[Xfce-i18n] Xfburn release coming up

Mike Massonnet mmassonnet at gmail.com
Thu Feb 4 22:49:12 CET 2010


2010/2/4 David Mohr <squisher at xfce.org>:
> On Wed, Feb 3, 2010 at 12:07 PM, Per Kongstad <p_kongstad at op.pl> wrote:
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>> Hi David,
>>
>> What is the meaning of this
>>
>> #: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
>> msgid "Show a text entry for the name of the volume"
>>
>> Wouldn't it be enough just to write 'Show the name of the volume' or
>> does it have more functionality?
>
> Well, there is a small difference, because a text entry means it's
> editable, while what you proposed just talks about displaying the
> name.
>
> Anyway, I wouldn't worry about it too much, since this piece of text
> describes an object property and 99% of users will never see it. But
> somehow it seems customary to translate it anyway :).

I know Thunar has every object properties translatable too, but I
really wonder if this is necessary at all. You are free to do it or
not anyway, in my case I don't do it.

Mike

> ~David
>
>> On 02/03/2010 07:46 PM, David Mohr wrote:
>>> On Fri, Jan 29, 2010 at 2:22 AM, Jari Rahkonen
>>> <jari.rahkonen at pp1.inet.fi> wrote:
>>>> On 29.01.2010 01:11, David Mohr wrote:
>>>>>
>>>>> Hi translators,
>>>>
>>>> Hi,
>>>>
>>>>> just a heads up that I'll make a release of xfburn in a couple of days.
>>>>>
>>>>> Seems like a lot of languages are already up to date, so just wanted
>>>>> to say thanks for that.
>>>>>
>>>>> Head over to https://translations.xfce.org/projects/p/xfburn/c/master/
>>>>> if you're unsure, and translate away!
>>>>>
>>>>> ~David
>>>>
>>>> The translation template available from transifex seems to be out of date
>>>> and is missing a few strings compared to git master. You should probably
>>>> update the .pot.
>>>
>>> Sigh, I should have checked my i18n folder... Thanks for the notice Jari.
>>>
>>> Transifex is now switched to pot-less mode, thanks Nick for the help.
>>>
>>> So I'm going to wait a couple of days again for everyone to fix the
>>> one new string. Sorry about that.
>>>
>>> ~David
>>> _______________________________________________
>>> Xfce-i18n mailing list
>>> Xfce-i18n at xfce.org
>>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>>
>>
>> -----BEGIN PGP SIGNATURE-----
>> Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
>> Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org/
>>
>> iEYEARECAAYFAktpyXYACgkQ2y9v5yQlyH2kRgCghc4nLCsWvt0l6p7TnS3h4XWc
>> lecAnj6x6Ph4JfXzn3UPM8DYyw67i0rm
>> =8Qxm
>> -----END PGP SIGNATURE-----
>>
>> _______________________________________________
>> Xfce-i18n mailing list
>> Xfce-i18n at xfce.org
>> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>>
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>



More information about the Xfce-i18n mailing list