[Xfce-i18n] Xfburn release coming up

David Mohr squisher at xfce.org
Fri Feb 5 02:58:33 CET 2010


On Thu, Feb 4, 2010 at 2:49 PM, Mike Massonnet <mmassonnet at gmail.com> wrote:
> 2010/2/4 David Mohr <squisher at xfce.org>:
>> On Wed, Feb 3, 2010 at 12:07 PM, Per Kongstad <p_kongstad at op.pl> wrote:
>>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>>> Hash: SHA1
>>>
>>> Hi David,
>>>
>>> What is the meaning of this
>>>
>>> #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
>>> msgid "Show a text entry for the name of the volume"
>>>
>>> Wouldn't it be enough just to write 'Show the name of the volume' or
>>> does it have more functionality?
>>
>> Well, there is a small difference, because a text entry means it's
>> editable, while what you proposed just talks about displaying the
>> name.
>>
>> Anyway, I wouldn't worry about it too much, since this piece of text
>> describes an object property and 99% of users will never see it. But
>> somehow it seems customary to translate it anyway :).
>
> I know Thunar has every object properties translatable too, but I
> really wonder if this is necessary at all. You are free to do it or
> not anyway, in my case I don't do it.

Good point, yeah.

I wonder if this will become more useful when gobject introspection
becomes used more. Not that I know what that would give us, or if it
ever will, but that must be the reason in principle for making it
translatable.

~David

>> ~David
>>
>>> On 02/03/2010 07:46 PM, David Mohr wrote:
>>>> On Fri, Jan 29, 2010 at 2:22 AM, Jari Rahkonen
>>>> <jari.rahkonen at pp1.inet.fi> wrote:
>>>>> On 29.01.2010 01:11, David Mohr wrote:
>>>>>>
>>>>>> Hi translators,
>>>>>
>>>>> Hi,
>>>>>
>>>>>> just a heads up that I'll make a release of xfburn in a couple of days.
>>>>>>
>>>>>> Seems like a lot of languages are already up to date, so just wanted
>>>>>> to say thanks for that.
>>>>>>
>>>>>> Head over to https://translations.xfce.org/projects/p/xfburn/c/master/
>>>>>> if you're unsure, and translate away!
>>>>>>
>>>>>> ~David
>>>>>
>>>>> The translation template available from transifex seems to be out of date
>>>>> and is missing a few strings compared to git master. You should probably
>>>>> update the .pot.
>>>>
>>>> Sigh, I should have checked my i18n folder... Thanks for the notice Jari.
>>>>
>>>> Transifex is now switched to pot-less mode, thanks Nick for the help.
>>>>
>>>> So I'm going to wait a couple of days again for everyone to fix the
>>>> one new string. Sorry about that.
>>>>
>>>> ~David
>>>> _______________________________________________
>>>> Xfce-i18n mailing list
>>>> Xfce-i18n at xfce.org
>>>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>>>
>>>
>>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>>> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>>
>>> iEYEARECAAYFAktpyXYACgkQ2y9v5yQlyH2kRgCghc4nLCsWvt0l6p7TnS3h4XWc
>>> lecAnj6x6Ph4JfXzn3UPM8DYyw67i0rm
>>> =8Qxm
>>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Xfce-i18n mailing list
>>> Xfce-i18n at xfce.org
>>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>>
>> _______________________________________________
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n at xfce.org
>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>



More information about the Xfce-i18n mailing list