[Xfce-i18n] Team User Joining Approved: Ukrainian
Dmitry Nikitin
luckas_fb at mail.ru
Mon Aug 29 09:29:00 CEST 2011
Привіт Олександре!
Радий, що у прихильників Лінуксу та XFCE з'явився новий перекладач українською.
Дякую за нові переклади проекту. Сам збирався взятись за VLC, але часу не вистачає на багато речей.
Щодо деяких нюансів перекладу - старайся вписуватись в перенесення рядка (доведеться скорочувати деякі слова),
якщо є символи перенесення - "\n", кількість символів має бути не більшою ніж у англійському тексті
Наприклад, як у перекладі:
265 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:268
266 #, c-format
267 msgid ""
268 "Weather report for: %s.\n"
269 "\n"
270 msgstr ""
271 "Звіт про погоду для: %s.\n" - тут можливо треба було скоротити
272 "\n"
273
274 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
275 #, c-format
276 msgid ""
277 "Observation station located in %s\n"
278 "Last update: %s.\n"
279 msgstr ""
280 "Огляд станцій, що розміщені в %s\n"
281 "Останнє оновлення: %s.\n"
Але, якщо ти перевіряєш вже скомпільований переклад і він нормально вміщається у програмі, то нічого страшного.
Удачі, Дмитро.
On Wed, 24 Aug 2011 18:30:03 -0000
noreply at xfce.org wrote:
> Hello luckas, this is Transifex at http://translations.xfce.org.
>
> The user 'pfactum' was added as a member to the 'Ukrainian' translation team of the 'xfce' project.
>
> Please, visit Transifex at http://translations.xfce.org/projects/p/xfce/team/uk/ in order to see this team.
>
>
> Always at your service.
>
> --
> Transifex -- Open Translation Platform
>
> To change your notification settings, please visit your profile page at http://translations.xfce.org/notices/.
>
More information about the Xfce-i18n
mailing list