[Xfce4-commits] <terminal:master> Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/terminal

Nick Schermer nick at xfce.org
Mon Aug 31 09:04:02 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 078ce82db39f76cf52ed8362cb4deba5de1b3d9a (commit)
       from 8a5ee0f30d8ca1f093e798a2635332f78b742150 (commit)

commit 078ce82db39f76cf52ed8362cb4deba5de1b3d9a
Merge: 8a5ee0f30d8ca1f093e798a2635332f78b742150 8a8f874508114dfd7e508a80972293413058b11b
Author: Nick Schermer <nick at xfce.org>
Date:   Mon Aug 31 09:01:33 2009 +0200

    Merge branch 'master' of ssh://git.xfce.org/git/apps/terminal

commit 8a8f874508114dfd7e508a80972293413058b11b
Author: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>
Date:   Sun Aug 30 09:29:02 2009 +0000

    l10n: Updates to English (United Kingdom) (en_GB) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

commit 11e00721c3e3c267494d27050d2ddc63d768ce3c
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sat Aug 29 10:21:12 2009 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

commit 1e3248469729e2a3dc43bc82bff217b0c1afe89a
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sat Aug 29 09:58:44 2009 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

commit 462e4786d121f8f5b386609b90e2d2757390cbcc
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 09:17:40 2009 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

commit 16c1a797042189291b3e2a44f88b24c7ed7e7c7f
Author: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>
Date:   Sat Aug 29 09:16:36 2009 +0000

    l10n: Updates to Catalan (Valencian) (ca) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

commit 6aebbdea340f6666b80969b9ed187ec0cb76c8ab
Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>
Date:   Sat Aug 29 09:13:14 2009 +0000

    l10n: Updates to Japanese (ja) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po-doc/ca.po |   66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 po-doc/ja.po |   76 +++++++++++++++++++++++----------------------------------
 po/ca.po     |   11 ++++----
 po/en_GB.po  |    4 +-
 po/ja.po     |    4 +-
 5 files changed, 93 insertions(+), 68 deletions(-)

