a7a3b100b22ac983401a65 (commit)
commit 6111ba6ee846ee905162fdb99539b1ef9be71a7a
Author: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>
Date: Fri Dec 18 14:50:54 2009 +0000
l10n: Updates to Galician (gl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/gl.po | 43 +++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index b8ee3e5..235d530 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-smartpm-plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-22 08:54+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-21 14:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-18 15:50+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro at gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto at trasno.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,21 +21,21 @@ msgstr ""
#: ../src/xfcesmart.c:149
msgid "No upgrades"
-msgstr "Sen actualizacións"
+msgstr "Sen anovacións"
#: ../src/xfcesmart.c:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgrade available"
-msgstr "Plugins dispoñíbeis"
+msgstr "%d anovación dispoñible"
#: ../src/xfcesmart.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d upgrades available"
-msgstr "Plugins dispoñíbeis"
+msgstr "%d anovacións dispoñibles"
#: ../src/xfcesmart.c:162
msgid "Package Upgrades"
-msgstr "Actualizacións de paquetes"
+msgstr "Anovacións de paquetes"
#: ../src/xfcesmart.c:248
msgid "No new packages"
@@ -99,14 +99,12 @@ msgid "Error checking%s%s"
msgstr "Erro ó comprobar %s%s"
#: ../src/xfcesmart.c:595
-#, fuzzy
msgid "Checking for upgrades..."
-msgstr "Comprobando se hai actualizacións"
+msgstr "Comprobando se hai anovacións..."
#: ../src/xfcesmart.c:646
-#, fuzzy
msgid "Failed to run upgrade"
-msgstr "Fallou ao executar o complemento \"%s\""
+msgstr "Produciuse un erro ao anovar"
#: ../src/xfcesmart.c:729
msgid "Smart Failed"
@@ -117,19 +115,16 @@ msgid "Failed to run smart program"
msgstr "Fallo ó executar o programa smart"
#: ../src/xfcesmart.c:801
-#, fuzzy
msgid "Upgrade Now"
-msgstr "Reproducindo agora"
+msgstr "Anovar agora"
#: ../src/xfcesmart.c:948
-#, fuzzy
msgid "Upgrade In Progress"
-msgstr "Operación en curso"
+msgstr "Anovando"
#: ../src/xfcesmart.c:949
-#, fuzzy
msgid "An upgrade is already in progress, please wait."
-msgstr "Xa hai unha en curso, agarde."
+msgstr "Xa hai unha anovación en curso, agarde."
#: ../src/xfcesmart.c:1331
#, c-format
@@ -179,32 +174,28 @@ msgid "Show application icon for package manager"
msgstr "Mostrar a icona de aplicación do xestor de paquetes"
#: ../src/xfcesmart.c:1470
-#, fuzzy
msgid "Check for upgrades every "
-msgstr "Verificar automaticamente se hai mensaxes _novas cada"
+msgstr "Comprobar se hai anovacións cada"
#: ../src/xfcesmart.c:1478
msgid " minutes"
msgstr " minutos"
#: ../src/xfcesmart.c:1483
-#, fuzzy
msgid "Show notifications for updates and upgrades"
-msgstr "Mostrar notificacións de "
+msgstr "Mostrar notificacións de actualizacións e anovacións"
#: ../src/xfcesmart.c:1492
msgid "Use su for authentication (instead of sudo)"
msgstr "Usar su para a autenticación (en vez de sudo)"
#: ../src/xfcesmart.c:1498
-#, fuzzy
msgid "Upgrade on launch (if upgrades available)"
-msgstr " ao iniciar (se hai dispoñibles)"
+msgstr "Anovar ao iniciar (se hai anovacións dispoñibles)"
#: ../src/xfcesmart.c:1504
-#, fuzzy
msgid "Smart upgrade to newer release (dist-upgrade)"
-msgstr " a unha nova versión (dist-upgrade)"
+msgstr "Anovar Smart a unha nova versión (dist-upgrade)"
#: ../src/xfcesmart.c:1541
msgid "Smart Package Manager - panel plugin"
@@ -213,5 +204,5 @@ msgstr "Xestor de paquetes Smart- engadido para o panel"
#: ../src/xfcesmart.c:1543
#: ../src/xfce4-smart.desktop.in.in.h:1
msgid "Check for updates using the Smart Package Manager"
-msgstr "Buscar actualizacións usando o Xestor de Paquetes Smart"
+msgstr "Buscar actualizacións usando o Xestor de paquetes Smart"
More information about the Xfce4-commits
mailing list