[Xfce-i18n] [AR] Finished committing...

Maximilian Schleiss maxschleiss at bluewin.ch
Fri Feb 9 00:18:34 CET 2007


Mohamed Magdy wrote:
> Hello
>
>   
Hi Mohamed,

> I finished committing the Arabic po files, can someone make sure that 
> everything went as it should?
>
>   
This is great to see the Arabic translations resurrect after a long time.

You spent more than an hour sending in all these translations one at a 
time, you may be wanting to do this with one command line and within a 
minute and spend the rest of the time translating :-)

Take a look on the i18n.xfce.org website and look in the svn_howto 
section, at the bottom are scripts that will help you create your own 
local tree to update the files and commit all the changes in a bunch.

Also take a look at Daichi's translator guidance for more info if you 
need some.

I checked your files and here is the result:

mousepad/trunk/po/ar.po:61: msgstr has too many keyboard accelerator 
marks '_'
terminal/trunk/po/ar.po:720: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
terminal/trunk/po/ar.po:724: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
msgfmt: (null): warning: PO file header fuzzy
                warning: older versions of msgfmt will give an error on this
thunar/trunk/po/ar.po:81: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:91: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:98: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:104: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:112: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:117: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:122: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:128: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:133: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:138: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:143: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:148: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:175: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:181: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:193: number of format specifications in 'msgid' 
and 'msgstr' does not match
thunar/trunk/po/ar.po:307: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:352: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:360: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
thunar/trunk/po/ar.po:431: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:488: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:493: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 2, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:517: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:660: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:671: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:677: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:689: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:773: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:778: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:847: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:928: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1036: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:1046: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1122: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1150: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1254: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:1281: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1286: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1291: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1297: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1302: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1326: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1387: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:1435: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:1635: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:1830: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1837: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:1965: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2030: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2041: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2116: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2191: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2207: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2212: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2312: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2384: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2496: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2504: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2559: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2671: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:2688: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:2757: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:3202: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
thunar/trunk/po/ar.po:3225: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '>' is 
not a valid conversion specifier.
thunar/trunk/po/ar.po:3256: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
msgfmt: found 47 fatal errors
xfce4-panel/trunk/po/ar.po:400: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfce-mcs-plugins/trunk/po/ar.po:486: msgstr lacks the keyboard 
accelerator mark '_'
xfce-mcs-plugins/trunk/po/ar.po:490: msgstr lacks the keyboard 
accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:558: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:562: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:579: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:617: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:641: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:703: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:713: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:722: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:738: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:742: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:779: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character ':' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:818: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:822: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:843: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:847: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:851: msgstr lacks the keyboard accelerator mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:938: number of format specifications in 'msgid' 
and 'msgstr' does not match
xfdesktop/trunk/po/ar.po:953: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:966: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:991: number of format specifications in 'msgid' 
and 'msgstr' does not match
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1001: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The character that terminates the directive 
number 1 is not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1013: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1119: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1132: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1136: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1140: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1144: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1152: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1156: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1176: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1272: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1277: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1282: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1295: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: The string ends in the middle of a directive.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1304: number of format specifications in 
'msgid' and 'msgstr' does not match
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1309: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1336: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1354: 'msgstr' is not a valid C format string, 
unlike 'msgid'. Reason: In the directive number 1, the character '"' is 
not a valid conversion specifier.
xfdesktop/trunk/po/ar.po:1370: msgstr lacks the keyboard accelerator 
mark '_'
msgfmt: found 16 fatal errors

Yet, I know these files are not finished.

> Thanks in advance
>
>   
Thank you and your team for helping out.

> Mohamed Magdy
>   

Max.



More information about the Xfce-i18n mailing list