[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.6> l10n: New translation to Kazakh
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Aug 17 04:48:01 CEST 2009
Updating branch refs/heads/xfce-4.6
to 38c46a11443a34a69e46b04024953a309d666cc0 (commit)
from 66d033515079040e54323e670ba44c00b12bf4c5 (commit)
commit 38c46a11443a34a69e46b04024953a309d666cc0
Author: Bauzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>
Date: Mon Aug 17 02:47:04 2009 +0000
l10n: New translation to Kazakh
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org)
po/{ur_PK.po => kk.po} | 1494 +++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 719 insertions(+), 775 deletions(-)
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/kk.po
similarity index 61%
copy from po/ur_PK.po
copy to po/kk.po
index 84af6ec..2e7cf33 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,120 +1,114 @@
-# translation of Thunar.po to urdu
-# translation of Thunar.po to
+# thunar to kazakh.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>, 2009.
#
-# Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Thunar\n"
+"Project-Id-Version: 4.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-11 00:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-14 00:23+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma at gmail.com>\n"
-"Language-Team: urdu <makki.ma at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-16 15:54+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Poedit-Language: Urdu\n"
-"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"X-Poedit-Bookmarks: 0,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#. base directory not readable
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-deep-count-job.c:233
#, c-format
msgid "Failed to read folder contents"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ù¾ÚÚ¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÐÑма ÒÒ±ÑамаÑÑн оÒÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-exec.c:590
#, c-format
msgid "Unknown error"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
غÙØ·Û"
+msgstr "ÐелгÑÑÑз ÒаÑе"
#. TRANSLATORS: `Exec' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:390
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
-msgstr "Ú©ÙØ¦Û Exec ÙÛÙÚ Ù
تعÛÙ ÙÛÛÚº Ú©Û Ú¯Ø¦Û"
+msgstr "Exec Ó©ÑÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑлмеген"
#. TRANSLATORS: `URL' is a field name in a .desktop file. You should leave it as-is.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:409
#, c-format
msgid "No URL field specified"
-msgstr "Ú©ÙØ¦Û URL ÙÛÙÚ Ù
تعÛÙ ÙÛÛÚº Ú©Û Ú¯Ø¦Û"
+msgstr "URL Ó©ÑÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑлмеген"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:414
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:384
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
-msgstr "ÙاÙ
ÙزÙÚº ÚÛسک ٹاپ ÙائÙ"
+msgstr "ÒаÑе desktop ÑайлÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:422
#, c-format
msgid "Failed to parse file"
-msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ØرÙÛ ØªØ¬Ø²ÛÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ó©Ð½Ð´ÐµÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:503
#, c-format
msgid "Invalid file name"
-msgstr "Ùائ٠کا ÙاÙ
غÙØ· ÛÛ"
+msgstr "ФайлдÑÒ£ аÑÑ ÒаÑе"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-info.c:510
#, c-format
msgid "Only local files may be renamed"
-msgstr "شاÛد صر٠ÙÙÚ©Ù ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙا جاسکتا ÛÛ"
+msgstr "Тек жеÑгÑлÑкÑÑ ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑÒа боладÑ"
#. tell the user that we're preparing to unlink the files
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:81
msgid "Preparing..."
-msgstr "تÛارÛ..."
+msgstr "ÐайÑндаÑ..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:228
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:542
#, c-format
msgid "Failed to change permissions of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" کا پرÙ
Ûش٠بدÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ ÒÒ±ÒÑÒÑаÑÑн өзгеÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:355
#, c-format
msgid "Failed to change file owner of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" کا Ùائ٠Ù
اÙÚ© بدÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн Ñайл иеÑÑн өзгеÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:356
#, c-format
msgid "Failed to change file group of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" کا Ùائ٠گرÙÙ¾ بدÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн Ñайл ÑобÑн өзгеÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:444
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:190
#, c-format
msgid "The file \"%s\" already exists"
-msgstr "Ùائ٠\"%s\" Ù¾ÛÙÛ Ø³Û Ù
ÙجÙد ÛÛ"
+msgstr "\"%s\" ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-jobs.c:462
#, c-format
msgid "Failed to create empty file \"%s\""
-msgstr "خاÙÛ Ùائ٠\"%s\" بÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ð±Ð¾Ñ ÑайлÑн ÒÒ±ÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:165
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for reading"
-msgstr "Ù¾ÚÚ¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ \"%s\" Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" оÒÑ Ò¯ÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. use the generic error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:196
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:804
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\" for writing"
-msgstr "ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ \"%s\" Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ð¶Ð°Ð·Ñ Ò¯ÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:223
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:291
#, c-format
msgid "Failed to write data to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ù
ÛÚº Ù
Ùاد ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑне мÓлÑмеÑÑÑ Ð¶Ð°Ð·Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display an error to the user
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:239
@@ -123,44 +117,44 @@ msgstr "\"%s\" Ù
ÛÚº Ù
Ùاد ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:783
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù Øذ٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ó©ÑÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:274
#, c-format
msgid "Failed to read data from \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ø³Û Ù
Ùاد Ù¾ÚÚ¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑнен аÒпаÑаÑÑÑ Ð¾ÒÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:368
#, c-format
msgid "copy of %s"
-msgstr "Ú©Ø§Ù¾Û Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr "%s-Ò£ көÑÑÑмеÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:369
#: ../thunar/thunar-list-model.c:786
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:861
#, c-format
msgid "link to %s"
-msgstr "ربط تا %s"
+msgstr "%s-ке ÑÑлÑеме"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:372
#, c-format
msgid "another copy of %s"
-msgstr "دÙØ³Ø±Û Ú©Ø§Ù¾Û Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr "%s-Ò£ баÑÒа көÑÑÑмеÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:373
#, c-format
msgid "another link to %s"
-msgstr "دÙسرا ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr "%s-ке баÑÒа ÑÑлÑеме"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:376
#, c-format
msgid "third copy of %s"
-msgstr "تÛØ³Ø±Û Ú©Ø§Ù¾Û Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr "%s-Ò£ Ò¯ÑÑнÑÑ ÐºÓ©ÑÑÑмеÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:377
#, c-format
msgid "third link to %s"
-msgstr "تÛسرا ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr "%s-ке Ò¯ÑÑнÑÑ ÑÑлÑеме"
#. if we had no match on the NAMES, try the "%uth copy of %s" pattern
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:416
@@ -168,15 +162,13 @@ msgstr "تÛسرا ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
#, c-format
msgid "%uth copy of %s"
msgid_plural "%uth copy of %s"
-msgstr[0] "%uÙÛÚº Ú©Ø§Ù¾Û Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
-msgstr[1] "%uÙÛÚº Ú©Ø§Ù¾Û Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr[0] "%u-ÑÑ(ÑÑ) %s-Ò£ көÑÑÑмеÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:434
#, c-format
msgid "%uth link to %s"
msgid_plural "%uth link to %s"
-msgstr[0] "%uÙاں ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
-msgstr[1] "%uÙاں ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
+msgstr[0] "%u-ÑÑ(ÑÑ) %s-ке ÑÑлÑеме"
#. unable to stat source file, impossible to copy then
#. the file does not exist, don't try to create a symlink then
@@ -185,68 +177,68 @@ msgstr[1] "%uÙاں ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:144
#, c-format
msgid "Failed to determine file info for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Û ÙÛÛ ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û Ù
عÙÙÙ
ات Øاص٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн Ñайл аÒпаÑаÑÑн анÑÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:510
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:416
#, c-format
msgid "Failed to create directory \"%s\""
-msgstr "ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û \"%s\" بÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑн жаÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. TRANSLATORS: FIFO is an acronym for First In, First Out. You can replace the word with `pipe'.
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:519
#, c-format
msgid "Failed to create named fifo \"%s\""
-msgstr "fifo Ù
سÙ
Û Ø¨ÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
+msgstr "ÐÑаÑÑ Ð±Ð°Ñ fifo \"%s\" жаÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:537
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:617
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link \"%s\""
-msgstr "رÙ
Ø²Û Ø±Ø¨Ø· بÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
+msgstr "\"%s\" ÑимволдÑÒ ÑÑлÑемеÑÑн жаÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:550
#, c-format
msgid "Special files cannot be copied"
-msgstr "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙائÙÛÚº Ú©Ø§Ù¾Û ÙÛÛÚº ÛÙسکتÛÚº"
+msgstr "ÐÑекÑе ÑайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑÑÑге болмайдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local-xfer.c:630
#, c-format
msgid "Symbolic links are not supported"
-msgstr "رÙ
Ø²Û Ø±Ùابط Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "СимволдÑÒ ÑÑлÑемелеÑге ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò"
#. ...and a special display name
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-local.c:396
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:307
msgid "File System"
-msgstr "Ùائ٠سسٹÙ
"
+msgstr "ФайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹Ðµ"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:223
#, c-format
msgid "Failed to copy \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù \"%s\" Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ø±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн жаңа \"%s\" көÑÑÑмеÑÑн жаÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:290
#, c-format
msgid "Failed to link \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù \"%s\" Ø³Û Ù
ربÙØ· کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн жаңа \"%s\" ÑÑлÑемеÑÑн жаÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. generate a useful error message
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-ops.c:367
#, c-format
msgid "Failed to move \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù \"%s\" تک Ù
ÙتÙ٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" жаңа \"%s\" обÑекÑÑге жÑлжÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:946
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" does not refer to a valid resource in the trash"
-msgstr "Ùگتا ÙÛÛÚº ÛÛ Ú©Û URI \"%s\" Ø±Ø¯Û Ù
ÛÚº کار Ø¢Ù
د Ù
صدر ÛÛ"
+msgstr "\"%s\" URI-Ñ ÒоÒÑÑ ÑелегÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð¾Ð±ÑекÑÑге дұÑÑÑ ÑÑлÑеп ÑÒ±ÑÒан жоÒ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1123
msgid "Trash"
-msgstr "ردÛ"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑ"
#. we don't support copying files within the trash
#. we don't support moving files within the trash
@@ -254,7 +246,7 @@ msgstr "ردÛ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-io-trash.c:1431
#, c-format
msgid "Cannot move or copy files within the trash"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ú©Û Ø§Ùدر ÙائÙÛÚº Ù
ÙتÙÙ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û ÙÛÛÚº Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛÚº"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑÐµÐ»ÐµÐ³Ñ ÑÑÑнде ÑайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑÑÑ Ð½Ðµ жÑлжÑÑÑÒа болмайдÑ"
#. no "ask-replace" handler, fallback to "ask"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:401
@@ -264,118 +256,118 @@ msgid ""
"\n"
"If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
msgstr ""
-"Ùائ٠\"%s\" Ù¾ÛÙÛ ÛÛ Ù
ÙجÙد ÛÛØ Ú©Ûا آپ Ø§Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ\n"
+"\"%s\" Ð±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ. ÐÐ½Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?\n"
"\n"
-"اگر آپ Ø§Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÛÚº Ú¯Û ØªÙ Ù¾ÛÙÛ Ùائ٠کا Ù
Ùاد ÙØ¦Û ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ø¨Ø¯Ù Ø¯ÛØ§Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§."
+"ÐлмаÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÒалаÑаңÑз, еÑÐºÑ Ñайл жоÒаладÑ."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:897
msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ اس Ú©Û Ø§Ùپر ÙÚ©Ú¾Ùا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "ÐÐ½Ñ Ò¯ÑÑÑнен жазÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-job.c:1042
msgid "Do you want to skip it?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ Ø§Ø³Û Ùظر اÙداز کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "ÐÐ½Ñ Ð°ÑÑап кеÑÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1684
#, c-format
msgid "Failed to load application from file %s"
-msgstr "اطÙاÙÛÛ Ú©Ù Ùائ٠%s Ø³Û ÙÙÚ Ú©Ø±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "%s ÑайлÑнан ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¶Ò¯ÐºÑÐµÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. tell the user that we failed to delete the application launcher
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-database.c:1750
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\": %s"
-msgstr "Øذ٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" Ó©ÑÑÑÑ ÒаÑеÑÑ: %s"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:132
msgid "Command"
-msgstr "Ú©Ù
اÙÚ"
+msgstr "Ðоманда"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:133
msgid "The command to run the mime handler"
-msgstr "mime handler Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ú©Ù
اÙÚ"
+msgstr "mime handler оÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°ÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:145
msgid "Flags"
-msgstr "جھÙÚÛاں"
+msgstr "ÐалаÑÑалаÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:146
msgid "The flags for the mime handler"
-msgstr "جھÙÚÛاں Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û mime handler"
+msgstr "mime handler Ò¯ÑÑн жалаÑÑалаÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:161
msgid "Icon"
-msgstr "آئکÙ"
+msgstr "ТаңбаÑа"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:162
msgid "The icon of the mime handler"
-msgstr "mime handler Ú©Û Ø¢Ø¦Ú©Ù"
+msgstr "mime handler ÑаңбаÑаÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:174
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:118
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:442
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:177
msgid "Name"
-msgstr "ÙاÙ
"
+msgstr "ÐÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-handler.c:175
msgid "The name of the mime handler"
-msgstr "mime handler کا ÙاÙ
"
+msgstr "mime handler аÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-mime-info.c:234
#, c-format
msgid "%s document"
-msgstr "%s دستاÙÛز"
+msgstr "%s ÒұжаÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:362
#, c-format
msgid "The URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "URI Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û \"%s\" غÙØ· ÛÛ"
+msgstr "\"%s\" URI-Ñ ÒаÑе"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:800
#, c-format
msgid "Path too long to fit into buffer"
-msgstr "پاتھ بÛت Ø·ÙÛÙ ÛÛ Ú©Û Ø¨Ùر Ù
ÛÚº ÙÙ¹ ÛÙسکÛ"
+msgstr "ÐÑÑеÑге ÑÑÑ Ò¯ÑÑн жол ÑÑм үлкен"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-path.c:903
#, c-format
msgid "URI too long to fit into buffer"
-msgstr "ربط بÛت Ø·ÙÛÙ ÛÛ Ú©Û Ø¨Ùر Ù
ÛÚº ÙÙ¹ ÛÙسکÛ"
+msgstr "ÐÑÑеÑге ÑÑÑ Ò¯ÑÑн URI ÑÑм үлкен"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:233
#, c-format
msgid "Operation not supported"
-msgstr "عÙ
Ù Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "ÓÑекеÑке ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò"
#. TRANSLATORS: This error indicates that an URI contains an invalid escaped character (RFC 2396)
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-private.c:335
#, c-format
msgid "Invalidly escaped characters"
-msgstr "غÙØ· escaped رÙ
Ùز"
+msgstr "ÒаÑе escaped белгÑлеÑÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:222
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121
msgid "Size"
-msgstr "ØجÙ
"
+msgstr "ӨлÑемÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-thumb.c:223
msgid "The desired thumbnail size"
-msgstr "Ù
Ø·ÙÙØ¨Û ØªÚ¾Ù
بÙÛÙ ØجÙ
"
+msgstr "ТаңбаÑалаÑдÑÒ£ кеÑек өлÑемÑ"
#. update the progress information
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-transfer-job.c:175
msgid "Collecting files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº جÙ
ع Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ Ð¶Ð¸Ð½Ð°ÒÑаÑ..."
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:251
#, c-format
msgid "Invalid path"
-msgstr "ÙاÙ
ÙزÙÚº پاتھ"
+msgstr "ÒаÑе жол"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-util.c:287
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
صار٠\"%s\""
+msgstr "ÐелгÑÑÑз пайдаланÑÑÑ \"%s\""
#. something went wrong, for sure
#. display an error dialog to inform the user
@@ -383,128 +375,128 @@ msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
صار٠\"%s\""
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:650
#, c-format
msgid "Failed to determine the mount point for %s"
-msgstr "%s کا Ù
اؤÙÙ¹ Ù¾ÙائÙÙ¹ Øاص٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "%s Ò¯ÑÑн ÑÑÑÐºÐµÑ Ð½Ò¯ÐºÑеÑÑн анÑÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar-vfs/thunar-vfs-volume-hal.c:875
#, c-format
msgid "Failed to connect to the HAL daemon: %s"
-msgstr "Ø±Ø§Ø¨Ø·Û HAL daemon Ø³Û ÙÛÛÚº ÛÙسکا: %s"
+msgstr "HAL ÒÑзмеÑÑне ÒоÑÑÐ»Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ: %s"
#: ../thunar/main.c:54
msgid "Open the bulk rename dialog"
-msgstr "بÙÚ© Ø±Û ÙÛÙ
ÚائÛÙاگ Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ТопÑап аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ ÑÒ±Ñ
Ð±Ð°Ñ ÑеÑезеÑÑн аÑÑ"
#: ../thunar/main.c:56
msgid "Run in daemon mode"
-msgstr "daemon اÙداز Ù
ÛÚº ÚÙائÛÚº"
+msgstr "ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÑÒ¯ÑÑнде оÑÑндаÑ"
#: ../thunar/main.c:58
msgid "Run in daemon mode (not supported)"
-msgstr "daemon اÙداز Ù
ÛÚº ÚÙاÙا (Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ)"
+msgstr "ÒÑÐ·Ð¼ÐµÑ ÑÒ¯ÑÑнде оÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ (ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò)"
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Quit a running Thunar instance"
-msgstr "ÚÙØªÛ ÛÙØ¦Û ØªÚ¾Ùر ک٠بÙد کرÛÚº"
+msgstr "ÒоÑÑÐ»Ñ ÑÒ±ÑÒан Thunar нұÑÒаÑÑнан ÑÑÒÑ"
#: ../thunar/main.c:64
msgid "Quit a running Thunar instance (not supported)"
-msgstr "ÚÙØªÛ ÛÙØ¦Û ØªÚ¾Ùر ک٠بÙد کرÛÚº (Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº ÛÛ)"
+msgstr "ÒоÑÑÐ»Ñ ÑÒ±ÑÒан Thunar нұÑÒаÑÑнан ÑÑÒÑ (ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¶Ð¾Ò)"
#: ../thunar/main.c:66
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "ÙرÚÙ Ú©Û Ù
عÙÙÙ
ات طبع Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ùد کردÛÚº"
+msgstr "ÐÒ±ÑÒа аÒпаÑаÑÑн ÑÑÒаÑÑ Ð¼ÐµÐ½ ÑÑÒÑ"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:88
msgid "Thunar"
-msgstr "تھÙر"
+msgstr "Thunar"
#. initialize Gtk+
#: ../thunar/main.c:102
msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FILES...]"
+msgstr "[ФÐÐÐÐÐÐ ...]"
#: ../thunar/main.c:109
#, c-format
msgid "Thunar: Failed to open display: %s\n"
-msgstr "تھÙر: ÚسپÙÛ Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û: %s\n"
+msgstr "Thunar: ÐкÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð°ÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ: %s\n"
#. yep, there's an error, so print it
#: ../thunar/main.c:114
#, c-format
msgid "Thunar: %s\n"
-msgstr "تھÙر: %s\n"
+msgstr "Thunar: %s\n"
#: ../thunar/main.c:125
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
-msgstr "تھÙر ترÙÛØ§ØªÛ Ù¹ÛÙ
. تÙ
اÙ
ØÙÙÙ Ù
ØÙÙظ ÛÛÚº."
+msgstr "Thunar өндÑÑÑ ÑобÑ. ÐаÑлÑÒ ÒÒ±ÒÑÒÑаÑÑ ÒоÑÒалÒан."
#: ../thunar/main.c:126
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny at xfce.org>."
-msgstr "Benedikt Meurer ÙÛ Ùکھا <benny at xfce.org>."
+msgstr "Benedikt Meurer <benny at xfce.org> жазÒан."
#: ../thunar/main.c:127
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
ÛرباÙÛ Ø¨Ú¯ رپÙرٹ کرÛÚº تا <%s>."
+msgstr "ÐÒаÑлÑÒÑÐ°Ñ Ð¶Ó©Ð½Ñнде Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз: <%s>."
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:117
msgid "Arran_ge Items"
-msgstr "عÙاصر ک٠ترتÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ñе_ÑÑеÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Sort By _Name"
-msgstr "_ÙاÙ
Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑ Ð±Ð¾Ð¹Ñ_нÑа"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:122
msgid "Keep items sorted by their name"
-msgstr "عÙاصر Ú©Ù ÙاÙ
Ú©Û ÙØاظ Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ð°ÑÑаÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа ÑÒ±ÑÑпÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Sort By _Size"
-msgstr "_ØجÙ
Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "Ó¨_лÑÐµÐ¼Ñ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:123
msgid "Keep items sorted by their size"
-msgstr "عÙاصر Ú©Ù Ø§Ù Ú©Û ØجÙ
Ú©Û ÙØاظ Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ó©Ð»ÑемдеÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа ÑÒ±ÑÑпÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Sort By _Type"
-msgstr "_ÙسÙ
Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "_ТүÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:124
msgid "Keep items sorted by their type"
-msgstr "عÙاصر Ú©Ù Ø§Ù Ú©Û ÙسÙ
Ú©Û ÙØاظ Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ ÑÒ¯ÑлеÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа ÑÒ±ÑÑпÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Sort By Modification _Date"
-msgstr "_تبدÛÙÛ Ú©Û ØªØ§Ø±ÛØ® Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "Түз_еÑÑ ÑаÒÑÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:125
msgid "Keep items sorted by their modification date"
-msgstr "عÙاصر ک٠تارÛخ٠تبدÛÙÛ Ú©Û ÙØاظ Ø³Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ ÑүзеÑÑлген ÑаÒÑÑÑ Ð±Ð¾Ð¹ÑнÑа ÑÒ±ÑÑпÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "_Ascending"
-msgstr "ترتÛب٠صعÙدÛ"
+msgstr "Ó¨Ñ_Ñ ÑеÑÑмен"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:130
msgid "Sort items in ascending order"
-msgstr "عÙاصر ک٠صعÙØ¯Û ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ó©ÑÑ ÑеÑÑмен ÑеÑÑеÑ"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
msgid "_Descending"
-msgstr "ترتÛب٠ÙزÙÙÛ"
+msgstr "Ðе_Ð¼Ñ ÑеÑÑмен"
#: ../thunar/thunar-abstract-icon-view.c:131
msgid "Sort items in descending order"
-msgstr "عÙاصر Ú©Ù ÙزÙÙÛ ØªØ±ØªÛب دÛÚº"
+msgstr "ÐлеменÑÑеÑÐ´Ñ ÐºÐµÐ¼Ñ ÑеÑÑмен ÑеÑÑеÑ"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-application.c:409
#: ../thunar/thunar-application.c:453
msgid "Failed to launch operation"
-msgstr "عÙ
Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÓÑекеÑÑÑ Ð¶Ó©Ð½ÐµÐ»ÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. failed to launch exo-eject, inform the user about this
#. display an error to the user
@@ -512,36 +504,36 @@ msgstr "عÙ
Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:534
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" оÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑÐ°Ð»Ð´Ñ "
#. tell the user that we were unable to launch the file specified on the cmdline
#: ../thunar/thunar-application.c:1118
#: ../thunar/thunar-application.c:1131
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
-msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
+msgstr "\"%s\" аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑÐ°Ð»Ð´Ñ "
#: ../thunar/thunar-application.c:1133
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\": %s"
-msgstr "\"%s\": %s Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ: %s"
#: ../thunar/thunar-application.c:1170
#: ../thunar/thunar-application.c:1203
msgid "Copying files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1237
msgid "Creating symbolic links..."
-msgstr "رÙ
Ø²Û Ø±Ùابط بÙائÛÚº..."
+msgstr "СимволдÑÒ ÑÑлÑемелеÑÐ´Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1277
msgid "Moving files into the trash..."
