[Xfce4-commits] <xfconf:master> l10n: Updates to Portuguese (pt) translation

Transifex noreply at xfce.org
Mon Dec 14 17:42:01 CET 2009


Updating branch refs/heads/master
         to fb7bed5ad3d7d91b794e79053bf08dd87d9b523f (commit)
       from a15ad3d4099079df428ccece323eaaa5f992fd5b (commit)

commit fb7bed5ad3d7d91b794e79053bf08dd87d9b523f
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Mon Dec 14 16:40:11 2009 +0000

    l10n: Updates to Portuguese (pt) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/pt.po |  115 +++++++++++++++++++++++--------------------------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 72 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9d14924..f3ff390 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfconf\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-09-27 15:19+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 19:40+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-14 16:40-0000\n"
+"Last-Translator: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../xfconf/xfconf-cache.c:855
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to make ResetProperty DBus call"
-msgstr "Falha ao definir a propriedade.\n"
+msgstr "Falha ao fazer a requisição ResetProperty DBus"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:280
 #, c-format
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Tipo inválido para <property>: \"%s\""
 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1385
 #, c-format
 msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\""
-msgstr "Incpaz de analizar o valor do tipo \"%s\" de \"%s\""
+msgstr "Incapaz de analisar o valor do tipo \"%s\" de \"%s\""
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1365
 #, c-format
@@ -79,12 +79,12 @@ msgstr "Incapaz de escrever o canal \"%s\": %s"
 #: ../xfconfd/xfconf-backend-factory.c:76
 #, c-format
 msgid "Unable to find Xfconf backend of type \"%s\""
-msgstr "Incapaz de encontrar o backend do Xfconf do tipo \"%s\""
+msgstr "Incapaz de encontrar a infra-estrutura Xfconf do tipo \"%s\""
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:103
 #, c-format
 msgid "Property names must start with a '/' character"
-msgstr "Nomes de propriedades devem começar com um caractere '/"
+msgstr "Os nomes das propriedades devem começar com o caractere '/'"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:112
 #, c-format
@@ -93,23 +93,18 @@ msgstr "O elemento root ('/') não é um nome de propriedade válido"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:126
 #, c-format
-msgid ""
-"Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', "
-"'-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
-msgstr ""
-"Nomes de propriedades só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, "
-"'_', '-', '<' e '>', assim como '/' como um separador"
+msgid "Property names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' and '>', as well as '/' as a separator"
+msgstr "Nomes de propriedades só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_', '-', '<' e '>', bem como '/' como separador"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:135
 #, c-format
 msgid "Property names cannot have two or more consecutive '/' characters"
-msgstr ""
-"Nomes de propriedades não podem ter dois ou mais caracteres '/' em sequência"
+msgstr "Nomes de propriedades não podem ter dois ou mais caracteres '/' em sequência"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:146
 #, c-format
 msgid "Property names cannot end with a '/' character"
-msgstr "Nomes de propriedades não podem terminar com um caractere '/'"
+msgstr "Nomes de propriedades não podem terminar com o caractere '/'"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:163
 #, c-format
@@ -118,40 +113,29 @@ msgstr "O nome do canal não pode ser vazio"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:176
 #, c-format
-msgid ""
-"Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and "
-"'-'"
-msgstr ""
-"Nomes de canais só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_' e '-'"
+msgid "Channel names can only include the ASCII characters A-Z, a-z, 0-9, '_', and '-'"
+msgstr "Nomes de canais só podem incluir os caracteres ASCII A-Z, a-z, 0-9, '_' e '-'"
 
 #: ../xfconfd/xfconf-backend.c:398
 #, c-format
-msgid ""
-"The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was "
-"specified"
-msgstr ""
-"O nome da propriedade só pode ser vazio ou \"/\" se uma redefinição "
-"recursiva foi especificada"
+msgid "The property name can only be empty or \"/\" if a recursive reset was specified"
+msgstr "O nome da propriedade só pode ser vazio ou \"/\" se uma redefinição recursiva foi especificada"
 
 #: ../xfconfd/main.c:133
 msgid "Prints the xfconfd version."
 msgstr "Imprime a versão do xfconfd."
 
