[Xfce4-commits] <xfce4-dict:master> l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Aug 18 20:00:02 CEST 2009
Updating branch refs/heads/master
to 9518e1ac77ae06bde5ad8a8b2e516dfad7cfa6b4 (commit)
from 13b4b96c847e5cb5e3831ba73a1c2734948b5a0d (commit)
commit 9518e1ac77ae06bde5ad8a8b2e516dfad7cfa6b4
Author: Auke Kok <sofar at foo-projects.org>
Date: Tue Aug 18 17:58:58 2009 +0000
l10n: Updates to Dutch (Flemish) (nl) translation
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/nl.po | 100 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 54 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 80d92dd..a912f23 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-dict 0.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-19 19:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-05 15:41+0100\n"
-"Last-Translator: Vincent Tunru <projects at vinnl.nl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-18 10:58-0800\n"
+"Last-Translator: Auke Kok <auke-jan.h.kok at intel.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,22 +23,26 @@ msgid "A plugin to query different dictionaries."
msgstr "Een plugin om verschillende woordenboeken te raadplegen."
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.desktop.in.in.h:2
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2 ../lib/gui.c:531 ../lib/prefs.c:277
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:2
+#: ../lib/gui.c:531
+#: ../lib/prefs.c:277
msgid "Dictionary"
msgstr "Woordenboek"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:346
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472 ../src/xfce4-dict.c:204
-#: ../lib/spell.c:215 ../lib/gui.c:331
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:472
+#: ../src/xfce4-dict.c:204
+#: ../lib/spell.c:215
+#: ../lib/gui.c:331
msgid "Ready"
-msgstr "Gereed."
+msgstr "Klaar"
#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:412
msgid "Look up a word"
msgstr "Een woord opzoeken"
-#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443 ../lib/gui.c:555
+#: ../panel-plugin/xfce4-dict-plugin.c:443
+#: ../lib/gui.c:555
msgid "Search term"
msgstr "Zoekterm"
@@ -60,9 +64,7 @@ msgstr "Plaats de focus op het tekst-invoerveld in het paneel"
#: ../src/xfce4-dict.c:55
msgid "Start stand-alone application even if the panel plugin is loaded"
-msgstr ""
-"Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen "
-"is"
+msgstr "Start het onafhankelijke programma ook als de plugin voor het paneel geladen is"
#: ../src/xfce4-dict.c:56
msgid "Grabs the PRIMARY selection content and uses it as search text"
@@ -70,7 +72,7 @@ msgstr "Gebruikt de primaire selectie-inhoud als zoektermen"
#: ../src/xfce4-dict.c:57
msgid "Be verbose"
-msgstr ""
+msgstr "Geef uitgebreide informatie weer"
#: ../src/xfce4-dict.c:58
msgid "Show version information"
@@ -83,9 +85,10 @@ msgstr "[TEKST]"
#: ../src/xfce4-dict.c:147
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporteer problemen aan <%s>."
-#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1 ../lib/gui.c:726
+#: ../src/xfce4-dict.desktop.in.h:1
+#: ../lib/gui.c:726
msgid "A client program to query different dictionaries."
msgstr "Een programma om verschillende woordenboeken te raadplegen."
@@ -126,10 +129,10 @@ msgstr "Fout bij het uitvoeren van \"%s\" (%s)."
msgid "Please set the spell check command in the preferences dialog."
msgstr "Stel een commando voor spellingcontrole in onder 'voorkeuren'."
-#: ../lib/spell.c:183 ../lib/common.c:213
-#, fuzzy
+#: ../lib/spell.c:183
+#: ../lib/common.c:213
msgid "Invalid input"
-msgstr "Ongeldige invoer."
+msgstr "Ongeldige invoer"
#: ../lib/spell.c:219
#, c-format
@@ -145,17 +148,18 @@ msgid "Browser could not be opened. Please check your preferences."
msgstr "De browser kon niet geopend worden, controleer uw Voorkeuren."
#: ../lib/common.c:223
-#, fuzzy
msgid "Invalid non-UTF8 input"
-msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)."
+msgstr "Ongeldige invoer (geen UTF-8)"
-#: ../lib/dictd.c:379 ../lib/dictd.c:674 ../lib/dictd.c:683 ../lib/dictd.c:765
+#: ../lib/dictd.c:379
+#: ../lib/dictd.c:674
+#: ../lib/dictd.c:683
+#: ../lib/dictd.c:765
#: ../lib/dictd.c:774
msgid "Could not connect to server."
msgstr "Kon geen verbinding maken met de server."
#: ../lib/dictd.c:385
-#, fuzzy
msgid "The server is not ready."
msgstr "De server is niet klaar."
@@ -163,7 +167,9 @@ msgstr "De server is niet klaar."
msgid "Invalid dictionary specified. Please check your preferences."
msgstr "Ongeldig woordenboek, kijk de voorkeuren na."