-msgstr "ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ø±Ø¯Û Ù
ÛÚº Ù
ÙتÙÙ Ú©Ûا جارÛا ÛÛ..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ ÒоÒÑÑ ÑелегÑне апаÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1282
msgid "Moving files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº Ù
ÙتÙÙ Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ Ð¶ÑлжÑÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1362
#, c-format
@@ -549,8 +541,8 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to\n"
"permanently delete \"%s\"?"
msgstr ""
-"Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û \"%s\" Ú©Ù ÛÙ
ÛØ´Û\n"
-"Ú©Û ÙÛÛ Øذ٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+"\"%s\" ÑолÑÒÑмен Ó©ÑÑÑÑдÑ\n"
+"ÑÑнÑмен ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1367
#, c-format
@@ -561,31 +553,28 @@ msgid_plural ""
"Are you sure that you want to permanently\n"
"delete the %u selected files?"
msgstr[0] ""
-"Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û Ùائ٠ک٠ÛÙ
ÛØ´Û Ú©Û ÙÛÛ\n"
-"Øذ٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
-msgstr[1] ""
-"Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û %u ÙائÙÙÚº Ú©Ù ÛÙ
ÛØ´Û\n"
-"Ú©Û ÙÛÛ Øذ٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+"ÐÑекÑеленген %u ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ÑолÑÒÑмен\n"
+"Ó©ÑÑÑÑÐ´Ñ ÑÑнÑмен ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1387
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
-msgstr "اگر آپ ÙÛ Ùائ٠ØØ°Ù Ú©Û ØªÙ ÛÛ ÛÙ
ÛØ´Û Ú©Û ÙÛÛ Ø®ØªÙ
ÛÙØ¬Ø§Ø¦Û Ú¯Û."
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ó©ÑÑÑÑеңÑз, ол ÑолÑÒÑмен жойÑладÑ."
#: ../thunar/thunar-application.c:1397
msgid "Deleting files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº ØØ°Ù Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ Ó©ÑÑÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1449
msgid "Creating files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº بÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1489
msgid "Creating directories..."
-msgstr "ÚائرÛکٹرÛاں بÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ÐÑмалаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1527
msgid "Remove all files and folders from the Trash?"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø³Û ØªÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº اÙر ÙÙÙÚر Øذ٠کرÛÚºØ"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑнен баÑлÑÒ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ бÑмалаÑÐ´Ñ Ó©ÑÑÑÑÐ´Ñ ÐºÐµÑек пе?"
#. append the "Empty Trash" menu action
#. add the "Empty Trash" menu item
@@ -596,44 +585,44 @@ msgstr "Ø±Ø¯Û Ø³Û ØªÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº اÙر ÙÙÙÚر Øذ٠کرÛÚºØ"
#: ../thunar/thunar-window.c:287
#: ../plugins/thunar-tpa/main.c:49
msgid "_Empty Trash"
-msgstr "_Ø±Ø¯Û Ø®Ø§ÙÛ Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "Ò_оÒÑÑ ÑелегÑн ÑазаÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1536
msgid "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. Please note that you can also delete them separately."
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø®Ø§ÙÛ Ú©Ø±ÙÛ Ù¾Ø± اس Ù
ÛÚº Ù
ÙجÙد تÙ
اÙ
عÙاصر ÛÙ
ÛØ´Û Ú©Û ÙÛÛ Ø¶Ø§Ø¦Ø¹ ÛÙجائÛÚº Ú¯Û. Ûاد رÛÛ Ú©Û Ø¢Ù¾ اÙÛÛÚº اÛÚ© اÛÚ© Ú©Ø±Ú©Û Ø¨Ú¾Û ØØ°Ù Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑн ÑазаÑÑÑÐ´Ñ ÑаңдаÑаңÑз, ÒÒ±ÑамаÑÑ Ð¶Ð¾Ð¹ÑладÑ. ÐлаÑÐ´Ñ Ð¶ÐµÐºÐµ-жеке Ó©ÑÑÑÑге болаÑÑнÑн еÑÑе ÑаÒÑаңÑз."
#: ../thunar/thunar-application.c:1553
msgid "Emptying the Trash..."
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø®Ø§ÙÛ Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛ..."
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑн ÑазаÑÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1607
#, c-format
msgid "Failed to determine the original path for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Û Ø§ØµÙ Ù¾Ø§ØªÚ¾ Ú©Û ØªØ¹ÛÙ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн алÒаÑÒÑ Ð¶Ð¾Ð»Ð´Ñ Ð°Ð½ÑÒÑÐ°Ñ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1635
#, c-format
msgid "Create the folder \"%s\"?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ \"%s\" ÙÙÙÚر بÙاÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑн жаÑÐ°Ñ ÐºÐµÑек пе?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1639
msgid "C_reate Folder"
-msgstr "_ÙÙÙÚر بÙائÛÚº"
+msgstr "ÐÑма_Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1645
#, c-format
msgid "The folder \"%s\" does not exist anymore, but it is required to restore the file \"%s\" from the trash. Do you want to create the folder again?"
-msgstr "ÙÙÙÚر \"%s\" Ù
ÙجÙد ÙÛÛÚº ÛÛØ Ù
گر Ùائ٠\"%s\" Ú©Ù Ø±Ø¯Û Ø³Û Ø±Û Ø³Ù¹Ùر کرÙÛ Ú©Û Ø¶Ø±Ùرت ÛÛ. Ú©Ûا آپ دÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÙÙÚر بÙاÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑ Ð¶Ð¾Ò Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ, бÑÑÐ°Ò Ð¾Ð» ÒоÒÑÑ ÑелегÑнен \"%s\" ÑайлÑн ÒалпÑна келÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн кеÑек. ÐÑÐ¼Ð°Ð½Ñ ÒайÑа жаÑаÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#. display an error dialog
#: ../thunar/thunar-application.c:1682
#, c-format
msgid "Failed to restore \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ø±Û Ø³Ù¹Ùر کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÒалпÑна келÑÑÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-application.c:1689
msgid "Restoring files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº بØØ§Ù Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ ÒалпÑна келÑÑÑÑ..."
#. tell the user that it didn't work
#. display an error to the user
@@ -641,77 +630,77 @@ msgstr "ÙائÙÛÚº بØØ§Ù Ú©Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:514
#, c-format
msgid "Failed to set default application for \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Û ÙÛÛ Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ø³ÛÙ¹ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн негÑÐ·Ð³Ñ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑнаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:360
msgid "No application selected"
-msgstr "Ú©ÙØ¦Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ù
Ùتخب ÙÛÛÚº"
+msgstr "Òолданба ÑаңдалмадÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:366
#, c-format
msgid "The selected application is used to open this and other files of type \"%s\"."
-msgstr "Ù
Ùتخب اطÙاÙÛÛ ÛÛ Ø§Ùر \"%s\" ÙسÙ
Ú©Û Ø¯ÙØ³Ø±Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ú©Û Ú©Ø§Ù
آتا ÛÛ."
+msgstr "ÐÑекÑеленген Òолданба бұл Ñайл мен \"%s\" ÑÒ¯ÑÐ´ÐµÐ³Ñ Ð±Ð°ÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð°ÑÑ Ò¯ÑÑн аÑналÒан."
#. add the "Other Application..." choice
#: ../thunar/thunar-chooser-button.c:504
msgid "_Other Application..."
-msgstr "_دÛگر اطÙاÙÛÛ"
+msgstr "Ð_аÑÒа Òолданба..."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:220
#: ../thunar/thunar-launcher.c:143
msgid "Open With"
-msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ"
+msgstr "ÐөмегÑмен аÑÑ"
#. create the "Custom command" expand
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:294
msgid "Use a _custom command:"
-msgstr "Ù
_خصÙص Ú©Ù
اÙÚ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº:"
+msgstr "Ðа_ÑÒа команда:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:295
msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
-msgstr "اÙپر Ú©Û ÙÛرست Ù
ÛÚº غÛر دستÛاب اطÙاÙÛÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Ú©Ù
اÙÚ Ù
ختص کرÛÚº."
+msgstr "ÐоÒаÑÑдаÒÑ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð»Ð°Ñ ÑÑзÑмÑнде Ð¶Ð¾Ò ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° көмегÑмен аÑÑ."
#. create the "Custom command" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:314
msgid "_Browse..."
-msgstr "_اÙتخاب"
+msgstr "ÒаÑа_п ÑÑÒÑ..."
#. create the "Use as default for this kind of file" button
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:320
msgid "Use as _default for this kind of file"
-msgstr "اس ÙسÙ
Ú©_Û ÙائÙÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Ø·Û Ø´Ø¯Û"
+msgstr "Файлд_аÑдÑÒ£ оÑÑ ÑÒ¯ÑÑ Ò¯ÑÑн негÑÐ·Ð³Ñ ÑеÑÑнде ÒÑлÑ"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:489
#, c-format
msgid "Failed to add new application \"%s\""
-msgstr "ÙÛا اطÙاÙÛÛ Ø´Ø§Ù
٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û \"%s\""
+msgstr "Ðаңа \"%s\" ÒолданбаÑÑн ÒоÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:605
msgid "_Remove Launcher"
-msgstr "_ÙاؤÙÚر Øذ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐөнелÑкÑÑÑÑ Ó©ÑÑ_ÑÑ"
#. update the header label
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:701
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "<i>%s</i> ک٠اÙر \"%s\" ÙسÙ
Ú©Û Ø¯ÙØ³Ø±Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ:"
+msgstr "<i>%s</i> пен \"%s\" ÑÒ¯ÑÐ´ÐµÐ³Ñ Ð±Ð°ÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©Ð¼ÐµÐ³Ñмен аÑÑ:"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:709
#, c-format
msgid "Browse the file system to select an application to open files of type \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" ÙسÙ
Ú©Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ùائ٠سسٹÙ
Ù
ÛÚº اطÙاÙÛÛ ØªÙاش کرÛÚº."
+msgstr "\"%s\" ÑÒ¯ÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð°ÑаÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ ÑÐ°Ð±Ñ Ò¯ÑÑн ÑайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÐ½Ñ ÒаÑап ÑÑÒÑ."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:715
#, c-format
msgid "Change the default application for files of type \"%s\" to the selected application."
-msgstr "\"%s\" ÙسÙ
Ú©Û ÙائÙÙÚº کا Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ø³Û ØªØ¨Ø¯Û٠کرÛÚº."
+msgstr "\"%s\" ÑÒ¯ÑÐ´ÐµÐ³Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ò¯ÑÑн негÑÐ·Ð³Ñ ÑеÑÑнде еÑекÑеленген ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ Ð¾ÑнаÑÑ."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:762
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û \"%s\" Ú©Ù Øذ٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "\"%s\" Ó©ÑÑÑÑÐ´Ñ ÑÑнÑмен ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:768
msgid ""
@@ -719,72 +708,72 @@ msgid ""
"\n"
"You can only remove application launchers that were created using the custom command box in the \"Open With\" dialog of the file manager."
msgstr ""
-"ÛÛ ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÙÛ ÙاÙÛ Ø§Ø·ÙاÙÛÛ ÙاؤÙÚر Ú©Ù ØØ°Ù Ú©Ø±Û Ú¯Ø§Ø Ù
گر اطÙاÙÛÛ Ú©Ù Ø§Ù Ø§Ùسٹا٠ÙÛÛÚº Ú©Ø±Û Ú¯Ø§\n"
+"Ðұл ÓÑÐµÐºÐµÑ ÑайлдÑÒ£ конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑнде пайда болаÑÑн Òолданба жөнелÑкÑÑÑн Òана Ó©ÑÑÑедÑ, ÒолданбанÑÒ£ өзÑне ÓÑеÑÑ Ð¶Ð¾Ò.\n"
"\n"
-"آپ صر٠اطÙاÙÛÛ ÙاؤÙÚر ک٠ج٠صÙابدÛØ¯Û Ú©Ù
اÙÚ Ø¨Ú©Ø³ Ú©Û Ø°Ø±ÛØ¹Û Ø¨ÙØ§Ø¦Û Ú¯Ø¦Û ØªÚ¾Û Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ú©Û \"Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ\" ÚائÛÙاگ Ø³Û ØØ°Ù Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+"СÑз ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑнÑÒ£ \"ÐөмегÑмен аÑÑ\" ÑÒ±Ñ
Ð±Ð°Ñ ÑеÑезеÑÑнде Òолмен көÑÑеÑÑлген Òолданба жөнелÑкÑÑÑеÑÑн Òана Ó©ÑÑÑе алаÑÑз."
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:809
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:492
msgid "Select an Application"
-msgstr "اطÙاÙÛÛ Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:819
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1090
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:502
msgid "All Files"
-msgstr "تÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº"
+msgstr "ÐаÑлÑÒ ÑайлдаÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:824
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:507
msgid "Executable Files"
-msgstr "اطÙاÙÛ ÙائÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑндалаÑÑн ÑайлдаÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:839
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Perl Scripts"
-msgstr "پر٠سکرپٹ"
+msgstr "Perl ÑÑипÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:845
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:528
msgid "Python Scripts"
-msgstr "پائتھ٠سکرپٹ"
+msgstr "Python ÑкÑипÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:851
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:534
msgid "Ruby Scripts"
-msgstr "رÙØ¨Û Ø³Ú©Ø±Ù¾Ù¹"
+msgstr "Ruby ÑкÑипÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:857
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:540
msgid "Shell Scripts"
-msgstr "Ø´Û٠سکرپٹ"
+msgstr "Shell ÑкÑипÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:324
msgid "None available"
-msgstr "دستÛاب ÙÛÛÚº"
+msgstr "ÒолжеÑеÑÑÑз"
#. append the "Recommended Applications:" category
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:365
msgid "Recommended Applications"
-msgstr "Ù
جÙØ²Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ"
+msgstr "Ò°ÑÑнÑлаÑÑн ÒолданбалаÑ"
#. append the "Other Applications:" category
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:368
msgid "Other Applications"
-msgstr "دÙØ³Ø±Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ"
+msgstr "ÐаÑÒа ÒолданбалаÑ"
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:362
msgid "There is nothing on the clipboard to paste"
-msgstr "Ù¾Ûسٹ کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ú©ÙÙ¾ بÙØ±Ú Ù
ÛÚº Ú©ÚÚ¾ ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн алмаÑÑ Ð±ÑÑеÑÑнде еÑнÓÑÑе жоÒ"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:154
msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
-msgstr "تÙصÛÙÛ ÙÛرست Ù
Ùظر Ù
ÛÚº کاÙÙ
Ù
رتب کرÛÚº"
+msgstr "ТолÑÒ ÑÑзÑм көÑÑнÑÑÑ Ò¯ÑÑн баÒандаÑÐ´Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:172
msgid "Visible Columns"
-msgstr "Ù
Ø®ÙÛ Ú©Ø§ÙÙ
"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑнеÑÑн баÒандаÑ"
#. create the top label for the column editor dialog
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:185
@@ -792,37 +781,37 @@ msgid ""
"Choose the order of information to appear in the\n"
"detailed list view."
msgstr ""
-"تÙصÛÙÛ ÙÛرست Ù
Ùظر Ù
ÛÚº Ù
عÙÙÙ
ات Ú©Û ØªØ±ØªÛبÙ\n"
-"ظÛÙر Ú©Ù Ù
رتب کرÛÚº."
+"ТолÑÒ ÑÑзÑм көÑÑнÑÑÑ Ò¯ÑÑн көÑÑеÑÑлеÑÑн аÒпаÑаÑÑÑÒ£\n"
+"ÑеÑÑн ÑаңдаңÑз."
#. create the "Move Up" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:226
msgid "Move _Up"
-msgstr "_اÙپر کرÛÚº"
+msgstr "Ð_оÒаÑÑ Ð°Ð¿Ð°ÑÑ"
#. create the "Move Down" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:236
msgid "Move Dow_n"
-msgstr "__ÙÛÚÛ Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "Тө_мен апаÑÑ"
#. create the "Show" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:246
msgid "_Show"
-msgstr "_ظاÛر کرÛÚº"
+msgstr "ÐÓ©Ñ_ÑеÑÑ"
#. create the "Hide" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:252
msgid "Hi_de"
-msgstr "ÚÚ¾_پائÛÚº"
+msgstr "_ÐаÑÑÑÑ"
#. create the "Use Default" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:263
msgid "Use De_fault"
-msgstr "Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐаÑ_ÑапÒÑÑÑн ÒолданÑ"
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:272
msgid "Column Sizing"
-msgstr "کاÙÙ
سائزÙÚ¯"
+msgstr "ÐаÒÐ°Ð½Ð´Ð°Ñ Ó©Ð»ÑемÑн өзгеÑÑÑ"
#. create the label that explains the column sizing option
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:285
@@ -832,15 +821,15 @@ msgid ""
"able this behavior below the file manager will always\n"
"use the user defined column widths."
msgstr ""
-"Ø¨Û Ø¶Ø±Ùرت Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø·Ùر پر Ù
ØªÙ Ú©Û Ø¨Ûتر Ù
Ùظر Ú©Û ÙÛÛ Ú©Ø§ÙÙ
\n"
-"Ø®Ùد کار Ø·Ùر پر Ù¾Ú¾ÛÙا دÛÛ Ø¬Ø§ØªÛ ÛÛÚº اگر آپ Ø°ÛÙ Ù
ÛÚº اس عÙ
Ù\n"
-"Ú©Ù Ù
عط٠کردÛÚº Ú¯Û ØªÙ Ùائ٠Ù
ÙÛجر ÛÙ
ÛØ´Û Ø¢Ù¾ Ú©Û Ù
تعÛ٠کردÛ\n"
-"کاÙÙ
Ú©Û ÚÙÚØ§Ø¦Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù Ú©Ø±Û Ú¯Ø§."
+"ÐаÑÑапÒÑда, баÒÐ°Ð½Ð´Ð°Ñ ÑÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð¼ÓÑÑнге бейÑмделÑп,\n"
+"өз ендеÑÑн Ñоза аладÑ. ÐÐ³ÐµÑ ÑÑз оÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑндÑкÑÑ\n"
+"ÑөндÑÑÑеңÑз, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑ ÓÑÒаÑан ÑÑз\n"
+"көÑÑеÑкен баÒÐ°Ð½Ð´Ð°Ñ ÐµÐ½Ñн ÒолданаÑÑн боладÑ."
#. create the "Automatically expand columns as needed" button
#: ../thunar/thunar-column-editor.c:294
msgid "Automatically _expand columns as needed"
-msgstr "کاÙÙ
Ø®Ùد کار Ù¾_Ú¾ÛÙائÛÚº"
+msgstr "ÐеÑ_ек болÑа, баÒÐ°Ð½Ð´Ð°Ñ Ó©Ð»ÑемÑн авÑоөзгеÑÑÑ"
#. the file_time is invalid
#. reset page title
@@ -855,147 +844,141 @@ msgstr "کاÙÙ
Ø®Ùد کار Ù¾_Ú¾ÛÙائÛÚº"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:288
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:624
msgid "Unknown"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
"
+msgstr "ÐелгÑÑÑз"
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:136
msgid "Compact directory listing"
-msgstr "Ù
ختصر ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û ÙÛرست کارÛ"
+msgstr "ÐÑмалаÑÐ´Ñ ÑÒÑам ÑÑзÑмдеÑ"
#: ../thunar/thunar-compact-view.c:137
msgid "Compact view"
-msgstr "Ù
ختصر Ù
Ùظر"
+msgstr "ЫÒÑам көÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:163
msgid "C_reate"
-msgstr "_بÙائÛÚº"
+msgstr "ÐаÑа_Ñ"
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:178
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:112
msgid "Enter the new name:"
-msgstr "ÙÛا ÙاÙ
ÙÚ©Ú¾ÛÚº:"
+msgstr "Ðаңа аÑÑн енгÑзÑÒ£Ñз:"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-create-dialog.c:520
#, c-format
msgid "Cannot convert filename \"%s\" to the local encoding"
-msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ÙاÙ
\"%s\" Ú©Ù ÙÙک٠اÙÚ©ÙÚÙÚ¯ Ø³Û ÙÛÛÚº بدÙا جاسکتا"
+msgstr "\"%s\" Ñайл аÑÑн жеÑгÑлÑкÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкаÒа айналдÑÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:392
#, c-format
msgid "Invalid filename \"%s\""
-msgstr "غÙØ· Ùائ٠ÙاÙ
\"%s\""
+msgstr "ÒаÑе Ñайл аÑÑ \"%s\""
#. LaunchFiles() invoked without a valid working directory
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:721
#, c-format
msgid "The working directory must be an absolute path"
-msgstr "کاÙ
Ú©Û ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª پاتھ پر ÛÙÙا ÚاÛÛÛ"
+msgstr "ÐұмÑÑ Ð±ÑмаÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑÑÑк жол болÑÑ ÐºÐµÑек"
#. LaunchFiles() invoked with an empty filename list
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:729
#, c-format
msgid "Atleast one filename must be specified"
-msgstr "Ú©Ù
Ø³Û Ú©Ù
اÛÚ© Ùائ٠کا ÙاÙ
Ù
تعÛÙ ÛÙÙا ÚاÛÛÛ"
+msgstr "Ðем дегенде бÑÑ Ñайл аÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑлÑÑ ÐºÐµÑек"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure _Columns..."
-msgstr "کاÙ_Ù
Ù
رتب کرÛÚº..."
+msgstr "ÐаÒа_ндаÑÐ´Ñ Ð±Ð°Ð¿ÑаÑ..."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:131
msgid "Configure the columns in the detailed list view"
-msgstr "تÙصÛÙÛ ÙÛرست Ù
Ùظر Ù
ÛÚº کاÙÙ
Ù
رتب کرÛÚº"
+msgstr "ТолÑÒ ÑÑзÑм көÑÑнÑÑÑ Ò¯ÑÑн баÒандаÑÐ´Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:420
msgid "Detailed directory listing"
-msgstr "تÙصÛÙÛ ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û ÙÛرست کارÛ"
+msgstr "ÐÑманÑÒ£ ÑолÑÒ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-details-view.c:421
msgid "Details view"
-msgstr "تÙصÛÙÛ Ù
Ùظر"
+msgstr "ТолÑÒ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#. create a new dialog window
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:84
#, c-format
msgid "Rename \"%s\""
-msgstr "تبدÛÙÛØ¡ ÙاÙ
\"%s\""
+msgstr "\"%s\" аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:91
msgid "_Rename"
-msgstr "ÙاÙ
_بدÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑн аÑÑÑÑÑ_ÑÑ"
#. display an error message
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:161
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:1006
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\""
-msgstr "\"%s\" کا ÙاÙ
بدÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ ÒаÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:248
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Ù
ØÙ
د عÙÛ Ù
Ú©Û\n"
-"makki.ma at gmail.com\n"
-"ارد٠کÙÚر ÙÛÙکس ÙÙرÙ
\n"
-"http://www.urducoder.com\n"
-"Ù
Ú©Û Ú©Ø§ بÙاگ\n"
-"http://makki.urducoder.com"
+msgstr "ÐаÑÑжан ÐÑÑÑаÑ
идинов <baurthefirst at gmail.com> 2009"
#. display an error message to the user
#. tell the user that we failed
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:375
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:976
msgid "Failed to open the documentation browser"
-msgstr "دستاÙÛزات براؤزر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÒұжаÑÑама ÑолÑÑÑÐ½Ñ Ð°ÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472
msgid "_Yes"
-msgstr "_Ûاں"
+msgstr "_ÐÓ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:476
msgid "Yes to _all"
-msgstr "_سب Ûاں"
+msgstr "Ð_аÑлÑÒÑна иÓ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:480
msgid "_No"
-msgstr "_ÙÛÛÚº"
+msgstr "_ÐоÒ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:484
msgid "N_o to all"
-msgstr "س_ب ÙÛÛÚº"
+msgstr "_ÐаÑлÑÒÑна жоÒ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:488
msgid "_Retry"
-msgstr "_پھر Ú©Ùشش"
+msgstr "Òа_йÑалаÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:493
msgid "_Cancel"
-msgstr "_Ù
سترد"
+msgstr "Ðа_Ñ ÑаÑÑÑ"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:573
msgid "Confirm to replace files"
-msgstr "ÙائÙÙÚº Ú©Û ØªØ¨Ø¯ÛÙÛ Ú©Û ØªØµØ¯ÛÙ"
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÑаÑÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:579
msgid "_Skip"
-msgstr "Ù_ظر اÙداز"
+msgstr "Ð_ÑÑап кеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:580
msgid "Replace _All"
-msgstr "_سب تبدÛÙ"
+msgstr "ÐаÑл_ÑÒÑн алмаÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581
msgid "_Replace"
-msgstr "_تبدÛÙ"
+msgstr "Ð_лмаÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:611
#, c-format
msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº Ù¾ÛÙÛ ÛÛ \"%s\" Ùائ٠ÛÛ."