diff --git a/po-doc/ca.po b/po-doc/ca.po
index ba9a8c5..1be19c3 100644
--- a/po-doc/ca.po
+++ b/po-doc/ca.po
@@ -1,15 +1,15 @@
-# Catalan translations for xfce4-screenshooter package
-# Traduccions al català del paquet «xfce4-screenshooter».
+# Catalan translations for Terminal package
+# Traduccions al català del paquet «Terminal».
 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the
-# xfce4-screenshooter package.
+# Terminal package.
 # Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2009.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-13 18:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 21:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 11:56+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:12(title)
 msgid "Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "Emulador de terminal"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:17(year)
 msgid "2003"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "2009"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:28(holder)
 msgid "Xfce Development Team"
-msgstr ""
+msgstr "Equip de desenvolupament de Xfce"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:32(para)
 msgid ""
@@ -197,11 +197,11 @@ msgstr "benny at xfce.org"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:49(orgdiv)
 msgid "System development"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupament de sistemes"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:50(jobtitle)
 msgid "Software developer"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupador de programari"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:55(firstname)
 msgid "Andrew"
@@ -229,19 +229,19 @@ msgstr "nick at xfce.org"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:67(jobtitle)
 msgid "Xfce Core Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Desenvolupador principal de Xfce"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:72(releaseinfo)
 msgid "This manual describes version @PACKAGE_VERSION@ of @PACKAGE_NAME at ."
-msgstr ""
+msgstr "Aquest manual descriu la versió @PACKAGE_VERSION@ de @PACKAGE_NAME at ."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:78(title)
 msgid "Introduction to @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Introducció a @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:81(title)
 msgid "What is a terminal emulator?"
-msgstr ""
+msgstr "Què és un emulador de terminal?"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:83(para)
 msgid ""
@@ -254,6 +254,15 @@ msgid ""
 "fastest, and most powerful way to perform a certain task. In fact, power "
 "users would be lost without the CLI."
 msgstr ""
+"El sistema operatiu UNIX es va desenvolupar com un sistema només de text, "
+"controlat per ordres introduïdes manualment amb el teclat. Això es coneix "
+"com interfície de línia d'ordres (CLI «command-line interface). El sistema de "
+"finestres de X, les Xfce i d'altres projectes han anat afegint des de "
+"llavors una interfície d'usuari gràfica a UNIX, que és el que esteu emprant "
+"ara. Però el fet d'afegir una interfície gràfica d'usuari no vol dir pas que "
+"la CLI s'hagi mort. La CLI encara hi és i sovint és més fàcil, ràpida i més "
+"potent per la realització d'algunes tasques. De fet, els usuaris avançats "
+"estarien perduts sense la CLI."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:94(para)
 msgid ""
@@ -265,6 +274,14 @@ msgid ""
 "command-line under Windows, though one should note that the UNIX CLI offer "
 "far more power and ease of use than does DOS."
 msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ és el que es coneix com un emulador de terminal X, sovint "
+"anomenat tambè com a terminal o intèrpret d'ordres (shell). Aquest us "
+"ofereix un equivalent a la pantalla de text tradicional per el vostre "
+"escriptori, però en el que podreu compartir la pantalla amb altres "
+"aplicacions gràfiques. Els usuaris de Windows pot ser que ja estigueu "
+"familiaritzats amb la utilitat de la finestra de MS-DOS, que te funcions "
+"anàlogues a les de la línia d'ordres de DOS a Windows, encara que cal "
+"remarcar que la CLI UNIX és molt més potent i fàcil d'emprar que la de DOS."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:104(para)
 msgid ""
@@ -276,6 +293,13 @@ msgid ""
 "escape sequences that the VT102 and VT220 terminals use for functions such "
 "as to position the cursor and to clear the screen."
 msgstr ""
+"@PACKAGE_NAME@ emula l'aplicació <application>xterm</application> "
+"desenvolupada per X Consortium. A la vegada, l'aplicació <application>xterm</"
+"application> emula el terminal DEC VT102 i també és compatible amb les "
+"seqüències d'escapada de DEC VT220. Una seqüència d'escapada és una sèrie de "
+"caràcters que s'inicien amb el caràcter <keycap>Esc</keycap>. @PACKAGE_NAME@ "
+"accepta totes les seqüències d'escapada dels terminals VT102 i VT220 que "
+"s'empren per funcions com per posicionar el cursor o netejar la pantalla."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:116(title)
 msgid "What makes @PACKAGE_NAME@ special?"
@@ -1975,7 +1999,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:1566(title)
 msgid "About @PACKAGE_NAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Quant a @PACKAGE_NAME@"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:1568(para)
 msgid ""
@@ -1983,6 +2007,9 @@ msgid ""
 "email>). Visit the <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http"
 "\">os-cillation website</ulink> for more information."
 msgstr ""
+"Benedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</email>) ha escrit @PACKAGE_NAME at . "
+"Visiteu el <ulink url=\"http://www.os-cillation.com/\" type=\"http\">lloc "
+"web os-cillation</ulink> per més informació."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:1574(para)
 msgid ""
@@ -1991,6 +2018,10 @@ msgid ""
 "version of this document is always available from the <ulink type=\"http\" "
 "url=\"http://terminal.os-cillation.com/\">Terminal website</ulink>."
 msgstr ""
+"Aquest document l'ha escrit en enedikt Meurer (<email>benny at xfce.org</"
+"email>) i en Andrew Conkling (<email>andrewski at fr.st</email>). La darrera "
+"versió d'aquest document està disponible al ulink type=\"http\" url=\"http://"
+"terminal.os-cillation.com/\">lloc web de Terminal</ulink>."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:1581(para)
 msgid ""
@@ -1998,6 +2029,10 @@ msgid ""
 "License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of "
 "the License, or (at your option) any later version."
 msgstr ""
+"Aquest programa es distribueix amb els termes de la llicència «GNU General "
+"Public License» tal i com la va publicar la Free Software Foundation; ja "
+"sigui la versió 2 de la llicència o, si ho preferiu, qualsevol versió "
+"posterior."
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:1587(para)
 msgid ""
@@ -2005,8 +2040,11 @@ msgid ""
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 msgstr ""
+"Hauríeu d'haver rebut una còpia de la llicència «GNU General Public License» "
+"juntament amb aquest programa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111‐1307, USA."
 
