[Xfce4-commits] <xfce4-mailwatch-plugin:master> l10n: Updates to Danish (da) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sat Aug 22 17:12:01 CEST 2009


Updating branch refs/heads/master
         to 73bfa113fdde40c2bab22281e4fea3ee21b79d94 (commit)
       from ca32f13b1d37a2aad5c6b6f270b00994c18340aa (commit)

commit 73bfa113fdde40c2bab22281e4fea3ee21b79d94
Author: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>
Date:   Sat Aug 22 15:10:08 2009 +0000

    l10n: Updates to Danish (da) translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)

 po/da.po |  114 ++++++++++++++++++-------------------------------------------
 1 files changed, 34 insertions(+), 80 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 15b747f..d107b1a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,14 +8,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-mailwatch-plugin 1.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-15 22:43-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 19:47+0200\n"
-"Last-Translator: Lars Jensen <lars at jink.dk>\n"
-"Language-Team: Dansk <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 17:09+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad at op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: Denmark\n"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:204
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:399
@@ -26,23 +28,13 @@ msgstr "TLS-forhandling mislykkedes: %s"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:255
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that "
-"your GMail username or password is incorrect."
-msgstr ""
-"Modtog HTTP-reaktionskode %d. Den mest sandsynlige grund til at det sker er "
-"hvis dit Gmail-brugernavn eller adgangskode er forkert."
+msgid "Received HTTP response code %d.  The most likely reason for this is that your GMail username or password is incorrect."
+msgstr "Modtog HTTP-reaktionskode %d. Den mest sandsynlige grund til at det sker er hvis dit Gmail-brugernavn eller adgangskode er forkert."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:261
 #, c-format
-msgid ""
-"Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem "
-"with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication "
-"method or location of the new messages feed."
-msgstr ""
-"Modtog HTTP reaktionskode %d, som skulle være 200.  Der er muligvis et "
-"problem med Gmail's servere, eller de har på en uforenelig måde ændret deres "
-"godkendelsesmetode eller placering af deres beskedstrøm."
+msgid "Received HTTP response code %d, which should be 200.  There may be a problem with GMail's servers, or they have incompatibly changed their authentication method or location of the new messages feed."
+msgstr "Modtog HTTP reaktionskode %d, som skulle være 200.  Der er muligvis et problem med Gmail's servere, eller de har på en uforenelig måde ændret deres godkendelsesmetode eller placering af deres beskedstrøm."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:394
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:735
@@ -51,9 +43,7 @@ msgstr ""
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mh.c:487
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:548
 msgid "Previous thread hasn't exited yet, not checking mail this time."
-msgstr ""
-"Tidligere tråd er endnu ikke afsluttet, vil ikke kontrollere post på "
-"nuværende tidspunkt."
+msgstr "Tidligere tråd er endnu ikke afsluttet, vil ikke kontrollere post på nuværende tidspunkt."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:535
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1748
@@ -87,28 +77,19 @@ msgid "Remote GMail Mailbox"
 msgstr "Ekstern Gmail-postkasse"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-gmail.c:669
-msgid ""
-"The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve "
-"the number of new messages."
-msgstr ""
-"Gmail-udvidelsesmodulet kan forbinde til Google's posttjeneste og sikkert "
-"hente antallet af nye beskeder."
+msgid "The GMail plugin can connect to Google's mail service and securely retrieve the number of new messages."
+msgstr "Gmail-udvidelsesmodulet kan forbinde til Google's posttjeneste og sikkert hente antallet af nye beskeder."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:286
-msgid ""
-"Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext "
-"logins."
-msgstr ""
-"Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP serveren understøtter ikke klartekst "
-"login."
+msgid "Secure IMAP is not available, and the IMAP server does not support plaintext logins."
+msgstr "Sikret IMAP er ikke mulig, og IMAP serveren understøtter ikke klartekst login."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:337
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:370
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:242
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:284
 msgid "Authentication failed.  Perhaps your username or password is incorrect?"
-msgstr ""
-"Godkendelsen mislykkedes. MÃ¥ske var dit brugernavn eller adgangskode forkert?"
+msgstr "Godkendelsen mislykkedes. MÃ¥ske var dit brugernavn eller adgangskode forkert?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:433
 msgid "STARTTLS security was requested, but this server does not support it."
@@ -132,14 +113,8 @@ msgid "No server or username is set."
 msgstr "Intet server eller brugernavn er angivet."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1398
-msgid ""
-"The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably "
-"password are set.  Also be sure to check any security settings in the "
-"Advanced dialog."
-msgstr ""
-"Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og muligvis adgangkode "
-"er angivet. Kontrollér også sikkerhedsindstillingerne under menupunktet "
-"avanceret."
+msgid "The folder list cannot be retrieved until a server, username, and probably password are set.  Also be sure to check any security settings in the Advanced dialog."
+msgstr "Mappelisten kan ikke hentes før en server, brugernavn og muligvis adgangkode er angivet. Kontrollér også sikkerhedsindstillingerne under menupunktet avanceret."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1403
 msgid "Set New Mail Folders"
@@ -207,12 +182,8 @@ msgid "Remote IMAP Mailbox"
 msgstr "Ekstern IMAP-postkasse"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-imap.c:1986
-msgid ""
-"The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"IMAP-udvidelsen kan forbinde til en ekstern postserver der understøtter IMAP-"
-"protokollen, og kan derudover bruge SSL til opkoblingssikkerhed."
+msgid "The IMAP plugin can connect to a remote mail server that supports the IMAP protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "IMAP-udvidelsen kan forbinde til en ekstern postserver der understøtter IMAP-protokollen, og kan derudover bruge SSL til opkoblingssikkerhed."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:93
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:95
@@ -246,12 +217,8 @@ msgid "Local Maildir Spool"
 msgstr "Lokal Maildir-kø"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-maildir.c:451
-msgid ""
-"The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new "
-"messages."
-msgstr ""
-"Maildir udvidelsen kan overvåge en lokal maildir-type-mailkø for nye "
-"meddelelser."
+msgid "The Maildir plugin can watch a local maildir-style mail spool for new messages."
+msgstr "Maildir udvidelsen kan overvåge en lokal maildir-type-mailkø for nye meddelelser."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-mbox.c:370
 msgid "Mbox _Filename:"
@@ -311,12 +278,8 @@ msgid "Remote POP3 Mailbox"
 msgstr "Ekstern POP3-postkasse"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-mailbox-pop3.c:1038
-msgid ""
-"The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 "
-"protocol, optionally using SSL for link protection."
-msgstr ""
-"POP3-udvidelsen kan forbinde til en ekstern mailserver der understøtter POP3-"
-"protokollen, og kan derudover bruge SSL for opkoblingssikkerhed."
+msgid "The POP3 plugin can connect to a remote mail server that supports the POP3 protocol, optionally using SSL for link protection."
+msgstr "POP3-udvidelsen kan forbinde til en ekstern mailserver der understøtter POP3-protokollen, og kan derudover bruge SSL for opkoblingssikkerhed."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:222
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch-net-conn.c:267
@@ -376,28 +339,20 @@ msgid "Buffer is not large enough to hold a full line (%"
 msgstr "Mellemlager er ikke stort nok til at indeholde en hel linje (%d < %d)"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:126
-msgid ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is "
-"likely a problem with your GLib install."
-msgstr ""
-"xfce4-mailwatch-plugin: Ikke istand til at starte GThreadunderstøttelse. "
-"Dette er højst sandsynligt et problem med din GLib-installation."
+msgid "xfce4-mailwatch-plugin: Unable to initialise GThread support.  This is likely a problem with your GLib install."
+msgstr "xfce4-mailwatch-plugin: Ikke istand til at starte GThreadunderstøttelse. Dette er højst sandsynligt et problem med din GLib-installation."
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:341
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:342
 #, c-format
 msgid "Unable to write config file '%s'"
 msgstr "Kunne ikke indstille konfigurationsfil '%s'"
 