+msgstr "ÐÑÑ Ð±Ñмада \"%s\" ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±Ñ."
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:619
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
-msgstr "Ú©Ûا آپ Ù
ÙجÙد Ùائ٠کÙ"
+msgstr "ReplaceDialogPart1|ÐÐ°Ñ Ð±Ð¾Ð»Ñп ÑÒ±ÑÒан ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ÐºÐµÐ»ÐµÑÑ Ñайлмен"
#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
@@ -1004,29 +987,29 @@ msgstr "Ú©Ûا آپ Ù
ÙجÙد Ùائ٠کÙ"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:660
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:440
msgid "Size:"
-msgstr "ØجÙ
:"
+msgstr "ӨлÑемÑ:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:635
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:660
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:401
msgid "Modified:"
-msgstr "تبدÛ٠شدÛ:"
+msgstr "ТүзеÑÑлген:"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:644
msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
-msgstr "Ù
ÙØ¯Ø±Ø¬Û Ø°ÛÙ ÙØ§Ø¦Ù Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "ReplaceDialogPart2|алмаÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Copy here"
-msgstr "ÛÛÛ_Úº Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "_ÐÑÑнда көÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Move here"
-msgstr "ÛÛ_ÛÚº Ù
ÙتÙ٠کرÛÚº"
+msgstr "Ð_ÑÑнда жÑлжÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-dnd.c:70
msgid "_Link here"
-msgstr "-ÛÛاں ربط بÙائÛÚº"
+msgstr "ÐÑ_Ñнда ÑÑлÑеме жаÑаÑ"
#. display an error to the user
#. display an error message to the user
@@ -1034,41 +1017,41 @@ msgstr "-ÛÛاں ربط بÙائÛÚº"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:551
#, c-format
msgid "Failed to execute file \"%s\""
-msgstr "Ùائ٠\"%s\" Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑайлÑн оÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÒаÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:44
msgid "Name only"
-msgstr "صر٠ÙاÙ
"
+msgstr "Тек аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:45
msgid "Suffix only"
-msgstr "صر٠سÙÛکس"
+msgstr "Тек ÑÑÑÑикÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:46
msgid "Name and Suffix"
-msgstr "ÙاÙ
اÙر سÙÛکس"
+msgstr "ÐÑÑ Ð¼ÐµÐ½ ÑÑÑÑикÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:114
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:135
msgid "Date Accessed"
-msgstr "تارÛØ® رسائÛ"
+msgstr "ÒаÑÑнаÒан ÑаÒÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:115
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:136
msgid "Date Modified"
-msgstr "تارÛØ® تبدÛÙÛ"
+msgstr "ТүзеÑÑлген ÑаÒÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:116
msgid "Group"
-msgstr "گرÙÙ¾"
+msgstr "ТобÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:117
msgid "MIME Type"
-msgstr "MIME ÙسÙ
"
+msgstr "MIME ÑÒ¯ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:119
msgid "Owner"
-msgstr "Ù
اÙÚ©"
+msgstr "ÐеÑÑ"
#.
#. Permissions chooser
@@ -1076,55 +1059,55 @@ msgstr "Ù
اÙÚ©"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:120
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:513
msgid "Permissions"
-msgstr "اجازتÛÚº"
+msgstr "Ð Ò±ÒÑаÑÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:122
msgid "Type"
-msgstr "ÙÙعÛت"
+msgstr "ТүÑÑ"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:123
msgid "File"
-msgstr "ÙائÙ"
+msgstr "Файл"
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:124
msgid "File Name"
-msgstr "Ùائ٠کا ÙاÙ
"
+msgstr "Файл аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-file.c:743
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
-msgstr "رÙÙ¹ ÙÙÙÚر کا Ú©ÙØ¦Û Ø°ÛÙ ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "ТүбÑÑлÑк бÑманÑÒ£ аÑалÑÒ Ð±ÑмаÑÑ Ð¶Ð¾Ò"
#. create the "back" action
#: ../thunar/thunar-history.c:193
msgid "Back"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¾Û"
+msgstr "ÐÑÑÒа"
#: ../thunar/thunar-history.c:193
msgid "Go to the previous visited folder"
-msgstr "سابÙÛ Ø¯ÛÚ©Ú¾Û Ú¯Ø¦Û ÙÙÙÚ Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐлдÑÒ£ÒÑ Ð±ÑмаÒа Ó©ÑÑ"
#. create the "forward" action
#: ../thunar/thunar-history.c:199
msgid "Forward"
-msgstr "Ø¢Ú¯Û"
+msgstr "ÐлÒа"
#: ../thunar/thunar-history.c:199
msgid "Go to the next visited folder"
-msgstr "اگÙÛ Ø¯ÛÚ©Ú¾Û Ú¯Ø¦Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐелеÑÑ Ð±ÑмаÒа Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-icon-factory.c:754
#, c-format
msgid "Failed to load fallback icon from \"%s\" (%s). Check your installation!"
-msgstr "Ùا٠بÛÚ© آئک٠ک٠\"%s\" (%s) Ø³Û ÙÙÚ Ú©Ø±ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û. اپÙÛ ØªÙصÛب ÚÛÚ© کرÛÚº!"
+msgstr "РеÑезвÑÑ ÑаңбаÑÐ°Ð½Ñ ÐºÐµÐ»ÐµÑÑден жүкÑÐµÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн емеÑ: \"%s\" (%s). ÐÑнаÑÑÑÒ£ÑÐ·Ð´Ñ ÑекÑеÑÑÒ£Ñз!"
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:198
msgid "Icon based directory listing"
-msgstr "آئک٠بÛØ³Ú ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û ÙÛرست کارÛ"
+msgstr "ТаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÑÒ¯ÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:199
msgid "Icon view"
-msgstr "آئک٠Ù
Ùظر"
+msgstr "ТаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#. append the "Open" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:140
@@ -1133,7 +1116,7 @@ msgstr "آئک٠Ù
Ùظر"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:817
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1063
msgid "_Open"
-msgstr "Ú©_Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "_ÐÑÑ"
#. append the "Open in New Window" menu action
#: ../thunar/thunar-launcher.c:141
@@ -1141,121 +1124,112 @@ msgstr "Ú©_Ú¾ÙÙÛÚº"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:828
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1075
msgid "Open in New Window"
-msgstr "ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "Ðаңа ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:141
msgid "Open the selected directory in a new window"
-msgstr "Ù
Ùتخب ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û Ú©Ù ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑекÑеленген бÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°Ò£Ð° ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:142
#: ../thunar/thunar-launcher.c:144
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "دÙ_Ø³Ø±Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ø³Û Ú©Ú¾ÙÙÛÚº..."
+msgstr "Ð_аÑÒа Òолданбамен аÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:142
#: ../thunar/thunar-launcher.c:144
#: ../thunar/thunar-launcher.c:891
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
-msgstr "Ù
Ùتخب Ùائ٠ک٠کھÙÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø¯Ùسرا اطÙاÙÛÛ Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑекÑеленген ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ Ò¯ÑÑн баÑÒа ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:646
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
-msgstr "Ùائ٠\"%s\" Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑайлÑн аÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ"
#. we can just tell that n files failed to open
#: ../thunar/thunar-launcher.c:652
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
-msgstr[0] "%d Ùائ٠کھÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
-msgstr[1] "%d ÙائÙÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr[0] "%d ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:688
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û ØªÙ
اÙ
ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "ÐаÑлÑÒ Ð±ÑмалаÑÐ´Ñ Ð°ÑÑÐ´Ñ ÑÑнÑмен ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:690
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
-msgstr[0] "ÛÛ %d Ú©Û Ø§ÙÚ¯ Ùائ٠Ù
ÙÛجر ÙÙÚÙ Ú©Ú¾ÙÙÛ Ú¯Ø§."
-msgstr[1] "ÛÛ %d Ú©Û Ø§ÙÚ¯ Ùائ٠Ù
ÙÛجر ÙÙÚÙ Ú©Ú¾ÙÙÛ Ú¯Ø§."
+msgstr[0] "Ðұл ÓÑÐµÐºÐµÑ Ð½ÓÑижеÑÑнде %d Ñайл баÑÒаÑÑÑÑ ÑеÑезеÑÑн алаÑÑз,"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
-msgstr[0] "%d Ú©Ù ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-msgstr[1] "%d Ú©Ù ÙØ¦Û ÙÙÚÙز Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr[0] "Ðаңа %d ÑеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:786
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
-msgstr[0] "%d ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-msgstr[1] "%d ÙØ¦Û ÙÙÚÙز Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr[0] "Ðаңа %d ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:787
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÚائرÛکٹرÛÙÚº Ú©Ù %d ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÚائرÛکٹرÛÙÚº Ú©Ù %d ÙØ¦Û ÙÙÚÙز Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген бÑма(лаÑ)Ð´Ñ Ð¶Ð°Ò£Ð° %d ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:807
msgid "_Open in New Window"
-msgstr "_ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "_Ðаңа ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:810
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û Ùائ٠کھÙÙÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙائÙÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð°ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:859
msgid "_Execute"
-msgstr "ا_Ø·ÙاÙ"
+msgstr "ÐÑÑ_ндаÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:860
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠ج٠ÚÙائÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Ù ÚÙائÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð¾ÑÑндаÑ"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
-msgstr "Ú©_Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛØ¹Û \"%s\""
+msgstr "\"%s\" _көмегÑмен аÑÑ "
#: ../thunar/thunar-launcher.c:867
#: ../thunar/thunar-launcher.c:956
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠ک٠ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ \"%s\" کا استعÙ
ا٠کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ \"%s\" کا استعÙ
ا٠کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð°ÑÑ Ò¯ÑÑн \"%s\" ÒолданÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:890
msgid "_Open With Other Application..."
-msgstr "دÙ_Ø³Ø±Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ø³Û Ú©Ú¾ÙÙÛÚº..."
+msgstr "Ðа_ÑÒа Òолданбамен аÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:899
msgid "_Open With Default Applications"
-msgstr "_Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ø³Û Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "Ðа_ÑÑапÒÑ Òолданбамен аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:900
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Ù Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø§Ø·ÙاÙÛÙÚº Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð±Ð°ÑÑапÒÑ Òолданбамен аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:955
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
-msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛØ¹Û \"%s\""
+msgstr "\"%s\" көмегÑмен аÑÑ"
#. tell the user that we were unable to mount the volume, which is required to send files to it
#. display an error dialog to inform the user
@@ -1266,65 +1240,59 @@ msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛØ¹Û \"%s\""
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1728
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑÐºÐµÑ ÒаÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1305
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
-msgstr[0] "ÚÛسک ٹاپ (ربط بÙائÛÚº)"
-msgstr[1] "ÚÛسک ٹاپ (رÙابط بÙائÛÚº)"
+msgstr[0] "ÐұмÑÑ Ò¯ÑÑÐµÐ»Ñ (СÑлÑеме жаÑаÑ)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1306
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠کا ÚÛسک ٹاپ پر ربط بÙائÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº کا ÚÛسک ٹاپ پر ربط بÙائÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ) Ò¯ÑÑн жұмÑÑ Ò¯ÑÑелÑнде жаÑлÑÒÑаÑÐ´Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1343
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1381
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠ک٠\"%s\" Ú©Û Ø·Ø±Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ú©Ø±ÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Ù \"%s\" Ú©Û Ø·Ø±Ù Ø§Ø±Ø³Ø§Ù Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑелеген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð¶ÑбеÑÑ: \"%s\""
#: ../thunar/thunar-list-model.c:784
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:859
msgid "broken link"
-msgstr "Ù¹Ùٹا ربط"
+msgstr "ÒаÑе ÑÑлÑеме"
#. generate a text which includes the size of all items in the folder
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2244
#, c-format
msgid "%d item (%s), Free space: %s"
msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
-msgstr[0] "%d عÙصر (%s)Ø Ø®Ø§ÙÛ Ø¬Ú¯Û %s"
-msgstr[1] "%d عÙاصر (%s)Ø Ø®Ø§ÙÛ Ø¬Ú¯Û %s"
+msgstr[0] "%d ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ (%s), ÐÐ¾Ñ Ð¾ÑÑн: %s"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2253
#, c-format
msgid "%d item, Free space: %s"
msgid_plural "%d items, Free space: %s"
-msgstr[0] "%d عÙØµØ±Ø Ø®Ø§ÙÛ Ø¬Ú¯Û %s"
-msgstr[1] "%d عÙØ§ØµØ±Ø Ø®Ø§ÙÛ Ø¬Ú¯Û %s"
+msgstr[0] "%d ÑлеменÑ, ÐÐ¾Ñ Ð¾ÑÑн: %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2261
#, c-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
-msgstr[0] "%d عÙصر"
-msgstr[1] "%d عÙاصر"
+msgstr[0] "%d ÑлеменÑ"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2277
#, c-format
msgid "\"%s\" broken link"
-msgstr "\"%s\" Ù¹Ùٹا ربط"
+msgstr "\"%s\" ÒаÑе ÑÑлÑеме"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2281
#, c-format
msgid "\"%s\" (%s) link to %s"
-msgstr "\"%s\" (%s) ربط تا %s"
+msgstr "\"%s\" (%s) ÑÑлÑеме, маÒÑаÑÑ - %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2286
#, c-format
@@ -1338,444 +1306,442 @@ msgstr "\"%s\" (%s) %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2297
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:362
msgid "Original Path:"
-msgstr "اص٠پاتھ:"
+msgstr "ÐаÑÑапÒÑ Ð¶Ð¾Ð»Ñ:"
#. append the image dimensions to the statusbar text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:151
msgid "Image Size:"
-msgstr "تصÙÛر کا ØجÙ
:"
+msgstr "СÑÑÐµÑ Ó©Ð»ÑемÑ:"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2328
#, c-format
msgid "%d item selected (%s)"
msgid_plural "%d items selected (%s)"
-msgstr[0] "%d Ù
Ùتخب عÙصر (%s)"
-msgstr[1] "%d Ù
Ùتخب عÙاصر (%s)"
+msgstr[0] "%d ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑекÑÐµÐ»ÐµÐ½Ð´Ñ (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2333
#, c-format
msgid "%d item selected"
msgid_plural "%d items selected"
-msgstr[0] "%d Ù
Ùتخب عÙصر"
-msgstr[1] "%d Ù
Ùتخب عÙاصر"
+msgstr[0] "%d ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐµÑекÑелендÑ"
#. append the "Create Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:170
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1138
msgid "Create _Folder..."
-msgstr "_ÙÙÙÚر بÙائÛÚº..."
+msgstr "ÐÑ_Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:171
#: ../thunar/thunar-window.c:287
msgid "Delete all files and folders in the Trash"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ù
ÛÚº Ù
ÙجÙد تÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº اÙر ÙÙÙÚر Øذ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑнен баÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ Ó©ÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:172
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Paste Into Folder"
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ùدر Ù¾Ûسٹ کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑма ÑÑÑне кÑÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:173
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
msgid "_Properties..."
-msgstr "_خصÙصÛات"
+msgstr "ÒаÑ_иеÑÑеÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:274
msgid "Spacing"
-msgstr "Ø®Ùا"
+msgstr "ÐÑалÑÒÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:275
msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr "پاتھ بٹÙÙÚº Ú©Û Ø¯Ø±Ù
Ûا٠خÙا Ú©Û Ù
Ùدار"
+msgstr "Ðол баÑÑÑмалаÑÑ Ð°ÑаÑÑндаÒÑ Ð°ÑалÑÒÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1271
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in this window"
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ø§Ø³Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "\"%s\" оÑÑ ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1277
#, c-format
msgid "Open \"%s\" in a new window"
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "\"%s\" жаңа ÑеÑезеде аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1282
#, c-format
msgid "Create a new folder in \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ù
ÛÚº ÙÛا ÙÙÙÚر بÙائÛÚº"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑнде жаңа бÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1294
#, c-format
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into \"%s\""
-msgstr "سابÙÛ Ú©Ù¹ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù \"%s\" Ù
ÛÚº Ú©Ø§Ù¾Û Ûا Ù
ÙتÙ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑÒан дейÑн ÒиÑп Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ ÐÓ©ÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°Ð»Ð°ÑÑмен еÑекÑеленген ÑайлдаÑÐ´Ñ \"%s\" ÑÑÑне жÑлжÑÑÑ Ð½Ðµ көÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1300
#, c-format
msgid "View the properties of the folder \"%s\""
-msgstr "ÙÙÙÚر \"%s\" Ú©Û Ø®ØµÙصÛات دÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑнÑÒ£ ÒаÑиеÑÑеÑÑн ÒаÑап ÑÑÒÑ"
#. ask the user to enter a name for the new folder
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1544
msgid "New Folder"
-msgstr "ÙÛا ÙÙÙÚر"
+msgstr "Ðаңа бÑма"
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1340
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1853
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1544
msgid "Create New Folder"
-msgstr "ÙÛا ÙÙÙÚر بÙائÛÚº"
+msgstr "Ðаңа бÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:87
msgid "Open Location"
-msgstr "Ù
ÙاÙ
Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-location-dialog.c:101
msgid "_Location:"
-msgstr "Ù
_ÙاÙ
:"
+msgstr "Ðо_лÑ:"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:426
#: ../thunar/thunar-window.c:1470
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" жөнелÑÑ ÒаÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:259
msgid "Icon size"
-msgstr "آئک٠کا ØجÙ
"
+msgstr "ТаңбаÑа өлÑемÑ"
#: ../thunar/thunar-path-entry.c:260
msgid "The icon size for the path entry"
-msgstr "پاتھ اÙÙ¹Ø±Û Ú©Û ÙÛÛ Ø¢Ú©Ù Ú©Ø§ ØجÙ
"
+msgstr "Ðол Ò¯ÑÑн ÑаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ Ó©Ð»ÑемÑ"
#. 0000
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:242
msgid "None"
-msgstr "Ú©ÚÚ¾ ÙÛÛÚº"
+msgstr "ÐоÒ"
#. 0002
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:244
msgid "Write only"
-msgstr "صر٠ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ"
+msgstr "Тек жазÑ"
#. 0004
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:246
msgid "Read only"
-msgstr "صر٠پÚÚ¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ"
+msgstr "Тек оÒÑ"
#. 0006
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:248
msgid "Read & Write"
-msgstr "Ù¾ÚÚ¾ÙÛ Ø§Ùر ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ"
+msgstr "ÐÒÑ Ð¼ÐµÐ½ жазÑ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:259
msgid "Owner:"
-msgstr "Ù
اÙÚ©:"
+msgstr "ÐеÑÑ:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:277
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:318
msgid "Access:"
-msgstr "رسائÛ:"
+msgstr "Ð Ò±ÒÑаÑ:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:300
msgid "Group:"
-msgstr "گرÙÙ¾:"
+msgstr "ТобÑ:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
msgid "Others:"
-msgstr "دÙسرÛ:"
+msgstr "ÐаÑÒалаÑ:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:364
msgid "Program:"
-msgstr "پرÙگراÙ
:"
+msgstr "ÐаÒдаÑлама:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:370
msgid "Allow this file to _run as a program"
-msgstr "اس Ùائ٠ک٠بطÙر پرÙگراÙ
_ÚÙائÛÚº"
+msgstr "Ðұл ÑайлÒа баÒда_Ñлама ÑеÑÑнде оÑÑндалÑÒа ÑÒ±ÒÑÐ°Ñ ÐµÑÑ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:390
msgid ""
"Allowing untrusted programs to run\n"
"presents a security risk to your system."
msgstr ""
-"غÛر Ù
صدÙÛ Ù¾Ø±ÙگراÙ
ÙÚº Ú©Ù ÚÙاÙÛ Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Øª دÛتا ÛÛ\n"
-"Ù
گر آپ Ú©Û Ú©Ù
Ù¾ÛÙٹر Ú©Û ØÙاظت Ú©Û ÙÛÛ Ø®Ø·Ø±Û ÛÛ"
+"СенÑмÑÑз баÒдаÑламалаÑÐ´Ñ Ð¾ÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÒ£Ñз\n"
+"Ò¯ÑÑн ÒаÑÑпÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:405
msgid ""
"The folder permissions are inconsistent, you\n"
"may not be able to work with files in this folder."
msgstr ""
-"ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²ÙÚº Ù
ÛÚº تضاد ÛÛØ Ø¢Ù¾ شاÛد اس ÙÙÙÚر\n"
-"Ù
ÛÚº ÙائÙÙÚº Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ کاÙ
ÙÛÛÚº کرسکÛÚº Ú¯Û."
+"ÐÑма Ò¯ÑÑн аÒÑмдаÒÑ ÑÒ±ÒÑаÑÑÐ°Ñ ÑÑзге, мүмкÑн,\n"
+"ÑÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑайлдаÑÒа ÒаÑÑнаÑÒа ÑÑйÑм ÑаладÑ."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:418
msgid "Correct folder permissions..."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ø§Ø¬Ø§Ø²Û Ú©Û ØªØµØÛØ"
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑн ÑүзеÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:419
msgid "Click here to automatically fix the folder permissions."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Û Ø®Ùد کار Ùکس کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛاں Ú©ÙÚ© کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑн авÑоÑүзеÑÑ Ò¯ÑÑн оÑÑнда ÑеÑÑÑÒ£Ñз."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:430
msgid "Please wait..."
-msgstr "اÙتظار ÙرÙ
ائÛÚº..."
+msgstr "ÐÒ¯Ñе ÑÒ±ÑÑÒ£Ñз..."
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:435
msgid "Stop applying permissions recursively."
-msgstr "ØªÚ©Ø±Ø§Ø±Û Ø§Ø¬Ø§Ø²ÙÚº کا اطÙا٠رÙÚ©ÛÚº."
+msgstr "Ð Ò±ÑÒаÑÑаÑÐ´Ñ ÑекÑÑÑивÑÑ ÒолданÑÐ´Ñ ÑоÒÑаÑÑ."
#. allocate the question dialog
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:550
msgid "Question"
-msgstr "سÙاÙ"
+msgstr "СұÑаÒ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:574
msgid "Apply recursively?"
-msgstr "ØªÚ©Ø±Ø§Ø±Û Ø§Ø·ÙاÙØ"
+msgstr "РекÑÑÑивÑÑ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÐµÑек пе?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:580
msgid ""
"Do you want to apply your changes recursively to\n"
"all files and subfolders below the selected folder?"
msgstr ""
-"Ú©Ûا آپ Ø°ÛÙ Ù
ÛÚº Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙÙÙÚر Ú©Û ØªÙ
اÙ
ÙائÙÙÚº اÙر Ø°ÛÙÛ\n"
-"ÙÙÙÚرÙÚº Ù
ÛÚº اپÙÛ ØªØ¨Ø¯ÛÙÛÙÚº کا ØªÚ©Ø±Ø§Ø±Û Ø§Ø·Ùا٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+"ӨзгеÑÑÑлеÑÐ´Ñ ÐµÑекÑеленген бÑма ÑÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð±Ð°ÑлÑÒ Ð±ÑмалаÑ\n"
+"мен ÑайлдаÑÒа ÑекÑÑÑивÑÑ ÒолданÑÐ´Ñ ÑÑнÑмен ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:585
msgid "Do _not ask me again"
-msgstr "_دÙØ¨Ø§Ø±Û Ù
ت Ù¾ÙÚÚ¾ÛÚº"
+msgstr "Ð_ÐµÐ½Ñ ÒайÑа ÑÒ±ÑамаÑ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:586
msgid "If you select this option your choice will be remembered and you won't be asked again. You can use the preferences dialog to alter your choice afterwards."