 #: ../xfconfd/main.c:135
-msgid ""
-"Configuration backends to use.  The first backend specified is opened read/"
-"write; the others, read-only."
-msgstr ""
-"Backends de configuração a usar. O primeiro backend especificado é aberto no "
-"modo de escrita e leitura; os outros, só leitura."
+msgid "Configuration backends to use.  The first backend specified is opened read/write; the others, read-only."
+msgstr "Infra-estrutura de configuração a usar. A 1ª infra-estrutura especificada é aberto no modo de escrita/leitura; os outros, só leitura."
 
 #: ../xfconfd/main.c:138
 msgid "Fork into background after starting; only useful for testing purposes"
-msgstr ""
+msgstr "Ramificar em segundo plano ao iniciar; apenas é útil em testes"
 
 #: ../xfconfd/main.c:158
 msgid "Xfce Configuration Daemon"
-msgstr "Serviço de configuração do Xfce"
+msgstr "Serviço de Configuração do Xfce"
 
 #: ../xfconfd/main.c:164
 msgid "Xfce configuration daemon"
@@ -174,7 +158,7 @@ msgstr "Um outro serviço Xfconf já está em execução"
 #: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:496
 #, c-format
 msgid "No backends could be started"
-msgstr "Nenhum backend foi iniciado"
+msgstr "Nenhuma infra-estrutura pôde ser iniciada"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:92
 #, c-format
@@ -194,7 +178,7 @@ msgstr "Propriedade '%s' removida\n"
 #: ../xfconf-query/main.c:111
 #, c-format
 msgid "Export method not yet implemented"
-msgstr "Método de exportação não implementado ainda"
+msgstr "Método de exportação ainda não implementado"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:125
 #, c-format
@@ -207,11 +191,11 @@ msgstr "Informação da versão"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:195
 msgid "The channel to query/modify"
-msgstr "O canal para consultar/modificar"
+msgstr "O canal a consultar/modificar"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:199
 msgid "The property to query/modify"
-msgstr "A propriedade para consultar/modificar"
+msgstr "A propriedade a consultar/modificar"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:203
 msgid "The new value to set for the property"
@@ -235,7 +219,7 @@ msgstr "Especificar o tipo de valor da propriedade"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:223
 msgid "Reset property"
-msgstr "Restaurar propriedade"
+msgstr "Repor propriedade"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:227
 msgid "Recursive (use with -r)"
@@ -243,11 +227,11 @@ msgstr "Recursivo (usar com -r)"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:231
 msgid "Force array even if only one element"
-msgstr "Forçar matriz mesmo que exista um elemento apenas"
+msgstr "Forçar matriz mesmo que exista apenas um elemento"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:245
 msgid "Monitor a channel for property changes"
-msgstr "Monitorar um canal por modificações de propriedades"
+msgstr "Monitorizar um canal por modificações de propriedades"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:349
 #, c-format
@@ -259,7 +243,8 @@ msgstr "Iniciar monitorização do canal '%s':"
 msgid "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".\n"
 msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\".\n"
 
-#: ../xfconf-query/main.c:379 ../xfconf-query/main.c:397
+#: ../xfconf-query/main.c:379
+#: ../xfconf-query/main.c:397
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(desconhecido)"
 
@@ -278,19 +263,18 @@ msgid ""
 "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\".  If a new\n"
 "property should be created, use the --create option.\n"
 msgstr ""
-"Propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\". Se uma\n"
-"nova propriedade deve ser criada, use a opção --create.\n"
+"Propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\". Se uma nova\n"
+"propriedade deve ser criada, use a opção --create.\n"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:419
 #, c-format
 msgid "When creating a new property, the value type must be specified.\n"
-msgstr ""
-"Ao criar uma nova propriedade, é necessário especificar o tipo do valor.\n"
+msgstr "Ao criar uma nova propriedade, deve especificar o tipo do valor.\n"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:429
 #, c-format
 msgid "Failed to get the existing type for the value.\n"
-msgstr "Falha ao obter o tipo actual para o valor.\n"
+msgstr "Falha ao obter o tipo existente para o valor.\n"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:447
 #, c-format
@@ -299,18 +283,17 @@ msgstr "Incapaz de determinar o tipo do valor.\n"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:453
 #, c-format
-msgid ""
-"A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
-msgstr ""
-"Um tipo de valor deve ser definido para mudar uma matrix para um valor "
-"único.\n"
+msgid "A value type must be specified to change an array into a single value.\n"
+msgstr "Deve especificar um tipo de valor para mudar uma matriz para um valor único.\n"
 