 #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:0(None)
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2009."
diff --git a/po-doc/ja.po b/po-doc/ja.po
index 3b3807b..9d30e0a 100644
--- a/po-doc/ja.po
+++ b/po-doc/ja.po
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-19 00:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 18:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 18:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:16+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,108 +19,87 @@ msgstr ""
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:196(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
-"md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-first-time.png'; "
-"md5=c28f799b526627f477f05517df57486d"
+"md5=f09a64629435a6c73438e78a5ef2dabc"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-first-time.png'; md5=f09a64629435a6c73438e78a5ef2dabc"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:263(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
-"md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; "
-"md5=50bde64cde013ee5be96056c5ba139d9"
+"md5=c88d7fe610afa0178de42316cbda448e"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-multiple-tabs.png'; md5=c88d7fe610afa0178de42316cbda448e"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:539(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-"md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
-"md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
+"md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; md5=c4c8a1d7014a4f37b27b0f6fd1274f71"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:615(None)
 msgid ""
-"@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=f4b348a0b8799e71648979449b2a4a07"
+"@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=17b0db875a2a74e5167b3401eb6a43cb"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-toolbars.png'; md5=17b0db875a2a74e5167b3401eb6a43cb"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:651(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
-"md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; "
-"md5=0eabb35f7c1aaaba6047386074e463fd"
+"md5=5a91f13083c4d48b6cfa6c1e58c5472c"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-edit-preferences.png'; md5=5a91f13083c4d48b6cfa6c1e58c5472c"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:671(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
-"md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; "
-"md5=423f22e67374de38d133451076c6f982"
+"md5=38e052670dfef1ab9665ad96e5dd211a"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-general.png'; md5=38e052670dfef1ab9665ad96e5dd211a"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:752(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
-"md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; "
-"md5=60ea6321b41f48b5b5f9f6f8b884607a"
+"md5=cf2e0649c89598e331805dfd2c2c09a7"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-appearance.png'; md5=cf2e0649c89598e331805dfd2c2c09a7"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:846(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
-"md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; "
-"md5=6e3b585067aa4918b7038567a986d923"
+"md5=f59306cc67e4bf38111109e2533fcc90"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-colors.png'; md5=f59306cc67e4bf38111109e2533fcc90"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:893(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
-"md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; "
-"md5=9d15559bf32d3af2ff53c602afd0c233"
+"md5=13d775ffb322d15fc7a88e8cd42c32fc"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-shortcuts.png'; md5=13d775ffb322d15fc7a88e8cd42c32fc"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:916(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
-"md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; "
-"md5=fd25cef8be8ca59470582d44c9e1b8ae"
+"md5=01d30916cf8ac32082ff413ad5a2bbd9"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-compose-shortcut.png'; md5=01d30916cf8ac32082ff413ad5a2bbd9"
 
 #. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
 #. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:960(None)
 msgid ""
 "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
-"md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
-msgstr ""
-"@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; "
-"md5=8349b999025e9cebd3385772dacadfc6"
+"md5=e855ad6d24dd65767406da94911ad49f"
+msgstr "@@image: 'images/terminal-preferences-advanced.png'; md5=e855ad6d24dd65767406da94911ad49f"
 
 #: ../doc/C/Terminal.xml.in:12(title)
 msgid "Terminal Emulator"
@@ -2527,3 +2506,10 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Daichi Kawahata <daichi at xfce.org>, 2005, 2006.\n"
 "Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>, 2009."
+
+#~ msgid ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
+#~ msgstr ""
+#~ "@@image: 'images/terminal-set-title.png'; "
+#~ "md5=1d2ab181828f8ed4b328a99df0a3b444"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 46c5ddb..9b998ff 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-26 19:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 11:14+0100\n"
 "Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
 "Language-Team: Catalan\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,6 +19,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Poedit-Language: Catalan\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../terminal/main.c:46
 msgid "Usage:"
@@ -61,9 +63,8 @@ msgid ""
 "  --default-working-directory=DIRNAME Set the default terminal's working\n"
 "                                      directory"
 msgstr ""
-"  --default-working-directory=DIRECTORI Especifiqueu el directori de "
-"treball\n"
-"                                        per defecte dels terminals"
+"  --default-working-directory=DIR     Especifiqueu el directori de treball\n"
+"                                      per defecte dels terminals"
 
 #: ../terminal/main.c:58
 msgid "Window or Tab Separators"
@@ -364,7 +365,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
 msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Vés al lloc web de Terminal"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:243
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f58ec84..9a54597 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 12:34+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-30 19:20+1000\n"
 "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English/GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
 msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Visit Terminal website"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:243
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 2bf1c70..b830016 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Terminal 0.2.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-08-19 21:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-17 17:55+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-29 18:12+0900\n"
 "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <xfce-users-jp at ml.fdiary.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:87
 msgid "Visit Terminal website"
-msgstr ""
+msgstr "Terminal のウェブサイトへ"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../terminal/terminal-dialogs.c:243



More information about the Xfce4-commits mailing list