-msgstr "اگر آپ ÙÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب Ú©Ûا ت٠آپ کا ÛÛ Ø§Ùتخاب Ûاد رکھا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§ اÙر آپ Ø³Û Ø¯ÙØ¨Ø§Ø±Û ÙÛÛÚº Ù¾ÙÚھا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§Ø Ø¢Ù¾ بعد Ù
ÛÚº Ø§Ø³Û ØªØ±Ø¬ÛØات Ú©Û ÚائÛÙاگ Ø³Û Ø¨Ø¯Ù Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÐ½Ñ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑлеÑеңÑз, ÑÑздÑÒ£ ÑаңдаÑÑÒ£Ñз ÑаÒÑÐ°Ð»Ð°Ð´Ñ Ð¶Óне келеÑÑде ÑÒ±ÑамайдÑ. ÐейÑн Ð¾Ð½Ñ Ó©Ð·Ð³ÐµÑÑÑ Ò¯ÑÑн бапÑаÑÐ»Ð°Ñ ÑÒ±Ñ
Ð±Ð°Ñ ÑеÑезеÑÑнде өзгеÑÑе алаÑÑз."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:666
msgid "Failed to change group"
-msgstr "گرÙÙ¾ بدÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ТопÑÑ ÑүзеÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:719
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1058
msgid "Failed to apply new permissions"
-msgstr "ÙØ¦Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Û Ú©Û Ø§Ø·Ùا٠Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "Ðаңа ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÐ´Ñ ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:901
msgid "Unknown file owner"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
Ùائ٠Ù
اÙÚ©"
+msgstr "ФайлдÑÒ£ иеÑÑ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑÑÑз"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1032
msgid "Correct folder permissions automatically?"
-msgstr "ÙÙÚر اجازÙÚº Ú©Û Ø®Ùد کار تصØÛØ Ú©Ø±ÛÚºØ"
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑн авÑодұÑÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐµÑек пе?"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1034
msgid "Correct folder permissions"
-msgstr "درست ÙÙÙÚر اجازÛ"
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑн авÑодұÑÑÑÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:1036
msgid "The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the folder afterwards."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Û Ø§Ù¾ÙÛ Ø«Ø§Ø¨Øª ØاÙت Ù
ÛÚº Ùاپس کردÛÛ Ø¬Ø§Ø¦ÛÚº Ú¯ÛØ ØµØ±Ù ÙÛ ØµØ§Ø±ÙÛÚº جÙÛÛÚº اس ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ù¾ÚÚ¾ÙÛ Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Øª ÛÙÚ¯Û ÙÛÛ Ø§Ø³ ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº داخ٠ÛÙسکÛÚº Ú¯Û."
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑүзеÑÑледÑ. ÐÐ½Ñ Ñек Òана кем дегенде оÒÑ ÑÒ±ÒÑаÑÑ Ð±Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ð°Ð½ÑÑÑÐ»Ð°Ñ Ð°Ñа аладÑ."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:227
msgid "File Manager Preferences"
-msgstr "Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ú©Û ØªØ±Ø¬ÛØات"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð¿ÑаÑлаÑÑ"
#.
#. Display
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:244
msgid "Display"
-msgstr "Ù
Ùظر"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑлÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:254
msgid "Default View"
-msgstr "Ø·Û Ø´Ø¯Û Ù
Ùظر"
+msgstr "ÐаÑÑапÒÑ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:266
msgid "View _new folders using:"
-msgstr "Ù_Ûا ÙÙÙÚر دکھائÛÚº بذرÛعÛ:"
+msgstr "Ðаңа б_ÑмалаÑÐ´Ñ ÒалайÑа ÒаÑаÑ:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:271
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:302
msgid "Icon View"
-msgstr "آئک٠Ù
Ùظر"
+msgstr "ТаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:272
msgid "Detailed List View"
-msgstr "تÙصÛÙÛ ÙÛرست Ù
Ùظر"
+msgstr "ТолÑÒ ÑÑзÑм көÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:273
msgid "Compact List View"
-msgstr "Ù
ختصر ÙÛرست Ù
Ùظر"
+msgstr "ЫÒÑам ÑÑзÑм көÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:274
msgid "Last Active View"
-msgstr "Ø¢Ø®Ø±Û Ùعا٠Ù
Ùظر"
+msgstr "СоңÒÑ Ð±ÐµÐ»ÑÐµÐ½Ð´Ñ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:285
msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "ÙÙÙÚرÙÚº Ú©Û ÙائÙÙÚº Ø³Û Ù¾ÛÙÛ ØªØ±ØªÛب"
+msgstr "ÐÑ_малаÑÐ´Ñ ÑайлдаÑдÑÒ£ алдÑна ÒоÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ù
رتب کرÙÛ Ù¾Ø± ÙÙÙÚرÙÚº Ú©Ù ÙائÙÙÚº Ø³Û Ù¾ÛÙÛ ØªØ±ØªÛب دÛÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, бÑма ÒÒ±ÑамаÑÑ ÑÒ±ÑÑпÑалÒан кезде бÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÑайлдаÑдÑÒ£ алдÑнда ÑÒ±ÑадÑ."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:291
msgid "_Show thumbnails"
-msgstr "ت_Ú¾Ù
بÙÛ٠دکھائÛÚº"
+msgstr "Ò®_лгÑлеÑÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:293
msgid "Select this option to display previewable files within a folder as automatically generated thumbnail icons."
-msgstr "ÙÙÙÚرÙÚº Ú©Û Ø§Ùدر ÙائÙÙÚº Ú©Û ÙÙØ±Û Ù
عائÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, ÒолдаÑÑ Ð±Ð°Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð°Ñ Ò¯ÑÑн үлгÑÐ»ÐµÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑледÑ."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:314
msgid "_Text beside icons"
-msgstr "Ù
ت_Ù Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾"
+msgstr "ÐÓ_ÑÑн ÑаңбаÑалаÑдÑÒ£ ÒаÑÑнда"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:316
msgid "Select this option to place the icon captions for items beside the icon rather than below the icon."
-msgstr "ÙائÙÙÚº Ú©Û ÙاÙ
Ø§Ù Ú©Û Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Û ÙÛÚÛ Ú©Û Ø¨Ø¬Ø§Ø¦Û Ø§ÛÚ© طر٠دکھاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº."
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, мÓÑÑн ÑаңбаÑалаÑдÑÒ£ ÒаÑÑнда ÑÒ±ÑадÑ. СөндÑÑÑлген болÑа, мÓÑÑн ÑаңбаÑалаÑдÑÒ£ аÑÑÑнда боладÑ."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:325
msgid "Date"
-msgstr "تارÛØ®"
+msgstr "УаÒÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:337
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:223
msgid "_Format:"
-msgstr "Ù_ارÙ
ÛÙ¹:"
+msgstr "ÐÑ_ÑÑмÑ:"
#.
#. Side Pane
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:361
msgid "Side Pane"
-msgstr "بغÙÛ Ù¾Ù¹Û"
+msgstr "ÐүйÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:371
msgid "Shortcuts Pane"
-msgstr "شارٹ Ú©Ù¹ پٹÛ"
+msgstr "ÐаÑлÑÒÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:383
msgid "_Icon Size:"
-msgstr "_آئک٠ØجÙ
:"
+msgstr "Ð_елгÑÑÐµÐ»ÐµÑ Ó©Ð»ÑемÑ:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:388
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:433
msgid "Very Small"
-msgstr "اÙتÛØ§Ø¦Û ÚÚ¾Ùٹا"
+msgstr "Ó¨Ñе кÑÑкенÑай"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:389
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:434
msgid "Smaller"
-msgstr "بÛت ÚÚ¾Ùٹا"
+msgstr "ÐÑÑÑÑек"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:390
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:435
msgid "Small"
-msgstr "ÚÚ¾Ùٹا"
+msgstr "ÐÑÑкенÑай"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:391
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:436
msgid "Normal"
-msgstr "سادÛ"
+msgstr "ÒалÑпÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:392
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:437
msgid "Large"
-msgstr "بÚا"
+msgstr "Үлкен"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:393
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:438
msgid "Larger"
-msgstr "بÛت بÚا"
+msgstr "ҮлкенÑÑек"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:394
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:439
msgid "Very Large"
-msgstr "اÙتÛØ§Ø¦Û Ø¨Úا"
+msgstr "Ó¨Ñе үлкен"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:405
msgid "Show Icon _Emblems"
-msgstr "Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Û Ø¹_ÙاÙ
تÛÚº دکھائÛÚº"
+msgstr "ТаңбаÑалаÑдÑÒ£ _ÑмблемалаÑÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:407
msgid "Select this option to display icon emblems in the shortcuts pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "ÙÙÙÚرÙÚº Ú©Û Ø¢Ø¦Ú©Ù Ù¾Ø± عÙاÙ
تÛÚº ظاÛر کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚºØ ÛÛ Ø¹ÙاÙ
تÛÚº Ú©Ø³Û Ø¨Ú¾Û ÙÙÙÚر Ú©Û Ø®ØµÙصÛات ÚائÛÙاگ Ù
ÛÚº Ù
تعÛÙ Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, беÑбелгÑÐ»ÐµÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ Ò¯ÑÑн ÑÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑледÑ."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:416
msgid "Tree Pane"
-msgstr "Ø´Ø¬Ø±Û ÙÙØ"
+msgstr "ÐÒаÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:428
msgid "Icon _Size:"
-msgstr "_آئک٠ØجÙ
:"
+msgstr "Таң_баÑа өлÑемÑ:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:450
msgid "Show Icon E_mblems"
-msgstr "Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Û Ø¹ÙاÙ
تÛÚº دکھائÛÚº"
+msgstr "ТаңбаÑа _ÑмблемалаÑÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:452
msgid "Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
-msgstr "ÙÙÙÚرÙÚº Ú©Û Ø¢Ø¦Ú©Ù Ù¾Ø± عÙاÙ
تÛÚº ظاÛر کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚºØ ÛÛ Ø¹ÙاÙ
تÛÚº Ú©Ø³Û Ø¨Ú¾Û ÙÙÙÚر Ú©Û Ø®ØµÙصÛات ÚائÛÙاگ Ù
ÛÚº Ù
تعÛÙ Ú©Û Ø¬Ø§Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, аÒан көÑÑнÑÑÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ Ò¯ÑÑн ÑÐ¼Ð±Ð»ÐµÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑледÑ."
#.
#. Behavior
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:461
msgid "Behavior"
-msgstr "سÙÙÚ©"
+msgstr "ÐÑнез-ÒұлÑÒÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:471
msgid "Navigation"
-msgstr "ÙÛÙÛÚ¯ÛØ´Ù"
+msgstr "ÐавигаÑиÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:483
msgid "_Single click to activate items"
-msgstr "اÛÚ©_ Ú©ÙÚ© پر عÙاصر Ú©Û ÙعاÙÛت"
+msgstr "Ð_леменÑеÑÐ´Ñ Ð±ÐµÐ»ÑÐµÐ½Ð´Ñ ÒÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн бÑÑ ÑеÑÑÑÐ´Ñ ÒолданÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:503
msgid ""
"Specify the d_elay before an item gets selected\n"
"when the mouse pointer is paused over it:"
msgstr ""
-"عÙاصر پر Ù
اؤس پؤائÙٹر Ø¢ÙÛ Ù¾Ø± عÙاصر Ú©Û\n"
-"اÙتخاب کا تاخÛØ±Û ÙÙت:"
+"ТÑÑÒан кÑÑÑоÑÑ Ò¯ÑÑÑнде ÑоÒÑаÒан кезде ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±_елÑендÑ\n"
+"болÑÒа дейÑÐ½Ð³Ñ ÑаÒÑÑ Ð°ÑалÑÒÑн көÑÑеÑÑÒ£Ñз:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:515
msgid "When single-click activation is enabled, pausing the mouse pointer over an item will automatically select that item after the chosen delay. You can disable this behavior by moving the slider to the left-most position. This behavior may be useful when single clicks activate items, and you want only to select the item without activating it."
-msgstr "جب اÛÚ© Ú©ÙÚ© سÙÙÚ© Ùعا٠Û٠ت٠Ù
اؤس Ú©Û Ù¾ÙائÙٹر Ú©Ù Ú©Ø³Û Ø¹Ùصر پر Ù¹Ú¾ÛراÙÛ Ø³Û Ù
عÛÙÛ ÙÙت Ú©Û Ø¨Ø¹Ø¯ ÙÛ Ø¹Ùصر Ù
Ùتخب ÛÙجاتا ÛÛ Ø¢Ù¾ Ø§Ø³Û Ø³ÙائÛÚر ک٠بائÛÚº Ø·Ø±Ù Ú©Û Ø¢Ø®Ø±Û ÙÙØ·Û Ù¾Ø± ÙÛ Ø¬Ø§Ú©Ø± Ù
Ø¹Ø·Ù Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ ÛÛ Ø³ÙÙÚ© اس ÙÙت زÛØ§Ø¯Û Ù
ÙÛد ÛÙتا ÛÛ Ø¬Ø¨ اÛÚ© Ú©ÙÚ© عÙصر Ú©Ù ÙØ¹Ø§Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ø§Ùر آپ Ø§Ø³Û Ø¨ØºÛر Ùعا٠کÛÛ Ù
Ùتخب کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÙÚº."
+msgstr "ÐÑÑ ÑеÑÑÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ Ð±ÐµÐ»ÑендÑÑÑ ÒоÑÑÐ»Ñ ÐºÐµÐ·Ñнде, ÑÑÑÒан кÑÑÑоÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ò¯ÑÑÑнде ÑоÒÑаÒан кезде көÑÑеÑÑлген ÑаÒÑÑ Ð°ÑалÑÒÑнан кейÑн ол ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±ÐµÐ»ÑÐµÐ½Ð´Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð°Ð´Ñ. ÐÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑндÑкÑÑ ÑÓ©Ð¼ÐµÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑÒ±ÑÒÐ°Ð½Ñ Ñол Ð¶Ð°Ò ÑеÑÑне апаÑÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ ÑөндÑÑе алаÑÑз. Ðүл мүмкÑндÑк ÑлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ð±ÑÑ ÑеÑÑÑ Ð±ÐµÐ»ÑендÑÑÑ ÐºÐµÐ·Ñнде, немеÑе ÑлеменÑÑеÑÐ´Ñ Ð±ÐµÐ»ÑÐµÐ½Ð´Ñ ÒÑлмай-Ð°Ò ÐµÑекÑелегÑÒ£Ñз келеÑÑн кезÑнде Ð¿Ð°Ð¹Ð´Ð°Ð»Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:533
msgid "Disabled"
-msgstr "Ù
عط٠کردÛ"
+msgstr "СөндÑÑÑлÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:539
msgid "Medium"
-msgstr "Ù
تÙسط"
+msgstr "ÐÑÑаÑа"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:545
msgid "Long"
-msgstr "Ø·ÙÛÙ"
+msgstr "ҰзаÒ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:551
msgid "_Double click to activate items"
-msgstr "عÙاصر Ú©Ù Ùعا٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ _Úب٠کÙÚ© کرÛÚº"
+msgstr "Ðл_еменÑÑеÑÐ´Ñ Ð±ÐµÐ»ÑÐµÐ½Ð´Ñ ÒÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн ÒÐ¾Ñ ÑеÑÑÑÐ´Ñ ÒолданÑ"
#.
#. Advanced
#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:561
msgid "Advanced"
-msgstr "اعÙÛ"
+msgstr "ÐеңейÑÑлген"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:571
msgid "Folder Permissions"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا اجازÛ"
+msgstr "ÐÑма ÑÒ±ÒÑаÑÑаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:583
msgid ""
@@ -1783,46 +1749,46 @@ msgid ""
"can also apply the changes to the contents of the\n"
"folder. Select the default behavior below:"
msgstr ""
-"ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ø¬Ø§Ø²Û Ø¨Ø¯ÙØªÛ ÙÙت آپ ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº Ù
ÙجÙد\n"
-"Ù
Ùاد Ù
ÛÚº Ø¨Ú¾Û Ø§Ø³ تبدÛÙÛ Ú©Ø§ اطÙØ§Ù Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº\n"
-"Ø°ÛÙ Ù
ÛÚº Ø·Û Ø´Ø¯Û Ø³ÙÙÚ© Ù
Ùتخب کرÛÚº:"
+"ÐÑма ÒÒ±ÒÑÒÑаÑÑн аÑÑÑÑÑÑÒан кезде, өзгеÑÑÑÑеÑдÑ\n"
+"Ñол бÑманÑÒ£ ÒÒ±ÑамаÑÑна даÑÑке аÑÑÑа алаÑÑз.\n"
+"ÐÑÑеÑÑн ÑаңдаңÑз:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:591
msgid "Ask everytime"
-msgstr "Ûر دÙØ¹Û Ù¾ÙÚÚ¾ÛÚº"
+msgstr "ÓÑÒаÑан ÑÒ±ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:592
msgid "Apply to Folder Only"
-msgstr "صر٠ÙÙÙÚر پر اطÙا٠کرÛÚº"
+msgstr "Тек бÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ò¯ÑÑн ÑÑке аÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:593
msgid "Apply to Folder and Contents"
-msgstr "ÙÙÙÚر اÙر اس Ú©Û Ù
Ùاد پر اطÙا٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÐ¼Ð°Ð»Ð°Ñ Ð¼ÐµÐ½ ÒÒ±ÑамаÑÑ Ò¯ÑÑн ÑÑке аÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:606
msgid "Volume Management"
-msgstr "ÙاÙÛÙ
ادارت"
+msgstr "ÐөлÑмдеÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634
msgid ""
"Install the \"thunar-volman\" package to use\n"
"the volume management support in Thunar."
msgstr ""
-"تھÙر Ù
ÛÚº ÙاÙÛÙ
ادارت Ú©Û Ù
عاÙÙت Ú©Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
اÙ\n"
-"Ú©Û ÙÛÛ \"thunar-volman\" Ù¾Ûکج Ùصب کرÛÚº."
+"Thunar-да бөлÑмдеÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÐ´Ñ Òолдана Ð°Ð»Ñ Ò¯ÑÑн\n"
+"\"thunar-volman\" деÑÑеÑÑн оÑнаÑÑÒ£Ñз."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:635
msgid ""
"Build thunar-vfs with HAL support to use\n"
"the volume management support in Thunar."
msgstr ""
-"تھÙر Ù
ÛÚº ÙاÙÛÙ
ادارت Ú©Û Ù
عاÙÙت Ú©Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
اÙ\n"
-"Ú©Û ÙÛÛ ØªÚ¾Ùر vfs بÙ
ع HAL Ù
عاÙÙت Ú©Û Ø¨ÙائÛÚº."
+"Thunar-да бөлÑмдеÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÐ´Ñ Òолдана Ð°Ð»Ñ Ò¯ÑÑн\n"
+"thunar-vfs-ÑÑ HAL ÒолдаÑÑмен жинаңÑз."
#. add check button to enable/disable auto mounting
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646
msgid "Enable _Volume Management"
-msgstr "_ÙاÙÛÙ
ادارت Ùعا٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐөлÑ_мдеÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÐ´Ñ ÑÑке ÒоÑÑ"
#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656
@@ -1830,83 +1796,80 @@ msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
"and media (i.e. how cameras should be handled)."
msgstr ""
-"ÙابÙÙ Ùص٠ÚرائÛÙز اÙر Ù
ÛÚÛا Ú©Ù <a href=\"volman-config:\">Ù
رتب</a> کرÛÚº\n"
-"(Ù
Ø«Ø§Ù Ú©Û Ø·Ùر پر Ú©ÛÙ
رÙÚº ک٠کس Ø·Ø±Ø ÛÛÙÚÙ Ú©Ûا جائÛ)"
+"<a href=\"volman-config:\">ÐÑÑнда</a> ÑÑз аÑÑÑÑÑÑÐ¼Ð°Ð»Ñ ÑаÑÑмалдаÒÑÑÑаÑдÑ\n"
+"жÓне ÒÒ±ÑÑлÒÑлаÑÐ´Ñ Ð±Ð°Ð¿Ñай алаÑÑз (мÑÑ. камеÑалаÑ)."
#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:717
msgid "Failed to display the volume management settings"
-msgstr "ÙاÙÛÙ
ادارت Ú©Û ØªØ±ØªÛبات دکھاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÐөлÑмдеÑÐ´Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑ Ð±Ð°Ð¿ÑаÑлаÑÑн көÑÑеÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:398
#, c-format
msgid "(%lu hour remaining)"
msgid_plural "(%lu hours remaining)"
-msgstr[0] "(%lu Ú¯Ú¾ÙÙ¹Û Ø¨Ø§ÙÛ ÛÛ)"
-msgstr[1] "(%lu Ú¯Ú¾ÙÙ¹Û Ø¨Ø§ÙÛ ÛÛÚº)"
+msgstr[0] "(%lu ÑаÒÐ°Ñ ÒалдÑ)"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:403
#, c-format
msgid "(%lu minute remaining)"
msgid_plural "(%lu minutes remaining)"
-msgstr[0] "(%lu Ù
ÙÙ¹ باÙÛ ÛÛ)"
-msgstr[1] "(%lu Ù
ÙÙ¹ باÙÛ ÛÛÚº)"
+msgstr[0] "(%lu минÑÑ ÒалдÑ)"
#: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:408
#, c-format
msgid "(%lu second remaining)"
msgid_plural "(%lu seconds remaining)"
-msgstr[0] "(%lu سÛÚ©ÙÚ Ø¨Ø§ÙÛ ÛÛ)"
-msgstr[1] "(%lu سÛÚ©ÙÚ Ø¨Ø§ÙÛ ÛÛÚº)"
+msgstr[0] "(%lu ÑекÑнд ÒалдÑ)"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:259
msgid "General"
-msgstr "عاÙ
"
+msgstr "ÐалпÑ"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:283
msgid "Name:"
-msgstr "ÙاÙ
:"
+msgstr "ÐÑÑ:"
#.
#. Second box (kind, open with, link target)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:308
msgid "Kind:"
-msgstr "ÙÙعÛت:"
+msgstr "ТүÑÑ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
msgid "Open With:"
-msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÛÚº بذرÛعÛ:"
+msgstr "ÐөмегÑмен аÑÑ:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:344
msgid "Link Target:"
-msgstr "ربط ÛدÙ:"
+msgstr "СÑлÑеме маÒÑаÑÑ:"
#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:387
msgid "Deleted:"
-msgstr "Øذ٠شدÛ:"
+msgstr "Ó¨ÑÑÑÑлген:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:415
msgid "Accessed:"
-msgstr "رسائÛ:"
+msgstr "ÒаÑÑнаÒан:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:453
msgid "Volume:"
-msgstr "ÙاÙÛÙ
:"
+msgstr "ÐөлÑм:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:477
msgid "Free Space:"
-msgstr "خاÙÛ Ø¬Ú¯Û:"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ Ð¾ÑÑн:"
#.
#. Emblem chooser
#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:502
msgid "Emblems"
-msgstr "عÙاÙ
تÛÚº"
+msgstr "ÐмблемалаÑ"
#. allocate the icon chooser
#. allocate the chooser dialog
@@ -1914,87 +1877,87 @@ msgstr "عÙاÙ
تÛÚº"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:627
#, c-format
msgid "Select an Icon for \"%s\""
-msgstr "آئک٠Ù
Ùتخب کرÛÚº Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û \"%s\""
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн ÑаңбаÑÐ°Ð½Ñ ÑаңдаңÑз"
#. tell the user that we failed to change the icon of the .desktop file
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:720
#, c-format
msgid "Failed to change icon of \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Û ÙÛÛ Ø¢Ø¦Ú©Ù Ø¨Ø¯ÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн ÑаңбаÑÐ°Ð½Ñ Ð°ÑÑÑÑÑÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ"
#. update the properties dialog title
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:807
#, c-format
msgid "%s - Properties"
-msgstr "%s - خصÙصÛات"
+msgstr "%s - ÒаÑиеÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:179
#: ../thunar/thunar-window.c:284
msgid "_File"
-msgstr "_ÙائÙ"
+msgstr "_Файл"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:180
#: ../thunar/thunar-window.c:286
msgid "_Send To"
-msgstr "ار_سا٠تا"
+msgstr "ÐÑб_еÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:181
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:334
msgid "File Context Menu"
-msgstr "Ùائ٠کÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ"
+msgstr "Файл конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "_Add Files..."
