[Xfce-i18n] Spanish translations - xubuntu
Abel Martín
abel.martin.ruiz at gmail.com
Sun Oct 5 14:23:33 CEST 2008
On Sun, Oct 5, 2008 at 1:52 PM, STenyaK (Bruno Gonzalez)
<stenyak at gmail.com> wrote:
> On Sun, Oct 5, 2008 at 10:17, Maximilian Schleiss <maximilian at xfce.org> wrote:
>> Hi,
>>
>> Le samedi 04 octobre 2008 à 17:42 +0200, STenyaK (Bruno Gonzalez) a
>> écrit :
>>> I've done some translations to "xfce/trunk" (r28032). I'm not sure
>>> about how to use msgmerge, so before i mess something up, i prefer
>>> someone else to do it. I've created an svn diff, it's attached to this
>>> email.
>>> Please let me know if i did something wrong.
>>>
>> I did not apply the patch because of Abel's work who gave you an answer
>> already, my apologies for the wasted time.
>>
>> Your unified diff patch is done the right way.
>>
>> Thank you for your help in translating Xfce.
>>
>> Best regards,
>> Max.
>
> Oh ok, nevermind then, only took me half an hour :-) If there are more
> things with translations pending, let me know!
>
Sorry Bruno. I think we need some method not to waste our time. I'd
like to keep on translating the rest of Xfce packages so your help is
welcome. Maybe creating a Spanish translation team wiki page as Per
suggested would be a good idea.
Regards,
Abel
> --
> Saludos,
> Bruno González
>
> _______________________________________________
> Msn/Jabber: stenyak AT gmail.com
> ICQ: 153709484
> http://www.stenyak.com
> _______________________________________________
> Xfce-i18n mailing list
> Xfce-i18n at xfce.org
> http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
>
More information about the Xfce-i18n
mailing list