-#: ../xfconf-query/main.c:463 ../xfconf-query/main.c:525
+#: ../xfconf-query/main.c:463
+#: ../xfconf-query/main.c:525
 #, c-format
 msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n"
-msgstr "Incapaz de converter \"%s\" para tipo \"%s\"\n"
+msgstr "Incapaz de converter \"%s\" para o tipo \"%s\"\n"
 
-#: ../xfconf-query/main.c:470 ../xfconf-query/main.c:540
+#: ../xfconf-query/main.c:470
+#: ../xfconf-query/main.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to set property.\n"
 msgstr "Falha ao definir a propriedade.\n"
@@ -318,8 +301,7 @@ msgstr "Falha ao definir a propriedade.\n"
 #: ../xfconf-query/main.c:495
 #, c-format
 msgid "There are %d new values, but only %d types could be determined.\n"
-msgstr ""
-"Existem %d novos valores, mas apenas %d tipos puderam ser determinados.\n"
+msgstr "Existem %d novos valores, mas apenas %d tipos puderam ser determinados.\n"
 
 #: ../xfconf-query/main.c:516
 #, c-format
@@ -331,7 +313,8 @@ msgstr "Incapaz de determinar o tipo do valor no índice %d.\n"
 msgid "Channel '%s' contains no properties\n"
 msgstr "Canal '%s' não possui propriedades\n"
 
-#: ../xfconf-query/main.c:583 ../xfconf-query/main.c:592
+#: ../xfconf-query/main.c:583
+#: ../xfconf-query/main.c:592
 #, c-format
 msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Incapaz de criar o ficheiro de exportação \"%s\": %s\n"
@@ -348,34 +331,24 @@ msgstr "Incapaz de analisar o ficheiro de importação \"%s\": %s\n"
 
 #~ msgid "Export channel to file"
 #~ msgstr "Exportar canal para ficheiro"
-
 #~ msgid "Import channel from file"
 #~ msgstr "Importar canal do ficheiro"
-
 #~ msgid "true"
 #~ msgstr "verdade"
-
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "falso"
-
 #~ msgid "Pick the channel"
 #~ msgstr "Escolha o canal"
-
 #~ msgid "Pick the property"
 #~ msgstr "Escolha a propriedade"
-
 #~ msgid "Create new entry"
 #~ msgstr "Criar nova entrada"
-
 #~ msgid "Property \"%s\" doesn't exist on channel \"%s\".\n"
 #~ msgstr "A propriedade \"%s\" não existe no canal \"%s\".\n"
-
 #~ msgid "Force replace existing any xsettings daemon"
 #~ msgstr "Forçar a substituição de qualquer serviço xsettings"
-
 #~ msgid "Start in debug mode (don't fork to the background)"
 #~ msgstr "Iniciar em modo de depuração (não bifurcar para o segundo plano)"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s: %s\n"
 #~ "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
@@ -383,12 +356,10 @@ msgstr "Incapaz de analisar o ficheiro de importação \"%s\": %s\n"
 #~ "%s: %s\n"
 #~ "Tente %s --help para ver uma lista completa dos comandos de linha de "
 #~ "comando disponíveis.\n"
-
 #~ msgid "set (change the value)"
 #~ msgstr "defina (modifique o valor)"
-
 #~ msgid "List properties"
 #~ msgstr "Listar propriedades"
-
 #~ msgid "ERROR: Could not convert value\n"
 #~ msgstr "ERRO: Incapaz de converter o valor\n"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list