-msgstr "_ÙائÙÛÚº شاÙ
٠کرÛÚº..."
+msgstr "Ф_айлдаÑÐ´Ñ ÒоÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:182
msgid "Include additional files in the list of files to be renamed"
-msgstr "ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ ÙÛرست Ù
ÛÚº Ù
زÛد ÙائÙÛÚº شاÙ
٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑаÑÑ Ð°ÑÑÑÑÑÑÑлаÑÑн ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ ÑÑзÑмÑне ÒоÑÑмÑа ÑайлдаÑÐ´Ñ ÒоÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear"
-msgstr "صاÙ"
+msgstr "ТазаÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:184
msgid "Clear the file list below"
-msgstr "Ø°ÛÙ Ú©Û Ùائ٠Ùسٹ صا٠کرÛÚº"
+msgstr "Ð¢Ó©Ð¼ÐµÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ ÑÑзÑмÑн ÑазаÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
#: ../thunar/thunar-window.c:313
msgid "_About"
-msgstr "_بابت"
+msgstr "ÐÑÑ Ñ_ÑÑалÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:185
msgid "Display information about Thunar Bulk Rename"
-msgstr "تھÙر بÙÚ© رÛÙÛÙ
Ú©Û Ø¨Ø§Ø¨Øª Ù
عÙÙÙ
ات ظاÛر کرÛÚº"
+msgstr "Thunar ÑопÑап аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ð°ÒпаÑаÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:186
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:337
msgid "View the properties of the selected file"
-msgstr "Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û Ø®ØµÙصÛات دÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ÐÑекÑеленген ÑайлдÑÒ£ ÒаÑиеÑÑеÑÑн ÒаÑап ÑÑÒÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:373
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:2
msgid "Rename Multiple Files"
-msgstr "Ù
تعدد ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑнеÑе ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#. add the "Rename Files" button
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:381
msgid "_Rename Files"
-msgstr "Ùائ_ÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÛÚº"
+msgstr "Фа_йлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:384
msgid "Click here to actually rename the files listed above to their new names."
-msgstr "اÙپر Ø¯Û Ú¯Ø¦Û ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
Ø§Ù Ú©Û ÙØ¦Û ÙاÙ
Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛاں Ú©ÙÚ© کرÛÚº."
+msgstr "ÐоÒаÑÑда көÑÑеÑÑлген ÑÑзÑÐ¼Ð´ÐµÐ³Ñ ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн ÑÑнÑмен аÑÑÑÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн оÑÑнда ÑеÑÑÑÒ£Ñз."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:458
msgid "New Name"
-msgstr "ÙÛا ÙاÙ
"
+msgstr "Ðаңа аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:523
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
-msgstr "ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û Ù
Ùتخب عÙ
Ù Ú©Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات دÛÚ©Ú¾ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛاں Ú©ÙÚ© کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑекÑеленген аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ ÓÑекеÑÑне ÒұжаÑÑÐ°Ð¼Ð°Ð½Ñ ÒаÑап ÑÑÒÑ Ò¯ÑÑн оÑÑнда ÑеÑÑÑÒ£Ñз."
#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-1/,
#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
@@ -2005,151 +1968,148 @@ msgid ""
"installation or contact your system administrator. If you install Thunar\n"
"from source, be sure to enable the \"Simple Builtin Renamers\" plugin."
msgstr ""
-"ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û Ú©ÙØ¦Û Ù
اÚÛÙ٠آپ Ú©Û Ø³Ø³Ù¹Ù
Ù
ÛÚº ÙÛÛÚº پاÛا Ú¯ÛØ§Ø Ø§Ù¾ÙÛ ØªÙصÛب\n"
-"ÚÛÚ© کرÛÚº Ûا Ù
دÛر٠ÙظاÙ
Ø³Û Ø±Ø§Ø¨Ø·Û Ú©Ø±ÛÚºØ Ø§Ú¯Ø± آپ ÙÛ ØªÚ¾Ùر Ú©Ù Ù
صدر Ø³Û Ùصب\n"
-"Ú©Ûا ÛÛ ØªÙ ÛÙÛ٠کر ÙÛÚº Ú©Û \"Simple Builtin Renamers\" Ù¾ÙÚ¯ ا٠Ùعا٠ÛÛ."
+"ÐÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÒ£Ñзден ÑабÑлмадÑ. ÐÑнаÑÑÑÒ£ÑÐ·Ð´Ñ ÑекÑеÑÑÒ£Ñз,\n"
+"немеÑе жүйелÑк админиÑÑÑаÑоÑÑÒ£ÑзÒа Ñ
абаÑлаÑÑÒ£Ñз. ÐÐ³ÐµÑ ÑÑз Thunar-дÑ\n"
+"баÑÑапÒÑ ÐºÐ¾Ð´ÑаÑдан жинаÑаңÑз, \"Simple Builtin Renamers\" плагинÑн ÒоÑÑдÑ\n"
+"ұмÑÑпаÒанÑÒ£ÑзÒа көз жеÑкÑзÑÒ£Ñз."
#. allocate the file chooser
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1079
msgid "Select files to rename"
-msgstr "ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÙائÙÛÚº Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑ Ð°ÑÑÑÑÑÑÑлаÑÑн ÑайлдаÑÐ´Ñ ÑаңдаңÑз"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1095
msgid "Audio Files"
-msgstr "Ø¢ÚÛÙ ÙائÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑдио ÑайлдаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1100
msgid "Image Files"
-msgstr "تصÙÛر ÙائÙÛÚº"
+msgstr "СÑÑÐµÑ ÑайлдаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1105
msgid "Video Files"
-msgstr "ÙÛÚÛÙ ÙائÙÛÚº"
+msgstr "Ðидео ÑайлдаÑÑ"
#. just popup the about dialog
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1235
#: ../Thunar-bulk-rename.desktop.in.in.h:1
msgid "Bulk Rename"
-msgstr "بÙÚ© رÛÙÛÙ
"
+msgstr "Thunar ÑопÑап аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1236
msgid ""
"Thunar Bulk Rename is a powerful and extensible\n"
"tool to rename multiple files at once."
msgstr ""
-"Ù
تعدد ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ØªÚ¾Ùر\n"
-"بÙÚ© Ø±Û ÙÛÙ
اÛÚ© بÛترÛ٠اÙزار ÛÛ."
+"Thunar ÑопÑап аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑндÑкÑеÑÑ ÐºÓ©Ð¿ бÑÑ\n"
+"ÑаÒÑÑÑа көп ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ ÒÒ±ÑалÑ."
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1676
msgid "Remove File"
msgid_plural "Remove Files"
-msgstr[0] "Ùائ٠Øذ٠کرÛÚº"
-msgstr[1] "ÙائÙÛÚº Øذ٠کرÛÚº"
+msgstr[0] "Файл(даÑ)Ð´Ñ Ó©ÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1678
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
msgid_plural "Remove the selected files from the list of files to be renamed"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠ک٠تبدÛÙÛØ¡ ÙاÙ
Ú©Û ÙÛرست Ø³Û Ø®Ø§Ø±Ø¬ کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº ک٠تبدÛÙÛØ¡ ÙاÙ
Ú©Û ÙÛرست Ø³Û Ø®Ø§Ø±Ø¬ کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ð°ÑÑаÑÑ Ð°ÑÑÑÑÑÑÑлаÑÑн ÑайлдаÑдÑÒ£ ÑÑзÑмÑнен Ó©ÑÑÑÑ"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1829
msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
-msgstr "بÙÚ© رÛÙÛÙ
- اجتÙ
Ø§Ø¹Û Ù
بد٠ÙاÙ
"
+msgstr "ТопÑап аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ - ÐÑÑнеÑе ÑайлдаÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
#, c-format
msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" کا ÙاÙ
\"%s\" Ø³Û Ø¨Ø¯ÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн жаңа \"%s\" аÑаÑÑн оÑнаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:221
msgid "You can either choose to skip this file and continue to rename the remaining files, or revert the previously renamed files to their previous names, or cancel the operation without reverting previous changes."
-msgstr "آپ Ûا ت٠اس Ùائ٠ک٠Ùظر اÙداز Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº اÙر باÙÛ ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û Ø¹Ù
Ù Ú©Ù Ø¬Ø§Ø±Û Ø±Ú©Ú¾ Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ Ûا Ù¾ÚÚ¾ÙÛ ØªØ¨Ø¯ÛÙ Ø´Ø¯Û ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
سابÙÛ ÙاÙ
پر Ùاپس Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ Ûا سابÙÛ ØªØ¨Ø¯ÛÙÛÙÚº Ú©Ù Ùاپس Ú©ÛÛ Ø¨ØºÛر ÛÛ Ø¹Ù
Ù Ù
ÙتÙÛ Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+msgstr "СÑз оÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑап Ó©ÑÑп, баÑÒа ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð»ÒаÑÑÑÑа алаÑÑз, немеÑе оÑÑÒан дейÑн аÑÑаÑÑ Ð°ÑÑÑÑÑÑÑлÒан ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн баÑÑапÒÑ Ð¼ÓндеÑÑне ÒайÑаÑа алаÑÑз, немеÑе алдÑндаÒÑ Ó©Ð·Ð³ÐµÑÑÑÑеÑÐ´Ñ ÒайÑаÑмай-Ð°Ò ÓÑекеÑÑÑ ÑоÒÑаÑа алаÑÑз."
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:226
msgid "_Revert Changes"
-msgstr "ت_بدÛÙÛاں Ùاپس ÙÛÚº"
+msgstr "Ó¨_згеÑÑÑÑеÑÐ´Ñ ÒайÑаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:227
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:236
msgid "_Skip This File"
-msgstr "ا_س Ùائ٠ک٠ÚÚ¾ÙÚÛÚº"
+msgstr "_Ðұл ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑап Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:233
msgid "Do you want to skip this file and continue to rename the remaining files?"
-msgstr "Ú©Ûا آپ اس Ùائ٠ک٠Ùظر اÙداز کر Ú©Û Ø¨Ø§ÙÛ ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÙÛ Ú©Û Ø¹Ù
Ù Ú©Ù Ø¬Ø§Ø±Û Ø±Ú©Ú¾Ùا ÚاÛØªÛ ÛÛÚºØ"
+msgstr "ÐÑÑ Ñайлдан аÑÑап Ó©ÑÑп, ÒалÒан ÑайлдаÑдÑÒ£ аÑÑаÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑÐ´Ñ ÒалайÑÑз ба?"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1
msgid "Configure the Thunar file manager"
-msgstr "تھÙر Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ù
رتب کرÛÚº"
+msgstr "Thunar ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑн бапÑаÑ"
#. set window title and icon
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
#: ../thunar/thunar-window.c:2243
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr "Ùائ٠Ù
ÙÛجر"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:356
msgid "Desktop"
-msgstr "ÚÛسک ٹاپ"
+msgstr "ÐұмÑÑ Ò¯ÑÑелÑ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:413
msgid "Side Pane (Create Shortcut)"
msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
-msgstr[0] "بغÙÛ Ù¾Ù¹Û (شارٹ Ú©Ù¹ بÙائÛÚº)"
-msgstr[1] "بغÙÛ Ù¾Ù¹Û (شارٹ Ú©Ù¹ بÙائÛÚº)"
+msgstr[0] "ÐүйÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÐаÑлÑÒ Ð¶Ð°ÑаÑ)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:415
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙÙÙÚر ک٠بغÙÛ Ù¾Ù¹Û Ú©Û Ø´Ø§Ø±Ù¹ کٹس Ù
ÛÚº شاÙ
٠کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙÙÙÚرÙÚº ک٠بغÙÛ Ù¾Ù¹Û Ú©Û Ø´Ø§Ø±Ù¹ کٹس Ù
ÛÚº شاÙ
٠کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген бÑма(лаÑ)Ð´Ñ Ð±Ò¯Ð¹ÑÑ Ð±ÐµÑбелгÑлеÑге ÒоÑÑ"
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:842
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1089
msgid "_Mount Volume"
-msgstr "_Ù
اؤÙÙ¹ ÙاÙÛÙ
"
+msgstr "_ÐөлÑÐ¼Ð´Ñ ÑÑÑкеÑ"
#. append the "Eject Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:852
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1099
msgid "E_ject Volume"
-msgstr "_ÙاÙÛÙ
ÙکاÙÛÚº"
+msgstr "ÐөлÑм_Ð´Ñ ÑÑÒаÑÑ"
#. append the "Unmount Volume" menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:860
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1107
msgid "_Unmount Volume"
-msgstr "ÙاÙÛÙ
_ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÛÚº"
+msgstr "_ÐөлÑÐ¼Ð´Ñ ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑ"
#. append the remove menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:932
msgid "_Remove Shortcut"
-msgstr "_شارٹ Ú©Ù¹ Øذ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐаÑлÑÒÑÑ Ó©_ÑÑÑÑ"
#. append the rename menu item
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:947
msgid "Re_name Shortcut"
-msgstr "شار_Ù¹ Ú©Ù¹ کا ÙاÙ
بدÙÛÚº"
+msgstr "ÐаÑ_лÑÒ Ð°ÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1215
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not refer to a directory"
-msgstr "پاتھ \"%s\" ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "\"%s\" Ð¶Ð¾Ð»Ñ Ð±ÑмаÒа ÑÑлÑеп ÑÒ±ÑÒан жоÒ"
#. display an error message to the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1234
msgid "Failed to add new shortcut"
-msgstr "ÙÛا شارٹ Ú©Ù¹ شاÙ
٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "Ðаңа жаÑлÑÒÑÑ ÒоÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display an error dialog to inform the user
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1352
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1677
#, c-format
msgid "Failed to eject \"%s\""
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÒаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display an error dialog to inform the user
#. display an error dialog
@@ -2157,531 +2117,522 @@ msgstr "\"%s\" Ú©Ù ÙکاÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1868
#, c-format
msgid "Failed to unmount \"%s\""
-msgstr "\"%s\" ک٠ا٠Ù
اؤÙÙ¹ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÑкеÑден боÑаÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:177
msgid "Click here to stop calculating the total size of the folder."
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Û Ú©Ù ØجÙ
Ú©Û Øساب ک٠رÙÚ©ÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛاں Ú©ÙÚ© کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑманÑÒ£ ÑолÑÒ Ó©Ð»ÑемÑн еÑепÑеÑÐ´Ñ ÑоÒÑаÑÑ Ò¯ÑÑн оÑÑнда ÑеÑÑÑÒ£Ñз."
#. tell the user that the operation was canceled
#: ../thunar/thunar-size-label.c:298
msgid "Calculation aborted"
-msgstr "Øساب رÙÚ© دÛا Ú¯Ûا"
+msgstr "ÐÑепÑÐµÑ ÑоÒÑаÑÑлдÑ"
#. tell the user that we started calculation
#: ../thunar/thunar-size-label.c:405
msgid "Calculating..."
-msgstr "Øساب ÙگاÛا جارÛا ÛÛ..."
+msgstr "ÐÑепÑеÑ..."
#: ../thunar/thunar-size-label.c:415
#, c-format
msgid "%s Bytes"
-msgstr "%s بائٹ"
+msgstr "%s ÐайÑ"
#: ../thunar/thunar-size-label.c:507
#, c-format
msgid "%u item, totalling %s"
msgid_plural "%u items, totalling %s"
-msgstr[0] "%u عÙØµØ±Ø Øساب %s"
-msgstr[1] "%u عÙØ§ØµØ±Ø Øساب %s"
+msgstr[0] "%u ÑлеменÑ, Ð¶Ð°Ð»Ð¿Ñ %s"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:335
msgid "Folder Context Menu"
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ"
+msgstr "ÐÑма конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:336
msgid "Create an empty folder within the current folder"
-msgstr "ØاÙÛÛ ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ùدر خاÙÛ ÙÙÙÚر بÙائÛÚº"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ Ð±Ñма ÑÑÑнде Ð±Ð¾Ñ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#. append the "Cut" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:338
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1159
msgid "Cu_t"
-msgstr "_Ú©Ù¹"
+msgstr "Ò_иÑп алÑ"
#. append the "Copy" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:339
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1171
msgid "_Copy"
-msgstr "Ú©_اپÛ"
+msgstr "_ÐÓ©ÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "_Paste"
-msgstr "_Ù¾Ûسٹ"
+msgstr "ÐÑÑÑ_ÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:340
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command"
-msgstr "سابÙÛ Ú©Ù¹ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ù
ÙتÙÙ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑÒан дейÑн ÒиÑп алÑнÒан не ÐÓ©ÑÑÑÑлген ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð¶ÑлжÑÑÑ Ð½Ðµ кÑÑÑÑÑÑÑÑ"
#. append the "Delete" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:341
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1206
msgid "_Delete"
-msgstr "_ØØ°Ù"
+msgstr "Ó¨_ÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:342
msgid "Move or copy files previously selected by a Cut or Copy command into the selected folder"
-msgstr "سابÙÛ Ú©Ù¹ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº Ù
ÙتÙÙ Ûا Ú©Ø§Ù¾Û Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ Ð±ÑмаÒа оÑÑÒан дейÑн ÒиÑп алÑнÒан не ÐÓ©ÑÑÑÑлген ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð¶ÑлжÑÑÑ Ð½Ðµ кÑÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select _all Files"
-msgstr "_سب ÙائÙÛÚº Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "Ð_аÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:343
msgid "Select all files in this window"
-msgstr "اس ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº Ù
ÙجÙد تÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ТеÑÐµÐ·ÐµÐ´ÐµÐ³Ñ Ð±Ð°ÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "Select _by Pattern..."
-msgstr "Ù_ÙØ´ Ø³Û Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "Ша_блон бойÑнÑа ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:344
msgid "Select all files that match a certain pattern"
-msgstr "Ù
خصÙص Ù¾ÛÙ¹Ø±Ù Ú©Û ØاÙ
٠تÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑлген ÑаблонÒа Ñай баÑлÑÒ ÑайлдаÑÐ´Ñ ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:345
msgid "Du_plicate"
-msgstr "Ù_ÙÙ"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑ_ÑмеÑÑн жаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:346
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3426
msgid "Ma_ke Link"
msgid_plural "Ma_ke Links"
-msgstr[0] "رب_Ø· بÙائÛÚº"
-msgstr[1] "ر_Ùابط بÙائÛÚº"
+msgstr[0] "СÑлÑе_ме(леÑ) жаÑаÑ"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:347
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1230
msgid "_Rename..."
-msgstr "_ÙاÙ
بدÙÛÚº..."
+msgstr "ÐÑÑн аÑÑÑÑÑ_ÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:348
msgid "_Restore"
-msgstr "Ø±Û _سٹÙر"
+msgstr "Òал_пÑна келÑÑÑÑ"
#. add the "Create Document" sub menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:610
msgid "Create _Document"
-msgstr "_دستاÙÛز بÙائÛÚº"
+msgstr "ÒұжаÑ_ÑÑ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1314
msgid "Loading folder contents..."
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد ÙÙÚ Ú©Ûا جارÛا ÛÛ..."
+msgstr "ÐÑма ÒÒ±ÑамаÑÑн оÒÑ..."
#. ask the user to enter a name for the new empty file
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1802
msgid "New Empty File"
-msgstr "ÙØ¦Û Ø®Ø§ÙÛ ÙائÙ"
+msgstr "Ðаңа Ð±Ð¾Ñ Ñайл"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1802
msgid "New Empty File..."
-msgstr "ÙØ¦Û Ø®Ø§ÙÛ ÙائÙ..."
+msgstr "Ðаңа Ð±Ð¾Ñ Ñайл..."
#. generate a title for the create dialog
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:1902
#, c-format
msgid "Create Document from template \"%s\""
-msgstr "Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛÙ¹ Ø³Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛز بÙائÛÚº \"%s\""
+msgstr "Ðаңа ÒұжаÑÑÑ \"%s\" үлгÑÑÑнен жаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2097
msgid "Select by Pattern"
-msgstr "Ù¾ÛÙ¹Ø±Ù Ø³Û Ù
Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "Шаблон бойÑнÑа ÑаңдаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2103
msgid "_Select"
-msgstr "Ù
_Ùتخب کرÛÚº"
+msgstr "Таң_даÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2112
msgid "_Pattern:"
-msgstr "Ù_ÙØ´:"
+msgstr "_Шаблон:"
#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2549
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
-msgstr "غÙØ· Ùائ٠ÙاÙ
ÙراÛÙ
Ú©Ø±Ø¯Û Ø§Ø² XDS ÚرÛÚ¯ سائٹ"
+msgstr "XDS drag site Ò±ÑÑнÒан Ñайл аÑÑ ÒаÑе"
#. display an error dialog to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2726
#, c-format
msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\""
-msgstr "Û٠آر اÛÙ \"%s\" Ú©Û ÙÛÛ Ø±Ø¨Ø· بÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "URL \"%s\" Ò¯ÑÑн ÑÑлÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°ÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3059
#, c-format
msgid "Failed to open directory \"%s\""
-msgstr "ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û \"%s\" Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3386
msgid "Prepare the selected file to be moved with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
-msgstr[0] "Ù¾Ûسٹ Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û Ù
ÙتÙÙÛ ØªÛار کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù¾Ûسٹ Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Û Ù
ÙتÙÙÛ ØªÛار کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°ÑÑ ÐºÓ©Ð¼ÐµÐ³Ñмен жÑлжÑÑÑÒа дайÑндайдÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3394
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
-msgstr[0] "Ù¾Ûسٹ Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û Ú©Ø§Ù¾Û ØªÛار کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù¾Ûسٹ Ú©Ù
اÙÚ Ø³Û Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Û Ú©Ø§Ù¾Û ØªÛار کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ ÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°ÑÑ ÐºÓ©Ð¼ÐµÐ³Ñмен көÑÑÑÑге дайÑндайдÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3405
msgid "Delete the selected file"
msgid_plural "Delete the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠Øذ٠کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÛÚº Øذ٠کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ Ó©ÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3419
msgid "Duplicate the selected file"
msgid_plural "Duplicate each selected file"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ÙÙ٠بÙائÛÚº"
-msgstr[1] "Ûر Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ÙÙ٠بÙائÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)дÑÒ£ көÑÑÑмеÑÑн жаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3428
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠کا رÙ
Ø²Û Ø±Ø¨Ø· بÙائÛÚº"
-msgstr[1] "Ûر Ù
Ùتخب Ùائ٠کا رÙ
Ø²Û Ø±Ø¨Ø· بÙائÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Òа ÑимволдÑÒ ÑÑлÑеме жаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3436
msgid "Rename the selected file"
msgid_plural "Rename the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب Ùائ٠کا ÙاÙ
بدÙÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
بدÙÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)дÑÒ£ аÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3444
msgid "Restore the selected file"
msgid_plural "Restore the selected files"
-msgstr[0] "Ù
Ùتخب ÙØ§Ø¦Ù Ú©Ù Ø±Û Ø³Ù¹Ùر کرÛÚº"
-msgstr[1] "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ø±Û Ø³Ù¹Ùر کرÛÚº"
+msgstr[0] "ÐÑекÑеленген Ñайл(даÑ)Ð´Ñ ÒалпÑна келÑÑÑÑ"
#. tell the user that no templates were found
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:397
msgid "No Templates installed"
-msgstr "Ú©ÙØ¦Û Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛÙ¹ Ùصب ÙÛÛÚº"
+msgstr "ҮлгÑÐ»ÐµÑ Ð¾ÑнаÑÑлмаÒан"
#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:409
msgid "_Empty File"
-msgstr "_خاÙÛ ÙائÙ"
+msgstr "_ÐÐ¾Ñ Ñайл"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:174
msgid "T_rash"
-msgstr "_ردÛ"
+msgstr "Ò_оÒÑÑ ÑелегÑ"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:175
msgid "Display the contents of the trash can"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ú©Ø§ Ù
Ùاد دکھائÛÚº"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑнÑÒ£ ÒÒ±ÑамаÑÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-tree-model.c:630
msgid "Loading..."
