[Xfce4-commits] <xfce-utils:master> l10n: New translation to kazakh
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Aug 20 08:52:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 4cdbbdb720cf6d635abb36ea4b1a0afe20168471 (commit)
from 41958face244d58f906114cc79179127c47d219a (commit)
commit 4cdbbdb720cf6d635abb36ea4b1a0afe20168471
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Thu Aug 20 06:51:55 2009 +0000
l10n: New translation to kazakh
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/{ur_PK.po => kk.po} | 83 +++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/kk.po
similarity index 55%
copy from po/ur_PK.po
copy to po/kk.po
index 0d6854f..3a1db42 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,100 +1,97 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# xfce-utils to kazakh.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce-utils\n"
+"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 11:39+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:32+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-20 12:51+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Urdu\n"
-"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: ../xfce4-about/info.c:197
msgid "Unable to load "
-msgstr "ÙÙÚ ÙÛÛÚº ÛÙسکا"
+msgstr "ÐүкÑÐµÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
#. Project lead
#: ../xfce4-about/info.c:226
msgid "Project Lead"
-msgstr "پراجÛÚ©Ù¹ سربراÛÛ"
+msgstr "Ðоба баÑÑÑÑÑ"
#. Core developers
#: ../xfce4-about/info.c:230
msgid "Core developers"
-msgstr "ØÙÛÙÛ ÚÛÙÙپر"
+msgstr "ÐегÑÐ·Ð³Ñ Ó©Ð½Ð´ÐµÑÑÑлеÑ"
#. Active contributors
#: ../xfce4-about/info.c:234
msgid "Active contributors"
-msgstr "Ùعا٠Ù
عاÙÙÛÙ"
+msgstr "ÐелÑÐµÐ½Ð´Ñ ÒаÑÑÑÑÑÑлаÑ"
#. Previous contributors
#: ../xfce4-about/info.c:238
msgid "Previous contributors"
-msgstr "سابÙÛ Ù
عاÙÙÛÙ"
+msgstr "ÐлдÑндаÒÑ ÒаÑÑÑÑÑÑлаÑ"
#: ../xfce4-about/info.c:243
msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr "ÙÛب ÛÙسٹÙÚ¯ اÙر Ù
ÛÙÙÚ¯ Ùسٹ ÙراÛÙ
Ú©Ø±Ø¯Û Ø§Ø²"
+msgstr "Ðеб Ñ
оÑÑинг пен поÑÑа ÑаÑаÑÑ ÑÑзÑмдеÑÑн Ò±ÑÑнÒан"
#. Server admins
#: ../xfce4-about/info.c:275
msgid "Server maintained by"
-msgstr "سرÙر دÛÚ©Ú¾ بھاÙÛ Ø§Ø²"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ò¯ÑÑн жаÑап беÑеÑÑн"
#. Goodies supervision
#: ../xfce4-about/info.c:279
msgid "Goodies supervision"
-msgstr "Ú¯ÚÛز اÙتظاÙ
"
+msgstr "Goodies Ò¯ÑÑн жаÑап беÑеÑÑн"
#. Translations supervision
#: ../xfce4-about/info.c:283
msgid "Translations supervision"
-msgstr "تراجÙ
اÙتظاÙ
"
+msgstr "ÐÑдаÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ò¯ÑÑн жаÑап беÑеÑÑн"
#. Translators
#: ../xfce4-about/info.c:287
msgid "Translators"
-msgstr "Ù
ترجÙ
ÛÙ"
+msgstr "ÐÑдаÑмаÑÑлаÑ"
#: ../xfce4-about/info.c:318
msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr "اگر آپ سÙ
Ø¬Ú¾ØªÛ ÛÛÚº Ú©Û Ú©ÙØ¦Û Ø§Ø³ ÙÛرست Ù
ÛÚº شاÙ
Ù ÛÙÙÛ Ø³Û Ø±Û Ú¯Ûا ÛÛ ØªÙ ÛÙ
ÛÚº Ù
Ø·Ùع کرÛÚº <"
+msgstr "ÐÐ³ÐµÑ Ð¾ÑÑ ÑÑзÑмнен ÒалÑп ÒойÒан бÑÑеÑÐ´Ñ Ð±ÑлÑеңÑз, бÑзге Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз, <"
#: ../xfce4-about/info.c:322
msgid "Thanks to all who helped making this software available."
-msgstr "ا٠سب کا شکرÛÛ Ø¬ÙÛÙÚº ÙÛ Ø§Ø³ سÙÙÙ¹ ÙÛئر ک٠دستÛاب کرÙÛ Ù
ÛÚº Ù
دد Ú©Û."
+msgstr "ÐÑÑ Ð±Ð°ÒдаÑламалÑÒ ÒамÑÐ°Ð¼Ð°Ð½Ñ ÒолжеÑеÑлÑк ÒÑлÑÒа көмекÑеÑкен баÑлÑÒ Ð°Ð´Ð°Ð¼Ð´Ð°ÑÒа ÑаÑ
меÑ."