-#: ../lib/dictd.c:400 ../lib/dictd.c:445 ../lib/dictd.c:796
+#: ../lib/dictd.c:400
+#: ../lib/dictd.c:445
+#: ../lib/dictd.c:796
msgid "Unknown error while quering the server."
msgstr "Onbekende fout bij het raadplegen van de server."
@@ -177,7 +183,7 @@ msgstr "Kon geen term vinden voor \"%s\"."
#: ../lib/dictd.c:429
#, c-format
msgid "Search \"%s\" using \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Zoek \"%s\" met \"%s\""
#: ../lib/dictd.c:450
#, c-format
@@ -217,16 +223,14 @@ msgid "Search with:"
msgstr "Zoek met:"
#: ../lib/gui.c:593
-#, fuzzy
msgid "_Dictionary Server"
-msgstr "Woordenboek"
+msgstr "_Woordenboek server"
#: ../lib/gui.c:599
msgid "_Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "_Web dienst"
#: ../lib/gui.c:605
-#, fuzzy
msgid "_Spell Checker"
msgstr "_Spellingcontrole"
@@ -235,9 +239,8 @@ msgid "Xfce4 Dictionary"
msgstr "Xfce4 Woordenboek"
#: ../lib/gui.c:727
-#, fuzzy
msgid "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
-msgstr "Copyright © 2006-2008 Enrico Tröger"
+msgstr "Copyright © 2006-2009 Enrico Tröger"
#: ../lib/gui.c:730
msgid "translator-credits"
@@ -307,17 +310,18 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "<b>Default search method:</b>"
msgstr "<b>Standaard-zoekmethode:</b>"
-#: ../lib/prefs.c:317 ../lib/prefs.c:454
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:317
+#: ../lib/prefs.c:454
msgid "Dictionary Server"
-msgstr "Woordenboek"
+msgstr "Woordenboek server"
-#: ../lib/prefs.c:326 ../lib/prefs.c:575
+#: ../lib/prefs.c:326
+#: ../lib/prefs.c:575
msgid "Web Service"
-msgstr ""
+msgstr "Web dienst"
-#: ../lib/prefs.c:335 ../lib/prefs.c:625
-#, fuzzy
+#: ../lib/prefs.c:335
+#: ../lib/prefs.c:625
msgid "Spell Checker"
msgstr "Spellingcontrole"
@@ -357,12 +361,12 @@ msgstr "Server:"
#. server port
#: ../lib/prefs.c:469
-#, fuzzy
msgid "Server Port:"
msgstr "Serverpoort:"
#. dictionary
-#: ../lib/prefs.c:477 ../lib/prefs.c:650
+#: ../lib/prefs.c:477
+#: ../lib/prefs.c:650
msgid "Dictionary:"
msgstr "Woordenboek:"
@@ -383,9 +387,7 @@ msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../lib/prefs.c:603
-msgid ""
-"Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. "
-"Use {word} as placeholder for the searched word."
+msgid "Enter an URL to a web site which offer translation or dictionary services. Use {word} as placeholder for the searched word."
msgstr ""
"Geef een URL in van een website die als woordenboek kan dienen.\n"
"Gebruik {word} op de plaats van het op te zoeken woord."
@@ -396,41 +398,31 @@ msgstr "Spellingcontrole-applicatie:"
#: ../lib/prefs.c:644
msgid ""
-"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other "
-"spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
+"<i>The spell check program can be 'enchant', 'aspell', 'ispell' or any other spell check program which is compatible to the ispell command.\n"
"The icon shows whether the entered command exists.</i>"
msgstr ""
-"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere "
-"programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
+"<i>Als spellingcontrole kan 'enchant', 'aspell', 'ispell' of andere programma's die compatibel zijn met ispell gebruikt worden.\n"
"Het pictogram geeft aan of het ingegeven commando bestaat.</i>"
#, fuzzy
#~ msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#~ msgstr "(gebouwd op %s met GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-
#~ msgid "Do you want to search \"%s\" on the Web using "
#~ msgstr "Wil je \"%s\" op het internet opzoeken met"
-
#~ msgid "_Dict"
#~ msgstr "_Woordenboek"
-
#~ msgid "_Web"
#~ msgstr "_Internet"
-
#~ msgid "Dict"
#~ msgstr "Dict"
-
#~ msgid "Web"
#~ msgstr "Internet-zoekmachine"
-
#~ msgid "Xfce4 Dictionary Preferences"
#~ msgstr "Woordenboek-voorkeuren"
-
#~ msgid "Developer"
#~ msgstr "Ontwikkelaar"
-
#~ msgid "Text to search:"
#~ msgstr "Tekst om op te zoeken:"
-
#~ msgid "Aspell"
#~ msgstr "Aspell"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list