-msgstr "ÙÙÚÙÚ¯ Ø¬Ø§Ø±Û ÛÛ..."
+msgstr "ÐүкÑелÑде..."
#. append the "Paste Into Folder" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1188
msgid "_Paste Into Folder"
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Û Ø§Ùدر _Ù¾Ûسٹ کرÛÚº"
+msgstr "Ð_Ñма ÑÑÑне кÑÑÑÑÑÑÑÑ"
#. append the "Properties" menu action
#: ../thunar/thunar-tree-view.c:1289
msgid "P_roperties..."
-msgstr "_خصÙصÛات"
+msgstr "ÒаÑ_иеÑÑеÑÑ..."
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:119
msgid "Today"
-msgstr "آج"
+msgstr "ÐүгÑн"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
#: ../thunar/thunar-util.c:124
#, c-format
msgid "Today at %X"
-msgstr "آج بÙÙت %X"
+msgstr "ÐүгÑн, ÑаÒÑÑÑ %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:132
msgid "Yesterday"
-msgstr "گزرا Ú©Ù"
+msgstr "ÐеÑе"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
#: ../thunar/thunar-util.c:137
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
-msgstr "گزرا ک٠بÙÙت %X"
+msgstr "ÐеÑе, ÑаÒÑÑÑ %X"
#. Days from last week
#: ../thunar/thunar-util.c:145
#, c-format
msgid "%A at %X"
-msgstr "%A بÙÙت %X"
+msgstr "%A, ÑаÒÑÑÑ %X"
#. Any other date
#: ../thunar/thunar-util.c:150
#, c-format
msgid "%x at %X"
-msgstr "%x بÙÙت %X"
+msgstr "%x, ÑаÒÑÑÑ %X"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Open New _Window"
-msgstr "_ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "Ðаңа Ñ_еÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:285
msgid "Open a new Thunar window for the displayed location"
-msgstr "تھÙر Ú©Û ÙØ¦Û ÙÙÚÙ Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑлген жол Ò¯ÑÑн жаңа Thunar ÑеÑезеÑÑн аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "Close _All Windows"
-msgstr "ت_Ù
اÙ
ÙÙÚÙز بÙد کرÛÚº"
+msgstr "Ð_аÑлÑÒ ÑеÑезелеÑÐ´Ñ Ð¶Ð°Ð±Ñ"
#: ../thunar/thunar-window.c:288
msgid "Close all Thunar windows"
-msgstr "تھÙر Ú©Û Ú©Ú¾ÙÛ ÛÙØ¦Û ØªÙ
اÙ
ÙÙÚÙز بÙد کرÛÚº"
+msgstr "ÐаÑлÑÒ Thunar ÑеÑезелеÑÑн жабÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:289
msgid "_Close"
-msgstr "_بÙد کرÛÚº"
+msgstr "_ÐабÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:289
msgid "Close this window"
-msgstr "اس ÙÙÚ٠ک٠بÙد کرÛÚº"
+msgstr "Ðұл ÑеÑÐµÐ·ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°Ð±Ñ"
#: ../thunar/thunar-window.c:290
msgid "_Edit"
-msgstr "_تدÙÛÙ"
+msgstr "Түз_еÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:291
msgid "Pr_eferences..."
-msgstr "تر_جÛØات"
+msgstr "Ðа_пÑаÑлаÑ..."
#: ../thunar/thunar-window.c:291
msgid "Edit Thunars Preferences"
-msgstr "تھÙر Ú©Û ØªØ±Ø¬ÛØات Ù
تعÛ٠کرÛÚº"
+msgstr "Thunar бапÑаÑлаÑÑн ÑүзеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:292
msgid "_View"
-msgstr "_Ù
Ùظر"
+msgstr "Тү_ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_Reload"
-msgstr "_پھر تازÛ"
+msgstr "Òа_йÑа жүкÑеÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "Reload the current folder"
-msgstr "ØاÙÛÛ ÙÙÙÚر ØªØ§Ø²Û Ú©Ø±ÛÚº"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ Ð±ÑÐ¼Ð°Ð½Ñ ÒайÑа жүкÑеÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:294
msgid "_Location Selector"
-msgstr "Ù
_ÙاÙ
Ù
Ùتخب کار"
+msgstr "_ÐÑналаÑÑÐ´Ñ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑлеÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:295
msgid "_Side Pane"
-msgstr "_بغÙÛ Ù¾Ù¹Û"
+msgstr "_ÐүйÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Zoom I_n"
-msgstr "Ù_زدÛÚ©"
+msgstr "Ò®_лкейÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:296
msgid "Show the contents in more detail"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ù
زÛد تÙصÛÙ Ø³Û Ø¯ÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ÒÒ±ÑамаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ ÐºÓ©Ð±ÑÑек аÒпаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Zoom _Out"
-msgstr "د_Ùر"
+msgstr "ÐÑ_ÑÑÑейÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:297
msgid "Show the contents in less detail"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ú©Ù
تÙصÛÙ Ù
ÛÚº دÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ÒÒ±ÑамаÑÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ð°Ð·ÑÑÐ°Ò Ð°ÒпаÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "Normal Si_ze"
-msgstr "_Ø³Ø§Ø¯Û ØجÙ
"
+msgstr "Òал_ÑпÑÑ Ó©Ð»ÑемÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:298
msgid "Show the contents at the normal size"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ø³Ø§Ø¯Û ØجÙ
Ù
ÛÚº دÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ÒÒ±ÑамаÑÑн ÒалÑпÑÑ Ó©Ð»ÑемÑмен көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:299
msgid "_Go"
-msgstr "Ù
ÙتÙ_Ù"
+msgstr "Ó¨_ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Open _Parent"
-msgstr "_Ø¢Ø¨Ø§Ø¦Û Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "Ð_ÑалÑÒ Ð±ÑмаÑÑн аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:300
msgid "Open the parent folder"
-msgstr "Ø¢Ø¨Ø§Ø¦Û ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑалÑÒ Ð±ÑмаÑÑн аÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "_Home"
-msgstr "_گھر"
+msgstr "Ò®_й бÑмаÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:301
msgid "Go to the home folder"
-msgstr "Ù
Ø±Ú©Ø²Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "Үй бÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:302
msgid "Go to the desktop folder"
-msgstr "ÚÛسک ٹاپ ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐұмÑÑ Ò¯ÑÑÐµÐ»Ñ Ð±ÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:303
msgid "Go to the documents folder"
-msgstr "دستاÙÛزات Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÒұжаÑÑÐ°Ñ Ð±ÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:304
msgid "Go to the downloads folder"
-msgstr "ÚاؤÙÙÙÚز Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐүкÑÐµÐ¼ÐµÐ»ÐµÑ Ð±ÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:305
msgid "Go to the music folder"
-msgstr "Ù
ÙسÛÙÛ Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐÑзÑка бÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:306
msgid "Go to the pictures folder"
-msgstr "تصاÙÛر Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "СÑÑеÑÑÐµÑ Ð±ÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:307
msgid "Go to the videos folder"
-msgstr "ÙÛÚÛÙز Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "Ðидео бÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:308
msgid "Go to the public folder"
-msgstr "پبÙÚ© ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑÐ°Ò Ð±ÑмаÒа Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "T_emplates"
-msgstr "_Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛٹس"
+msgstr "ҮлгÑл_еÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:309
msgid "Go to the templates folder"
-msgstr "Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛٹس Ú©Û ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº جائÛÚº"
+msgstr "ҮлгÑÐ»ÐµÑ Ð±ÑмаÑÑна Ó©ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "_Open Location..."
-msgstr "Ù
_ÙاÙ
Ú©Ú¾ÙÙÛÚº..."
+msgstr "Ð_Ð¾Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ..."
#: ../thunar/thunar-window.c:310
msgid "Specify a location to open"
-msgstr "Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù
ÙاÙ
Ù
تعÛ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÐÑÑ Ò¯ÑÑн Ð¶Ð¾Ð»Ð´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑÒ£Ñз"
#: ../thunar/thunar-window.c:311
msgid "_Help"
-msgstr "_ÛداÛات"
+msgstr "ÐÓ©_мек"
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "_Contents"
-msgstr "Ù
_Ùاد"
+msgstr "ÒÒ±Ñама_ÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "Display Thunar user manual"
-msgstr "تھÙر صار٠Ù
ÛÙÙÙ Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "Thunar пайдаланÑÑÑ Ð½Ò±ÑÒаÑÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:313
msgid "Display information about Thunar"
-msgstr "تھÙر Ú©Û Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÛÚº Ù
عÙÙÙ
ات"
+msgstr "Thunar ÑÑÑÐ°Ð»Ñ Ð°ÒпаÑаÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "Show _Hidden Files"
-msgstr "_Ù¾ÙØ´ÛØ¯Û ÙائÙÛÚº ظاÛر کرÛÚº"
+msgstr "ÐаÑ_ÑÑÑн ÑайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:318
msgid "Toggles the display of hidden files in the current window"
-msgstr "Ù
Ø®ÙÛ ÙائÙÙÚº Ú©Û Ù
Ùظر ک٠اس ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº Ù
Ùعکس کرÛÚº"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ ÑеÑезеде жаÑÑÑÑн ÑайлдаÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑедÑ/жаÑÑÑадÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "_Pathbar Style"
-msgstr "_پاتھ Ù¾Ù¹Û Ø§Ùداز"
+msgstr "_Ðаңа көÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:319
msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr "ÙÙÙÚرÙÚº Ø³Û Ù
تص٠بٹÙÙÚº Ú©Û Ù
اÚر٠اپرÙج"
+msgstr "ÐÑмалаÑÐ´Ñ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑлейÑÑн баÑÑÑмалаÑÑ Ð±Ð°Ñ Ð¶Ð°Ò£Ð° көÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "_Toolbar Style"
-msgstr "اÙ_زار Ù¾Ù¹Û Ø§Ùداز"
+msgstr "Ò_алÑпÑÑ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:320
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr "Ù
ÙاÙ
Ù¾Ù¹Û Ø§Ùر ÙÛÙÛÚ¯Ûش٠بٹÙÙÚº Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ رÙاÛØªÛ Ø§Ù¾Ø±Ùج"
+msgstr "ÐÑналаÑÑ Ó©ÑÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ навигаÑÐ¸Ñ Ð±Ð°ÑÑÑмалаÑÑ Ð±Ð°Ñ ÒалÑпÑÑ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "_Shortcuts"
-msgstr "شار_ٹ کٹس"
+msgstr "ÐаÑ_лÑÒÑаÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:321
msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
-msgstr "شارٹ کٹس Ù¾ÛÙ٠کا Ù
Ùظر Ù
Ùعکس کرÛÚº"
+msgstr "ÐаÑлÑÒÑÐ°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñн көÑÑеÑедÑ/жаÑÑÑадÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "_Tree"
-msgstr "_شجرÛ"
+msgstr "_ÐÒаÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:322
msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
-msgstr "Ø´Ø¬Ø±Û Ù¾ÛÙ٠کا Ù
Ùظر Ù
Ùعکس کرÛÚº"
+msgstr "ÐүйÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»ÑÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð°ÒаÑÑÑ ÒоÑÑп/Ó©ÑÑÑедÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "St_atusbar"
-msgstr "ØاÙ_ت پٹÛ"
+msgstr "Òал_Ñп-күй жолаÒÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:323
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr "اس ÙÙÚÙ Ú©Û ØاÙت Ù¾Ù¹Û Ú©Û Ù
Ùظر ک٠تبدÛ٠کرÛÚº"
+msgstr "Ðұл ÑеÑезенÑÒ£ ÒалÑп-күй жолаÒÑн ÒоÑÑп/Ó©ÑÑÑедÑ"
#.
#. * add view options
#.
#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "View as _Icons"
-msgstr "دکھائ_ÛÚº بطÙر آئکÙ"
+msgstr "Таң_баÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÐºÓ©ÑÑнÑÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:770
msgid "Display folder content in an icon view"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد آئک٠Ù
Ùظر Ù
ÛÚº دکھائÛÚº"
+msgstr "ÐÑма ÒÒ±ÑамаÑÑн ÑаңбаÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÑÒ¯ÑÑнде көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "View as _Detailed List"
-msgstr "دکھائÛÚº ب_Ø·Ùر تÙصÛÙÛ ÙÛرست"
+msgstr "_ТолÑÒ ÑÑзÑм"
#: ../thunar/thunar-window.c:777
msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد تÙصÛÙÛ ÙÛرست Ù
ÛÚº دکھائÛÚº"
+msgstr "ÐÑма ÒÒ±ÑамаÑÑн ÑолÑÒ ÑÑзÑм ÑÒ¯ÑÑнде көÑÑеÑÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "View as _Compact List"
-msgstr "دکھائÛÚº بط_Ùر Ù
ختصر ÙÛرست"
+msgstr "_ЫÒÑам ÑÑзÑм"
#: ../thunar/thunar-window.c:784
msgid "Display folder content in a compact list view"
-msgstr "ÙÙÙÚر کا Ù
Ùاد Ù
ختصر ÙÛرست Ù
ÛÚº دکھائÛÚº"
+msgstr "ÐÑма ÒÒ±ÑамаÑÑн ÑÒÑам ÑÑзÑм ÑÒ¯ÑÑнде көÑÑеÑÑ"
#. add the label with the root warning
#: ../thunar/thunar-window.c:846
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr "اÙتباÛØ Ø¢Ù¾ رÙÙ¹ کا Ú©Ú¾Ø§ØªÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کر رÛÛ ÛÛÚºØ ÙظاÙ
Ú©Ù ÙÙصا٠پÛÙÚ Ø³Ú©ØªØ§ ÛÛ."
+msgstr "ÐÑкеÑÑÑ, root ÑÑÑкелгÑÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÐµÐ·Ñнде, жүйеңÑзге зиÑн келÑÑÑе алаÑÑз."
#: ../thunar/thunar-window.c:1870
msgid "Failed to open parent folder"
-msgstr "Ø¢Ø¨Ø§Ø¦Û ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÐÑалÑÒ Ð±ÑмаÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:1896
msgid "Failed to open the home folder"
-msgstr "ÛÙÙ
ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "Үй бÑмаÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:1951
#, c-format
msgid "Failed to open folder \"%s\""
-msgstr "ÙÙÙÚر \"%s\" Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" бÑмаÑÑн аÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:2076
msgid "About Templates"
-msgstr "Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛٹس Ú©Û Ø¨Ø§Ø¨Øª"
+msgstr "ҮлгÑÐ»ÐµÑ ÑÑÑалÑ"
#: ../thunar/thunar-window.c:2098
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
-msgstr "اس ÙÙÙÚر Ú©Û ØªÙ
اÙ
ÙائÙÛÚº \"دستاÙÛز بÙائÛÚº\" Ú©Û Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÚº Ú¯Û."
+msgstr "ÐÑÑ Ð±ÑмадаÒÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ \"ÒұжаÑÑÑ Ð¶Ð°ÑаÑ\" мÓзÑÑÑнде көÑÑеÑÑледÑ. "
#: ../thunar/thunar-window.c:2105
msgid ""
@@ -2689,236 +2640,235 @@ msgid ""
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr ""
-"اگر آپ Ù
ستÙÙ Ø·Ùر پر Ú©Ø³Û ÙسÙ
Ú©Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات بÙØ§ØªÛ ÛÛÚº ت٠اس Ú©Û Ø§ÛÚ© Ú©Ø§Ù¾Û Ø§Ø³ ÙÙÙÚر Ù
ÛÚº Úا٠دÛÚº. تھÙر اس دستاÙÛز Ú©Û Ø§ÙÙ¹Ø±Û \"دستاÙÛز بÙائÛÚº\" Ú©Û Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº شاÙ
Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ú¯Ø§.\n"
+"ÐÐ³ÐµÑ ÑÑз ÒұжаÑÑаÑдÑÒ£ Òандай да бÑÑ ÑÒ¯ÑлеÑÑн Ð¶Ð¸Ñ Ð¶Ð°ÑаÑаңÑз, бÑÑеÑÑн оÑÑ Ð±ÑмаÒа көÑÑÑÑÒ£Ñз. Thunar оÑÑ Ð±ÑмадаÒÑ ÓÑ ÒұжаÑÑÑ \"ÒұжаÑÑÑ Ð¶Ð°ÑаÑ\" мÓзÑÑÑнде көÑÑеÑедÑ.\n"
"\n"
-"پھر آپ ÛÛ Ø§ÙÙ¹Ø±Û \"دستاÙÛز بÙائÛÚº\" Ú©Û Ù
ÛÙÛÙ Ø³Û Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº جس پر ÙÙØ±Û Ø·Ùر پر ÛÛ Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛز آپ Ú©Û ÙÛÛ ÙÛÛÚº بÙا Ø¯Û Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Û."
+"ÐÑÑдан кейÑн баÑÒа бÑÑ Ð±Ñмада оң жаÒпен ÑеÑÑÑп, \"ÒұжаÑÑÑ Ð¶Ð°ÑаÑ\" мÓзÑÑÑнен ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ÑаңдаÑаңÑз, көÑÑÑмеÑÑ ÑÑз ÒаÑап ÑÒ±ÑÒан бÑмаÒа ÑÒ¯ÑедÑ."
#: ../thunar/thunar-window.c:2117
msgid "Do _not display this message again"
-msgstr "ÛÛ Ù¾ÛغاÙ
_دÙØ¨Ø§Ø±Û Ø¸Ø§Ûر Ù
ت کرÛÚº"
+msgstr "Ðұл Ñ
Ð°Ð±Ð°Ð»Ð°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ðµ_Ð½Ð´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑпеÑ"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:2162
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ú©Ø§ Ù
Ùاد دکھاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑнÑÒ£ ÒÒ±ÑамаÑÑн көÑÑеÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ."
#: ../thunar/thunar-window.c:2204
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
msgstr ""
-"تھÙر Xfce ÚÛسک ٹاپ Ù
اØÙÙ Ú©Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
Ø§Ù Ú©Û ÙÛÛ\n"
-"آسا٠اÙر تÛز رÙتار Ùائ٠Ù
ÙÛجر ÛÛ."
+"Thunar бұл Xfce жұмÑÑ Ò¯ÑÑел оÑÑаÑÑ Ò¯ÑÑн жÑлдам\n"
+"жÓне ÑÒ£ÒÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑ."
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:137
msgid "Label"
-msgstr "سرÙاÙ
Û"
+msgstr "ÐелгÑ"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:138
msgid "Text of the page's label"
-msgstr "صÙØÛ Ú©Û Ø³Ø±ÙاÙ
Û Ú©Ø§ Ù
تÙ"
+msgstr "ÐаÑÐ°Ò Ð±ÐµÐ»Ð³ÑÑÑнÑÒ£ мÓÑÑнÑ"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:150
msgid "Label widget"
-msgstr "سرÙاÙ
Û widget"
+msgstr "ÐÐµÐ»Ð³Ñ Ò¯ÑÑн виджеÑ"
#: ../thunarx/thunarx-property-page.c:151
msgid "A widget to display in place of the usual page label"
-msgstr "عاÙ
صÙØÛ ÙÛب٠Ù
ÛÚº دکھاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ widget"
+msgstr "ÐаÑаÒÑÑÒ£ кÓдÑÐ¼Ð³Ñ Ð±ÐµÐ»Ð³ÑÑÑ Ð¾ÑнÑна көÑÑеÑÑлеÑÑн виджеÑ"
#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:79
msgid "Resident"
-msgstr "Ù
سکÙ"
+msgstr "ТұÑаÒÑÑ"
#: ../thunarx/thunarx-provider-plugin.c:80
msgid "Don't unload the plugin from memory"
-msgstr "Ûاداشت Ø³Û Ø¨ÙÚ¯ ا٠اÙÙÙÚ Ù
ت کرÛÚº"
+msgstr "ÐÐ»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð´Ñ Ð¶Ð°Ð´Ñда Ò±ÑÑап ÑÒ±ÑÑ"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:162
msgid "Help URL"
-msgstr "ÛداÛات ربط"
+msgstr "Ðөмек URL"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:163
msgid "The URL to the documentation of the renamer"
-msgstr "ÙاÙ
Ù
Ø¨Ø¯Ù Ú©Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات کا ربط"
+msgstr "ÐÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑÑÑ ÒұжаÑÑамаÑÑна URL"
#: ../thunarx/thunarx-renamer.c:178
msgid "The user visible name of the renamer"
-msgstr "صار٠کا ظاÛØ±Û ÙاÙ
Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
بدÙÙ ÙاÙ
"
+msgstr "ÐÑÑн аÑÑÑÑÑÑÑÑÑнÑÒ£ көÑÑнеÑÑн аÑаÑÑ."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:158
msgid "Description:"
-msgstr "تÙصÛÙ:"
+msgstr "ÐнÑÒÑамаÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:165
msgid "The generic name of the entry, for example \"Web Browser\" in case of Firefox."
-msgstr "اÙÙ¹Ø±Û Ú©Ø§ عÙ
ÙÙ
Û ÙاÙ
جÛØ³Û Ùائر Ùاکس Ú©Û ØµÙرت Ù
ÛÚº \"Web Browser\"."
+msgstr "ÐлеменÑÑÑÒ£ аÑÑ, мÑÑалÑ, Firefox Ò¯ÑÑн \"Ðеб ÑолÑÑÑÑÑ\"."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:181
msgid "Command:"
-msgstr "Ú©Ù
اÙÚ:"
+msgstr "Ðоманда:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:188
msgid "The program to execute, possibly with arguments."
-msgstr "آرگÙÙ
ÛÙÙ¹ Ø³Û Ù
Ù
Ú©ÙÛØ ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ù¾Ø±ÙگراÙ
."
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ Ò¯ÑÑн команда, аÑгÑменÑÑеÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑ Ð¼Ò¯Ð¼ÐºÑн."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:203
msgid "URL:"
-msgstr "ربط:"
+msgstr "URL:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:210
msgid "The URL to access."
-msgstr "ربط Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ø±Ø³Ø§Ø¦Û."
+msgstr "ÒаÑÑÐ½Ð°Ñ Ò¯ÑÑн URL."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:225
msgid "Comment:"
-msgstr "تبصرÛ:"
+msgstr "ÐÑкÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:232
msgid "Tooltip for the entry, for example \"View sites on the Internet\" in case of Firefox. Should not be redundant with the name or the description."
-msgstr "اÙÙ¹Ø±Û Ú©Û Ù¹ÙÙ Ù¹ÙÙ¾ Ù
Ø«Ø§Ù Ú©Û Ø·Ùر پر Ùائر Ùاکس Ú©Û ØµÙرت Ù
ÛÚº \"اÙٹرÙÛÙ¹ پر سائٹ دÛÚ©Ú¾ÛÚº\". ÙاÙ
Ûا تÙصÛÙ Ø³Û Ù
Ø´Ø§Ø¨Û ÙÛÛÚº ÛÙÙÛ ÚاÛÛÛ."
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ò¯ÑÑн көмекÑөз, мÑÑалÑ, Firefox Ò¯ÑÑн \"ÐнÑеÑнеÑÑÑ ÑолÑ\". ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°ÑÑ Ð¼ÐµÐ½ анÑÒÑамаÑÑнан бөлек болмаÑÑ ÑиÑÑ."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:252
msgid "Options:"
-msgstr "اختÛارات:"
+msgstr "ÐпÑиÑлаÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:258
msgid "Use _startup notification"
-msgstr "ابتد_ائÛÛ Ø§ÙØªØ¨Ø§Û Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کرÛÚº"
+msgstr "Òо_ÑÑÐ»Ñ ÐµÑкеÑÑÑÑн ÒолданÑ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:259
msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
-msgstr "ابتدائÛÛ Ø§ÙØªØ¨Ø§Û (سٹارٹ اپ ÙÙÙ¹ÛÙÛÚ©ÛØ´Ù) Ùعا٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚºØ Ø§Ø³ Ú©Û Ø¶Ø±Ùرت تب Ù¾ÚØªÛ ÛÛ Ø¬Ø¨ Ùائ٠Ù
ÙÛر Ûا Ù
ÛÙÛÙ Ø³Û Ú©ÙØ¦Û Ú©Ù
اÙÚ ÚÙØ§Ø¦Û Ø¬Ø§ØªÛ ÛÛØ Ûر اطÙاÙÛÛ Ø§Ø¨ØªØ¯Ø§Ø¦ÛÛ Ø§ÙØªØ¨Ø§Û Ú©Û Ù
عاÙÙت ÙÛÛÚº رکھتا."