#: ../xfce4-about/info.c:431
msgid "About Xfce 4"
-msgstr "اÛکسÙس 4 Ú©Û Ø¨Ø§Ø¨Øª"
+msgstr "Xfce 4 ÑÑÑалÑ"
#: ../xfce4-about/info.c:432
msgid "Copyright 2002-2009 by Olivier Fourdan"
-msgstr "Ú©Ø§Ù¾Û Ø±Ø§Ø¦Ù¹ 2002-2009 از Olivier Fourdan"
+msgstr "Copyright 2002-2009 by Olivier Fourdan"
#: ../xfce4-about/info.c:455
msgid "Info"
-msgstr "Ù
عÙÙÙ
ات"
+msgstr "ÐÒпаÑаÑ"
#. add_page (GTK_NOTEBOOK (notebook), _("Credits"), XFCE_AUTHORS, FALSE);
#: ../xfce4-about/info.c:457
msgid "Credits"
-msgstr "کرÛÚٹس"
+msgstr "ÐаÑаÑÑÑлаÑ"
#: ../xfce4-about/info.c:458
msgid "Copyright"
-msgstr "Ú©Ø§Ù¾Û Ø±Ø§Ø¦Ù¹"
+msgstr "Copyright"
#: ../xfce4-about/info.c:459
msgid "BSDL"
@@ -111,72 +108,72 @@ msgstr "GPL"
#. we don't support daemon mode
#: ../xfrun/xfrun.c:50
msgid "Daemon Mode"
-msgstr "ÚÛÙ
ÙÙ Ù
ÙÚ"
+msgstr "ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÑÒ¯ÑÑнде"
#: ../xfrun/xfrun.c:52
msgid "Daemon mode is not supported."
-msgstr "ÚÛÙ
ÙÙ Ù
ÙÚ Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÑÒ¯ÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑÒа ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò."
#: ../xfrun/xfrun.c:53
msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr "ÚÛÙ
ÙÙ Ù
ÙÚ Ùعا٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÙازÙ
ÛÛ Ú©Û Xfrun Ú©Ù D-BUS Ù
عاÙÙت Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ú©Ù
پائ٠کÛا جائÛ."
+msgstr "ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÑÒ¯ÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð¶Ò±Ð¼ÑÑÑ ÒолжеÑеÑÐ»Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñ Ò¯ÑÑн Xfrun D-BUS ÒолдаÑÑмен компилÑÑиÑланÑÑ ÐºÐµÑек."
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:141
#, c-format
msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "ÚسپÙÛ Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\"."
+msgstr "\"%s\" ÑкÑанÑн аÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ."
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:200
#, c-format
msgid "D-BUS message bus disconnected. Exiting ...\n"
-msgstr "D-BUS Ù¾ÛغاÙ
bus Ù
ÙÙطع ÛÙÚ¯Ûا. برخاست Ú©Ûا جارÛا ÛÛ ...\n"
+msgstr "D-BUS Ñ
абаÑÐ»Ð°Ð¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÒÑзмеÑÑмен байланÑÑ Ò¯Ð·ÑлдÑ. ШÑÒÑ ...\n"
#. failed
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:342
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:353
msgid "System Error"
-msgstr "ÙظاÙ
غÙØ·Û"
+msgstr "ÐүйелÑк ÒаÑе"
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:344
#: ../xfrun/xfrun-dbus.c:355
msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr "پس Ù
Ùظر Ú©Ù fork ÙÛÛÚº Ú©Ûا جاسکا:"
+msgstr "Фонда жÑбеÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ:"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:188
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "_ٹرÙ
ÙÙ Ù
ÛÚº ÚÙائÛÚº"
+msgstr "_ТеÑминалда оÑÑндаÑ"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:209
msgid "_Run"
-msgstr "_ÚÙائÛÚº"
+msgstr "Ð_ÑÑндаÑ"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:540
#, c-format
msgid "The command \"%s\" failed to run:"
-msgstr "Ú©Ù
اÙÚ \"%s\" ÚÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
ÛÙگئÛ:"
+msgstr "\"%s\" оÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ:"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:542
msgid "Run Error"
-msgstr "ÚÙاÙÛ Ú©Û ØºÙØ·Û"
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÒаÑеÑÑ"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:544
msgid "Unknown Error"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
غÙØ·Û"
+msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑе"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:631
#, c-format
msgid "Open %s with what program?"
-msgstr "%s ک٠کس پرÙگراÙ
Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙا جائÛØ"
+msgstr "%s Òай баÒдаÑлама көмегÑмен аÑÑ ÐºÐµÑек?"
#: ../xfrun/xfrun-dialog.c:636
msgid "Run program"
-msgstr "پرÙگراÙ
ÚÙائÛÚº"
+msgstr "ÐаÒдаÑÐ»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑÑндаÑ"
#: ../xfce.desktop.in.h:1
msgid "Use this session to run Xfce as your desktop environment"
-msgstr "اپÙÛ ÚÛسک ٹاپ Ù
اØÙÙ Ú©Û Ø·Ùر پر اÛکسÙس Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ùشست استعÙ
ا٠کرÛÚº"
+msgstr "ӨзÑÒ£ÑздÑÒ£ жұмÑÑ Ò¯ÑÑел оÑÑаÑÑ ÑеÑÑнде Xfce жÑбеÑÑ Ò¯ÑÑн оÑÑ ÑеÑÑиÑÐ½Ñ ÒолданÑÒ£Ñз"
#: ../xfce.desktop.in.h:2
msgid "Xfce Session"
-msgstr "اÛکسÙس Ùشست"
+msgstr "Xfce ÑеÑÑиÑÑÑ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list