-#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406 ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:406
+#: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:408
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains "
-"passwords or other sensitive information, it may be readable by others on "
-"your system."
-msgstr ""
-"Kunne ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'.  Hvis denne fil "
-"indeholder adgangskoder eller andre følsomme oplysninger, kan de være "
-"læsbare for andre på dit system."
+msgid "Unable to set permissions on config file '%s'.  If this file contains passwords or other sensitive information, it may be readable by others on your system."
+msgstr "Kunne ikke angive tilladelser på konfigurationsfilen '%s'.  Hvis denne fil indeholder adgangskoder eller andre følsomme oplysninger, kan de være læsbare for andre på dit system."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:628
 msgid "This mailbox type does not require any configuration settings."
@@ -446,9 +401,7 @@ msgstr "Er du sikker?"
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:901
 msgid "Removing a mailbox will discard all settings, and cannot be undone."
-msgstr ""
-"Ved sletning af en postkasse fjernes alle indstillinger, og handlingen kan "
-"ikke fortrydes."
+msgstr "Ved sletning af en postkasse fjernes alle indstillinger, og handlingen kan ikke fortrydes."
 
 #: ../libmailwatch-core/mailwatch.c:966
 msgid "Mailboxes"
@@ -604,3 +557,4 @@ msgstr "Opdatér nu"
 #: ../panel-plugin/mailwatch.desktop.in.in.h:1
 msgid "Check mail from multiple mailboxes"
 msgstr "Kontrollér post fra flere postkasser"
+



More information about the Xfce4-commits mailing list