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, команда ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑнан немеÑе мÓзÑÑден жÑбеÑлÑген кезде еÑкеÑÑÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑледÑ. ÐÑкеÑÑÑÐ´Ñ ÓÑ Òолданба Òолдай беÑмейдÑ."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:266
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "_ٹرÙ
ÙÙ Ù
ÛÚº ÚÙائÛÚº"
+msgstr "_ТеÑминалда оÑÑндаÑ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:267
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
-msgstr "Ú©Ù
اÙÚ Ù¹Ø±Ù
ÙÙ ÙÙÚÙ Ù
ÛÚº ÚÙاÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ù
Ùتخب کرÛÚº."
+msgstr "Ðұл опÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, команда ÑеÑминалда жÑбеÑÑледÑ."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:342
msgid "Launcher"
-msgstr "ÙاؤÙÚر"
+msgstr "ÐөнелÑкÑÑ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:344
msgid "Link"
-msgstr "ربط"
+msgstr "СÑлÑеме"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:555
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
-msgstr "\"%s\" Ú©Ù Ù
ØÙÙظ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
+msgstr "\"%s\" ÑаÒÑÐ°Ñ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:49
msgid "Date Taken:"
-msgstr "اتارÙÛ Ú©Ø§ ÙÙت:"
+msgstr "ТүÑÑÑÑлген күнÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:50
msgid "Camera Brand:"
-msgstr "Ú©ÛÙ
Ø±Û Ú©Ø§ براÙÚ:"
+msgstr "ÐамеÑа жаÑаÑÑÑÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:51
msgid "Camera Model:"
-msgstr "Ú©ÛÙ
Ø±Û Ú©Ø§ Ù
اÚÙ:"
+msgstr "ÐамеÑа моделÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:52
msgid "Exposure Time:"
-msgstr "اکسپÙزر ÙÙت:"
+msgstr "ÐкÑпозиÑÐ¸Ñ ÑаÒÑÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:53
msgid "Exposure Program:"
-msgstr "اکسپÙزر پرÙگراÙ
:"
+msgstr "ÐкÑпозиÑÐ¸Ñ Ð±Ð°ÒдаÑламаÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:54
msgid "Aperture Value:"
-msgstr "Aperture ÙÛÙÛÙ:"
+msgstr "ÐиаÑÑагма мÓнÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:55
msgid "Metering Mode:"
-msgstr "Ù
ÛٹرÙÚ¯ Ù
ÙÚ:"
+msgstr "ӨлÑеÑÐ»ÐµÑ ÑежимÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:56
msgid "Flash Fired:"
-msgstr "ÙÙÛØ´ ÙائرÚ:"
+msgstr "ÐаÑÒÑлдаÑ(вÑпÑÑка):"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:57
msgid "Focal Length:"
-msgstr "ÙÙÚ©Ù Ø·ÙÙ:"
+msgstr "ФокÑÑÑÑÒ ÒаÑÑÒÑÑÒÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:58
msgid "Shutter Speed:"
-msgstr "شٹر رÙتار:"
+msgstr "Ò°ÑÑалÑмÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:59
msgid "ISO Speed Ratings:"
-msgstr "ISO رÙتار رÛÙ¹ÙÚ¯:"
+msgstr "ISO жаÑÑÒ ÑезÑмдÑлÑгÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:60
msgid "Software:"
-msgstr "ساÙÙ¹ ÙÛئر:"
+msgstr "ÐаÒд. ÒамÑамаÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:116
msgid "Image"
-msgstr "تصÙÛر"
+msgstr "СÑÑеÑ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:131
msgid "Image Type:"
-msgstr "تصÙÛر Ú©Û ÙسÙ
:"
+msgstr "СÑÑÐµÑ ÑÒ¯ÑÑ:"
#. update the "Image Size" label
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:245
#, c-format
msgid "%dx%d pixel"
msgid_plural "%dx%d pixels"
-msgstr[0] "%dx%d پکسÙ"
-msgstr[1] "%dx%d پکسÙز"
+msgstr[0] "%dx%d пикÑелÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:119
msgid "Con_vert to:"
-msgstr "بدÙ_ÛÚº تا:"
+msgstr "Ðе_ге айналдÑÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:264
msgid "Uppercase / Lowercase"
-msgstr "بÚÛ / ÚÚ¾ÙÙ¹Û ØرÙÙ"
+msgstr "Ò®ÐÐÐÐ / кÑÑÑ ÓÑÑпÑеÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:202
msgid "Insert _time:"
-msgstr "_ÙÙت Ù
Ùدرج کرÛÚº:"
+msgstr "_УаÒÑÑÑÑ ÐµÐ½Ð³ÑзÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:231
msgid "The format describes the date and time parts to insert into the file name. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
-msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ÙاÙ
Ù
ÛÚº شاÙ
٠کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ ÙارÙ
ÛÙ¹ تارÛØ® اÙر ÙÙت Ú©Û ØصÙÚº ک٠بÛا٠کرتا ÛÛ. Ù
Ø«Ø§Ù Ú©Û Ø·Ùر پر %Y ک٠سا٠Ù
ÛÚº بد٠دÛا جاتا ÛÛØ %m Ú©Ù Ù
ÛÛÙÛ Ø³Û Ø§Ùر %d ک٠د٠سÛ. Ù
زÛد Ù
عÙÙÙ
ات Ú©Û ÙÛÛ ØªØ§Ø±ÛØ® Ú©Û Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ú©Û Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات دÛÚ©Ú¾ÛÚº."
+msgstr "Ðұл пÑÑÑм Ñайл аÑÑна ÒойÑлаÑÑн ÑаÒÑÑ Ð¿ÐµÐ½ ÐºÒ¯Ð½Ð´Ñ ÑипаÑÑайдÑ. ÐÑÑалÑ, %Y аÒÑмдаÒÑ Ð¶Ñлмен, %m аймен ал %d күнмен алмаÑÑÑÑÑладÑ. ÐөбÑÑек бÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн, date ÑÑилиÑаÑÑнÑÒ£ ÒұжаÑÑамаÑÑн оÒÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:250
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:199
msgid "_At position:"
-msgstr "ب_Ù
ÙاÙ
:"
+msgstr "_ÐÑÑннан баÑÑап:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-date-renamer.c:593
msgid "Insert Date / Time"
-msgstr "تارÛØ® / ÙÙت Ù
Ùدرج کرÛÚº"
+msgstr "Ðүн / УаÒÑÑÑÑ ÐµÐ½Ð³ÑзÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:93
msgid "lowercase"
-msgstr "ÚÚ¾ÙÙ¹Û ØرÙÙ"
+msgstr "кÑÑÑ ÓÑÑпÑеÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:94
msgid "UPPERCASE"
-msgstr "بÚÛ ØرÙÙ"
+msgstr "Ò®ÐÐÐÐ ÓÐ ÐÐТÐÐ "
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:95
msgid "Camelcase"
-msgstr "Ú©ÛÙ
Ù Ú©Ûس"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð»Ð°Ñ ÑегиÑÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:101
msgid "Insert"
-msgstr "Ù
Ùدرج"
+msgstr "ÐнгÑзÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:102
msgid "Overwrite"
-msgstr "اÙپر ÙÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "Ò®ÑÑÑнен жазÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:108
msgid "1, 2, 3, ..."
@@ -2942,188 +2892,186 @@ msgstr "a, b, c, d, ..."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:118
msgid "From the front (left)"
-msgstr "Ø¢Ú¯Û Ø³Û (بائÛÚº)"
+msgstr "ÐаÑÑнан баÑÑап (Ñол жаÒ)"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:119
msgid "From the back (right)"
-msgstr "Ù¾ÛÚÚ¾Û Ø³Û (دائÛÚº)"
+msgstr "ÐÑÒÑнан баÑÑап (оң жаÒ)"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:125
msgid "Old Name - Text - Number"
-msgstr "پراÙا ÙاÙ
- Ù
ت٠- عدد"
+msgstr "ÐÑÐºÑ Ð°ÑÑ - ÐÓÑÑн - ÐөмÑÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:126
msgid "Number - Text - Old Name"
-msgstr "عدد - Ù
ت٠- پراÙا ÙاÙ
"
+msgstr "ÐөмÑÑÑ - ÐÓÑÑн - ÐÑÐºÑ Ð°ÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:127
msgid "Text - Number"
-msgstr "Ù
ت٠- عدد"
+msgstr "ÐÓÑÑн - ÐөмÑÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:128
msgid "Number - Text"
-msgstr "عدد - Ù
تÙ"
+msgstr "ÐөмÑÑÑ - ÐÓÑÑн"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:134
msgid "Current"
-msgstr "ØاÙÛÛ"
+msgstr "ÐÒÑмдаÒÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-enum-types.c:138
msgid "Date Picture Taken"
-msgstr "تصÙÛر اتارÙÛ Ú©Û ØªØ§Ø±ÛØ®"
+msgstr "СÑÑÐµÑ ÑÒ¯ÑÑÑÑлген күнÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:181
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:260
msgid "_Text:"
-msgstr "_Ù
تÙ:"
+msgstr "ÐÓ_ÑÑн:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-insert-renamer.c:387
msgid "Insert / Overwrite"
-msgstr "Ù
Ùدرج / اÙپر ÙÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ÐнгÑÐ·Ñ / Ò®ÑÑÑнен жазÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:186
msgid "_Number Format:"
-msgstr "ÙÙ
_بر ÙارÙ
ÛÙ¹:"
+msgstr "_ÐөмÑÑ Ð¿ÑÑÑмÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:216
msgid "_Start With:"
-msgstr "_شرÙع بÙ
ع:"
+msgstr "Ðемен _баÑÑаладÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:232
msgid "Text _Format:"
-msgstr "Ù
ت٠_ÙارÙ
ÛÙ¹:"
+msgstr "_ÐÓÑÑн пÑÑÑмÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-number-renamer.c:535
msgid "Numbering"
-msgstr "ÙÙ
برÙÚ¯"
+msgstr "ÐөмÑÑлеÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
msgid "Remove _From Position:"
-msgstr "Ù
ÙاÙ
Ø³Û Øذ٠کرÛ_Úº:"
+msgstr "ÐÑÑннан баÑÑап Ó©_ÑÑÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
msgid "_To Position:"
-msgstr "تا Ù
_ÙاÙ
:"
+msgstr "ÐÑ_ÑнÒа дейÑн:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:428
msgid "Remove Characters"
-msgstr "ØرÙ٠ختÙ
کرÛÚº"
+msgstr "ТаңбалаÑÐ´Ñ Ó©ÑÑÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:209
msgid "_Search For:"
-msgstr "_تÙاش برائÛ:"
+msgstr "_ÐÐµÐ½Ñ ÑÐ·Ð´ÐµÑ ÐºÐµÑек:"
#. reset to default tooltip
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:217
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:652
msgid "Enter the text to search for in the file names."
-msgstr "ÙØ§Ø¦Ù Ú©Û ÙاÙ
ÙÚº Ù
ÛÚº تÙاش Ú©Û ÙÛÛ Ù
ت٠ÙÚ©Ú¾ÛÚº."
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð°ÑÑаÑÑнда ÑÐ·Ð´ÐµÑ Ò¯ÑÑн мÓÑÑÐ½Ð´Ñ ÐµÐ½Ð³ÑзÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:229
msgid "Regular _Expression"
-msgstr "_عاÙ
تاثر"
+msgstr "ТұÑаÒ_ÑÑ Ó©Ñнек"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:231
msgid "If you enable this option, the pattern will be treated as a regular expression and matched using the Perl-compatible regular expressions (PCRE). Check the documentation for details about the regular expression syntax."
-msgstr "اگر آپ ÙÛ Ø§Ø³ آپش٠ک٠Ùعا٠کردÛا ت٠پÛٹر٠ک٠بطÙر عاÙ
تاثر ÙÛا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§ اÙر Perl-compatible عاÙ
تاثر (PCRE) Ù
ÛÚ Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§. عاÙ
تاثر (رÛÚ¯ÙÙر اÛکسپرÛØ´Ù) سÛÙÙ¹Ûکس Ú©Û Ø¨Ø§Ø±Û Ù
ÛÚº Ù
زÛد تÙصÛÙات Ú©Û ÙÛÛ Ø¯Ø³ØªØ§ÙÛزات کا Ù
طاÙØ¹Û Ú©Ø±ÛÚº."
+msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, Ñаблон ÑÒ±ÑаÒÑÑ Ó©Ñнек ÑÒ¯ÑÑнде алÑнÑп, Perl үйлеÑÑÐ¼Ð´Ñ (PCRE) Ó©ÑнекÑÐµÑ ÑеÑÑнде ÒолданÑладÑ. ТұÑаÒÑÑ Ó©ÑнекÑÐµÑ ÑинÑакÑиÑÑ ÑÑÑÐ°Ð»Ñ ÐºÓ©Ð±ÑÑек бÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн ÒұжаÑÑÐ°Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¾ÒÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:238
msgid "Replace _With:"
-msgstr "_بدÙÛÚº بÙ
ع:"
+msgstr "Ðе_мен алмаÑÑÑÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:246
msgid "Enter the text that should be used as replacement for the pattern above."
-msgstr "Ù
ت٠ÙÚ©Ú¾ÛÚº ج٠اÙپر Ú©Û Ù¾ÛÙ¹Ø±Ù Ú©Û ÙÛÛ Ø¨Ø·Ùر Ù
بد٠استعÙ
ا٠ÛÙگا."
+msgstr "ÐоÒаÑÑдаÒÑ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ñ Ð°Ð»Ð¼Ð°ÑÑÑÑÑ Ò¯ÑÑн ÒолданÑлаÑÑн мÓÑÑÐ½Ð´Ñ ÐµÐ½Ð³ÑзÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:258
msgid "C_ase Sensitive Search"
-msgstr "_Øساس تÙاش"
+msgstr "Ð _егиÑÑÑге ÑÓÑÐµÐ»Ð´Ñ ÑздеÑ"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:260
msgid "If you enable this option, the pattern will be searched in a case-sensitive manner. The default is to use a case-insensitive search."
-msgstr "اگر آپ ÙÛ ÛÛ Ø¢Ù¾Ø´Ù Ùعا٠کردÛا ت٠پÛٹر٠Øساس Ù
عÙÙÚº Ù
ÛÚº تÙاش Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§. Ø·Û Ø´Ø¯Û ØºÛر Øساس تÙاش ÛÛ."
+msgstr "ÐÑÑ Ð¾Ð¿ÑиÑÐ½Ñ ÑаңдаÑаңÑз, ÑÐ·Ð´ÐµÑ ÑегиÑÑÑге ÑÓÑÐµÐ»Ð´Ñ Ð±Ð¾Ð»Ð°Ð´Ñ. ÐаÑÑапÒÑ ÑÒ¯ÑÑнде оÑÑ Ð¾Ð¿ÑÐ¸Ñ ÑөндÑÑÑлген болÑп келедÑ."
#. setup a tooltip with the error message
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:620
#, c-format
msgid "Invalid regular expression, at character position %ld: %s"
-msgstr "Ú©ÛرÛکٹر Ù¾ÙزÛØ´Ù %ld: %s پر غÙØ· عاÙ
تاثر"
+msgstr "ТұÑаÒÑÑ Ó©Ñнек ÒаÑе, Ñаңба оÑÐ½Ñ %ld: %s"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-replace-renamer.c:670
msgid "Search & Replace"
-msgstr "تÙاش اÙر تبدÛÙÛ"
+msgstr "ÐÐ·Ð´ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ алмаÑÑÑÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:176
#, c-format
msgid "Send \"%s\" as compressed archive?"
-msgstr "\"%s\" ک٠ارسا٠کرÛÚº بطÙر Ø¯Ø¨Û ÛÙØ¦Û Ù
ØÙÙظÛ"
+msgstr "\"%s\" ÑÑÒÑлÒан ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ ÐºÐµÑек пе?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:178
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:197
msgid "Send _directly"
-msgstr "ب_Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª بھÛجÛÚº"
+msgstr "Т_ÑÑа жÑбеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:179
msgid "Send com_pressed"
-msgstr "Ø¯Ø¨Û ÛÙئ_Û Ø¨Ú¾ÛجÛÚº"
+msgstr "С_ÑÒÑлÒан ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:181
msgid "When sending a file via email, you can either choose to send the file directly, as is, or compress the file before attaching it to an email. It is highly recommended to compress large files before sending them."
-msgstr "بذرÛØ¹Û Ø§Û Ù
ÛÙ Ùائ٠بھÛØ¬ØªÛ ÙÙت آپ ÙØ§Ø¦Ù Ú©Ù Ø§Û Ù
ÛÙ Ø³Û Ù
ÙسÙÚ© کرÙÛ Ø³Û Ù¾ÛÙÛ Ø¨Ø§ÙÚ©Ù Ø§Ø³Û Ø·Ø±Ø Ûا دباکر بھÛج Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ ØªØ¬ÙÛز ÛÛÛ Ú©Ûا جاتا ÛÛ Ú©Û Ø¨ÚÛ ÙائÙÙÚº ک٠بذرÛØ¹Û Ø§Û Ù
Û٠ارسا٠کرÙÛ Ø³Û Ù¾ÛÙÛ Ø§ÙÛÛÚº دبا دÛا جائÛ."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑÑамен жÑбеÑген кезде, Ð¾Ð½Ñ ÑÑÑа жÑбеÑÑ, ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ email-ге ÒоÑÑ, не ол ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ Ð°ÑÑ
ивке ÑÑÒÑп, Ñол аÑÑ
ивÑÑ email-ге ÒоÑÑ ÓÑекеÑÑеÑÑн Ñаңдай алаÑÑз. жÓне Үлкен ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð°ÑÑ
ив ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ ÒаÑаң ÑÒ¯Ñде Ò±ÑÑнÑладÑ."
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:192
#, c-format
msgid "Send %d file as compressed archive?"
msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
-msgstr[0] "بطÙر Ø¯Ø¨Û ÛÙØ¦Û Ù
ØÙÙØ¸Û %d Ùائ٠ارسا٠کرÛÚº"
-msgstr[1] "بطÙر Ø¯Ø¨Û ÛÙØ¦Û Ù
ØÙÙØ¸Û %d ÙائÙÛÚº ارسا٠کرÛÚº"
+msgstr[0] "%d ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ÑÑÒÑлÒан аÑÑ
ив ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ ÐºÐµÑек пе?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:198
msgid "Send as _archive"
-msgstr "بھ_ÛجÛÚº بطÙر Ù
ØÙÙظÛ"
+msgstr "ÐÑÑ
и_в ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:200
msgid "When sending multiple files via email, you can either choose to send the files directly, attaching multiple files to an email, or send all files compressed into a single archive file and attach the archive. It is highly recommended to send multiple large files as archive."
-msgstr "Ù
تعدد ÙائÙÛÚº بذرÛØ¹Û Ø§Û Ù
Û٠بھÛØ¬ØªÛ ÙÙت آپ Ù
تعدد ÙائÙÙÚº Ú©Ù Ø¨Ø±Ø§Û Ø±Ø§Ø³Øª Ø§Û Ù
ÛÙ Ø³Û Ù
ÙسÙÚ© Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ Ûا تÙ
اÙ
ÙائÙÙÚº ک٠اÛÚ© Ø¯Ø¨Û ÛÙØ¦Û Ù
ØÙÙØ¸Û Ù
ÛÚº دباکر Ø§Û Ù
ÛÙ Ø³Û Ù
ÙسÙÚ© Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚºØ ØªØ¬ÙÛز Ú©Ûا جاتا ÛÛ Ú©Û Ù
تعدد ÙائÙÙÚº اÛÚ© Ø¯Ø¨Û ÛÙØ¦Û Ù
ØÙÙØ¸Û Ù
ÛÚº دباکر بھجÛا جائÛ."
+msgstr "ÐÑÑнеÑе ÑайлдаÑÐ´Ñ ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð´Ñ Ð¿Ð¾ÑÑамен жÑбеÑген кезде, олаÑÐ´Ñ ÑÑÑа жÑбеÑÑ, бÑÑнеÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ email-ге ÒоÑÑ, не ол ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð°ÑÑ
ивке ÑÑÒÑп, Ñол аÑÑ
ивÑÑ email-ге ÒоÑÑ ÓÑекеÑÑеÑÑн Ñаңдай алаÑÑз. ÐÑÑнеÑе жÓне үлкен ÑайлдаÑÐ´Ñ Ð°ÑÑ
ив ÑÒ¯ÑÑнде жÑбеÑÑ ÒаÑаң ÑÒ¯Ñде Ò±ÑÑнÑладÑ."
#. allocate the progress dialog
#. setup the label
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:249
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:274
msgid "Compressing files..."
-msgstr "ÙائÙÛÚº Ø¯Ø¨Ø§Ø¦Û Ø¬Ø§Ø±ÛÛ ÛÛÚº..."
+msgstr "ФайлдаÑÐ´Ñ ÑÑÒÑ..."
#. tell the user that the command failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:299
#, c-format
msgid "ZIP command terminated with error %d"
-msgstr "زپ Ú©Ù
اÙÚ %d غÙØ·Û Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ Ù
Ø¹Ø·Ù Ú©Ø±Ø¯Û Ú¯Ø¦Û"
+msgstr "ZIP командаÑÑ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ: %d"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:385
msgid "Failed to create temporary directory"
-msgstr "ÙÙØªÛ ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û Ø¨ÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "УаÒÑÑÑа бÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð¶Ð°ÑÐ°Ñ ÒаÑеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:436
#, c-format
msgid "Failed to create symbolic link for \"%s\""
-msgstr "رÙ
Ø²Û Ø±Ø¨Ø· Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û \"%s\" بÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "\"%s\" Ò¯ÑÑн ÑимволдÑÒ ÑÑлÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¶Ð°ÑÐ°Ñ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ"
#. tell the user that we failed to compress the file(s)
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:459
#, c-format
msgid "Failed to compress %d file"
msgid_plural "Failed to compress %d files"
-msgstr[0] "%d Ùائ٠دباÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
-msgstr[1] "%d ÙائÙÛÚº دباÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr[0] "%d ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ñ ÑÑÒÑ ÒаÑеÑÑ"
#. tell the user that we failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:600
msgid "Failed to compose new email"
-msgstr "ÙØ¦Û Ø§Û Ù
ÛÙ ÙÚ©Ú¾ÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "Ðаңа email Ð¶Ð°Ð·Ñ ÒаÑемен аÑÒÑалдÑ"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1
msgid "Mail Recipient"
-msgstr "Úاک ÙصÙ٠کار"
+msgstr "Ð¥Ð°Ñ Ð°Ð»ÑÑÑÑÑ"
#. tell the user that we failed to connect to the trash
#. display an error message to the user
@@ -3132,68 +3080,68 @@ msgstr "Úاک ÙصÙ٠کار"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:346
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:380
msgid "Failed to connect to the Trash"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø³Û Ø±Ø§Ø¨Ø·Û Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÒоÒÑ ÑÐµÐ»ÐµÐ³Ñ ÒÑзмеÑÑне байланÑÑ Ð¾ÑнаÑÑ ÒаÑеÑÑ"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash contains files"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ù
ÛÚº ÙائÙÛÚº Ù
ÙجÙد ÛÛÚº"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑнде ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°Ñ"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa-icon.c:287
msgid "Trash is empty"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø®Ø§ÙÛ ÛÛ"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑÐµÐ»ÐµÐ³Ñ Ð±Ð¾Ñ"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:1
msgid "Display the trash can"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø¸Ø§Ûر کرÛÚº"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑелегÑн көÑÑеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.in.h:2
msgid "Trash Applet"
-msgstr "Ø±Ø¯Û Ø§ÛÙ¾ÙÛÙ¹"
+msgstr "ÒоÒÑÑ ÑÐµÐ»ÐµÐ³Ñ Ð°Ð¿Ð¿Ð»ÐµÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:125
msgid "Custom Actions"
-msgstr "صÙابدÛØ¯Û Øرکات"
+msgstr "ÐайдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:141
msgid ""
"You can configure custom actions that will appear in the\n"
"file managers context menus for certain kinds of files."
msgstr ""
-"آپ Ù
ختÙÙ ÙسÙ
Ú©Û ÙائÙÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Ù
ختÙÙ ÙسÙ
Ú©Û Øرکات Ù
تعÛÙ\n"
-"Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº ج٠Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ú©Û Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÚº Ú¯Û."
+"Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑнда көÑÑеÑÑлеÑÑн конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑлеÑÑн\n"
+"ÑайлдаÑдÑÒ£ белгÑÐ»Ñ Ð±ÑÑ ÑÒ¯ÑлеÑÑ Ò¯ÑÑн оÑÑнда бапÑай алаÑÑз."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:187
msgid "Add a new custom action."
-msgstr "ÙØ¦Û ØµÙابدÛØ¯Û Øرکت شاÙ
٠کرÛÚº."
+msgstr "Ðаңа пайдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑн ÒоÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:197
msgid "Edit the currently selected action."
-msgstr "Ù
Ùتخب Ú©Ø±Ø¯Û Øرکت Ù
دÙ٠کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑекÑеленÑп ÑÒ±ÑÒан ÓÑекеÑÑÑ ÑүзеÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:207
msgid "Delete the currently selected action."
-msgstr "ØاÙÛÛ Ù
Ùتخب Øرکت Øذ٠کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑекÑеленÑп ÑÒ±ÑÒан ÓÑекеÑÑÑ Ó©ÑÑÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:217
msgid "Move the currently selected action up by one row."
-msgstr "ØاÙÛÛ Ù
Ùتخب Øرکت اÛÚ© ص٠اÙپر Ù
ÙتÙ٠کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑекÑеленÑп ÑÒ±ÑÒан ÓÑекеÑÑÑ Ð±ÑÑ Ð¶Ð¾Ð»Òа жоÒаÑÑ ÐºÓ©ÑеÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:227
msgid "Move the currently selected action down by one row."
-msgstr "ØاÙÛÛ Ù
Ùتخب Øرکت اÛÚ© ص٠ÙÛÚÛ Ù
ÙتÙ٠کرÛÚº."
+msgstr "ÐÑекÑеленÑп ÑÒ±ÑÒан ÓÑекеÑÑÑ Ð±ÑÑ Ð¶Ð¾Ð»Òа Ñөмен ÑÒ¯ÑÑÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Edit Action"
-msgstr "Øرکت Ù
دÙ٠کرÛÚº"
+msgstr "ÓÑекеÑÑÑ ÑүзеÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:363
msgid "Create Action"
-msgstr "Øرکت بÙائÛÚº"
+msgstr "ÓÑекеÑÑÑ Ð¶Ð°ÑаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:412
msgid "Failed to save actions to disk."
-msgstr "Øرکات Úسک پر Ù
ØÙÙظ کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
+msgstr "ÓÑекеÑÑеÑÐ´Ñ Ð´Ð¸ÑкÑге ÑаÒÑÐ°Ñ ÒаÑеÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:463
#, c-format
@@ -3201,135 +3149,135 @@ msgid ""
"Are you sure that you want to delete\n"
"action \"%s\"?"
msgstr ""
-"Ú©Ûا آپ ÙاÙØ¹Û Øذ٠کرÙا ÚاÛØªÛ ÛÛÚº\n"
-"Øرکت \"%s\"Ø"
+"\"%s\" ÓÑекеÑÑн Ó©ÑÑÑÑÐ´Ñ ÑÑнÑмен\n"
+"ÒалайÑÑз ба?"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:464
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
-msgstr "اگر آپ ÙÛ ØµÙابدÛØ¯Û Øرکت ØØ°Ù Ú©Û ØªÙ ÛÛ ÛÙ
ÛØ´Û Ú©Û ÙÛÛ Ø¶Ø§Ø¦Ø¹ ÛÙØ¬Ø§Ø¦Û Ú¯Û."
+msgstr "ÐайдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑн Ó©ÑÑÑÑеңÑз, ол ÑолÑÒÑмен жойÑладÑ."
#.
#. Basic
#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:135
msgid "Basic"
-msgstr "بÙÛادÛ"
+msgstr "ÒаÑапайÑм"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:144
msgid "_Name:"
-msgstr "_ÙاÙ
:"
+msgstr "_ÐÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
-msgstr "Øرکت کا ÙاÙ
ج٠کاÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº Ùظر Ø¢Ø¦Û Ú¯Ø§."
+msgstr "ÐонÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑнде көÑÑеÑÑлеÑÑн ÓÑекеÑÑÑÒ£ аÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:162
msgid "_Description:"
-msgstr "_تÙصÛÙ:"
+msgstr "Ðн_ÑÒÑамаÑÑ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "تÙصÛ٠ج٠Øرکت Ú©Ù Ù
Ùتخب کرÙÛ Ù¾Ø± Ù
عÙÙÙ
ات Ú©Û Ù¾Ù¹Û Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÚ¯Û."
+msgstr "ÐонÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑнен еÑекÑеленÑп ÑÒ±ÑÒан мÓÐ½Ñ Ò¯ÑÑн ÒалÑп-күй жолаÒÑндаÒÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑлеÑÑн анÑÒÑамаÑÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
msgid "_Command:"
-msgstr "_Ú©Ù
اÙÚ:"
+msgstr "ÓÑе_кеÑ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:189
msgid "The command (including the necessary parameters) to perform the action. See the command parameter legend below for a list of supported parameter variables, which will be substituted when launching the command. When upper-case letters (e.g. %F, %D, %N) are used, the action will be applicable even if more than one item is selected. Else the action will only be applicable if exactly one item is selected."
-msgstr "Øرکت Ú©Û Ø§Ø¯Ø§Ø¦ÛÚ¯Û Ú©Û ÙÛÛ Ú©Ù
اÙÚ (بشÙ
Ù٠ضرÙØ±Û Ù¾ÛراÙ
Ûٹر). Ø°ÛÙ Ù
ÛÚº Ú©Ù
اÙÚ Ù¾ÛراÙ
Ûٹر ÙÛجÙÚ Ø¯ÛÚ©Ú¾ÛÛ Ø¨Ø±Ø§Ø¦Û Ù
عاÙÙت Ù¾ÛراÙ
Ûٹر ÙÛرÛئب٠ÙÛØ±Ø³ØªØ Ø¬ÙÛÛÚº Ú©Ù
اÙÚ ÚÙاÙÛ Ù¾Ø± تبدÛÙ Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§. جب بÚÛ ØرÙÙ (Ù
ثاÙ. %F, %D, %N) استعÙ
ا٠کÛÛ Ø¬Ø§Ø¦ÛÚº Ú¯Û Øرکت ÙابÙ٠اطÙا٠ÛÙÚ¯Û ÚاÛÛ Ø§ÛÚ© Ø³Û Ø²Ø§Ø¦Ø¯ عÙاصر Ù
Ùتخب Ú©ÛÛ Ú¯Ø¦Û ÛÙÚºØ ÙرÙÛ Øرکت تب ÛÛ ÙابÙ٠اطÙا٠ÛÙÚ¯Û Ø¬Ø¨ صر٠اÛÚ© عÙصر Ù
Ùتخب Ú©Ûا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§."
+msgstr "ÓÑекеÑÑÑ Ð¾ÑÑÐ½Ð´Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°ÑÑ (кеÑек паÑамеÑÑлеÑÑмен ÒоÑа). ÐүмкÑн болаÑÑн паÑамеÑÑлеÑÐ´Ñ ÑÓ©Ð¼ÐµÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ ÑÑзÑмнен ÒаÑаңÑз, команда оÑÑндалÒан кезде олаÑдÑÒ£ оÑнÑна ÑÓÐ¹ÐºÐµÑ Ð¼ÓÐ½Ð´ÐµÑ Ð±ÐµÑÑледÑ. Үлкен ÓÑÑппен көÑÑеÑÑлген паÑамеÑÑÐ»ÐµÑ (мÑÑ. %F, %D, %N) ÒолданÑлÑа, бÑÑден көп ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ ÐµÑекÑеленген кезде ÓÑекеÑÑÑ ÒолданÑÒа боладÑ. ÐаÑÒа жаÒдайда, көÑÑеÑÑлген ÓÑÐµÐºÐµÑ Ñек бÑÑ Ñайл еÑекÑеленген кезде мÓзÑÑде көÑÑеÑÑÐ»ÐµÐ´Ñ Ð¶Óне ÑÑке аÑÑÑÑладÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:200
msgid "Browse the file system to select an application to use for this action."
-msgstr "اس Øرکت Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø·ÙاÙÛÛ Ù
Ùتخب کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ùائ٠سسٹÙ
ک٠براؤز کرÛÚº."
+msgstr "Ðұл ÓÑекеÑÑе ÒолданÑлаÑÑн ÒÐ¾Ð»Ð´Ð°Ð½Ð±Ð°Ð½Ñ ÑайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÐ½Ñ ÑолÑп, көÑÑеÑÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:216
msgid "_Icon:"
-msgstr "_آئکÙ:"
+msgstr "_ТаңбаÑа:"
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:224
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:724
msgid "No icon"
-msgstr "بغÛر آئکÙ"
+msgstr "ТаңбаÑаÑÑз"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:225
msgid "Click this button to select an icon file that will be displayed in the context menu in addition to the action name chosen above."
-msgstr "آئک٠Ù
Ùتخب کرÙÛ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ بٹ٠پر Ú©ÙÚ© کرÛÚº ÛÛ Ø¢Ø¦Ú©Ù Ú©Ø§ÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº Øرکت Ú©Û ÙاÙ
Ú©Û Ø³Ø§ØªÚ¾ ظاÛر ÛÙÚ¯Û."
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑлген ÓÑÐµÐºÐµÑ Ð°ÑÑмен ÒаÑÐ°Ñ Ð¼ÓзÑÑÐ´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑлеÑÑн ÑаңбаÑÐ°Ð½Ñ ÑÐ°Ò£Ð´Ð°Ñ Ò¯ÑÑн оÑÑнда ÑеÑÑÑÒ£Ñз."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:256
msgid ""
"The following command parameters will be\n"
"substituted when launching the action:"
msgstr ""
-"Ù
ÙØ¯Ø±Ø¬Û Ú©Ù
اÙÚ Ù¾ÛراÙ
Ûٹر Øرکت ÚÙاÙÛ Ù¾Ø±\n"
-"تبدÛ٠کردÛÛ Ø¬Ø§Ø¦ÛÚº Ú¯Û:"
+"Ð¢Ó©Ð¼ÐµÐ½Ð´ÐµÐ³Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÐ»ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° оÑÑндалÒан\n"
+"кезде келеÑÑ Ð¼ÓндеÑге аÑÑÑадÑ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:294
msgid "the path to the first selected file"
-msgstr "Ù¾ÛÙÛ Ù
Ùتخب Ùائ٠کا پاتھ"
+msgstr "бÑÑÑнÑÑ ÐµÑекÑеленген ÑайлÒа дейÑн жолÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:306
msgid "the paths to all selected files"
-msgstr "تÙ
اÙ
Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº کا پاتھ"
+msgstr "баÑлÑÒ ÐµÑекÑеленген ÑайлдаÑÒа дейÑн жолдаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:318
#, c-format
msgid "directory containing the file that is passed in %f"
-msgstr "ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û Ø¬Ø³ Ù
ÛÚº %f Ø³Û Ù¾Ø§Ø³ Ùائ٠ÛÛ"
+msgstr "%f ÑÑÑнде беÑÑлген Ñайл оÑналаÑÒан бÑмаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:330
#, c-format
msgid "directories containing the files that are passed in %F"
-msgstr "ÚائرÛÚ©Ù¹Ø±Û Ø¬Ø³ Ù
ÛÚº %F Ø³Û Ù¾Ø§Ø³ ÙائÙÛÚº ÛÛÚº"
+msgstr "%F ÑÑÑнде беÑÑлген ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð¾ÑналаÑÒан бÑмалаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:342
msgid "the first selected filename (without path)"
-msgstr "Ù¾ÛÙÛ Ù
Ùتخب Ùائ٠کا ÙاÙ
(بغÛر پاتھ Ú©Û)"
+msgstr "бÑÑÑнÑÑ ÐµÑекÑеленген Ñайл аÑÑ (жолÑÑз)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:354
msgid "the selected filenames (without paths)"
-msgstr "Ù
Ùتخب ÙائÙÙÚº کا ÙاÙ
(بغÛر پاتھ Ú©Û)"
+msgstr "еÑекÑеленген ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð°ÑÑаÑÑ (жолдаÑÑÑз)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:368
msgid "Appearance Conditions"
-msgstr "Ù
ظÛر Ú©Û Ø´Ø±Ø§Ø¦Ø·"
+msgstr "Ðайда Ð±Ð¾Ð»Ñ ÑаÑÑÑаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid "_File Pattern:"
-msgstr "_Ùائ٠کا Ù¾ÛٹرÙ:"
+msgstr "_Файл ÑаблонÑ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:381
msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine whether this action should be displayed for a selected file. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
-msgstr "Ù¾ÛÙ¹Ø±Ù Ú©Û ÙÛرست شاÙ
٠کرÛÚº Ø¬Ø³Û Ù
Ùتخب Ùائ٠پر Øرکت Ú©Û ØªØ¹ÛÙ Ú©Û ÙÛÛ Ø§Ø³ØªØ¹Ù
ا٠کÛا Ø¬Ø§Ø¦Û Ú¯Ø§. اگر آپ ÛÛاں اÛÚ© Ø³Û Ø²Ø§Ø¦Ø¯ Ù¾Ûٹر٠Ù
تعÛÙ Ú©Ø±ØªÛ ÛÛÚº ت٠Ûر اÛÚ© ک٠سÛÙ
ÛÚ©ÙÙÙ Ø³Û ÙاصÙÛ Ø¯ÛÚº (Ù
ثاÙ. *.txt;*.doc)"
+msgstr "ÐÑекÑеленген Ñайл Ò¯ÑÑн Òай ÓÑÐµÐºÐµÑ Ð¾ÑÑндаÑÐ´Ñ Ò¯ÑÑн анÑÒÑаÑÒа кеÑек ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ð°Ñ ÑÑзÑмÑн енгÑзÑÒ£Ñз. ÐÑÑден көп ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ð´Ñ ÐºÓ©ÑÑеÑÑеңÑз, олаÑÐ´Ñ Ð½Ò¯ÐºÑÐµÐ»Ñ Ò¯ÑÑÑмен ажÑÑаÑÑÒ£Ñз (мÑÑ. *.txt;*.doc)."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:400
msgid "Appears if selection contains:"
-msgstr "ظاÛر Û٠جب اÙتخاب Ù
ÛÚº شاÙ
Ù ÛÙ:"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑледÑ, еÑекÑеленген аÑаÑÑнда келеÑÑÐ»ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»Ñа:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:413
msgid "_Directories"
-msgstr "_ÚائرÛکٹرÛاں"
+msgstr "_ÐÑмалаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:417
msgid "_Audio Files"
-msgstr "_صÙØªÛ ÙائÙÛÚº"
+msgstr "_ÐÑдио ÑайлдаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:421
msgid "_Image Files"
-msgstr "_تصاÙÛر ÙائÙÛÚº"
+msgstr "_СÑÑÐµÑ ÑайлдаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:425
msgid "_Text Files"
-msgstr "_Ù
ت٠ÙائÙÛÚº"
+msgstr "ÐÓ_ÑÑндÑк ÑайлдаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:430
msgid "_Video Files"
-msgstr "_ÙÛÚÛÙ ÙائÙÛÚº"
+msgstr "_Ðидео ÑайлдаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:434
msgid "_Other Files"
-msgstr "_دÙØ³Ø±Û ÙائÙÛÚº"
+msgstr "ÐаÑка _ÑайлдаÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:451
msgid ""
@@ -3344,86 +3292,82 @@ msgid ""
"action should only appear for certain kinds of\n"
"files."
msgstr ""
-"ÛÛ ØµÙØÛ ÙضاØت کرتا ÛÛ Ú©Û Øرکت Ùائ٠Ù
ÛÙجر Ú©Û\n"
-"Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙز Ú©Û Ú©Ø³ ØØµÛ Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÚ¯Û.\n"
-"Ùائ٠پÛٹر٠سÛÙ
ÛÚ©ÙÙÙ Ø³Û Ø§ÙÚ¯ Ú©ÛÛ Ú¯ÛÛ ÙاØÙÙÚº\n"
-"Ú©Û Ø§ÛÚ© ÙÛرست ÛÛ (Ù
ثاÙ. *.txt;*.doc)\n"
-"Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº Øرکت ک٠ظاÛر کرÙÛ Ú©Û\n"
-"ÙÛÛ Ø§Ù Ù
ÛÚº Ø³Û Ú©Ù
Ø³Û Ú©Ù
اÛÚ© Ù¾Ûٹر٠Ùائ٠Ûا\n"
-"ÙÙÙÚر Ú©Û ÙاÙ
Ø³Û Ù
ÛÚ Ú©Ø±ØªØ§ ÛÙ. اضاÙÛ Ø·Ùر پر آپ\n"
-"صر٠Ù
خصÙص ÙسÙ
Ú©Û ÙائÙÙÚº Ú©Û ÙÛÛ Øرکت\n"
-"Ú©Û Ø¸Ø§Ûر ÛÙÙÛ Ú©Ù Ù
رتب Ú©Ø±Ø³Ú©ØªÛ ÛÛÚº."
+"ÐÑÑнда ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑнда көÑÑеÑÑлеÑÑн\n"
+"конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑлеÑдÑÒ£ ÑаÑÑÑÐ°Ñ ÑÑзÑÐ¼Ñ Ð±Ð°Ñ. Файл\n"
+"ÑаблондаÑÑ ÒаÑапайÑм ÑÑзÑм ÑеÑÑнде беÑÑлген,\n"
+"(мÑÑ. *.txt;*.doc), Ò¯ÑÑÑлеÑмен ажÑÑаÑÑлÒан. Файл\n"
+"не бÑма конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑнде ÓÑÐµÐºÐµÑ ÐºÓ©ÑÑеÑÑÐ»Ñ Ò¯ÑÑн,\n"
+"кем дегенде бÑÑ ÑаÑÑ ÑÓÐ¹ÐºÐµÑ ÐºÐµÐ»ÑÑ ÑиÑÑ. ÐÒан ÒоÑа,\n"
+"жеке ÓÑекеÑÑеÑÐ´Ñ ÑайлдаÑдÑÒ£ кейбÑÑ ÑÒ¯ÑлеÑÑ Ò¯ÑÑн\n"
+"де оÑнаÑа алаÑÑз."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:780
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
عÙصر <%s>"
+msgstr "ÐелгÑÑÑз ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:798
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
-msgstr "رÙÙ¹ Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ú©Û Ø¯Ùرا٠اÙتÛØ§Ø¦Û Ø¹Ùصر ÛÛÙÚÙر بÙاÛا Ú¯Ûا"
+msgstr "СоңÒÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ó©Ð½Ð´ÐµÑÑÑÑ ÑүбÑÑлÑк бÑма конÑекÑÑÑнде ÑаÒÑÑÑлдÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:886
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
-msgstr "Ùا Ù
عÙÙÙ
بÙد Ú©Ø±Ø¯Û Ø¹Ùصر <%s>"
+msgstr "ÐелгÑÑÑз жабаÑÑн ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ <%s>"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1332
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
-msgstr "uca.xml Ú©Û Ù
ÙاÙ
Ù ØÙظ کا تعÛ٠کرÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "uca.xml ÑайлÑн ÑаÒÑÐ°Ñ Ð¾ÑнÑн анÑÒÑаÑÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1447
#, c-format
msgid "Command not configured"
-msgstr "Ú©Ù
اÙÚ Ù
رتب ÙÛÛÚº ÛÛ"
+msgstr "Ðоманда бапÑалмаÒан"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:188
msgid "Configure c_ustom actions..."
-msgstr "صÙابدÛØ¯Û Øرکات Ù
رتب کرÛÚº..."
+msgstr "Ðа_йдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑеÑÑн бапÑаÑ..."
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:189
msgid "Setup custom actions that will appear in the file managers context menus"
-msgstr "صÙابدÛØ¯Û Øرکات کا تعÛ٠ج٠Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ú©Û Ú©ÙÙÙ¹Ûکسٹ Ù
ÛÙÛÙ Ù
ÛÚº ظاÛر ÛÙÚº Ú¯Û"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑнÑÒ£ конÑекÑÑ Ð¼ÓзÑÑÑ Ð°ÑÒÑÐ»Ñ ÑаÒÑÑÑлаÑÑн пайдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑеÑÑн оÑнаÑÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:406
#, c-format
msgid "Failed to launch action \"%s\"."
-msgstr "Øرکت \"%s\" ÚÙاÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û."
+msgstr "\"%s\" ÓÑекеÑÑн жөнелÑÑ ÑÓÑÑÑз аÑÒÑалдÑ."
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Example for a custom action"
-msgstr "Ù
خصÙص Øرکت Ú©Û Ù
ثاÙ"
+msgstr "ÐайдаланÑÑÑ ÓÑекеÑÑнÑÒ£ мÑÑалÑ"
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Open Terminal Here"
-msgstr "ٹرÙ
ÙÙ ÛÛÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ТеÑÐ¼Ð¸Ð½Ð°Ð»Ð´Ñ Ð¾ÑÑнда аÑÑ"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:155
msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "بطÙر Ùا٠پÛپر Ù
رتب کرÛÚº"
+msgstr "ТүÑÒаÒаз ÑеÑÑнде оÑналаÑÑÑÑÑ"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
-msgstr "Ùائ٠سسٹÙ
Ú©Ù Ùائ٠Ù
ÙÛجر Ø³Û Ø¯ÛÚ©Ú¾ÛÚº"
+msgstr "ФайлдÑÒ Ð¶Ò¯Ð¹ÐµÐ½Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑмен ÑолÑ"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:3
msgid "Thunar File Manager"
-msgstr "تھÙر Ùائ٠Ù
ÙÛجر"
+msgstr "Thunar ÑÐ°Ð¹Ð»Ð´Ð°Ñ Ð±Ð°ÑÒаÑÑÑÑÑÑ"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder"
-msgstr "ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Ð°ÑÑ"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open Folder with Thunar"
-msgstr "ÙÙÙÚر تھÙر Ø³Û Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
+msgstr "ÐÑÐ¼Ð°Ð½Ñ Thunar көмегÑмен аÑÑ"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open the specified folders in Thunar"
-msgstr "Ù
تعÛÙ ÙÙÙÚر تھÙر Ù
ÛÚº Ú©Ú¾ÙÙÛÚº"
-
-#~ msgid "Failed to open the templates folder"
-#~ msgstr "Ù¹ÛÙ
Ù¾ÙÛÙ¹ ÙÙÙÚر Ú©Ú¾ÙÙÙÛ Ù
ÛÚº ÙاکاÙ
Û"
+msgstr "ÐÓ©ÑÑеÑÑлген бÑмалаÑÐ´Ñ Thunar көмегÑмен аÑÑ"
More information about the Xfce4-commits
mailing list